HUSQVARNA W50P, W80P Manual

0 (0)

Руководство по эксплуатации Посібник користувача

W 50P

 

W 80P

RU UA

Перед началом работы с инструментом внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.

Перед користуванням інструментом уважно прочитайте посібник користувача й переконайтеся, що ви зрозуміли всі вказівки.

RU - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Настоящим мы подтверждаем, что следующее оборудование

-Название изделия: Водяной насос

-Модель №: W 50P, W 80P

-Коммерческое обозначение: Неприменимо

-Функция: Насосные агрегаты

-Тип: Бензиновый двигатель

-Серийный №: 1708000024, 1708000010

соответствует всем требованиям

-Директивы по оборудованию (2006/42/EC)

и следующих согласованных стандартов

-EN 809:1998+A1; EN 809:1998+A1/AC

соответствует всем требованиям

-Директивы об электромагнитной совместимости (2014/30/EU)

и следующих согласованных стандартов

-EN 61000-6-1:2007; EN 55012:2007+A1

соответствует всем требованиям

-Директивы об излучении шума оборудованием, предназначенным для применения вне помещений (2000/14/EC + 2005/88/EC)

Процедура оценки соответствия: 2000/14/EC с поправкой от 2005/88/EC – приложение VI

 

 

 

 

W 50P

W 80P

-

Измеренный уровень мощности звука - LwA

108 дБ(A)

108 дБ(A)

-

Гарантированный уровень мощности звука - LwA

108 дБ(A)

108 дБ(A)

Ответственность за маркировку данной декларации лежит на

 

Название производителя

:

Husqvarna AB

 

 

Адрес производителя

:

SE-561 82 Huskvarna Швеция

 

Лицо, ответственное за сбор технических файлов, действующих в ЕС

 

Имя, фамилия

:

Husqvarna AB

 

 

Адрес

:

SE-561 82 Huskvarna Швеция

 

Лицо, ответственное за создание данной декларации

 

 

Имя, фамилия

:

Claes Losdahl

 

 

Должность

:

R&D Director Husqvarna AB

 

Адрес

:

Huskvarna

 

 

Дата

 

:

2017-06-08

 

 

______________________________________________

(Печать компании и подпись уполномоченного лица)

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим вас за выбор водяного насоса Husqvarna!

Это руководство поможет вам добиться оптимальных результатов от вашего нового насоса и обеспечить его безопасную эксплуатацию. Прочтите его внимательно.

В тексте руководства вам встретится информация, отмеченная знаком ПРИМЕЧАНИЕ, которая поможет вам избежать повреждения водяного насоса, порчи другого имущества или вреда окружающей среде и себе.

141400, ., . , . ,

39, 6, II 4, 8-800-200-1689

1

ВВЕДЕНИЕ

О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Ваша безопасность и безопасность окружающих являются приоритетом. Поэтому крайне важно соблюдать технику безопасности при эксплуатации водяного насоса.

Чтобы помочь вам принимать взвешенные решения, касающиеся безопасности, мы составили инструкции для рабочих процедур, которые размещены на этикетках и в данном руководстве. Эти инструкции содержат предупреждения о потенциальных опасностях для вас и окружающих.

Разумеется, предупредить обо всех опасностях, которые могут быть связаны с эксплуатацией или техническим обслуживанием водяного насоса, практически невозможно. Прислушивайтесь к собственному здравому смыслу.

Информация по технике безопасности изложена в различных формах,

вчастности:

Предупреждающие таблички - на насосе.

Инструкции по технике безопасности - сопровождаются специальным знакоми одним из трех предупреждающих слов: ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ.

