Hama TH50 Operating Instructions Manual

0 (0)
00186370 00186371 00113987 00113988
Thermometer/Hygrometer TH50
Thermo-/Hygrometer
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
D
Mode d‘emploi
F
Instrucciones de uso
E
Руководство по эксплуатации
RUS
FORECAST DRYC OM WET
MONTH
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
HUMIDITY
MAX
MIN
88
TEMPERATURE
C
DATE
WED THU FRI SAT SUNMON
TUE
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
I NL GR
PL
H CZ SK
P RO
S
FIN
BG
1 5
FORECAST DRYC OM WET
2
MONTH
HUMIDITY
MAX
MIN
88
TEMPERATURE
DATE
C
3
WED THU FRI SAT SUNMON
4
TUE
6 7
G Operating instruction
1. Safety Instructions
• The product is intended for private, non­commercial use only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment.
• Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.
• Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
2
Warning – Batteries
• Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
• Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type.
• When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.
• Do not overcharge batteries.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not short circuit the batteries/ rechargeable batteries and keep them away from uncoated metal objects.
2. Controls and Displays
1. Comfort Icon
2. Weather Forecast
3. Time/Date
4. Day
5. Indoor Humidity
6. Indoor Thermometer
7. Alarm
3. Function
3.1 Normal time mode can display time, day, temperature, humidity and weather forecast.
3.2 12/24hr switchover is available
3.3 The alarm and snooze.
3.4 Automatic detection of ambient temperature and humidity.
3.5 Weather forecast in sunny, semi-sunny, cloudy and rainy
3.6 Comfort icon in dry, comfort or wet.
3.7 Max/Min temperature or humidity memory
3.8 Temperature range is from 0°- +50°
3.9 Humidity is from 20% - 95%.
4. Operation
Turn on to get ‘normal display mode’. On the normal mode, press MODE to get the following mode successively.
Normal mode
} date } alarm
In normal mode, press  °C/°F to °C/°F switchover, press MAX/MIN to check the max or min of the temperature and humidity.
In normal mode, press seconds to switchover 12/24 hours. In alarm mode, ‘ more than 2 seconds with
°C/°F to set alarm. When setting, clock will quite unless any key is pressed within 7 seconds
12/24 more than 2
~
’ is shown, press MODE
12/24 or
~
Normal time mode
The normal time 0:00 will be displayed when clock is turned on
Time setting
In normal mode, press MODE more than 2 seconds with time setting.
Hour
~
} Minute } Quit
12/24 or  °C/°F to
Date setting
In normal mode, press MODE to enter into date setting mode, and press MODE more than 2 seconds to setting.
3
Year } Month } Date } Quit
Setting range: year 2000-2099, month 1-12, date 1-31 Day (from MON to SUN) will change accordingly while date is being set When setting, clock will quite unless any key is pressed within 7 seconds and present time and date will be displayed.
12hour/24hour switchover
In normal mode, press ~ 12/24 more than 2 seconds to get 12/24hour switchover.
Alarm mode
In normal mode, press MODE for 2 times to enter alarm mode then press MODE more than 2 seconds to set.
Press
12/24 to turn on or off alarm.
~
When setting, clock will quite unless any key is pressed within 7 seconds and present time and date will be displayed
4
Snooze mode
If ‘ ’ is on without snooze, the bell will sound for 2 minutes when the set time is reached, press any key to stop bell. If snooze is turned on, bell will ring every 8 minutes and 2 minutes each time. When snooze rings, press any key to stop alarm and snooze function. When both bell and snooze are not at ON position, bell and snooze turn off at same time, snooze function will effect only when the bell symbol is at ON position.
Temperature mode
In normal mode, press  °C/°F to switchover °C/°F.
MAX/MIN
Press MAX/MIN to check the history max./ min. temperature and humidity.
Comfort icon
When humidity is below 40% and temperature is any value, it shows DRY.
When humidity is beyond 70% and temperature is any value, it shows WET.
When temperature is in 20°~25° and humidity is in 40%~70%,it shows COM.
When temperature is not in range of 20°~25° but humidity is in 40%~70%,it shows nothing.
