GIGASET GL590 Instruction Manual [fr]

0 (0)

GL590

Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals

1

GIGASET GL590 Instruction Manual

1

13

2

 

14

 

12

15

3 11

4

5

6

 

 

 

10

 

 

78 9

2

1 Combiné

2Touches écran

Sélectionner les fonctions, selon l'affichage à l'écran

3Touche Décrocher

Prendre un appel ; composer un numéro ; ouvrir le journal des appels

4Touches de numérotation abrégée

¢p. 10)Numéros directs (

5Touche 1

Ouvrir la messagerie externe (appui prolongé)

6 Touche Etoile

Entrer * ou + (pour les appels internationaux)

7 Microphone

8 Prise casque (3,5 mm)

9 Port connexion USB micro

10 Touche Dièse

Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode standard (appui prolongé)

11 Touche Marche/Arrêt

Terminer la communication ; interrompre la fonction ; revenir au menu ; allumer/éteindre l'appareil

fr en

1

12 Touche de navigation

Écrire des SMS ;

Ouvrir le menu ; Sélectionner une fonction ;

Ouvrir le répertoire ;

Naviguer dans les menus et les listes

13Caméra

14Flash

15Touche SOS

Déclencher un appel d'urgence (¢ p. 11)

Insertion cartes mini-SIM et micro-SD

Vous pouvez insérer deux cartes mini-SIM ou une carte micro-SD dans le téléphone.

¤Insérez un ongle dans l'encoche dans l'angle gauche du cache et tirez vers le haut.

2

fr en

¤Insérez la/les carte(s) mini-SIM dans les tiroirs à cartes.

En option:

¤Tirez prudemment le tiroir à cartes microSD vers l'avant et rabattez-le vers le haut.

¤Insérez la carte micro-SD dans le tiroir à cartes.

¤Fermez le tiroir à cartes.

Carte mini-

SIM 2

Carte mini-

SIM 1

Carte micro-SD

fr en

3

Insérer la batterie et fermer le couvercle

¤ Insérez la batterie.

¤Fermez prudemment le cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

4

fr en

Charger la batterie

¤Branchez le chargeur.

¤Chargez complètement la batterie dans le chargeur avant le premier emploi.

ou

¤Branchez le connecteur USB du câble de chargement fourni.

¤Raccordez le bloc secteur au port USB du câble de chargement et reliez à une source de courant.

La batterie est entièrement chargée lorsque le symbole de chargement est plein dans la barre d'état.

fr en

5

Activation/Désactivation du téléphone

¤Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin

¤ Entrer le code PIN de la carte SIM ¤appuyer sur D’accord (touche écran droite)

Effacer des caractères : ¤appuyer sur Retour (touche écran gauche)

Touches écran

Les touches écran vous permettent, en fonction de la situation, d'exécuter différentes fonctions.

Annuaire Menu

 

Fonctions écran

 

 

 

actuelles

Touches écran

¤Appuyer sur la touche écran pour activer la fonction correspondante.

6

fr en

Réglage de la langue

¤Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres du téléphone ¤ D’accord ¤ Paramètres de langue ¤ D’accord ¤ Sélectionner ¤ sélectionner la fonction souhaitée ¤ D’accord

¤ Terminé

Réglage de la date et de l'heure

¤Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres du téléphone ¤ D’accord ¤ Date / heure

¤Sélectionner ¤ entrer l'heure en 4 chiffres

¤D’accord ¤ Régler la date ¤ Sélectionner

¤ entrer la date en 8 chiffres ¤ D’accord

¤Terminé

Appel

¤ entrer le numéro d'appel, préfixe compris ¤ appuyer sur la touche Décrocher

Effacer des chiffres : ¤ appuyer sur Effacer (touche écran gauche)

Pour les appels internationaux :

¤Appuyer deux fois sur la touche Etoile . . . + est entré ¤ entrer l'indicatif du pays

fr en

7

Déplacer le curseur (droite/gauche) :
Refuser un appel :
Terminer un appel :
Saisir un texte

Prise d'appel

Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis). Prendre un appel : ¤ Appuyer sur la touche Décro-

cher ou la touche écran

Réponse

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou la touche écran

Rejeter

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher

Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 correspondent à plusieurs lettres et chiffres.