Значение этих предупреждающих слов:

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Это знак, сопровождающий информацию по технике

 

 

 

 

 

 

 

 

 

безопасности. Он используется, чтобы обратить ваше

 

 

 

 

 

 

 

 

 

внимание на потенциальную опасность травмы. Во избежание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

травмы или смерти следуйте всем инструкциям по технике

 

 

 

 

 

 

 

 

 

безопасности после этого знака.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обозначает опасную ситуацию, которая, если ее не

 

 

 

 

ОПАСНО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предотвратить, приведет к смерти или тяжелым травмам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Указывает на опасную ситуацию, которая если ее не

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

предотвратить, может привести к смерти или тяжелым

 

 

 

 

 

 

 

 

 

травмам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обозначает опасную ситуацию, которая, если ее не

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ

 

 

предотвратить, приведет к незначительным или средним

 

 

 

 

 

 

 

 

 

травмам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ

 

Рекомендации, не касающиеся техники безопасности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

СОДЕРЖАНИЕ

 

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАСОСА......................................

5

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...........

5

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ................................................

7

УПРАВЛЕНИЕ И ФУНКЦИИ...................................................................

8

РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ И ОРГАНОВ

 

УПРАВЛЕНИЯ.....................................................................................

8

Паспортная табличка.......................................................................

10

ДО НАЧАЛА РАБОТЫ..........................................................................

11

ГОТОВНОСТЬ К РАБОТЕ................................................................

11

ПОДГОТОВКА НАСОСА ..................................................................

12

Проверка общего состояния насоса............................................

12

Проверка шланга всасывания и выпускного шланга.................

13

Проверка двигателя......................................................................

13

ЭКСПЛУАТАЦИЯ..................................................................................

14

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ..............................................................................

14

РАЗМЕЩЕНИЕ НАСОСА.................................................................

15

УСТАНОВКА ШЛАНГА ВСАСЫВАНИЯ...........................................

16

УСТАНОВКА ВЫПУСКНОГО ШЛАНГА...........................................

17

ЗАЛИВКА НАСОСА ..........................................................................

18

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ.......................................................................

19

НАСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ......................

21

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ...............................................................

22

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.....................................................

24

ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.........................

24

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ............

25

ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ...............................

26

ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ...................................................................

27

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ТОПЛИВА....................................

28

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА..................................

29

ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА......................................................

30

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ МОТОРНОГО МАСЛА................

31

3

ВВЕДЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

ПРОВЕРКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ...........................................

32

ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА..............................................

33

ХРАНЕНИЕ ...........................................................................................

34

ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ.........................................................

34

Очистка..........................................................................................

34

Топливо .........................................................................................

35

Моторное масло ...........................................................................

38

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ХРАНЕНИИ........................

39

СНЯТИЕ С ХРАНЕНИЯ...................................................................

39

ТРАНСПОРТИРОВКА ..........................................................................

40

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................

41

ДВИГАТЕЛЬ .....................................................................................

41

Двигатель не запускается............................................................

41

Недостаточная мощность двигателя..........................................

41

НАСОС .............................................................................................

42

Нет выходной мощности насоса .................................................

42

Низкая выходная мощность насоса............................................

42

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ.........................................................

43

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...........................................

43

4

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАСОСА

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Насосы Husqvarna W 50 и W 80P разработаны для прокачки только пресной воды, не предназначенной для потребления человеком; применение насоса для других целей может привести к травме оператора или повреждению насоса и порче другого имущества.

Большинство травм и случаев порчи имущества можно предотвратить, если следовать инструкциям в данном руководстве и на насосе. Далее по тексту описываются наиболее распространенные опасности и наиболее действенные способы обеспечить защиту себя и других.

Ответственность оператора

Оператор несет ответственность за наличие необходимых устройств для защиты людей и имущества. Следует знать, как быстро остановить насос в аварийной ситуации. Если вам по какой-то причине необходимо отойти от насоса, всегда отключайте двигатель. Следует знать, как действуют все органы управления и соединения.

Убедитесь, что все, кто работает с насосом, прошли надлежащий инструктаж. Не позволяйте детям управлять насосом. Не позволяйте детям и домашним животным присутствовать в зоне эксплуатации.