Note:
1. Please re-power on when clock does not work or display unusual.
2. Battery should be replaced when display or sound is not clear.
3. Weather forecast is more accuracy in nature condition. It will be much more differential when indoor, especial in Air condition room. The function of weather forecast is just for reference and not very accurate. When humidity displays in ''--'', then the forecast shows nothing.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
5
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
6
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung – Batterien
• Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte
Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
• Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder
Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.
• Beachten Sie unbedingt die korrekte
Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht
kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.
2. Bedienungselemente und Anzeigen
1. Komfortsymbol
2. Wettervorhersage
3. Uhrzeit/Datum
4. Tag
5. Luftfeuchtigkeit im Raum
6. Innenthermometer
7. Wecker
3. Funktion
3.1 Im normalen Zeitanzeigemodus können die Uhrzeit, der Tag, die Temperatur, die Luftfeuchtigkeit und die Wettervorhersage angezeigt werden.
3.2 Es kann zwischen der 12- oder 24-Stunden-Anzeige gewechselt werden.
3.3 Weck- und Schlummerfunktion.
3.4 Automatisches Erkennen der Umgebungstemperatur und der Luftfeuchtigkeit.
3.5 Wettervorhersage für sonnig, halbsonnig, bewölkt und regnerisch.
3.6 Komfortsymbol für trocken, angenehm oder feucht.
3.7 Speicher der Höchst-/Tiefstwerte für Temperatur oder Luftfeuchtigkeit.
3.8 Temperaturbereich von 0° bis +50°
3.9 Luftfeuchtigkeit von 20 % bis 95 %
4. Bedienung
Nach dem Einschalten befindet sich die Uhr im normalen Anzeigemodus. Wechseln Sie im normalen Modus durch Drücken von MODE durch die folgende Modi:
Normaler Modus
Wechseln Sie im normalen Modus durch Drücken von und drücken Sie MAX/MIN, um die Höchst-/Tiefstwerte für die Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Halten Sie im normalen Modus 12/24 länger als 2 Sekunden gedrückt, um zwischen der Anzeige im 12- oder 24-Stundenformat zu wechseln. Halten Sie im Weckmodus, ‘ angezeigt, die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, und stellen Sie über 12/24 oder Die Uhr verlässt den Einstellungsmodus, wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird.
} Datum } Wecker
°C/°F zwischen °C/°F,
°C/°F die Weckzeit ein.
~
’ wird
~
7
Normale Zeitanzeige
Nach dem Einschalten der Uhr wird die Uhrzeit 0:00 angezeigt.
Einstellen der Uhrzeit
Halten Sie im normalen Modus die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, und stellen Sie über Uhrzeit ein.
Stunde
Einstellungsbereich: Stunde von 1-12 oder 0-23 und Minute von 0-59
12/24 oder  °C/°F die
~
} Minute } Beenden
Einstellen des Datums
Drücken Sie im normalen Modus die Taste MODE, um in den Modus zur Datumseinstellung zu wechseln, und halten die die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Einstellung vorzunehmen.
8
Jahr
} Monat } Datum } Beenden
Einstellungsbereich: Jahr 2000-2099, Monat 1-12, Datum 1-31 Beim Einstellen des Datums ändert sich der Tag (von MON bis SUN) entsprechend. Die Uhr verlässt den Einstellungsmodus, wenn länger als 7 Sekunden keine Taste gedrückt wird, und zeigt die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an.
Wechsel 12-/24-Stundenformat
Halten Sie im normalen Modus ~ 12/24 länger als 2 Sekunden gedrückt, um zwischen der Anzeige im 12- oder 24-Stundenformat zu wechseln.
Weckmodus
Drücken Sie im normalen Modus die Taste MODE zweimal, um in den Weckmodus zu wechseln. Halten Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Weckzeit einzustellen.
Drücken Sie ~ 12/24 zum Ein- oder Ausschalten der Weckfunktion. Die Uhr verlässt den Einstellungsmodus, wenn länger als 7 Sekunden keine Taste gedrückt wird, und zeigt die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an.
Schlummerfunktion
Wenn ‘ ’ ohne aktivierten Schlummermodus angezeigt wird, ertönt das Wecksignal bei Erreichen der eingestellten Weckzeit 2 Minuten lang. Drücken Sie zum Beenden des Wecksignals eine beliebige Taste. Bei aktivierter Schlummerfunktion ertönt das Wecksignal alle 8 Minuten für 2 Minuten. Wenn das Wecksignal im Schlummermodus ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste, um das Wecksignal zu beenden und den Schlummermodus zu verlassen. Wenn das Wecksymbol und die Schlummerfunktion nicht aktiv sind, werden diese gleichzeitig beendet. Die Schlummerfunktion wirkt sich nur dann aus, wenn das Wecksymbol aktiviert ist.
