GIGASET E560HX User Manual

0 (0)

E560 - E560 A

Le mode d’emploi actuel est accessible sous

www.gigaset.com/manuals

Mode d’emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette :

Gigaset Help Télécharger l’application

GIGASET E560HX User Manual

Combiné

Aperçu

Combiné

8

1

2

9

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

12

 

 

13

14

1Touche d’appel direct A ( p. 13) (« Touche d’urgence », p. 28)

Allumée : Fonction d’urgence activée

Clignotante : fonction d’appel d’urgence démarrée

2Touche d’appel direct B à D ( p. 13)

3Touches écran ( p. 15)

4Touche « Décrocher »

Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; ouvrir la liste des numéros bis

Clignotante : Prise de la communication

5Touche de navigation ( p. 12)

Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)

6Touche 1

Répondeur (uniquement E560A)/Appeler la messagerie externe ( p. 37)

7Touche « Etoile »

Activation/désactivation des sonneries (appui long)

8Lampe de poche et lumière de signal (LED)

( p. 43)

9Touches Volume

Pour sonnerie, écouteur/kit oreillette, hautparleur

Touche supérieure : Régler le volume très élevé pendant la communication ( p. 20)

10Touche « Mains-libres » ( p. 19) Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement ;

Allumée : mode « Mains-libres » activé

11Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »

-Mettre fin à la communication

-Annuler la fonction en cours

-Remonter d'un niveau de menu (appui bref)

-Retour au mode veille (appui long)

-Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)

12Touche « Dièse »

Verrouillage clavier (appui long, p. 12) ; Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) ( p. 17)

13Touche R

Double appel (« flashing ») : appui long

14Microphone

Modification de la langue d'affichage : p. 46

1

Base Gigaset E560

Base Gigaset E560

Touche « Inscription/Paging »

Appui bref : recherche de combinés (« Paging », p. 45.

Appui long : inscription / appairage des combinés et appareils DECT, p. 44.

Base Gigaset E560A

Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré, rechercher des combinés (« Paging » p. 45) et inscrire les combinés sur la base p. 44.

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche d’appel direct A (¢p. 13) / Touche d’urgence

 

 

 

 

 

 

Haut-parleur

 

 

 

 

 

 

avec témoin lumineux SOS (¢p. 28)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche d’appel direct B à D (¢p. 13)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Onglet (¢p. 9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microphone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche « Mains-libres » : décrocher /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccrocher ; clignotante : appel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche « Inscription/Paging » :

Appui bref : recherche de combi-

nés (« Paging », ¢p. 45)

Appui long : inscription / appai-

 

rage des combinés et appareils

 

DECT, ¢p. 44.

2

Base Gigaset E560A

Touches du répondeur

Touche « Ecoute/Pause » : écouter les messages du répondeur ou interrompre la lecture.

Touche « Suivant » : passer au message suivant.

Touche « Précédent » : aller au début du message actuel ou revenir au message précédent.

Touche « Effacer » : pendant l'écoute, le message actuel ; en veille, suppression de tous les anciens messages

Touches « Volume » : modifier le volume ( = moins fort ; = plus fort)

Pendant l’écoute des messages : modifier le volume du haut-parleur.

Lors d’un appel entrant : régler le volume de la sonnerie.

Au cours de l’appel : Modifier le volume.

Affichage du répondeur

Allumé :

Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche.

00 clignote :

Le répondeur enregistre un message.

Clignote lentement :

De nouveaux messages sont disponibles. Le nombre de nouveaux

 

messages s'affiche.

99 clignote rapidement : La mémoire du répondeur est pleine.

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

3

Contenu

Contenu

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Base Gigaset E560 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Base Gigaset E560A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Utilisation du répondeur (uniquement Gigaset E560A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Branchement d’un téléphone à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.

4

Présentation dans le manuel d’utilisation

Présentation dans le manuel d’utilisation

Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils.

Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.

Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.

Nombreuses informations utiles.

Touches

 

Touche Décrocher

 

Mains-Libres

 

 

 

 

 

Touche Raccrocher

à

Touches de chiffres/lettres

 

 

 

 

/

Touche de navigation

 

Touche Messages

 

bord / milieu

 

 

 

 

 

 

 

Touche R

 

Touche Astérisque

 

 

 

 

 

Touche Dièse

 

 

 

 

 

 

OK, Retour . . .

 

Touches écran

 

 

 

 

 

5

Présentation dans le manuel d’utilisation

Procédures

Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :

¤Menu Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. OK ( = activé)

Etape

 

Ce que vous devez faire

 

 

 

¤ Menu

Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran

 

 

Menu.

 

 

 

Le menu principal s’ouvre.

 

 

 

 

¤

 

Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages.

¤ OK

 

Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.

 

¤

Téléphonie

A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée

¤ OK

 

Téléphonie.

 

 

Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.

 

 

 

 

 

 

¤ Décroché -auto.

