GIGASET E370 User Manual [fr]

0 (0)

E370

Le mode d’emploi actuel est accessible sous

www.gigaset.com/manuals

Mode d'emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette :

Télécharger l'application Gigaset Help de

Contenu

Contenu

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

2

Contenu

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.

3

A

1

2

INT 1

 

 

 

3

Appels

SOS

 

 

4

13 12 5 11

10

9

 

 

 

6

 

 

7

8

4

Aperçu

Aperçu

Combiné

1Écran

2Barre d'état ( p. 61)

Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.

3Touche écran SOS

Paramétrer la fonction d'urgence, déclencher un SOS

4Touches écran ( p. 13)

Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation

5Touche Raccrocher, touche Marche/Arrêt

Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction

12Touche Décrocher / touche Mains-libres

Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres

Ouvrir la liste des numéros bis

appui bref

Début de la composition du

appui long

numéro

 

13Touche Messages ( p. 28)

Accès au journal des appels et à la liste des messages ;

Clignote : nouveau message ou nouvel appel

Base

Niveau menu précédent

appui bref

A

Touche Inscription/Paging

 

Retour au mode veille

appui long

 

 

Recherche des combinés

appui bref

Activation/désactivation du

appui long

 

 

(Paging)

 

combiné (en mode veille)

 

 

Inscrire le combiné

appui long

 

 

 

6Touche Dièse / Touche de verrouillage

 

Activation/désactivation du

appui long

 

verrouillage (en mode veille)

 

 

Passage du mode majuscules,

appui bref

 

au mode minuscules et au

 

 

mode chiffres (lors de la saisie)

 

 

Insertion d'une pause entre

appui long

 

les chiffres

 

7

Touche R

 

 

Double appel (clignotement)

appui long

8

Microphone

 

9

Touche Étoile

 

 

Activation/désactivation des

appui long

 

sonneries (en mode veille)

 

 

Ouverture du tableau des

appui bref

 

caractères spéciaux

 

 

(lors de la saisie)

 

 

Passage du mode de numéro-

appui bref

 

tation par impulsions au

 

 

mode Fréquence vocale (pour

 

 

la communication en cours)

 

10

Touche 1

 

 

Sélection du de la messagerie

appui long

 

externe

 

11Touche de navigation / touche de menu

( p. 12)

Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)

5

Présentation dans le manuel d’utilisation

Présentation dans le manuel d’utilisation

Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils.

Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.

Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.

Nombreuses informations utiles.

Touches

ou

Touche Décrocher

ou

Touche Mains-Libres

 

 

 

 

 

Touche Raccrocher

à

Touches de chiffres/lettres

 

 

 

 

/

Touche de navigation

 

Touche Messages

 

bord / milieu

 

 

 

 

 

 

 

Touche R

 

Touche Astérisque

 

 

 

 

 

Touche Dièse

 

 

 

 

 

OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . .

Touches écran

 

 

 

 

 

Procédures

Exemple : activer/désactiver le décroché automatique

 

 

 

¤

. . . avec

 

sélectionner

Réglages

OK

Téléphonie

OK

Décroché

auto.

Modifier (

= activé)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Étape

 

Ce que vous devez faire

 

 

 

 

 

 

 

 

¤

 

En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.

 

 

 

Le menu principal s’ouvre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¤

 

Avec la touche de navigation

, sélectionner l'icône

.

 

¤ OK

 

Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.

 

 

¤

 

A l'aide de la touche de navigation

, sélectionner l'entrée Téléphonie.

Téléphonie

Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.

 

 

¤ OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¤ Décroché

La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche

auto.

 

comme première option du menu.

 

 

 

 

 

 

¤ Modifier

Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée

/

 

 

désactivée

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

GIGASET E370 User Manual

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.

Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.

Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.

Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.

Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).

7

Mise en service

Mise en service

Contenu de l’emballage

une base,

un bloc secteur pour la base,

un cordon téléphonique,

un combiné,

un cache batteries,

deux batteries,

un chargeur avec bloc secteur,

un mode d’emploi.

Variante avec plusieurs combinés, par combiné :

un combiné,

un chargeur avec bloc secteur,

deux batteries et un cache batteries

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.

Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.

Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.

Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

Base

3a

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

4

3

Brancher le câble téléphonique dans la prise à droite 1 au dos de la base jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

8

Combiné

Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise

2

à gauche.

Glisser les deux câbles dans les rainures

 

prévues à cet effet.

3

Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base 3a (à ne pas faire en cas de montage mural).

Brancher le bloc secteur 4 .

Brancher la fiche du téléphone 5 .

Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.

Combiné

Raccorder le chargeur

¤ Brancher le connecteur plat du bloc-secteur

1 .

 

 

 

 

 

 

 

¤

Brancher le bloc-secteur dans la prise de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

courant 2 .