Temperaturmodus
Drücken Sie im normalen Modus die Taste  °C/°F, um zwischen °C/°F zu wechseln.
MAX/MIN
Drücken Sie MAX/MIN, um die bisherigen Höchst-/Tiefstwerte für die Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
Komfortsymbol
Bei einer Luftfeuchtigkeit von unter 40 % und einer beliebigen Temperatur wird DRY (trocken) angezeigt.
Bei einer Luftfeuchtigkeit von über 70 % und einer beliebigen Temperatur wird WET (feucht) angezeigt.
Bei einer Temperatur von 20 °C-25 °C und einer Luftfeuchtigkeit von 40 %-70 % wird COM (angenehm) angezeigt.
9
Bei einer Temperatur außerhalb von 20 °C­25 °C und einer Luftfeuchtigkeit von 40 %-70 % wird nichts angezeigt.
Hinweis:
1. Schalten Sie die Uhr aus und wieder
ein, wenn diese nicht wie gewohnt funktioniert.
2. Bei schwachem Display oder Ton muss die
Batterie gewechselt werden.
3. Die Wettervorhersage ist im Freien
genauer. In Innenräumen kann diese abweichen, besonders in Räumen mit Klimaanlage. Die Wettervorhersage dient nur zur Referenz und ist nicht sehr genau. Wenn als Luftfeuchtigkeit "--" angezeigt wird, wird keine Wettervorhersage angezeigt.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
• N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Avertissement concernant les piles
• Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
• Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
• Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
• Ne surchargez pas les piles.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.
2. Éléments de commande et d'affichage
1. Icône de confort
2. Prévisions météorologiques
3. Heure / date
4. Jour
5. Humidité intérieure
6. Thermomètre intérieur
7. Alarme
11
3. Fonctionnement
3.1 En mode horaire normal, achage de l'heure, du jour, de la température, de l'humidité et des prévisions météorologiques.
3.2 Format de l'heure 12 h ou 24 h
3.3 Alarme et fonction de répétition de l'alarme
3.4
Détection automatique de la température et de l'humidité ambiantes.
3.5 Prévisions météorologiques : ensoleillé, partiellement ensoleillé et pluvieux
3.6 Icône de niveau de confort : sec, confortable ou humide.
3.7 Enregistrement de la température maxi/ mini & hygrométrie
3.8 Plage de température de 0 °C à +50 °C
3.9 Plage d'humidité de 20 % à 95 %.
4. Opération
Mettez l'horloge sous tension afin d'obtenir le « mode d'achage normal ». En mode normal, appuyez sur la touche MODE afin de passer à 'un des modes suivants :
Mode normal
} date } alarme
12
En mode normal, appuyez sur la touche
°C/°F afin de commuter entre les deux formats d'achage de la température °C/°F, appuyez sur la touche MAX/MIN afin de consulter les enregistrements maxi/mini de la température et de l'humidité. En mode normal, appuyez plus de 2 secondes afin de commuter entre les deux formats de l'heure 12 h ou 24 h. En mode alarme, « appuyez sur la touche MODE pendant plus de 2 secondes et utilisez la touche
ou la touche d'alarme. L'horloge retourne automatiquement à l'achage normal si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 7 secondes.
12/24 pendant
~
» apparaît à l'écran ;
12/24
°C/°F afin de régler l'heure
~
Normal time mode
Le mode horaire normal 0:00 apparaît à l'écran dès que vous mettez l'horloge sous tension.
Time setting
En mode normal, appuyez sur la touche MODE pendant plus de 2 secondes et utilisez la touche
12/24 ou la touche  °C/°F
~
afin de régler l'heure.
} Minutes } Retour
Heure
Plage de réglage : heures : 1-12, minutes : 0-23, secondes : 0-59
Date setting
En mode normal, appuyez sur la touche MODE afin d'ouvrir le mode de réglage de la date et appuyez sur la touche MODE pendant plus de 2 secondes afin de régler la date.
