Hama Supreme 5HD User guide [ml]

0 (0)
Hama Supreme 5HD User guide

00

188306

“Supreme 5HD”

5000 mAh

Power Pack

 

Operating Instructions

GB

Bedienungsanleitung

D

Mode d‘emploi

F

Instrucciones de uso

E

Руководство по эксплуатации

RUS

Gebruiksaanwijzing

NL

Instrukcja obsługi

PL

Használati útmutató

H

Návod k použití

CZ

Návod na použitie

SK

Manual de instruçõe

P

Manual de utilizare

RO

Работна инструкция

BG

GOperating instruction

Thank you for choosing a Hama product.

Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

High-density lithium-polymer cells

This product contains high-density lithium-polymer cells. High-density cells were developed mainly for smartphone production in order to meet the high capacity and performance demands using a minimum amount of space. This new generation of lithium-polymer cells enables a lightweight and compact design along with a comparatively high capacity.

2. Package Contents

Power Pack “Supreme 5HD”, 5000 mAh

Micro-USB cable

Micro-USB – USB-C adapter

These operating instructions

3. Safety Notes

The product is intended for private, non-commercial use only.

Use the product for its intended purpose only.

Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment.

Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.

Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!

Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.

Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.

Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.

Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements.

Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.

Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts.

Do not throw the battery or the product into fire.

Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries.

2

4. Operation

4.1 Charging the Power Pack

Warning – Battery

Do not charge the power pack using your PC or the notebook. The charging currents can damage the USB port of the PC/notebook.

Only use suitable charging devices or USB connections for charging.

As a rule, do not charge devices or USB connections that are defective and do not try to repair them yourself.

Do not overcharge the product or allow the battery to completely discharge.

Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure (for example, at high altitudes).

When stored over a long period of time, batteries should be charged regularly (at least every three months).

Begin charging the power pack by connecting the included Micro-USB cable to the power pack’s Micro-USB port (IN 5V/2A) and to a suitable USB charger. Please refer to the operating instructions for the USB charger used. Alternatively, the power pack can also be charged via the USB-C port using the included USB-C adapter.

Charging begins and ends automatically.

Charge the Power Pack fully before using it for the first time.

Note – Capacity

The capacity is always shown when the Power Pack is charging.

Each status LED corresponds to 25% of the capacity. When an LED is permanently illuminated, this indicates that this capacity level has already been reached. The Power Pack is charged to at least 75% if three LEDs are illuminated, and the fourth is flashing.

If all four status LEDs light up, the full capacity is available.

Press the button of the Power Pack to switch it on and to check its current capacity.

To switch the power pack off, press the button twice until the status LEDs go out.

4.2 Charging terminal devices

Warning – Connecting terminal devices

Before connecting a terminal device, check whether the power output of the charger can supply sufficient power for the device.

Ensure that the total power consumption of the connected terminal device does not exceed 2100 mA.

Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device.

It is essential that you observe these specifications and the safety instructions regarding the power supply of your devices.

The power pack must not be charged and discharged at the same time!

Warning

Never connect the charging cable of the Power Pack to both the input and the output of the Power Pack at the same time. This could damage the battery.

Do not connect any terminal devices while the Power Pack is charging. This could damage the Power Pack and the connected device.

3

Connect the included Micro-USB charging cable to the USB port on the power pack (OUT 5V/2.1A), and to the Micro-USB port or USB-C port on your terminal device (mobile phone, smartphone, etc.). In the latter case, use the included USB-C adapter.

The Micro-USB charging/connecting cable included may not be suitable for the USB connection on your terminal device. In this case, use the USB cable that was included with your terminal device.

Charging begins automatically. The status LEDs show the remaining capacity when the Power Pack is charging.

The current battery status of your terminal device will appear on this device.

Press the button on the power pack twice to stop charging and switch it off. The status LEDs should switch off.

