Gigaset A585 Duo, A585 Trio, A580 Trio, A580 User Manual [fr]

0 (0)

Présentation du combiné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

16

 

 

 

Ð ×

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01.10.08

07:15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Þ

 

Menu

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présentation du combiné

1

Ecran en mode veille (exemple)

2

Niveau de charge des batteries (¢p. 11)

3

Touches écran (¢p. 17)

4

Touches « Messages » (¢p. 27)

Accès au journal des appels à la liste des messages ;

clignotante : nouveau message ou nouvel appel

5Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »

-Mettre fin à la communication

-Annuler la fonction en cours

-Remonter d'un niveau de menu (appui bref)

-Retour au mode veille (appui long)

-Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)

6Touche « Dièse »

Verrouillage clavier (appui long en mode veille)

Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)

7

Touche Interne

 

Appel en interne (¢p. 42)

8

Microphone

9

Touche R (¢p. 48)

- Double appel (Flash)

- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)

10Touche « Etoile »

Activation/désactivation des sonneries (appui long)

Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale¢ (appui bref)

11Touche 1 ( p. 39)

Sélection du répondeur (uniquement A585)/ de la messagerie externe (appui long)

12Touche « Décrocher »

Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref), début de la composition (appui long)

Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS

13Touche « Mains-libres »

Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement

Allumée : mode « Mains-libres » activé Clignotante : appel entrant¢

14 Touche de navigation ( p. 17)

15Icône du répondeur (uniquement A585) Répondeur activé ;

clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné¢

16Intensité de la réception ( p. 11)

1

Présentation de la base

Présentation de la base

A l'aide des touches, vous pouvez inscrire/ appairer les combinés sur la base, rechercher des combinés (« Paging », ¢p. 42) et utiliser le répondeur intégré (uniquement Gigaset A585).

Base Gigaset A585

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Touche « Inscription »/« Paging » :

Appui bref :¢recherche de combinés (« Paging », p. 42).

Appui long : inscrire/appairer¢ des combinés et appareils DECT, p. 41.

2Touche « Marche/Arrêt » : activation/désactivation du répondeur. Voyant Allumé : le répondeur est activé. Voyant clignote : le répondeur accepte un appel.

Pendant l'écoute des messages :

3Touche « Ecoute/Pause » :

Ecouter les nouveaux messages du répondeur ou interrompre la lecture (appui bref). Ecouter les anciens et les nouveaux messages (appui long).

Voyant clignote : au moins un nouveau message.

Voyant vacille : la mémoire est pleine.

4Passage au message suivant (appuyer 1 x) ou à celui situé après (appuyer 2 x).

5Passage au début du message (appuyer 1 x) ou au message précédent (appuyer 2 x).

6 Suppression du message en cours.

7 Réglage duðvolume pendant lañlecture des messages : = moins fort ; = plus fort. Lors de la signalisation d'un appel externe : réglage du volume de la sonnerie.

A noter :

uSi le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

uSi le voyant clignote, alors que le répondeur est désactivé, cela signifie qu'il reste encore au moins un nouveau message non écouté sur le répondeur.

Base Gigaset A580

Touche « Inscription »/« Paging » :

Appui bref : recherche de combinés

 

(« Paging », ¢p. 42).

Appui long : inscrire/appairer des combi-

 

nés et appareils DECT, ¢p. 41.

2

Sommaire

Sommaire

Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation de la base et du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Accepter un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Présentation du numéro de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Répertoires et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Affichage de listes avec la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Affichage de la durée de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SMS avec les autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3

Sommaire

Utilisation du répondeur de la base Gigaset A585 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Inscription / Appairage des combinés à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Participation à une communication externe (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modification du volume de l'écouteur ou du volume

du mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Branchement à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4

Sommaire

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Attention

Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.

Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou $ le chargeur.

N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (¢p. 55). En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.

Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.

Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢p. 54).

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

ƒLorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Remarque

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.

6

Premières étapes

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

1

ou

2

3

5

6

 

7

4

1 une base Gigaset A580/A585,

2 un bloc secteur,

3 un combiné Gigaset A58H,

4 un cordon téléphonique,

5 deux batteries,

6 un couvercle de batterie,

7 un mode d’emploi.