Année
} Mois } Date } Retour
Plage de réglage : année : 2000-2099, mois : 1-12, jour : 1-31 L'indication du jour de la semaine (de MON à SUN) changera en fonction de la date réglée.
Pendant le réglage, l'horloge retourne automatiquement à l'achage normal de l'heure et de la date si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 7 secondes
12hour/24hour switchover
En mode normal, appuyez sur la touche ~ 12/24 pendant plus de 2 secondes afin de commuter entre les deux formats de l'heure 12 h ou 24 h.
Alarm mode
En mode normal, appuyez deux fois sur la touche MODE afin d'ouvrir le mode de réglage de l'alarme et appuyez sur la touche MODE pendant plus de 2 secondes afin de régler l'heure d'alarme. Appuyez sur la touche d'activer/désactiver l'alarme. Pendant le réglage, l'horloge retournera automatiquement à l'achage normal de l'heure et de la date si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 7 secondes.
12/24 afin
~
13
Snooze mode
L'icône « » apparaît à l'écran après avoir activé l'alarme ; la sonnerie retentira pendant 2 minutes à l'heure réglée ; appuyez sur n'importe quelle touche afin d'arrêter la sonnerie. La sonnerie retentira à nouveau toutes les 8 minutes pendant 2 minutes si vous avez activé la fonction de répétition de l'alarme. Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur n'importe quelle touche afin d'arrêter la sonnerie et désactiver la fonction de répétition. L'alarme et la fonction de répétition de l'alarme sont actives uniquement lorsque l'icône apparaît à l'écran.
Temperature mode
En mode normal, appuyez sur la touche
°C/°F afin de commuter entre les deux
formats d'achage de la température °C/°F.
14
MAX/MIN
Appuyez sur la touche MAX/MIN afin de consulter les enregistrements maxi/mini de la température et de l'humidité.
Comfort icon
L'icône de confort ache DRY lorsque le taux d'humidité est inférieur à 40 % (avec n'importe quelle température).
L'icône de confort ache WET lorsque le taux d'humidité est supérieur à 70 % (avec n'importe quelle température).
L'icône de confort ache COM lorsque le taux d'humidité est situé entre 40 % et 70 % et la température entre 20° et 25°.
Aucun icône de confort n'apparaît à l'écran lorsque le taux d'humidité est situé entre 40 % et 70 % mais la température n'est pas située entre 20° et 25°.
Remarque :
1. Veuillez mettre l'horloge hors tension, puis à nouveau sous tension en cas de mauvais fonctionnement ou si aucun achage n'apparaît à l'écran.
2. Remplacez les piles lorsque la luminosité de l'achage ou la sonnerie baisse.
3. Les prévisions météorologiques seront plus exactes lorsque l'unité est placée à l'extérieur (conditions naturelles). Les prévisions seront moins exactes lorsque l'unité est placée à l'intérieur, particulièrement dans un local climatisé. Comme pour toutes prévisions météorologiques, l'exactitude absolue ne peut être garantie mais est proposée en tant que fonction informative. Aucune prévision météorologique n'est disponible lorsque l'humidité ache « -- ».
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
15
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asfixia.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
16
Aviso – Pilas
• Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
• Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.
• Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.
• No sobrecargue las pilas.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• No cortocircuite las pilas recargables/ baterías y manténgalas alejadas de objetos metálicos.
2. Elementos de manejo e indicadores
1. Símbolo Confort
2. Pronóstico del tiempo
3. Hora/fecha
4. Día
5. Humedad interior
6. Termómetro para interior
7. Alarma
3. Función
3.1 El modo normal muestra la hora, el día, la temperatura, la humedad y el pronóstico del tiempo.
3.2 Interruptor de formato 12/24 hr
3.3 Alarma y la función snooze (repetición de alarma).
3.4 Detección automática de la temperatura ambiente y de la humedad.
3.5 Pronóstico del tiempo soleado, parcialmente nuboso, nuboso y lluvioso
3.6 Símbolo de seco, confort o húmedo.
3.7 Memoria de temperatura o humedad máx./mín.
3.8 El rango de temperatura es de 0°- +50°
3.9 El rango de humedad es de 20 %- 95 %
4. Funcionamiento
Encienda el reloj para entrar en el ‘Modo de visualización normal’. En el modo normal , pulse MODE para entrar sucesivamente en los siguientes modos.
