GIGASET A520, A520A User Manual

4.5 (2)

Félicitations

En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !

Pour en savoir plus : www.gigaset.com.

Gigaset A520/A520A – votre précieux compagnon

Gigaset A520/A520A – votre précieux compagnon

Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération.

Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :

Répertoire pouvant contenir 150 entrées

Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 31). Attribuez le statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur de fond (¢ p. 32).

Votre téléphone est une mine de fonctionnalités

Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 47) ou coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 48).

Autres fonctions utiles

Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 32), définissez des numéros abrégés (¢ p. 32) et réglez à votre guise les couleurs de fond et les contrastes de l'écran (¢ p. 46).

Environnement

Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.

Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasetA520.

Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service : cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !

Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !

1

GIGASET A520, A520A User Manual

Aperçu

Aperçu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1

 

 

 

 

Ð

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ã

 

U

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INT 1

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23.04.

 

 

 

10:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis

 

 

 

 

Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Intensité de la réception (¢ p. 18)

L'icône change lorsque le Mode Eco+ est activé (¢ p. 42)

2Touche de navigation (¢ p. 20) Désactiver le microphone (¢ p. 29)

3Touche « Décrocher/Mains-libres »

Clignote : appel entrant ;

Allumée : mode « Mains-libres » activé ; prise de la communication ; ouverture de la liste des numéros bis (appui bref) ;

début de la composition (maintenir la touche enfoncée) ; en communication : alterner entre

les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » (¢ p. 29)

4Touche 1

Sélection du répondeur (A520A uniquement)/ de la messagerie externe (appui long)

5Touche « Etoile »

Activation/désactivation des sonneries (appui long) ;

pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode

« Fréquence vocale » (appui bref)

6Touche « Messages » (¢ p. 33)

Accès au journal des appels et à la liste des messages ;

clignote : nouveau message ou nouvel appel

7 Microphone

8Touche R

-Double appel (Flash)

-Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)

9Touche « Dièse »

Verrouillage clavier (appui long en mode veille) ;

Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)

10Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »

-Mettre fin à la communication

-Annuler la fonction en cours

-Remonter d'un niveau de menu (appui bref)

-Retour au mode veille (appui long)

-Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)

11Touches écran (¢ p. 4)

12Ecran à l'état de veille

13Niveau de charge des piles (¢ p. 18)

14Icône du répondeur (A520A uniquement) Répondeur activé ;

clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné

Remarque

Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 15 et à la p. 46.

2

Aperçu

Icônes à l’écran

Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :

Ð Ø ó Ã U

Intensité de la réception ¨ (¢ p. 18) ou icône Mode Eco+ ¼ (¢ p. 42)

Verrouillage du clavier activé (¢ p. 22) Sonnerie désactivée (¢ p. 48)

Répondeur activé (uniquement A520A)

Pilesen charge (¢ p. 18)

Niveau de charge des piles (¢ p. 18)

INT 1

23.04.10:53

INT 1 ë12h0 10:53

à ™

03 01

Bis U Menu

Nom du combiné (¢ p. 45)

Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 16)

Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 43)

Nombre de nouveaux messages :

u à sur le répondeur (A520A uniquement)/la messagerie externe (¢ p. 33)

u dans la liste des appels manqués (¢ p. 33) Touches écran (¢ p. 4)

Ecran lors d'un appel externe :

1234567890 00:00:53

Menu

Connexion établie

Numéro (ou nom) de l'appelant (¢ p. 27)

Durée de la communication

Touche écran (¢ p. 4)

u Régler le volume de la conversation (¢ p. 46) u Consulter les informations de service

3

Touches écran

Autres symboles à l'écran :

Etablissement de la

 

 

Connexion impossible

connexion

Connexion établie

ou interrompue

 

 

 

 

 

z

˜

 

 

 

 

 

Appel externe (¢ p. 27)

Ø Ü Ú

Enregistrement

sur le répondeur (¢ p. 36)

ØþÚ

Patientez...

Û

Touches écran

Appel interne (¢ p. 44)

Réveil (¢ p. 43)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø ì Ú

 

å

Ú

 

 

Ø

 

 

Information

 

 

Demande

 

 

 

 

 

 

 

Ð

 

 

Action exécutée

Echec de l'action

 

 

 

 

 

 

μ

 

 

À

Icônes du menu principal

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

1

 

 

 

Bis

Menu

 

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Fonction en cours des touches écran

2Touches écran

Les touches écran importantes sont :

Bis Ouvrir la liste des numéros bis.

Menu Ouvrir un menu contextuel.

OK Valider la sélection.

Effac. Touche « Effacer » : suppression caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.