Эксплуатация насоса

Применяйте насос для прокачки только пресной воды, не предназначенной для потребления человеком. Прокачка горючих жидкостей, таких как бензин и топливные масла, может стать причиной пожара или взрыва, которые могут привести к тяжелым травмам. Прокачка морской воды, напитков, кислот, химических растворов или любых других жидкостей, вызывающих коррозию, может привести к повреждению насоса.

Проявляйте осторожность при заправке насоса топливом

Бензин чрезвычайно огнеопасен, а пары бензина взрывоопасны. Выполняйте заправку топливом вне помещения, на хорошо проветриваемом участке; при этом двигатель должен быть остановлен, а сам насос должен располагаться на ровной поверхности. Не заливайте топливо в бак выше бортика топливного фильтра. Ни в коем случае не курите и не выполняйте работ, связанных с пламенем и искрами, рядом с бензином. Всегда храните бензин в соответствующей емкости. Если вы пролили топливо, уберите его тряпкой, прежде чем запускать двигатель.

5

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАСОСА

Горячие выхлопные газы

Глушитель сильно нагревается в ходе работы и остается нагретым в течение некоторого времени после остановки двигателя. Не прикасайтесь к глушителю, пока он не остыл. Перед транспортировкой насоса или помещением его на хранение дождитесь, пока двигатель остынет.

Во избежание пожара размещайте насос для работы на расстоянии не менее 3 футов (1 м) от стен зданий и другого оборудования. Не размещайте горючие объекты вблизи двигателя.

Опасность отравления угарным газом

В выхлопных газах водяного насоса содержится ядовитый угарный газ, невидимый и не обладающий запахом.

При вдыхании угарного газа СМЕРТЬ МОЖЕТ НАСТУПИТЬ ЗА СЧИТАННЫЕ МИНУТЫ.

Для вашей безопасности:

Не запускайте двигатель в полностью или частично закрытых пространствах, например, в гараже.

Никогда не запускайте водяной насос в полностью или даже частично закрытом пространстве, где находятся другие люди или домашние животные.

Никогда не эксплуатируйте водяной насос рядом с открытыми дверьми, окнами или вентиляционными отверстиями.

Если вы подозреваете, что вдохнули угарный газ, незамедлительно обеспечьте приток свежего воздуха и обратитесь к врачу.

Ранние симптомы отравления угарным газом включают в себя головную боль, усталость, затрудненное дыхание, тошноту и головокружение. При длительном вдыхании угарного газа возможны потеря мышечной координации, потеря сознания и затем смерть.

6

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАСОСА

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

Показанные здесь предупреждающие таблички содержат важную информацию по технике безопасности. Внимательно изучите их.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Небрежная или

неправильная эксплуатация может привести к серьезной или смертельной травме оператора или других лиц.

Перед началом работы с инструментом

внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.

Перед выполнением ремонта, очистки или

техобслуживания в обязательном порядке снимите провод цепи зажигания со свечи зажигания.

Используйте шлем с защитными

наушниками

При работе с данным оборудованием

возможно образование искр.

Маркировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Риск травмы дыхательной системы. Запускайте двигатель ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ и на расстоянии от зданий

Не прикасайтесь к подвижным частям

оборудования.

Будьте осторожны, горячая

поверхность

Маркировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Риск пожара при работе с топливом. Не курите во время работы с топливом.

ВНИМАНИЕ

Перед запуском насоса залейте достаточное количество воды. Оставшаяся в насосе горячая вода представляет опасность. Выключайте двигатель после работы.

ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ

Каждые 50 часов выполняйте очистку сердечника

воздухоочистителя (каждые 10 часов при работе в особенно загрязненной атмосфере). Очистите пенопластовый и бумажный фильтры.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЯ ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

При работе двигателя

- До начала работы внимательно

внутреннего сгорания

изучите руководство по

образуются выхлопные газы с

эксплуатации

содержанием ядовитого

- Двигатель поставляется без

угарного газа. Никогда не

масла в картере, ДО НАЧАЛА

запускайте двигатель в

РАБОТЫ залейте в картер

ограниченном или закрытом

подходящее моторное масло.