Modo normal
} fecha } alarma
En el modo normal, pulse  °C/°F para cambiar entre °C/°F, pulse MAX/MIN para consultar los valores máx./mín. de temperatura y humedad. En el modo normal, pulse y mantenga pulsada
12/24 durante más de 2
~
segundos para cambiar entre el formato de 12/24 horas. En el modo de alarma se visualiza el símbolo ‘
’, pulse MODE durante más de 2 segundos para ajustar la alarma con ayuda de
12/24 o  °C/°F.
~
Durante el ajuste, el reloj permanece silencioso a no ser que se pulse alguna tecla durante un periodo de 7 segundos
Normal time mode
Cuando se enciende el reloj, se visualiza la hora 0:00
17
Time setting
En el modo normal, pulse MODE durante más de 2 segundos para ajustar la hora con ayuda de
12/24 o  °C/°F.
~
} Minutos } Salir
Horas
Rango de ajuste: Horas 1-12, minutos 0-23, segundos 0-59
Date setting
En el modo normal, pulse MODE para entrar en el modo de ajuste de la fecha y pulse MODE durante más de 2 segundos para ajustar.
Año
} Mes } Día } Salir
Rango de ajuste: año 2000-2099, mes 1-12, día 1-31 El día de la semana (de MON a SUN) cambiará correspondientemente con el cambio de fecha.
18
Durante el ajuste, el reloj permanece silencioso a no ser que se pulse alguna tecla durante un periodo de 7 segundos y la hora y la fecha actuales se visualicen.
12hour/24hour switchover
En el modo normal, pulse y mantenga pulsada
12/24 durante más de 2
~
segundos para cambiar entre el formato de 12/24 horas.
Alarm mode
En el modo normal, pulse MODE 2 veces para entrar en el modo de alarma y pulse MODE durante más de 2 segundos para ajustar. Pulse
12/24 para activar o desactivar el
~
modo de alarma. Durante el ajuste, el reloj permanece silencioso a no ser que se pulse alguna tecla durante un periodo de 7 segundos y la hora y la fecha actuales se visualicen.
,
Snooze mode
Si ‘ ’ está encendido sin repetición retardada de alarma, la alarma sonará durante 2 minutos cuando llegue la hora ajustada, pulse cualquier tecla para silenciar la alarma. Si la repetición de alarma está activada, la alarma sonará cada 8 minutos durante 2 minutos cada vez.
Cuando suene la repetición retardada de la alarma, pulse cualquier tecla para parar la alarma y desactivar la repetición de la alarma. Si ni la alarma ni la repetición retardada de la alarma están en posición ON, la alarma y la repetición de alarma se apagan al mismo tiempo, la función de repetición de alarma está activada solo cuando el símbolo está en la posición ON.
Temperature mode
En el modo normal, pulse  °C/°F para cambiar entre °C/°F.
MAX/MIN
Pulse MAX/MIN para consultar el historial de temperatura y humedad máx./mín.
Comfort icon
Si la humedad es inferior al 40 % y la temperatura tiene cualquier valor, se muestra DRY.
Si la humedad es superior al 70 % y la temperatura tiene cualquier valor, se muestra WET.
Si la temperatura es de 20°~25° y la humedad de 40 %~70 %, se muestra COM.
Si la temperatura no está en el rango de 20°~25° pero la humedad está entre 40 %~70 %, no se muestra nada.
19
Nota:
1. Si el reloj no funciona o las visualizaciones no son las normales, apague y encienda de nuevo el reloj.
2. La pila se debe cambiar cuando la visualización o el sonido no sean claros.
3. El pronóstico del tiempo es más exacto en condiciones naturales. Puede haber diferencias considerables si se hace en el interior, especialmente en habitaciones con aire acondicionado. La función del pronóstico del tiempo sirve sólo de referencia y no es muy exacta. Si la humedad se indica en ''--'', el pronóstico no muestra nada.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
20
R Руководство по эксплуатации
1. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего применения.
• Запрещается эксплуатировать вне помещений.
• Соблюдать технические характеристики.
• Беречь от влаги и брызг.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
• Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Батареи. Техника безопасности
• Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать.
• Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.
• Соблюдать полярность батарей (+ и
-). Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей.
• Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке.
• Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.