 

2

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :

 

 

 

1

 

 

 

 

¤ Débrancher le bloc-secteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¤

Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .

 

 

 

 

 

 

 

 

¤

Retirer le connecteur 4 .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection.

Insertion des batteries

N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser.

9

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
¤ Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
8 h

Modification de la langue d'affichage

¤Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-).

¤Insérer le couvercle des piles par le haut.

¤Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Charger les batteries

¤Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.

La batterie est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.

Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.

Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.

Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP »), inscrire le combiné manuellement ( p. 41).

Modification de la langue d'affichage

Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.

 

 

¤

Appuyer au centre de la touche de navigation

.

 

 

 

 

¤

Appuyer lentement et successivement sur les touches

et

Deutsch

 

 

 

 

 

. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para-

 

 

 

 

English

 

 

 

métrée (dans le cas présent : English) est marquée (

= sélec-

 

 

 

tionnée).

 

 

 

 

 

¤Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation

jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue.

¤Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche de manière prolongéeFrancais

10

Appuyer sur la touche écran Dat./Hre

Modification de la langue d'affichage

Régler la date et l’heure

Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour

pouvoir utiliser la fonction réveil.

¤

Dat./Hre SOS

ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :

¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Date/

Heure OK

La position de saisie active clignote . . . avec modifier la position de saisie . . . avec commuter entre les champs de saisie

Entrer la date :

¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).

Entrer l'heure :

¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres).

Enregistrer les paramètres :

¤Appuyer sur la touche écran Enreg.. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis

Retour à l’état de repos :

 

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher

de manière prolongée

Date/Heure

Date:

15.08.2018

Heure:

00:00

Précéd. Enreg.

Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !

11

Présentation du téléphone

Utilisation du téléphone

Présentation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

Activation :

¤

Appuyer

longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé

Désactivation : ¤

Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer

longuement sur la

touche Raccrocher.

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.

Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Pression longue

Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Lors d’un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.

Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles.

Touche de navigation

La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation.

Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ».

En veille

 

Ouverture du répertoire

appui bref

Ouvrir le menu principal.

ou

Ouverture de la liste des combinés

 

Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie

 

Confirmation de la fonction

 

12

Présentation du téléphone

En communication

Ouverture du répertoire Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne

Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

Fonction amplificateur

Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur sur un niveau très élevé.

¤ Appuyer sur la touche de navigation

Appuyer sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche de navigation

jusqu'à ce que le niveau maximal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soit atteint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la commu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Précéd.

 

 

 

Enreg.

nication en cours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.

Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.

Touches écran

Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Précéd.

Enreg.

 

 

Fonctions en cours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des touches écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches écran

Icônes des touches écran p. 61.

La fonction d'urgence est toujours prédéfinie pour la touche écran de droite en mode veille. Vous pouvez modifier l'affectation de la touche écran gauche : p. 51

13

Appuyer sur la touche écran Précéd.

Présentation du téléphone

Navigation par menu

Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux p. 63

Sélectionner/valider les fonctions

Confirmer la sélection avec

OK ou appuyer au centre de la touche de

 

navigation

 

 

 

Retour au niveau de menu précédent avec

Précéd.

 

 

 

Passer en mode veille avec

appui long

 

 

Activation/désactivation de la fonction avec

Modifier

activé

/ désactivé

Activation/désactivation de l'option avec

Sélect.

sélectionné

/ non sélectionné

Menu principal

En mode veille : Appuyer sur la touche de naviExemple gation au centre . . . avec la touche de navi-

gation sélectionner le sous-menu OK.

Listes d’appel

Précéd. OK

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. La sélection courante est représentée en grand sur fond orange.

Accéder à une fonction : . . . avec la touche de navigation sélectionner la fonction OK

Retour au niveau de menu précédent :

¤

ou

¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher

Exemple

Réglages

Date/Heure

Ecran

Langue

Enregistrement

 

 

 

Retour au mode veille

Précéd.

OK

¤Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée

Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.

14

Présentation du téléphone

Saisir du texte

Position de saisie

¤Sélectionner le champ de saisie avec . Dans le champ de saisie actif, le curseur clignote, le titre et le texte sont affichés en orange et en grand.

¤Déplacer la position du curseur avec .

Correction des erreurs de saisie

Nouvelle entrée

Prénom :

Peter|

Effacer un caractère avant le curseur :

appui bref

 

Nom:

Effacer des mots avant le curseur :

appui long

 

Saisie des lettres/caractères

 

 

 

Abc

 

 

 

Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre

 

 

Enreg.

et

et à la touche

. Dès qu'une touche est actionnée,

 

 

 

les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.

Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche

Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.

Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer

La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné.