Sélectionner des lettres/chiffres : ¤ appuyer briève-

ment plusieurs fois et successivement sur la touche

¤ / Effacer le caractère à gauche du curseur : ¤ Effacer

Commuter entre les minuscules et les majuscules (abc, Abc, ABC, 123) :

¤ Appuyer sur la touche dièse

8

fr en

Entrer des caractères spéciaux :

¤Appuyer sur la touche etoile

¤Avec (haut/bas) et / (gauche/

droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité

¤ D’accord

¤Avec / naviguer entre les pages des caractères spéciaux

Créer des entrées dans le répertoire

Vous pouvez créer jusqu'à 300 entrées dans le répertoire.

¤Annuaire ¤ Options ¤ Nouvelle entrée

¤ D’accord ¤ sélectionner l'endroit où

l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou téléphone) ¤ D’accord

¤ sélectionner Nom/Nombre ¤ appuyer sur la touche de navigation ¤ entrer le nom/ numéro ¤ D’accord ¤ Sauvegarder

Sélectionner à partir du répertoire :

¤Annuaire ¤ sélectionner l'entrée ou

¤entrer la première lettre du nom

¤appuyer sur la touche Décrocher

fr en

9

Affecter des numéros d'appel aux touches de numérotation directe

Vous pouvez affecter trois numéros d'appel importants aux touches de numérotation directe A, B

et C.

¤Appuyer de manière prolongée sur l'une des touches de numérotation directe (A, B ou C)

ou

¤Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ Touches de numérotation directe ¤ D’accord

Entrer manuellement un numéro d'appel :

¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ entrer le numéro d'appel ¤ Options ¤ Sauvegarder

Sélectionner le numéro dans le répertoire :

¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options

¤Ajouter à partir des contacts ¤ D’accord

¤sélectionner l'entrée ¤ D’accord

Composer le numéro d'appel : ¤ appuyer de manière prolongée sur la touche A, B ou C

10

fr en

Touche SOS

La touche SOS correspond à une fonction d'appel d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS.

Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internationaux.

Activer/désactiver l'appel d'urgence

¤Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤ Appel SOS ¤ D’accord ¤ SOS-call status

¤D’accord ¤ sélectionner Activé/Désactivé

¤D’accord

Lorsque vous désactivez la fonction, vous pouvez uniquement utiliser la touche SOS pour l'alarme, et pas pour les appels d'urgence.

Activer/désactiver l'alarme

Si cette option est activée, une tonalité d'alarme retentit lors de l'activation de la touche SOS.

¤Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤ Alarme SOS ¤ D’accord ¤ sélectionner Activé/ Désactivé ¤ D’accord

fr en

11

Entrer des numéros d'appel d'urgence

Entrer les numéros d'appel qui doivent être composés lors de l'activation de la touche SOS.

¤Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤ Appel SOS ¤ D’accord ¤ Réglage du numéro SOS ¤ D’accord ¤ avec , choisir un numéro (1-5) ¤ Options ¤ Modifier ¤ entrer le numéro d'appel ¤ D’accord

Activer/désactiver la notification SMS

¤Menu ¤ SOS Paramètres ¤ D’accord ¤ SMS ¤ D’accord ¤ Statut SMS SOS ¤ D’accord

¤ sélectionner On/Off ¤ D’accord

Saisie du texte SMS

Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est utilisé.

¤Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤ SOS-SMS ¤ D’accord ¤ Contenu SOS-SMS

¤D’accord ¤ supprimer le texte actuel avec Effacer ¤ entrer un nouveau texte

¤Sauvegarder (appuyer sur la touche de navigation )

12

fr en

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d'endommagement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.

Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.

Informations générales

Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est

possible de se procurer les accessoires¢d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients p. 19).

Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisines. La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages.

Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation : 10-40 °C.

Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.

Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du téléphone mobile.

Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans

fr en

13

lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant.

Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques, les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air contient des substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique).

La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du téléphone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.

La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0.

Batterie et chargement

Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous pouvez obtenir les¢accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset ( p. 19).

Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie.

Élimination des batteries usagées selon les consignes¢ (chapitre Déchets et protection environnementale p. 26).

Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique.

N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries.

Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne

14

fr en

frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant.

N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées. N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.

La température de la batterie augmente pendant le chargement. Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison du risque d'incendie.

Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.

Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros d'appel).

Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Risque d'électrocution en cas d'orage.

N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et d'incendie.

Casque

Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition.

Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement l'audition.

Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des périodes prolongées.

Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veillez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets.

fr en

15

Loading...
+ 39 hidden pages