пространстве. Эксплуатируйте

Технические характеристики

ТОЛЬКО в хорошо

масла и инструкции по заправке

вентилируемых помещениях.

см. в руководстве по

 

эксплуатации.

 

- Проверьте наличие пролитого

 

топлива или утечки. НЕ

 

ЗАПУСКАЙТЕ двигатель, если

 

за пределами топливного бака

 

есть следы топлива.

ВНИМАНИЕ

ЕСЛИ УРОВЕНЬ МАСЛА НИЗКИЙ, ДОЛЕЙТЕ ДО ВЕРХНЕГО УРОВНЯ.

7

HUSQVARNA W50P, W80P Manual

УПРАВЛЕНИЕ И ФУНКЦИИ

W 50P

 

ВЫПУСКНОЕ

РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ

ОТВЕРСТИЕ

 

РЫЧАГ

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

ЗАСЛОНКОЙ

КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ

 

 

ГОРЛОВИНЫ ДЛЯ

 

ТОПЛИВА

 

КРЫШКА

РЫЧАГ

МАСЛОНАЛИВНОЙ

ТОПЛИВНОГО

ГОРЛОВИНЫ/ЩУП

КЛАПАНА

 

ЗАХВАТ СТАРТЕРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

ФИЛЬТР ГРУБОЙ

КРЫШКА ОЧИСТКИ

ГОРЛОВИНЫ

ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ

РАМА

ГЛУШИТЕЛЬ

ВПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ

КРЫШКА СЛИВА

НАСОСА

8

УПРАВЛЕНИЕ И ФУНКЦИИ

W 80P

РЫЧАГ

ДРОССЕЛЯ

РЫЧАГ

УПРАВЛЕНИЯ

ЗАСЛОНКОЙ

РЫЧАГ

ТОПЛИВНОГО

КЛАПАНА

ЗАХВАТ СТАРТЕРА

КРЫШКА

ГОРЛОВИНЫ ДЛЯ ЗАЛИВКИ НАСОСА

РАМА

ВПУСКНОЕ

ОТВЕРСТИЕ

КРЫШКА СЛИВА

НАСОСА

ВЫПУСКНОЕ

ОТВЕРСТИЕ

КРЫШКА

КРЫШКА

ЗАЛИВНОЙ

ГОРЛОВИНЫ ДЛЯ ТОПЛИВА

КРЫШКА

МАСЛОНАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ/ЩУП

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

ФИЛЬТР ГРУБОЙ

ОЧИСТКИ

ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ

ГЛУШИТЕЛЬ

9

УПРАВЛЕНИЕ И ФУНКЦИИ

ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА

Husqvarna

 

Год произв. 0000

Серийный номер

 

000000000

 

Артикул №

 

XXX XX XX-XX

Модель

 

W50P

Размер впускного /

 

50 мм

выпускного отверстия

 

 

Высота нагнетания

 

28 м

Впуск

 

7 м

Модель двигателя

 

168FB

Макс.

 

 

производительность

 

32

насоса (м / ч )

 

Макс. мощность

 

5,7 л.с.

Емкость топливного

 

3,6 л

бака

 

 

ВЕС НЕТТО / БРУТТО

 

25/27

(кг)

 

 

HUSQVARNA AB SE-561 82 HUSKVARNA

ШВЕЦИЯ

Husqvarna

 

Год произв. 0000

Серийный номер

 

000000000

 

Артикул №

 

XXX XX XX-XX

Модель

 

W80P

Размер

 

80 мм

впускного/выпускного

 

 

отверстия

 

 

Высота нагнетания

 

28 м

Впуск

 

7 м

Модель двигателя

 

168FB

Макс.