The Power Pack will automatically switch off if it is not connected to a terminal device.

Note – Optimised charging

Optimised charging means that the Power Pack recognises the connected terminal device and supplies it with the optimal current to minimise charging time. Please note that the maximum power output of the power pack is 2100 mA.

5. Care and Maintenance

Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.

6. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

7. Technical Data

USB-C input

 

5 V

 

 

2 A

 

 

Micro-USB input

 

5 V

 

 

2 A

 

 

USB-A output

5 V

 

 

2.1 A

 

 

Output total

5 V

 

2.1 A (max.)

 

Battery type

3.7 V / Li-po (high density)

Min. capacity

4950 mAh / 18.31Wh

Typ. capacity

5000 mAh / 18.50Wh

4

DBedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

High Density Li-Polymer-Zellen

Dieses Produkt beinhaltet High Density Li-Polymer-Zellen. High Density-Zellen wurden überwiegend für die Smartphone-Produktion entwickelt um den mittlerweile sehr hohen Ansprüchen an Kapazität und Leistung bei geringem Platzbedarf gerecht werden zu können. Diese neue Generation von Li-Polymer-Zellen ermöglicht eine leichte und kompakte Bauform bei vergleichsweise hoher Kapazität.

2. Packungsinhalt

Power Pack “Supreme 5HD”, 5000 mAh

Micro-USB-Kabel

Micro-USB – USB-C-Adapter

diese Bedienungsanleitung

3. Sicherheitshinweise

Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.

Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.

Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.

Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.

Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.

Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.

Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.

5

4. Betrieb

4.1. Laden des Power Pack

Warnung – Akku

Laden Sie das Power Pack nicht über Ihren PC oder das Notebook. Die Ladeströme können den USB Port des PC oder Notebooks beschädigen.

Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.

Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.

Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.

Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).

Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.

Starten Sie den Ladevorgang des Power Pack, indem Sie das beiliegende Micro-USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss des Power Packs (IN 5V/2A) und an ein geeignetes USB-Ladegerät anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts.

Alternativ kann das Power Pack auch über den USB-C-Anschluss mit Hilfe des beiliegenden USB-C- Adapter geladen werden.

Der Ladevorgang startet und endet automatisch.

Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf.

Hinweis – Kapazität

Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die Kapazität dauerhaft angezeigt.

Jede Status-LED entspricht 25 % der Kapazität. Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf, und die vierte blinkt, ist das Power Pack zu mind. 75 % geladen.

Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle Kapazität verfügbar.

Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power Packs zu erfahren.

Drücken Sie die Taste zwei Mal bis die Status-LEDs erlöschen, um das Power Pack auszuschalten.

4.2. Laden von Endgeräten

Warnung – Anschluss von Endgeräten

Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Power Packs ausreichend versorgt werden kann.

Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme des angeschlossenen Endgerätes 2100 mA nicht überschreitet.

Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.

Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweise zur Stromversorgung Ihrer Geräte.

Das Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden!

6

Warnung

Schließen Sie das Ladekabel des Power Packs nie an dessen Einund Ausgang gleichzeitig an. Der Akku kann dadurch beschädigt werden.

Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden.

Verbinden Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel mit dem USB-Anschluss des Power Packs (OUT 5V/2.1A) und mit dem Micro-USB-Anschluss oder unter Verwendung des beiliegenden USB- C-Adapters mit dem USB-C-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy, Smartphone, etc.).

Unter Umständen ist das beiliegende Lade-/ Verbindungskabel für den endgeräteseitigen USBAnschluss unpassend. Verwenden Sie dann das USB-Kabel des Endgerätes.

Der Ladevorgang startet automatisch. Während des Ladevorgangs zeigen die Status-LEDs die noch verfügbare Kapazität des Power Packs an.

Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird auf diesem angezeigt.

Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Sie das Power Pack aus, indem Sie die Taste des Power Packs zwei Mal drücken. Die Status-LEDs erlöschen.

Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird, schaltet sich das Power Pack automatisch ab.

Hinweis – Optimiertes Laden

Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert. Beachten Sie, dass die jeweilige Stromabgabe des Powerpacks maximal 2100 mA beträgt.

5. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

6. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Sc häden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

7. Technische Daten

USB-C Eingang

 

5 V

 

 

2 A

 

 

Micro USB Eingang

 

5 V

 

 

2 A

 

 

USB-A-Ausgang

5 V

 

 

2,1 A

 

 

Ausgang gesamt

5 V

 

2,1 A (max.)

 

Batterietyp

3,7 V / Li-Po (High Density)

Min. Kapazität

4950 mAh / 18,31Wh

Typ. Kapazität

5000 mAh / 18,50Wh

7

FMode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

Cellules lithium-polymère haute densité

Ce produit contient des cellules lithium-polymère haute densité. Les cellules lithium-polymère haute densité ont été principalement développées pour la production de smartphones afin de satisfaire des exigences élevées en matière de capacité et de performances dans un format miniaturisé. Cette nouvelle génération de cellules lithium-polymère permet d’obtenir un produit léger et compact avec une forte capacité.

2. Contenu de l‘emballage

Bloc d‘alimentation “Supreme 5HD”, 5000 mAh

Câble micro USB

Micro USB – adaptateur USB-C

Mode d‘emploi

3. Consignes de sécurité

Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.

Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.

Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.

N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.

Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !

Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.

Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.

Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.

Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/piles.

8

4. Fonctionnement

4.1 Charge de la batterie

Avertissement – Concernant les batteries

Ne rechargez pas le bloc d’alimentation sur votre ordinateur de bureau ou portable. Le courant de charge est susceptible d’endommager le port USB de l’ordinateur utilisé.

Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge.

Cessez d‘utiliser tout chargeur défectueux ou toute connexion USB défectueuse et ne tentez pas de réparer ces derniers.

Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.

Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple).

Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.

Démarrez la charge du bloc d'alimentation en connectant le câble micro USB fourni au port micro USB du bloc d'alimentation (IN 5A/2A) et à un chargeur USB adapté. Veuillez vous référer dans ce cas au mode d’emploi du chargeur USB utilisé. Vous pouvez également charger le bloc d'alimentation via le port USB-C à l'aide de l’adaptateur USB-C fourni.

Le cycle de charge commence et se termine automatiquement.

Veuillez charger entièrement le bloc d‘alimentation lors de la première utilisation.

Remarque – Capacité

La capacité du bloc d‘alimentation apparaît en permanence pendant le cycle de charge.

Chaque LED d’état correspond à 25 % de la capacité. L’allumage en permanence d’un voyant LED indique la capacité atteinte. La charge du bloc d’alimentation atteint au moins 75 % lorsque trois voyants LED sont allumés et le quatrième clignote.

La pleine capacité est disponible lorsque les quatre voyants LED s‘allument.

Appuyez sur la touche du bloc d‘alimentation afin de vérifier la capacité actuelle du bloc d‘alimentation.

Appuyez deux fois sur la touche jusqu’à extinction des LED d’état afin de mettre le bloc d’alimentation hors tension.

4.2 Charge d'appareils

Avertissement – Concernant la connexion‚ d‘appareils

Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du bloc d‘alimentation est suffisant pour ce type d‘appareil.

Assurez-vous que la consommation totale de courant de l’appareil branché ne dépasse pas 2100 mA.

Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votre appareil.

Veuillez impérativement respecter les indications et les consignes de sécurité mentionnées concernant l‘alimentation en électricité de vos appareils.

Ne chargez et déchargez pas simultanément le bloc d’alimentation.

9

Avertissement

Ne branchez en aucun cas le câble de charge du bloc d‘alimentation simultanément à son entrée et à sa sortie. Risque de détérioration de la batterie.