 

 

 

ì

 

Réveil

 

Retour V OK

 

 

ì

Réveil

Ì

Messagerie

Ï

Réglages

Informations sur la navigation par menu ¢ p. 21

Présentation du menu ¢ p. 25

Retour Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.

4

Aperçu de la base

Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré (Gigaset A520A uniquement), rechercher des combinés (« Paging » ¢ p. 44) et inscrire des combinés sur la base p. 43).

Base Gigaset A520A

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

3

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

Aperçu de la base

4Touche « Ecoute/Pause »

Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui bref), écouter tous les messages (maintenir la touche enfoncée) ou interrompre l'écoute.

Clignote : il y a au moins un nouveau message.

Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.

Pendant l'écoute des messages :

5 Passer au message suivant.

6Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer

2 x).

7 Supprimer le message en cours.

A noter :

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (la touche « Marche/Arrêt » clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

Base Gigaset A520

1Touche « Inscription/Paging »

Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » ¢ p. 44).

Inscription/appairage des combinés (maintenir la touche enfoncée ¢ p. 43).

2 Touche « Marche/Arrêt »

Activer/désactiver le répondeur. Allumée : le répondeur est activé.

Clignote : un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement.

3 Touches Volume (÷ = moins fort ; ø = plus fort)

Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.

Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.

Touche « Inscription/Paging »

Appui bref : recherche de combinés (« Paging », ¢ p. 44).

Appui long : Inscription/appairage des combinés et appareils DECT, ¢ p. 43.

5

Sommaire

Sommaire

Gigaset A520/A520A – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Icônes à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aperçu de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Service « Présentation du numéro de l’appelant » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remarques concernant le service « Présentation du numéro de l’appelant »

(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6

Sommaire

Répertoire et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fonctions de la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Journal du répondeur (Gigaset A520A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Utilisation du répondeur de la base Gigaset A520A . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Activation/désactivation de l'écoute en tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réglage des paramètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réaffectation de la numérotation rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . . 39 Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Utilisation de la numérotation rapide vers la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . .

41

Consultation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Inscription/appairage des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Participation à une communication externe (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Personnalisation d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglage de l'écran/écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-libres » . 46 Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Modification des sonneries de la base Gigaset A520A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Raccordement de la base à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . 51

Mode de numérotation et durée du « Flashing » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Activation provisoire du mode « Fréquence vocale (FV) » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

7

Sommaire

Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Rédaction et édition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

8

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Attention

Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Transmettez aux enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

$ Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.

Utilisez uniquement des piles rechargeables correspondant aux spécifications de la p. 58. Tout autre type de pile est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.

Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».

Ne portez pas le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.

Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.

Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.

N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 58).

N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

ƒLorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.

Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Remarques

uToutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.

uL'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.

9

Premières étapes

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

1

ou

2

 

 

3 4 5

6

7

1 une base Gigaset A520/A520A,

2 le bloc secteur de la base,

3 un combiné Gigaset,

4 deux piles,

5 un couvercle de piles,

6 un cordon téléphonique,

7 un mode d'emploi.

Si vous avez acheté une ver-

8

9

sion avec plusieurs combinés, deux piles, un couvercle de piles et un chargeur 8avec une alimentation 9sont fournis dans l'emballage pour chaque combiné supplémentaire.

10

Premières étapes

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.

¤Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une

surface plane et antidérapante ou monter la base ou le chargeur sur le mur ¢ p. 65.

Remarque

Tenir compte de la portée de la base.

Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 42).

Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

A noter :

uNe jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques.

uProtéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.

Raccordement de la base

¤

Tout d'abord, raccorder la prise télé-

2

1

 

 

phonique 1et insérer les cordons

 

 

¤

dans les rainures prévues à cet effet.

 

 

Ensuite, raccorder le bloc secteur 2.

 

 

A noter :

uLe bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.

uUtiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique

peut être différent (brochage ¢ p. 59).

uAprès le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est

prêt à l'emploi au bout d'env. 15 secondes.

11

Premières étapes

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

2

¤ Raccorder le connecteur plat de l'ali-

mentation 1.

1

¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.

4

Si le connecteur du chargeur doit de nouveau être retiré, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3et retirer le connecteur 4.

3

12

Premières étapes

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film.

Le retirer.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles

Attention

N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 58) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la pile pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

¤Placer les piles en respectant la polarité.

La polarité est indiquée dans le compartiment de piles.

a

Pour ouvrir de nouveau le couvercle des piles, pour changer les piles par exemple, engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle vers le haut.

¤Insérer d'abord le couvercle des piles sur le haut a.

b¤ Appuyer ensuite sur le couvercle bjusqu'à ce qu'il s'enclenche.

13

Premières étapes

Premier cycle de charge et décharge des piles

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ 6 heures.