 

 

производительность

 

54

насоса (м / ч)

 

Макс. мощность

 

5,7 л.с.

Емкость топливного

 

3,6 л

бака

 

 

ВЕС НЕТТО /

 

28/30

БРУТТО (кг)

 

 

HUSQVARNA AB

 

 

SE-56182HUSKVARNA

 

 

ШВЕЦИЯ

 

 

10

ДО НАЧАЛА РАБОТЫ

ГОТОВНОСТЬ К РАБОТЕ

Вы сами отвечаете за собственную безопасность. Уделив немного времени подготовке, вы значительно снижаете риск травм.

Знания

Внимательно изучите данное руководство. Вы должны знать, для чего служат органы управления насоса и как они работают.

Ознакомьтесь с конструкцией насоса и принципами его работы до начала эксплуатации. Вы должны знать, что делать в аварийной ситуации.

Вы должны точно знать, какой материал будет перекачиваться. Данный насос разработан для прокачки только пресной воды, не предназначенной для потребления человеком.

11

ДО НАЧАЛА РАБОТЫ

ПОДГОТОВКА НАСОСА

Для вашей безопасности и для обеспечения максимального срока службы оборудования очень важно до включения насоса выполнять быструю проверку состояния. Исправьте все обнаруженные недочеты или свяжитесь с сервисным центром для их устранения до начала работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Нарушая режим технического обслуживания или

оставляя обнаруженные проблемы без внимания, вы рискуете получить тяжелую травму вследствие неисправности насоса.

Всегда осматривайте насос до начала работы и устраняйте все обнаруженные проблемы.

Во избежание пожара размещайте насос для работы на расстоянии не менее 3 футов (1 м) от стен зданий и другого оборудования. Не размещайте горючие объекты вблизи двигателя.

Прежде чем приступить к проверке перед эксплуатацией, убедитесь, что насос установлен на ровной поверхности, а переключатель зажигания находится в положении OFF (ВЫКЛ).

Проверка общего состояния насоса

Каждый раз перед включением насоса осматривайте пространство вокруг и под двигателем на признаки утечек масла или бензина.

Удалите чрезмерные загрязнения или мусор, особенно вокруг глушителя двигателя и стартера.

Убедитесь в отсутствии признаков повреждений.

Убедитесь, что все гайки, болты, винты, шланговые соединители и хомуты затянуты.

12

ДО НАЧАЛА РАБОТЫ

Проверка шланга всасывания и выпускного шланга

Проверьте общее состояние шлангов. Убедитесь, что шланги находятся в рабочем состоянии, прежде чем подсоединять их к насосу. Помните: шланг всасывания должен иметь усиленную конструкцию во избежание деформации под давлением.

Проверьте состояние уплотнительной шайбы на соединителе шланга всасывания.

Убедитесь, что соединители и хомуты шлангов надежно закреплены.

Убедитесь, что фильтр грубой очистки находится в исправном состоянии и установлен на шланг всасывания.

Проверка двигателя

Каждый раз перед включением насоса осматривайте пространство вокруг и под двигателем на признаки утечек масла или бензина.

Проверьте уровень масла в двигателе. Запуск двигателя при низком уровне масла может привести к его поломке.

Проверьте воздушный фильтр. Загрязнение воздушного фильтра приводит к ограничению потока воздуха в карбюратор, из-за чего производительность двигателя и насоса снижаются.

Проверьте уровень топлива. При полном баке топлива можно исключить дозаправку или сократить перерывы в работе на дозаправку.

13

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Чтобы безопасно использовать все возможности данного насоса, необходимо хорошо понимать, как он работает, и обладать определенным опытом работы с его органами управления.

Перед включением насоса в первый раз изучите раздел "ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ" на стр. 5 и раздел под названием "ДО НАЧАЛА РАБОТЫ".