15

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Appeler

¤. . . avec entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher

ou

¤appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . avec entrer le numéro

Interrompre la composition : Appuyer sur la touche Raccrocher

Informations sur la présentation du numéro : p. 21

Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.

Composer un numéro à partir du répertoire

 

¤

. . . avec

ouvrir le répertoire . . . avec

sélectionner la saisie appuyer sur la touche

 

Décrocher

 

 

 

 

Si plusieurs numéros sont entrés :

 

 

¤

. . . avec

sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher

. . . le numéro

est composé

Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.

Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis

La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.

¤Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .

avec sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher

Si un nom s'affiche :

¤Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec . . .

pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher

Gestion de la liste des numéros bis

¤Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .

avec sélectionner l'entrée Options . . . options possibles :

Copier l'entrée dans le répertoire. Copier vers répert. OK

Copier un numéro affiché :

¤ Afficher le numéro OK . . . avec , modifier ou compléter le cas échéant . . .

avec

enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire

Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK

Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK

16

Utilisation du téléphone

Numérotation à partir d'une liste d'appels

Les listes d'appels ( p. 29) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.

¤

. . . avec

sélectionner

Listes d’appel OK

Exemple

. . . avec sélectionner la liste OK . . . avec

sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.

La Liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages .

Tous appels

Frank

14.02.18, 15:40

089563795 13.02.18, 15:32

Susan Black

11.02.18, 13:20

Afficher Options

Appel direct

Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.

Activer le mode appel direct :

¤ . . . avec sélectionner Fonctions supplémentaires OK Appel direct OK . . . avec activer Activation Destinataire . . . avec saisir le numéro Enreg. . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche

Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque

. . . le numéro enregistré est sélectionné

 

 

 

 

 

 

 

07:15

 

 

INT 1

 

22 Fév

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appel direct activé

0891234567

Arrêt

Interruption de la numérotation Appuyer sur la touche Raccrocher .

Quitter le mode d'appel direct : Appuyez sur la touche de manière prolongée

Appels entrants

Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres . Prise d'appel :

Appuyer sur la touche Décrocher ou Accept.

Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur

Désactiver la sonnerie : Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran

17

Utilisation du téléphone

Informations sur l'appelant

Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.

Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 21).

Accepter/refuser un signal d’appel

Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.

Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK

Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente.

Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher .

Appel interne

¤ Appuyer brièvement . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < . . . avec sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher

Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 41).

Accès rapide pour appel général :

¤ Appuyer brièvement ou longuement

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.

Vous entendez la tonalité « occupé » si :

une connexion interne est déjà occupée,

le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),

la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.

18

Utilisation du téléphone

Double appel interne / transfert interne

Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel.

¤

. . . la liste des combinés s'affiche . . . avec

, sélectionner le combiné ou Appel

génér.

OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :

Réaliser un double appel :

¤Etre en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe :

¤Options Fin comm. active OK

Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.

¤Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :

¤Actionner la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.

Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé : ¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe

Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence

Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran.

Va-et-vient : Avec basculer entre les deux correspondants.

Conférence à trois : Confér.

Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe . . . avec , commuter entre les deux participants

Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche Raccrocher .

Accepter/refuser un signal d’appel

Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.

Refus d’appel : Refuser

Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.

Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente.

Signal d'appel interne pendant une communication externe

Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).

Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.

Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours : L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.

19

Utilisation du téléphone

Participation à une communication externe

Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).

La fonction Intrusion INT est activée.

Activation/Désactivation de l'intrusion interne

¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intrusion INT Modifier ( = activé)

Intrusion interne

La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez cependant participer à la communication externe en cours.

¤ Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent un signal sonore

Fin de l'intrusion

¤ appuyer sur . . . Tous les participants entendent un bip sonore

En communication

Mains libres

Activation/désactivation du mode Mains-Libres lors d'une conversation et de l'établissement de la connexion :

¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres

Volume de la communication

Valable pour le mode actuellement utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le combiné est doté d'un port correspondant) :

¤ . . . avec , régler le volume Enreg.

Fonction amplificateur : Appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Enreg. n’est pas actionné. Le réglage de l'amplificateur n'est applicable qu'à la communication actuelle

Désactivation du microphone

Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.

Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer sur .

20

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier.

Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.

En cas de problème, contacter l'opérateur.

Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Ren- seignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.

Il existe deux types de services réseau :

Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants

(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Sélectionner Services.

Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext.).

Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.

¤Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur .

Une reprogrammation de ces services est impossible.

Changement de fournisseur (uniquement en Belgique)

¤

. . . puis

¤

 

Sélectionner Belgacom (fournisseur réseau 1) :

 

Sélectionner Telenet (fournisseur réseau 2) :

¤

Présentation du numéro

Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).

Affichage du numéro d'appels entrants

Avec présentation du numéro

Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.

21

Loading...
+ 48 hidden pages