Si vous avez acheté une ver-

8

9

sion avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur 8 avec une alimentation 9 sont fournis dans l'emballage.

7

Premières étapes

Installation de la base et du chargeur

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,

¤Installer la base et le chargeur à un endroit central dans l'appartement ou la mai- son, sur une surface plane et antidérapante.dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.

Remarques

Tenir compte de la portée de la base.

Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco (¢p. 40) est activé.

Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

Vous trouverez les instructions d'installation murale de la base et du chargeur à la p. 60.

A noter :

uNe jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques.

uProtéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.

Raccordement de la base

¤ Premièrement,

2

1

raccorder le bloc

 

 

¤Puis, raccorder la prise téléphonique 2et insérer les cordons

dans les rainures prévues à cet effet.secteur 1.

A noter :

uLe bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.

uUtiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.

Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage ¢p. 56).

8

Premières étapes

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

2

¤Raccorder les languettes

1de l'alimentation 1.

¤Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.

2

Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déver-

rouillage 1et retirer le connecteur 2.

1

9

Premières étapes

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film.

Retirez-le !

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

Attention

Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par

Gigaset Communications GmbH (¢p. 55), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

¤Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.

a

Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, engagez le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirez le couvercle vers le haut.

¤ Insérer d'abord le couvercle de

bla batterie sur le haut a.

¤Appuyer ensuite sur le couvercle bjusqu'à ce qu'il s'enclenche.

10

Premières étapes

Placer le combiné sur la base et l'inscrire.

Poser combiné sur la base

Menu

Ins. combiné

en cours

ë

ÐV

ÞMenu

Avant de pouvoir utiliser le téléphone,

vous¤ devez inscrire le combiné à la base.

Poser le combiné sur la base avec l'écran vers le haut.

Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.

Ne retirez pas le combiné de la base pendant ce laps de temps.

Si l'inscription est réussie, les indications suivantes s'affichent à l'écran :

u L'intensité de réception de la liaison radio entre la base et le combiné :

– bonne à faible : Ð i Ñ Ò

– aucune réception : | clignote

u Le niveau de charge des batteries :

= e V U (entre vide et plein)

= clignotant :

 

batteries presque vides

e V U clignotant :

fin du chargement

Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran, p. ex. INT 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.

Remarques

u Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription.

uSi l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (¢p. 41).

Pour charger les batteries, laissez le combiné sur le chargeur.

Remarque

Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.

Pour les questions et problèmes, ¢p. 50.

11

Premières étapes

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant dix heures.

¤ Puis retirer le combiné de la 10 h base ou du chargeur et ne le reposer que lorsque les bat-

teries sont totalement déchargées.

Remarques

uAprès le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication.

uVous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.

uLes batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.

uPour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.

12

Premières étapes

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

ÞMenu

Réglages

ÇU OK

Date / Heure

Ç U OK

¤Appuyer sur la touche sous l'écran §Menu§ pour ouvrir le

menu principal.

¤Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation ...

... jusqu'à ce que la commande de menu Réglages s'affiche à l'écran.

¤Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour valider l'option.

La commande de menu Date / Heure s'affiche à l'écran.

¤Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour ouvrir le champ de saisie.

13

Gigaset A585 Duo, A585 Trio, A580 Trio, A580 User Manual

Premières étapes

Date :

[01.10.2008]

Ç T OK

¤La ligne active est signalée par [...].

Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)

sur le clavier,

p. ex. Q Q2QQN pour le 1.10.2008.

Pour modifier une entrée, appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation pour

passer d'un champ à un autre.

Ç T OK

¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour valider l'entrée.

Heure :

[07:15]

ÇT OK

Sauvegardé

¤Saisir les heures et les minutes

(4 chiffres) sur le clavier,

p. ex. Q M 5 pour 07 h 15. Le cas échéant, les modifier avec la touche de navigation entre les champs.

¤Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour valider l'entrée.

Sauvegardé est affiché à l’écran. Vous entendez une tonalité

de validation.

¤Maintenir enfoncée la touche

« Raccrocher » a pour revenir au mode veille.

14

Premières étapes

Ecran en mode veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icône du répondeur × s'affiche également en haut de l'écran.

Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.