Для вашей безопасности не включайте двигатель в закрытом пространстве, например, в гараже. В выхлопных газах, образующихся при работе двигателя, содержится ядовитый угарный газ, который может быстро скапливаться в закрытом пространстве и вызывать недомогание или смерть.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В выхлопных газах содержится ядовитый

угарный газ, который может скапливаться до опасной концентрации в закрытых помещениях. Вдыхание угарного газа может привести к потере сознания или смерти.

Никогда не запускайте двигатель в полностью или даже частично закрытом пространстве, где находятся другие люди.

Применяйте насос для прокачки только пресной воды, не предназначенной для потребления человеком. Прокачка горючих жидкостей, таких как бензин и топливные масла, может стать причиной пожара или взрыва, которые могут привести к тяжелым травмам. Прокачка морской воды, напитков, кислот, химических растворов или любых других жидкостей, вызывающих коррозию, может привести к повреждению насоса.

14

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАЗМЕЩЕНИЕ НАСОСА

Для обеспечения максимальной производительности размещайте насос на твердой ровной поверхности близко к уровню воды и не используйте шланги сверх установленной длины. При таких условиях насос сможет работать с максимальной выходной мощностью при минимальной длительности автоматической заливки.

Выходная мощность насоса падает с увеличением высоты нагнетания (высоты подъема нагнетаемой жидкости). Длина, тип и размер шланга всасывания и выпускного шланга также могут значительно влиять на выходную мощность насоса.

Высота напора на выпуске всегда выше, чем высота всасывания, поэтому важно, чтобы высота всасывания была самым коротким отрезком суммарной высоты нагнетания. Максимальная доступная высота всасывания варьируется в зависимости от условий эксплуатации. Однако она никогда не может быть больше 25 футов (7,5 м) и всегда должна оставаться на минимальном уровне.

Поддержание минимальной высоты всасывания (размещение насоса близко к уровню воды) также очень важно для сокращения продолжительности автоматической заливки. Продолжительность автоматической заливки — это время, которое требуется насосу для подъема воды на отрезок высоты всасывания при первом включении.

ВЫСОТА

НАПОРА НА ВЫПУСКЕ

ОБЩАЯ

ВЫСОТА

НАГНЕТАНИЯ

ВЫСОТА

ВСАСЫВАНИЯ

МЕНЬШЕ

25 футов (7,5 м)

15

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

УСТАНОВКА ШЛАНГА ВСАСЫВАНИЯ

Используйте любой из доступных в продаже шлангов и шланговый соединитель с хомутом, поставляемый вместе с насосом (при необходимости). Большинство шлангов продаются с уже установленными соединителями. Шланг всасывания должен иметь усиленную конструкцию со стенками, не деформирующимися под давлением, или с проволочной оплеткой, без перфорации.

Не подсоединяйте шланги диаметром меньше, чем диаметр впускного отверстия насоса.

Минимальный размер шланга: W 50P = 2 дюйма (50 мм) W 80P = 3 дюйма (80 мм)

Длина шланга всасывания не должна превышать необходимую. Оптимальная производительность насоса обеспечивается, если насос установлен близко к уровню воды, а длина шлангов минимальна.

Для надежного закрепления соединителя на шланге всасывания используется хомут, который обеспечивает защиту от утечек воздуха и потери давления всасывания. Проверьте состояние уплотнительной шайбы соединителя шланга.

Установите фильтр грубой очистки (входит в комплект поставки насоса) соответствующего калибра отверстий на обратный конец шланга всасывания и закрепите его хомутом. Фильтр грубой очистки поможет не допустить засорения или повреждения насоса при попадании мелкого мусора.

Никогда не эксплуатируйте насос без установленного фильтра.

Надежно затяните шланговый соединитель на впускном отверстии насоса.