La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique

 

 

s’affiche comme première option du menu.

 

 

 

 

 

¤ OK

 

Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée

/

désactivée .

6

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.

Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.

Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.

Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).

7

Raccordement de la base

Mise en service

Contenu de l’emballage

une Base Gigaset E560/E560A,

un combiné Gigaset,

deux batteries,

un couvercle de batterie,

le bloc secteur de la base,

un cordon téléphonique,

un mode d'emploi

Gigaset E560A : un couvercle en plastique pour l’onglet

Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, le contenu suivant est encore joint à chaque combiné supplémentaire :

deux batteries

un couvercle des batteries

un chargeur

un bloc secteur

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.

Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.

Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.

Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

Raccordement de la base

¤Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique 1 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.

¤Ensuite, raccorder le bloc-secteur 2 .

Gigaset E560

Gigaset E560A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Combiné

Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi après env. 15 secondes (uniquement pour Gigaset E560A).

Onglets

Vous pouvez également télécharger ces onglets au format PDF sur Internet : www.gigaset.com/insertstrips.

Combiné

Raccordement du chargeur (s’il est fourni)

¤ Raccorder les languettes de l’alimen-

tation 1 .

2

¤ Brancher l’alimentation à la prise

électrique

2

.

1

 

 

 

4

 

Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :

¤ Débrancher le bloc-secteur.

 

 

 

 

¤

Appuyer sur le bouton de déverrouillage

3 .

 

 

 

¤

Retirer le connecteur 4 .

 

 

 

 

 

3

9

Combiné

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

¥Placer les accus (voir l’image pour le sens d’insertion +/-).

¥

¥

1

2

Insérer le couvercle par le haut 1 .

Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2 .

3

Pour ouvrir le couvercle des

¥Pousser le couvercle vers le bas 3 .accus :

Charger les batteries

¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.

Les batteries sont complètement chargées lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.

Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.

Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.

Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage „Inscrire combiné SVP“), inscrire le combiné manuellement ( p. 44).

10

Combiné

Modification de la langue d'affichage

Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée.

¤

Appuyer lentement et successivement sur les touches. L'écran de réglage

¤

de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée.

Sélectionner la langue OK. La sélection est indiquée par .

Retour à l'état de repos : Maintenir enfoncée la touche Raccrocher .

Régler la date et l’heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

¤Appuyez sur la touche écran située sous Dat./Hre. Le champ de saisie s'ouvre.

¤Saisissez le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple

pour le 1er avril 2016. OK

Pour corriger : Appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation pour passer d'un champ à l'autre.

¤Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple pour 7h15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. OK

Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre.

Retour à l'état de repos : Maintenir enfoncée la touche Raccrocher .

11

Présentation du téléphone

Utilisation du téléphone

Présentation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation).

Activer/désactiver le verrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.

En mode veille, maintenir la touche « Dièse » enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S’il est activé, l’écran affiche le symbole .

Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches.

Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.

Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d’appel d’urgence ne sont pas non plus accessibles.

La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.

Touche de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.

Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ».

En veille

 

Ouverture du répertoire

 

Ouvrir le menu principal.

ou

Ouverture de la liste des combinés

 

Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie

 

Confirmation de la fonction

 

12

Présentation du téléphone

En communication

Ouverture du répertoire

Désactivation du microphone

Activation d'un double appel interne

Touches Volume

Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la sonnerie (5 niveaux).

¤Appuyer sur les touches Volume à droite sur le combiné :

(plus fort) / (moins fort)

Le réglage actuel est enregistré durablement au bout de

 

Volume:

 

deux secondes environ ( p. 47).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonction Très élevé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour

OK

¤ Appuyer sur la touche de volume supérieure

jusqu'à ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que le niveau maximal soit atteint.

Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle

Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.

Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.

Touches d’appel direct A à D

Les quatre touches d'appel direct vous permettent d'enregistrer des numéros particulièrement importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer un numéro d'appel externe à toute touche de sélection directe.

Vous sélectionnez le numéro enregistré en appuyant sur la touche d'appel direct correspondante à du combiné ou de la base (uniquement avec E560A).

Vous pouvez également attribuer à la touche d’appel direct une fonction urgence ( p. 28).

13

Présentation du téléphone

Attribuer une fonction à une touche d’appel direct

Condition : aucune fonction n'a été attribuée à la touche d'appel direct envisagée.

¤En mode veille, appuyer sur la touche d'appel direct ( à ) du combiné à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction.

Sélectionner la fonction correspondante avec

:

¤ Identif. par N° ext.

 

Entrer le numéro externe directement.

 

Entrer le numéro et appuyer sur OK.

Entrer le nom et appuyer sur OK.

¤Identif. par N° int.

Appel direct de l'un des combinés inscrits sur la même base.

Si plus d'un combiné supplémentaire sont inscrits : Sélection d'un combiné OK

¤Identif. par App.gén. Int

Appel direct de tous les combinés inscrits sur la même base.