Remarque

ÐV

Þ01.10.08 07:15

Menu

En mode veille, l'icône de portée ne s'affiche que lorsque le Mode Eco+ (¢p. 40) est activé.

Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.

15

Premières étapes

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

Une fois votre Gigaset installé, vous voulez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.

Si vous n'êtes pas encore habitué à l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme p. ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation du téléphone »¢p. 17.

Pour trouver des informations sur ...

 

g

 

... reportez-vous ici.

Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie

 

p. 45

 

 

g

 

 

 

 

Réglage du volume de l'écouteur du combiné

 

p. 44

 

 

 

 

g

 

 

 

 

Enregistrement d'une annonce personnalisée

 

p. 35

pour le répondeur

 

 

 

 

 

g

 

Réglage du Mode Eco / Mode Eco+

 

p. 40

 

 

 

 

g

 

 

 

 

Branchement d'un téléphone à un

 

p. 48

autocommutateur

 

 

 

 

 

g

 

Inscription des combinés Gigaset sur la base

 

p. 41

 

 

 

 

g

 

 

 

 

Transfert des entrées du répertoire des

 

p. 26

combinés Gigaset vers d'autres

 

 

 

Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢p. 50) ou contactez votre assistance client (¢p. 49).

16

Dans les champs de saisie

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer dans une situation donnée, est signalé. Exemple : t signifie « appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation ».

La touche de navigation remplit différentes fonctions :

En mode veille du combiné

sOuvrir le répertoire.

tAccéder au menu de réglage du volume de conversation (¢p. 44), des sonneries (¢p. 45) et des tonalités d'avertissement (¢p. 46) du combiné.

Dans le menu principal, les sous-menus et les listes

t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.

Grâce à la touche de navigation, vous déplacez le curseur vers la gauche t ou vers la droite s.

Pendant une communication

sOuvrir le répertoire.

tModifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ».

Touches écran

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

ÇU OK Les fonctions en cours des touches écran sont

affichées au bas de l'écran.

Touches écran

Les touches écran importantes sont :

Menu Ouvrir un menu contextuel.

OK Activer la sélection.

WTouche Effacer : supprimer caractère par caractère de la droite vers la gauche.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.

Ouvrir la liste des numéros bis.

17

Utilisation du téléphone

Touches du clavier

c / Q / *, etc.

 

Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

~

Saisir des chiffres ou des lettres.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :

u effacer le caractère à gauche du curseur avec X, u insérer un caractère à gauche du curseur,

u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤ Appuyer sur §Menu§ en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.

Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.

Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau

¤Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q. Appuyer sur la touche écran §OK§.de menu suivant) :

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.

¤Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. ou :

¤Saisir la séquence de chiffres correspondante (¢p. 21).a pour revenir auPour accéder à une fonction :

niveau de menu précédent ou annuler l'opération.

18

Utilisation du téléphone

Retour en mode veille

Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en

¤Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. ou :

¤N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- ment en mode veille.procédant comme suit :

Les réglages, qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§, sont effacés.

Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la ¢p. 15.

Activation/désactivation du combiné

aEn mode veille, maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » (tonalité de validation) pour désactiver le combiné.

Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche « Raccrocher ».

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.

#Maintenir enfoncée la touche « Dièse » pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.

Øs'affiche à l'écran, ainsi qu'une

remarque lors de toute pression sur une touche.

Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.

19

Utilisation du téléphone

Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation

Les instructions sont présentées succinctement.

Exemple :

La représentation :

§Menu§ ¢Réglages ¢Combiné ¢Décroché auto (= activé)

signifie :

ÞMenu

Réglages

ÇU OK

Combiné

ÇU OK

Décroché

auto

 

Ç U OK

¤Appuyer sur la touche écran §Menu§ pour ouvrir le menu principal.

¤Appuyer sur la partie inférieures de la touche de navigation jusqu'à

ce que la commande de menu Réglages s'affiche à l'écran.

¤Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider l'option.

¤Appuyer sur la partie inférieures de la touche de navigation jusqu'à

ce que la commande de menu Combiné s'affiche à l'écran.

¤Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider l'option.

La commande de menu Décroché auto s'affiche à l'écran.

¤Appuyer sur la touche écran §OK§

pour activerou désactiver la fonction ( = activé).

20

Loading...
+ 50 hidden pages