• Не закорачивать контакты батарей. Не хранить рядом с металлическими объектами.
2. Органы управления и индикации
1. Значок комфортности окружающей среды
2. Прогноз погоды
3. Время / дата
4. День недели
5. Влажность в помещении
6. Температура в помещении
7. Будильник
21
3. Режим
3.1 В обычном режиме отображается индикация текущего времени, даты, температуры, влажности и прогноза погоды.
3.2 Формат времени 12/24.
3.3 Будильник и автоповтор сигнала будильника.
3.4
Автоматическое определение
окружающей температуры и влажности.
3.5 Прогноз погоды: ясно, переменная облачность, облачно, дождь.
3.6 Показатель комфортности окружающей среды (сухо, комфортно, влажно).
3.7 Сохранение макс./миним. значений температуры и влажности.
3.8 Диапазон температуры: 0°C- +50°C
3.9 Диапазон влажности: 20% - 95%.
4. Эксплуатация
Перейдите в обычный режим. В обычном режиме нажмите MODE, чтобы переключить режимы в следующем порядке.
обычный режим } дата } будильник
22
В обычном режиме с помощью  °C/°F, чтобы выбрать единицу измерения температуры (°C/°F). Чтобы просмотреть сохраненные максимальные и минимальные значения температуры и влажности, нажмите кнопку MAX/MIN.
В обычном режиме нажмите и 2 секунды удерживайте выбрать формат индикации времени (12-часовой/24-часовой). В режиме будильника (отображается значок ‘
’) нажмите и более 2 секунд
удерживайте MODE, затем кнопками
12/24 и
°C/°F настройте будильник. Часы автоматически выходят из режима настройки через 7 секунд после последнего нажатия на любую кнопку.
12/24, чтобы
~
~
Normal time mode
После включения часов на дисплее отображается время 0:00.
Time setting
В обычном режиме нажмите и 2 секунды
удерживайте кнопку MODE, затем кнопками
12/24 и  °C/°F установите значение.
~
} минуты } выход
час
Диапазоны: час от 1-12 или 0-23, минуты 0-59
Date setting
В обычном режиме нажмите MODE, чтобы перейти в режим даты, затем нажмите и более 2 секунд удерживайте MODE, чтобы настроить дату.
год
} месяц } число } выход
Диапазоны: год 2000-2099, месяц 1-12, число 1-31 День недели будет установлен автоматически после настройки даты. Часы автоматически переходят из режима настройки в обычный режим через 7 секунд после последнего нажатия на любую кнопку.
12hour/24hour switchover
В обычном режиме нажмите и 2 секунды удерживайте выбрать формат индикации времени (12-часовой/24-часовой).
12/24, чтобы
~
Alarm mode
В обычном режиме 2 раза нажмите кнопку MODE, чтобы войти в режим будильник. Затем нажмите и более 2 секунд удерживайте кнопку MODE, чтобы перейти к настройке. Чтобы включить/выключить будильник, нажмите
12/24.
~
Часы автоматически переходят из режима настройки в обычный режим через 7 секунд после последнего нажатия на любую кнопку.
23
Snooze mode
При срабатывании будильника (отображается ‘ в течение 2 минуты. Чтобы отключить сигнал, нажмите любую кнопку. Если включен автоповтор сигнала будильника, сигнал каждые 8 минут подается в течение 2 минут. Чтобы выключить и будильник и автоповтор, во время подачи сигнала нажмите любую кнопку. Если будильник и автоповтор деактивированы, выключение сигнала одновременно отключает и будильник и автоповтор. Автоповтор включается только, если горит значок будильника.
’) сигнал подается
Temperature mode
В обычном режиме индикации времени нажмите кнопку чтобы переключить единицу измерения температуры (°C/°F).
24
°C/°F,
MAX/MIN
Чтобы просмотреть зарегистрированные максимальные значения температуры и влажности воздуха, нажмите кнопку MAX/MIN.
Comfort icon
При влажности ниже 40% и любой температуре прибор показывает "сухо".
При влажности ниже 70% и любой температуре прибор показывает "влажно".
При температуре от 20°C до 25°C и влажности от 40% до 70% прибор показывает "комфортно".
При температуре вне диапазона от 20°C до 25°C и влажности от 40% до 70% прибор уровень комфортности не показывает.
Loading...
+ 56 hidden pages