Ne connectez aucun appareil pendant le cycle de charge du bloc d‘alimentation. Risque de détérioration du bloc d‘alimentation et des appareils connectés.

Branchez le câble de charge micro USB fourni au port USB du bloc d'alimentation (OUT 5V/2.1A) et au port micro USB ou, en utilisant l’adaptateur USB-C fourni, au port USB-C de votre appareil (téléphone portable, smartphone, etc.).

Il est possible que le câble Micro-USB de connexion / de charge fourni ne soit pas compatible avec le port USB de votre appareil. Utilisez, dans ce cas, le câble USB de votre appareil.

Le cycle de charge commence automatiquement. Les voyants LED indiquent la capacité disponible du bloc d‘alimentation pendant la charge.

L‘état actuel de charge de la batterie de votre appareil apparaît sur ce dernier.

Appuyez deux fois sur la touche du bloc d'alimentation afin de terminer le cycle de charge et mettre le bloc d'alimentation hors tension. Les voyants LED s‘éteignent.

Le bloc d’alimentation se met automatiquement hors tension lorsqu’aucun appareil n’est branché.

Remarque – Optimised charging

Une optimisation de la charge signifie que le bloc d’alimentation reconnaît l’appareil connecté, l’alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de charge au maximum. Veuillez noter que le courant de sortie du bloc d’alimentation est d’au maximum 2100 mA.

5. Soins et entretien

Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.

6. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

7. Caractéristiques techniques

Entrée USB-C

 

5 V

 

 

2 A

 

 

Port micro USB

 

5 V

 

 

2 A

 

 

Sortie USB-A

5 V

 

 

2,1 A

 

 

Sortie complète

5 V

 

2,1 A (max.)

 

Type de pile

3,7 V / Lithium-polymère (haute densité)

Min capacité

4950 mAh / 18,31Wh

Type capacité

5000 mAh / 18,50Wh

10

EInstrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

Células de polímeros de litio de alta densidad

Este producto contiene células de polímeros de litio de alta densidad. Las células de polímeros de litio de alta densidad se han desarrollado principalmente para la producción de smartphones para satisfacer los elevados requerimientos de capacidad y potencia con reducida necesidad de espacio. Esta nueva generación de células de polímeros de litio permite un diseño ligero y compacto con una elevada capacidad.

2. Contenido del paquete

Universal Power Pack “Supreme 5HD”, 5000 mAh

Cable Micro USB

Adaptador Micro USB - USB-C

Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.

No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.

Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.

No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.

La batería recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad con los reglamentos locales

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.

No arroje la batería o el producto al fuego.

No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías.

11

4. Funcionamiento

4.1 Carga de la batería

Aviso – Pila recargable

No cargue el Power Pack a través de su PC o portátil. Las corrientes de carga pueden dañar el puerto USB del PC o portátil.

Utilice sólo cargadores adecuados o conexiones USB para cargar.

No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos y no intente repararlos.

No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.

Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).

En caso de almacenamiento prolongado, cargue regularmente (mín. trimestralmente).

Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando el cable Micro USB incluido al puerto Micro USB del Power Pack (IN 5V/2A) y a un cargador USB adecuado. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de manejo del cargador USB utilizado. Alternativamente, el Power Pack también se puede cargar a través del puerto USB-C utilizando el adaptador USB-C incluido.

La carga se inicia y finaliza de forma automática.

Antes de utilizar por primera vez el Power Pack, cárguelo por completo.

Nota – Capacidad

La capacidad se muestra en todo momento durante el proceso de carga del Power Pack.

Cada LED de estado se corresponde con un 25 % de la capacidad. Si un LED se muestra iluminado de forma continua, indica la capacidad ya alcanzada. Si se iluminan tres LEDs y el cuarto LED parpadea, el Power Pack cuenta con una carga mínima del 75 %.

Si se iluminan el cuatro LEDs de estado, dispone de capacidad de carga plena.

