GIGASET A475A DUO User Manual [fr]

0 (0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gigaset A475/A475A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présentation combiné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R marque

 

 

 

 

 

 

1

Niveau de charge des batteries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les nouveaux messages dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Icône du répondeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(uniquement A475A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

journal des appels/lefrom

journal du

 

 

 

3

Affichage de l'intensité de la ré-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

répondeur/la messagerie externe

 

 

 

 

ception

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sont signalés à l'écranwwwpar le mes-

 

 

 

4

Touches écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sage Nouv messages, la touche

 

 

 

 

Libres

3

 

 

Ð

 

 

U

 

 

 

 

vandenborre

 

5

Touche Raccrocher ou Marche/

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

écran de gauche clignote (si

 

 

 

 

Arrêt

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

paramétrée, ¢ p. 9).

 

 

 

 

 

 

6

Touche Décrocher/Mains-

 

 

 

 

 

Ã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches écran du combiné :

.

 

Touche de navigation (p)

 

 

 

 

 

INT 1

 

7

 

 

 

 

 

 

Ces touches permettent d'appeler la

be

 

ª Paramètres audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction qui est affichée à l'écran.

 

 

 

 

 

 

 

23.04.

10:53

 

 

 

 

 

INT Passer un appel interne

 

 

 

 

 

 

 

 

â Ouvrir le répertoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu

 

Affi-

 

Signification

 

 

 

 

 

 

 

| Désactiver le microphone

 

 

 

 

chage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode communication

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Touche 1

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afficher la liste des messages

 

 

 

 

Répondeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(¢ p. 9).

 

 

 

 

 

 

 

(uniquement A475A) /messa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§Menu§

Ouvrir le menu principal/

 

 

 

 

gerie externe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Touche « Etoile »

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sous-menu (voir Présenta-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activation/désactivation des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion du menu,

¢ p. 20).

 

 

 

 

sonneries (appui long) ; pen-

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de menu précédent.

 

 

 

 

dant la communication : pas-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sage du mode de numérota-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

Naviguer vers le haut ou vers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion par impulsions au mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le bas ou régler le volume

 

 

 

 

fréquence vocale (appui court)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

 

 

 

10

Touche 0/Touche R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec la touche

.

 

 

 

 

 

Double appel (« flashing ») :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

Déplacer le curseur vers la

 

 

 

 

appui long

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gauche/droite avec la

 

 

 

11

Touche Dièse

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche r.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activation/désactivation du

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verrouillage clavier (appui

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ü

 

Effacer les caractères un à

 

 

 

 

long) ; emploi de majuscules,

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minuscules et de chiffres ; in-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§OK§

 

Confirmer le choix de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sertion d'une pause entre les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'option de menu ou valider

 

 

 

 

chiffres (appui long)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'entrée pour l'enregistrer.

 

 

 

12

Microphone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présentation de la base

Base A475A

2

1

4

 

 

 

6

 

 

 

5

3

Base A475

1

1Touche Inscription/Paging :

Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » ¢ p. 12). Inscription des combinés (appui long ¢ p. 12).

2Touches Volume : (= moins fort ; + = plus fort)

Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.

3Touche Ecoute/Pause :

Activer ou désactiver le répondeur (appui long) ;

Ecouter les messages du répondeur (appui bref) ; pendant l'écoute : interrompre l'écoute (appui bref ).

Allumée : le répondeur est activé, aucun nouveau message. Clignotante : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours d'écoute ou d’enregistrement.

Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.

Pendant l'écoute des messages :

4Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x).

5 Passer au message suivant.

6 Supprimer le message en cours.

GIGASET A475A DUO User Manual

2

ECO DECT

Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la

Downloaded

base : plus la distance est petite, plus la puissance d'émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d'émission

du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.

 

from

Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d'émission :

www

1) Réduire la puissance d'émission (Mode Eco)

.

Lorsque vous désactivez le réglage DistanceMax (présentation du menu ¢ p. 21), vous pouvez réduire la puissance

d'émission en communication de 80 % au maximum pour une portée réduite de moitié.

 

2) Désactiver la puissance d'émission (Mode Eco +)

 

Le réglage Sans radiat. (présentation du menu ¢ p. 21) vous permet de complètement désactiver les signauxvandenborreradio

de la base en mode veille. A noter :

.

be

Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.

Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.

Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.

Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.

Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.

Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).

Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Entretien : essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
A noter :
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
Unité de livraison base et combiné : un combiné Gigaset, une base Gigaset A475/A475A, un bloc secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi. from
Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gigaset, un chargeur avec un bloc secteur, deuxwwwbatteries, un cou-
vercle de batterie, un mode d'emploi. . Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire,vandenborreun couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures . comprise entre +5 °C et +45 °C. be
¤
Premiers pas
Vérification du contenu de l'emballage
Downloaded
3

Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques.

Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, ainsi que contre les vapeurs et liquides corrosifs.

Raccordement de la base

¤Premièrement, raccorder le bloc secteur 1.

¤Puis, raccorder la prise téléphonique 2et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.

A noter :

Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.

Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.

Après le raccordement de la base, le répondeur (uniquement A475A) n'est prêt à l'emploi qu'après env.

30 secondes.

A475A 1

A475

21

21

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

¤ Raccorder les languettes de

 

 

 

 

 

 

 

 

1

l'alimentation 1.

 

from

 

 

 

 

 

 

¤ Brancher l'alimentation à la prise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

électrique 2.

 

www

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

déverrouillage 3et retirer le connecteur 4.

vandenborre

 

 

Si vous devez à nouveau retirer le connecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

du chargeur, appuyer sur le bouton de

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

be

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des batteries

Attention

Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 16), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

¤Placer les batteries en respectant la polarité.

La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.

¤Remettre la couvercle de la batterie par le haut.

¤Pousser ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie par exemple :

¤Appuyer sur la partie rainurée au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.

Premier cycle de charge et décharge des batteries

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

¤ Laisser le combiné pendant 6 heures sur la base/le char-

geur.

6 h

Remarque

Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet.

¤ Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le remettre uniquement lorsque les batteries sont complètement déchargées.

5

Unité de livraison base et combiné : par défaut, le combiné est déjà inscritDownloadedsur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les ins-

crire.

Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire comb. ou Poserfromsur base apparaît), inscrire le combiné manuellement (¢ p. 12).

Unité de livraison combiné et chargeur : le combiné doit être inscrit manuellement (¢ p. 12)www.

Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectués, vous pouvez reposer le combiné sur le.chargeur

après chaque communication. vandenborre Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.

Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. .

Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. be

Modification de la langue de d'affichage

Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée :

§Menu§ ¤ 421(appuyer successivement sur ces touches) ¤ q(sélectionner la langue) ¤ §OK§ (= langue actuelle) ¤ maintenir la touche Raccrocher aenfoncée (retour en mode veille)

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

§§Menu§§ ¤ qRéglages ¤ §OK§ ¤ Date / Heure ¤ §OK§ ¤ Date ¤ ~

(entrer le jour, le mois et

l'année (6 chiffres))

¤ §OK§ ¤ Heure ¤ ~(entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¤

§OK§ (affichage : Sauvegardé)

 

¤ a(maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)

 

Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation r.

Remarque

Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par exemple par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :

¤

Appuyer sur la combinaison de touches suivante : §§Menu§§ ¤ P#Q5#MI

 

[ ]

¤

L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :

973 SET : 0

Appuyer sur la touche correspondante pour définir à quelle fréquence la date doit être

 

 

copiée :

 

 

 

 

 

Q

jamais

 

 

 

 

ou 1

une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone

 

 

ou 2

toujours

 

 

 

 

973 SET : [2]

 

 

Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « toujours ») :

 

 

¤

Appuyer sur la touche écran §OK§.

 

 

 

 

 

 

Ecran à l'état de veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).

Affichages

 

 

 

 

 

 

ÐÃ

U

Liaison radio entre la base et le combiné :

 

-

bonne à faible :

Ð ¨ § ¦

 

 

 

 

INT 1

-

aucune réception : ¥

 

Activer le répondeur (uniquement A475A) :

 

23.04.

10:53

- ±Le répondeur est activé.

 

Niveau de charge de la batterie :

 

Menu

-

U plus de 66% de charge

 

-

V entre 34% et 66% de charge

 

 

 

-

e entre 11% et 33% de charge

 

 

 

-

= moins de 11% de charge

 

 

 

-

= clignote :batterie presque vide (moins

de 10 minutes d'autonomie en communication)

 

-

= e V U charge en cours

½s'affiche en haut à gauche de l'écran.

 

Si le mode Sans radiat. (¢ p. 21) est activé, l'icône

 

Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~(saisir le numéro) ¤ c.
Utilisation du téléphone
Appel externe/fin de la communication
Menu principal (premier niveau)

6

Activation/désactivation du combiné

Maintenir la touche Raccrocher aenfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné

éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 secondes.