6h

Remarque

Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset A520/A520A correspondante ou sur le chargeur.

¤Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les piles sont complètement déchargées.

Remarques

uPar défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.

Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire le

combiné svp ou Poser combiné sur la base clignote), inscrire le combiné manuellement ¢ p. 43.

uUne fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.

uVous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des piles du combiné.

uLes piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.

uPour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.

Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 54) ou contactez notre service clients (¢ p. 53).

14

Premières étapes

Modification de la langue de l'écran

Vous pouvez modifier la langue à l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée.

L 4

English

³

¤Appuyer à droite de la touche de navigation.

¤Appuyer successivement et lentement sur les touches L et 4.

L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée

¤Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s...

Francais

´

Back U OK

... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran, par ex. le français.

¤Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour sélectionner la langue.

Francais

La langue sélectionnée est indiquée par l'icône ³.

³

¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.

15

Premières étapes

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

Remarque

Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.

 

 

 

 

 

¤ Appuyer sur la touche écran sous §Dt/Hre§

 

 

 

 

 

 

Bis

Dt/Hre

 

pour ouvrir le champ de saisie.

 

 

 

 

 

(Si la date et l'heure ont déjà été entrées,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ouvrir le champ de saisie à l'aide du

 

 

 

 

 

menu ¢ p. 26.)

 

 

 

 

 

Le sous-menu Date / Heure s'affiche à

 

 

 

 

 

l'écran.

 

 

 

 

 

¤ La position active de saisie clignote.

Date :

 

 

 

 

Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)

 

 

 

 

 

sur le clavier, par ex. Q4Q4

 

 

 

 

 

[04.04.2011]

 

2Q11 pour le 4 avril 2011.

 

 

 

 

 

 

Pour modifier la position de saisie, par ex. pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation.

 

 

¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§

Retour

OK

 

 

pour enregistrer les données saisies.

Heure : [07:15]

Retour OK

¤Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, p. ex. QM15 pour 07h15.

Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.

¤Appuyer sur §OK§ pour valider.

16

jamais
une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
toujours

μ

Enregistré

Premières étapes

Enregistré s'affiche à l'écran. Vous entendez un bip de validation et revenez automatiquement en mode veille ou dans le menu de configuration si vous configurez le téléphone depuis le menu.

Remarque

Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par ex. par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si ces informations doivent être copiées :

¤Appuyer sur la combinaison de touches suivante : v ¤ P#Q5#MI

L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :

973SET :[0]

¤Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle fréquence les informations doivent être copiées :

Q ou 1

ou 2

Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») :

973SET :[2]

¤Appuyer sur la touche écran §OK§.

17

Premières étapes

Ecran à l'état de veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage est le suivant (exemple).

Affichages

 

 

 

 

 

 

 

Ð

Ã

U

u Liaison radio entre la base et le combiné :

bonne à faible :

Ð ¨ § ¦

 

 

 

 

 

INT 1

 

aucune réception : ¥

 

 

 

 

 

u Activation du répondeur :

12.04.

10:53

à Votre répondeur est paramétré avec une

 

 

 

Bis

 

Menu

annonce standard.

 

 

 

uNiveau de charge des piles :

U plus de 66 % de charge

V entre 34 % et 66 % de charge

e entre 11 % et 33 % de charge

= clignote : moins de 11 % de charge

e V V allumé : piles en charge u INT 1

Nom interne du combiné (¢ p. 45)

Si le Mode Eco+ (¢ p. 42) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.

Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.

18

Premières étapes

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez.

Pour trouver des informations sur...

Utilisation du téléphone

Choix des sonneries

Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur

Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base

Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset vers d'autres

Réglage du Mode Eco / Mode Eco+

Branchement d'un téléphone à un autocommutateur

Réglage du volume de l'écouteur du combiné

... allez ici.

g p. 20

g p. 47

g p. 36

g p. 43

g p. 32

g p. 42

g p. 51

g p. 46

19

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ».

La touche de navigation remplit différentes fonctions :

En mode veille du combiné

v

Ouvrir le menu principal.

s

Ouvrir le répertoire.

u

Ouvrir la liste de combinés.

tOuvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 46) du combiné.

Dans le menu et dans les listes

t / s Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.

Dans les champs de saisie

A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u.

Pendant une communication

v

Désactiver le microphone.

s

Ouvrir le répertoire.

u

Activer le double appel interne.

t

Modifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-libres »).

Touches du clavier

c / Q / P, etc.

Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

~Saisir des chiffres ou des lettres.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :

u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche §Effac.§, u insérer un caractère à l'emplacement du curseur,

uremplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.

20

Loading...
+ 50 hidden pages