¤Identif. par N° Rép.

Attribuer un numéro du répertoire à la touche.

Le répertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur OK.

L’attribution des touches d’appel direct est valable pour le combiné et la base (uniquement avec Gigaset E560A).

Modifier la fonction des touches d’appel direct

¤Menu Réglages OK Touches Num. dir. OK Sélectionner une touche d'appel direct (A à D)

L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex.

¤A : <Aucune >entrée>

La touche n'est pas encore attribuée.

Il est possible de modifier cette affectation.

Sélectionner une nouvelle fonction avec Menu . Selon l'attribution actuelle, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Une entrée définie auparavant doit être effacée dans un premier temps.

¤Effacer entrée

Effacer l'affectation actuelle de la touche.

¤Modifier entrée

Modifier le numéro de téléphone et/ou le nom.

Uniquement touche : Attribuer la fonction d'appel d'urgence à une touche p. 29

14

Présentation du téléphone

Touches écran

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

1

Fonction actuelles des touches écran

1

 

2

Touches écran

2

 

 

Exemples :

Bis

Menu

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Bis

Menu

OK

Effacer

Retour

Mute

Ouvrir la liste des numéros bis.

Ouvrir le menu principal/un menu variable.

Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée.

Appels en absence ou messages sur le répondeur (uniquement E560A)/la messagerie externe ( p. 24).

Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Désactiver le microphone ( p. 20).

Symboles à l’écran

Action exécutée

 

Echec de l’action

Information

 

Réveil ( p. 40)

Patientez...

 

Écran vers le haut/vers le bas

 

 

 

 

15

Présentation du téléphone

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour ouvrir le menu principal.

Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description.

Sélectionner une fonction :

 

Réglages

 

¤

Appuyer sur la touche de navigation

pour passer d'une

 

 

fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée

 

 

 

Retour

OK

¤

s'affiche à l'écran.

 

Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonc-

 

tion qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.

Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou sur la touche « Raccrocher » pour revenir au mode veille.

Sous-menus

Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.

Sélectionner une fonction :

 

 

Écran

¤

Appuyer sur la touche de navigation

pour passer d'une

 

 

fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée

 

 

 

Retour

OK

 

s'affiche à l'écran.

 

¤ Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonc-

 

 

 

 

tion qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.

Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou la touche « Raccrocher » pour revenir au niveau du menu précédant.

Retour au mode veille

Depuis n'importe quel niveau du menu :

 

 

 

 

 

¤ Maintenir la touche

enfoncée ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran

07 :15

 

revient automatiquement en mode veille.

01.04.2015

 

Menu

16

Présentation du téléphone

Saisie et édition d’un nom

Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent :

Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et .

Déplacer le curseur avec les touches .

Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.

Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer le caractère situé à gauche du curseur.

La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules.

Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l’écran. Le caractère sélectionné s’affiche.

¤Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré.

Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres

Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » .

1Chiffres

AMajuscules : 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules

aMinuscules

Le changement de mode est affiché au centre de l'écran.

Correction d’erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation . Vous pouvez alors :

effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Effacer,

insérer un caractère à l'emplacement du curseur,

remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.

17

Téléphoner

Téléphoner

Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question.

Appels externes

Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.

¤ entrer le numéro appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ou

¤ appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . entrer le numéro avec

Composer un numéro :

avec la touche d'appel direct p. 13

à partir du répertoire p. 25

dans la liste des appels manqués p. 23

à partir de la liste des numéros bis p. 22

Fin de la communication/Annuler la numérotation

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou placer le combiné dans la base ou le chargeur.

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l’écran et le clignotement de la touche « Décrocher » . Le témoin lumineux au dos du combiné clignote lorsque la fonction Signal appel est activée ( p. 48).

Il existe différentes façon de prendre l'appel avec le combiné :

¤Appuyer sur la touche « Décrocher » .

¤Appuyer sur la touche « Mains-libres » .

¤Appuyer sur la touche écran Accept..

Gigaset E560A : Il est également possible d’appuyer sur la touche « Mains-libres » de la base et de téléphoner à partir de la base.

Désactiver la sonnerie :

¤Appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.

Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché auto. est activée ( p. 47), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel.

18

Téléphoner

Transmission du numéro

Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :

L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.

CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis.

CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.

CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché.

Le service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau.

L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).

Affichage de l’appel

Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran, avec le service CNIP, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau est également indiqué.

Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire.

L'affichage du numéro est remplacé par :

Externe, si aucun numéro n'est transmis.

Refusé, si l’appelant a désactivé la présentation du numéro.

Indisponible, si l’appelant n’a pas demandé l’activation de cette fonction.

John

Accept. Silence

Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l’appelant a désactivé la présentation du numéro) ( p. 43).

Mains-libres

Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation.

Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer votre correspondant.

19

Loading...
+ 49 hidden pages