 

Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.

Downloaded

 

Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannagefrom

(« Questions-

réponses », ¢ p. 17) ou prenez contact avec l'assistance clients ¢ p. 24.

www

Navigation par menu

.

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu

¢ p. 20).

 

vandenborre

 

 

¤

Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ ou sur le côté droit de la touche de navi-.

 

gation vpour ouvrir le menu principal.

be

 

 

Les fonctions du menu principal sont affichées sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.

¤Appuyer sur la touche de navigation qpour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.

¤Appuyer sur la touche écran §OK§§ ou sur le côté droit de la touche de navigation vpour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.

ou brièvement sur la touche Raccrocher a, vous revenez au mode veille.Sélection d'une fonctionLorsque vous appuyez sur la touche écran

Sous-menus

Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.

¤Appuyer sur la touche de navigation qpour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.

¤Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.

ou abrièvement sur la touche Raccrocher, vous revenez au niveau deSélection d'une fonction

menu précédent ou interrompez la procédure.

Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont effacés.

Retour au mode veille

Depuis n'importe quel niveau du menu :

¤Maintenir la touche Raccrocher aenfoncée ou

¤n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.

Le numéro est composé. (Vous pouvez également commencer par maintenir la touche Décrocher cenfoncée [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur tet régler le volume à l'aide de la touche q.

Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher a.

Vous pouvez faire précéder automatiquement chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur (¢ p. 7).

Prise d'appel

Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran. Appuyez sur la touche Décrocher cpour accepter l'appel entrant.

Si la fonction Décr. auto est activée (voir Présentation du menu, ¢ p. 21), retirer simplement le combiné de sa base/du chargeur.

Conditions :
Présentation du numéro de l'appelant

7

Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dansDownloadedle répertoire) apparaît à l'écran.

1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) afin

que ces informations apparaissent sur votre écran.

from

 

2L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).

L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la présentation du numéro, Appel masquéwwwsi l'appelant a sup-

primé la présentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.

.

 

Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez

Mains-Libres vandenborre

le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur . (Gigaset A475A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres en appuyant sur la touche Mains-be

Libres d.

Lorsque le mode Mains-Libres est activé, ouvrir le menu de réglage du volume du mode Mains-Libres en appuyant sur tet régler le volume en appuyant sur q.

Mode secret

Pendant la communication, appuyer sur le côté droit vde la touche de navigation pour activer ou désactiver le microphone de votre combiné.

Sélection automatique de l'opérateur (présélection)

Il est possible d'enregistrer un numéro de présélection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.

Dans la liste « Avec présélect » entrer les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé.

Dans la liste « Sans présélect

Exemple :

N° présélect.

0999

 

 

Avec présélect

08

 

 

Sans présélect

081

 

084

 

 

», entrer les exceptions de la liste « Avec présélect ».

 

 

 

 

Tous les numéros commençant par 08,

Numéro d'appel

Numéro composé

 

 

à l'exception de 081 et de 084, sont

07112345678

¤ 07112345678

composés avec le numéro de présélec-

 

 

08912345678

¤ 0999 08912345678

tion 0999.

 

 

08412345678

¤ 08412345678

 

Vous trouverez dans le menu les entrées des numéros de présélection et des listes (¢ p. 21).

Si vous souhaitez désactiver durablement la présélection, supprimer le numéro de présélection avec la touche écran

Ü.

Désactivation de la présélection pour l'appel actuel :

c(maintenir enfoncée) ¤ §§Menu§§ ¤ qArrêt présél. ¤ §OK§ ¤ ~(entrer un numéro) ou s(copier un numéro depuis le répertoire) ¤ Le numéro est composé sans présélection.

Utilisation du répertoire et des autres listes

Répertoire

Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s.

Capacité d'enregistrement de 100 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). Saisie des lettres/caractères ¢ p. 16

Saisie de la première entrée du répertoire

s¤ Nouv. entrée? ¤ §OK§ ¤ ~(entrer un numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un nom) ¤ §OK§

Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire

s¤ §Menu§ ¤ Nouvel. entrée ¤ §OK§ ¤ ~(entrer un numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un nom) ¤ §OK§

Sélection d'une entrée du répertoire

Ouvrir le répertoire en appuyant sur s. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :

Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche qjusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.

Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q.

Numérotation à partir du répertoire principal s¤ q(sélectionner l'entrée) ¤ c

Loading...
+ 15 hidden pages