Pulse la tecla del Power Pack para encenderlo y consultar la capacidad actual del Power Pack.

Para apagar el Power Pack, pulse la tecla dos veces hasta que los LED de estado se apaguen.

4.2 Carga de terminales

Aviso – Conexión de terminales

Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar de manera suf ciente con la salida de corriente del Power Pack.

Asegúrese de que el consumo de corriente total del terminal conectado no supera los 2100 mA.

Observe las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo de su terminal.

Observe siempre los datos y las indicaciones de seguridad relativos a la alimentación de corriente de sus dispositivos contenidos en las mismas.

¡El Power Pack no debe cargarse y descargarse simultáneamente!

Aviso

No conecte el cable de carga del Power Pack a su propia entrada y salida simultáneamente. Podría provocar el deterioro de la batería.

No conecte ningún terminal durante el proceso de carga del Power Pack. Podría dañar el Power Pack y los terminales conectados.

12

Conecte el cable de carga Micro USB incluido al puerto USB del Power Pack (OUT 5V/2.1A) y al puerto Micro USB o al puerto USB-C de su terminal (teléfono móvil, smartphone, etc.) utilizando el adaptador USB-C incluido.

En casos concretos, es posible que el cable de carga/conexión Micro-USB adjunto no sea compatible con el puerto USB del terminal. En tal caso, utilice el cable USB del terminal.

La carga se inicia de forma automática. Durante el proceso de carga, la capacidad restante del Power Pack se muestra a través de los LEDs de estado.

Podrá visualizar el estado actual de la carga de su terminal en el mismo.

Finalice el proceso de carga y apague el Power Pack pulsando dos veces la tecla del Power Pack. Los LEDs de estado se apagan.

En caso de no conectar ningún terminal, el Power Pack se apaga automáticamente.

Nota – Carga optimizada

La carga optimizada significa que el Power Pack reconoce el terminal conectado y le suministra la intensidad de corriente óptima, reduciéndose el tiempo de carga al mínimo . Tenga en cuenta que la salida de corriente correspondiente al Power Pack es de máximo 2100 mA.

5. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.

6. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

7. Datos técnicos

 

 

 

 

 

 

 

Entrada USB-C

 

5 V

 

 

2 A

 

 

Entrada Micro USB

 

5 V

 

 

2 A

 

 

Salida USB-A

5 V

 

 

2,1 A

 

 

Salida total

5 V

 

2,1 A (max.)

 

Tipo de batería

3,7 V / Li-Po (alta densidad)

Min. capacidad

4950 mAh / 18,31Wh

Indicación de capacidad

5000 mAh / 18,50Wh

13

RРуководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

Литий-полимерные элементы c высокой плотностью зарядки

Аккумулятор состоит из литий-полимерных элементов с высокой плотностью зарядки. Элементы с высокой плотностью зарядки разработаны специально для смартфонов, в производстве которых предъявляются повышенные требования к емкости и мощности при соблюдении малых размеров. Новое поколение литий-полимерных элементов позволяют добиться легкой компактной конструкции и сравнительно высокой емкости.

2. Комплект поставки

• Универсальный аккумулятор аккумуляторный блок питания “Supreme 5HD”, 5000 мАч

• Кабель с разъемом micro-USB

• Переходник micro-USB - USB-C

• Настоящая инструкция

3. Техника безопасности

Изделие предназначено только для домашнего применения.

Запрещается использовать не по назначению.

Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.

Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей.

Не давать детям!

Не ронять. Беречь от сильных ударов.

Соблюдать технические характеристики.

Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.

Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.

Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию продукта производить целиком согласно нормативам.

Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.

Не применять в запретных зонах.

Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.

Аккумулятор и изделие не бросать в огонь!

Батареи не деформировать, не нагревать, не разбирать.

14

Loading...
+ 31 hidden pages