ВПУСКНОЕ

ОТВЕРСТИЕ

ХОМУТ ШЛАНГА

ШЛАНГ ВСАСЫВАНИЯ доступный в продаже

СОЕДИНИТЕЛЬ

ХОМУТ ШЛАНГА

С ФИЛЬТРОМ

СОЕДИНИТЕЛЬ

ХОМУТ ШЛАНГА

16

ШЛАНГ ВСАСЫВАНИЯ

доступный в продаже

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

УСТАНОВКА ВЫПУСКНОГО ШЛАНГА

Используйте любой из доступных в продаже шлангов и шланговый соединитель с хомутом, поставляемый вместе с насосом (при необходимости).

Лучше всего использовать короткий шланг большого диаметра, поскольку в таком шланге трение жидкости будет ниже, а выходная мощность насоса увеличится. В длинном шланге малого диаметра трение жидкости будет повышено, выходная мощность насоса будет ниже.

Надежно затяните хомут шланга во избежание отсоединения выпускного шланга под давлением.

ШЛАНГОВЫЙ СОЕДИНИТЕЛЬ

ХОМУТ ШЛАНГА

ВЫПУСКНОЙ ШЛАНГ доступный в продаже

17

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАЛИВКА НАСОСА

Перед запуском двигателя снимите крышку заливной горловины камеры насоса. Заполните камеру насоса водой до нижней поверхности выпускного отверстия. Установите крышку заливной горловины на место и надежно затяните.

ПРИМЕЧАНИЕ

При сухом запуске насоса уплотнение насоса будет разрушено. Если насос работал без воды, незамедлительно остановите двигатель и подождите, пока насос остынет, после чего выполните заливку.

КРЫШКА ГОРЛОВИНЫ ВОДЫ ДЛЯ ЗАЛИВКИ НАСОСА

ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ

Если необходимо провести выпускной шланг через дорогу, проложите его перпендикулярно дорожному движению. Также рядом со шлангом следует положить тяжелые доски, чтобы при переезде через шланг выпускная линия насоса не перекрывалась под весом транспортных средств.

ДОСКИ

ВЫПУСКНОЙ

ШЛАНГ

Переезд по выпускному шлангу во время работы насоса, или даже когда насос остановлен, может привести к поломке корпуса насоса.

18

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

1.Выполните заливку насоса (см. стр. 20).

2.Переведите рычаг топливного клапана в положение ON (ВКЛ).

РЫЧАГ ТОПЛИВНОГО КЛАПАНА

ВКЛ

3. Для запуска холодного двигателя переведите рычаг управления заслонкой в положение CLOSED (ЗАКРЫТО).

Для повторного запуска прогретого двигателя переведите рычаг управления заслонкой в положение OPEN (ОТКРЫТО)

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ЗАСЛОНКОЙ

ЗАКРЫТО

4.Передвиньте рычаг дросселя из положения SLOW (МЕДЛЕННО) приблизительно на 1/3 к положению FAST (БЫСТРО).

МЕДЛЕННО

РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ

19

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

5. Переведите переключатель зажигания в положение ON (ВКЛ).

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ

ВКЛ

6.Слегка потяните за захват стартера, пока не почувствуете сопротивление, затем потяните быстро.

Не допускайте резкого возврата шнура стартера к двигателю. Осторожно верните захват на место, чтобы не повредить стартер.

ЗАХВАТ СТАРТЕРА

20

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

7.Если рычаг управления заслонкой перемещен в положение CLOSED (ЗАКРЫТО) для запуска двигателя, постепенно переведите его в положение OPEN (ОТКРЫТО) по мере прогрева двигателя.

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ЗАСЛОНКОЙ

ОТКРЫТО

НАСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ

После запуска двигателя переведите рычаг дросселя в положение FAST (БЫСТРО) для автоматической заливки и проверьте выходную мощность насоса.

Выходная мощность насоса регулируется за счет настройки частоты вращения двигателя. При перемещении рычага дросселя в направлении FAST (БЫСТРО) выходная мощность насоса повышается, при перемещении в направлении SLOW (МЕДЛЕННО) — понижается.

РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ

МЕДЛЕННО

БЫСТРО

21

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ

Для остановки двигателя в аварийной ситуации просто переведите переключатель зажигания в положение OFF (ВЫКЛ). В нормальных условиях работы действуйте по инструкции ниже.

1. Переведите рычаг дросселя в положение SLOW (МЕДЛЕННО).

РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ

МЕДЛЕННО

2. Переведите переключатель зажигания в положение OFF (ВЫКЛ).

ВЫКЛ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ

22

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Переведите рычаг топливного клапана в положение OFF (ВЫКЛ).

РЫЧАГ ТОПЛИВНОГО КЛАПАНА

ВЫКЛ

По завершении эксплуатации извлеките сливную пробку насоса (см. стр. 41) и слейте жидкость из камеры насоса. Снимите крышку заливной горловины и промойте камеру насоса чистой пресной водой. Подождите, пока вода сольется из камеры насоса, а затем установите крышку заливной горловины и сливную пробку.

23

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Соблюдение правил технического обслуживания крайне важно для безопасной и экономичной эксплуатации без сбоев и поломок. Кроме того, это позволит снизить загрязнение воздуха.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Нарушая режим технического обслуживания

или оставляя обнаруженные проблемы без внимания, вы рискуете получить тяжелую травму, вплоть до смертельного исхода, вследствие неисправности насоса.

Всегда следуйте рекомендациям по осмотру и техническому обслуживанию и графикам в данном руководстве по эксплуатации.

Чтобы обеспечить надлежащий уход за насосом, на следующих страницах приведен график технического обслуживания, процедуры регулярного осмотра и простые процедуры технического обслуживания с применением базовых ручных инструментов. Другие, более сложные или требующие особых инструментов процедуры обслуживания лучше поручить профессионалам; как правило, они выполняются в дилерском центре Husqvarna.

График технического обслуживания актуален для нормальных условий работы. Если вы эксплуатируете насос в тяжелых условиях, например, при длительной повышенной нагрузке или повышенной температуре, при чрезмерной влажности или запыленности, свяжитесь с сервисным центром для получения рекомендаций с учетом индивидуальных условий.

Помните, что специалисты авторизованного сервисного центра разбираются в особенностях вашего насоса, как никто другой, и имеют в распоряжении все необходимое оборудование для его обслуживания и ремонта.

24

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

Ниже приведены наиболее важные меры предосторожности. Тем не менее, мы не можем предупредить вас обо всех возможных опасностях, потенциально связанных с выполнением технического обслуживания. Только вы сами можете решить, следует ли выполнять каждое конкретное задание.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Несоблюдение инструкций и мер

предосторожности при техническом обслуживании насоса может привести к тяжелым травмам или смерти.

Всегда следуйте инструкциям и соблюдайте меры предосторожности, описанные в данном руководстве по эксплуатации.

Меры предосторожности

Перед проведением технического обслуживания или ремонта убедитесь, что двигатель отключен. Это позволит исключить несколько потенциальных опасностей:

-Отравление угарным газом из выхлопных газов двигателя.

Всегда обеспечивайте достаточную вентиляцию при включении двигателя.

-Ожоги при контакте с нагретыми компонентами.

Не прикасайтесь к двигателю и системе выброса выхлопных газов, пока они не остынут.

-Травма при контакте с подвижными компонентами.

Не включайте двигатель, если это не предусмотрено по инструкции.

До начала работ прочтите инструкции и убедитесь, что вы располагаете всеми нужными инструментами и навыками.

В целях снижения риска пожара или взрыва будьте осторожны при работе рядом

сбензином. Для очистки компонентов используйте только негорючий растворитель (не бензин). Не курите и не допускайте образования искр и пламени рядом с компонентами, связанными с топливом.

25

Loading...
+ 62 hidden pages