FAGOR H-760X, H-760N, H-760B User Manual [fr]

0 (0)

99635985_A_FR.qxp 20/11/2007 11:11 Page 1

EN User Manual for Your Oven

ES Manual de utilización del horno

PT Guia de utilização do seu forno FR Le guide d’utilisation de votre four

DE Bedienungsanleitung Ihres Backofens

5H-760*

99635985_A_FR.qxp 20/11/2007 11:11 Page 62

Sommaire

Edito

P.63

Comment se présente votre four ?

P.64

Descriptif de l’appareil

P.64

Accessoires

P.65

Conseils de sécurité

P.66

Comment installer votre four ?

 

Raccordement électrique

P.67-68

Comment changer l’ampoule ?

P.68

Dimensions utiles pour encastrer votre four

P.69

Comment utiliser votre four ?

 

Le détail de votre programmateur

P.70

Comment mettre à l’heure l’horloge du four ?

P.71

Comment faire une cuisson immédiate ?

P.72

Comment programmer une cuisson ?

P.72-74

Comment utiliser la minuterie ?

P.75

Modes de cuisson du four

P.76-77

Comment nettoyer la cavité de votre four ?

 

Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?

P.78

Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?

P.78

Comment faire une pyrolyse ?

P.78-79

Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? P.80

Tout au long de la notice,

vous signale les consignes de sécurité,

vous signale les conseils et les astuces

62

99635985_A_FR.qxp 20/11/2007 11:11 Page 63

Edito

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir un four FAGOR et nous vous en remercions.

FR

Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.

Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouveau four FAGOR s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.

Vous trouverez également dans la gamme des produits FAGOR, un vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four FAGOR.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

A la pointe de l'innovation, FAGOR contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.

La Marque FAGOR

63

FAGOR H-760X, H-760N, H-760B User Manual

99635985_A_FR.qxp 20/11/2007 11:11 Page 64

Comment se présente votre four ?

1

2

3

0

0

6

4

5

5 3

1

DESCRIPTIF APPAREIL

1

2

3

4

Sélecteur de température

5

Indicateur de gradin

Programmateur

6

Contact de détection

d’ouverture de porte

Sélecteur de fonctions

Lampe

64

99635985_A_FR.qxp 20/11/2007 11:11 Page 65

Accessoires

AR

AV

Grille sécurité anti basculement

La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).

Plat multi usages

FR

(plat à gâteaux ou lèchefrite)

Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...

Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four.

Plat creux

Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson réalisées en gril fort ou gril pulsé.

Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à cuire

(ex: une volaille avec les légumes autour, à température modérée).

Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.

Support de plat sortant

Grâce à ce système, vous pouvez extraire entièrement votre plat émaillé et accéder très facilement à vos mets en cours de cuisson.

65

99635985_A_FR.qxp 20/11/2007 11:11 Page 66

Conseils de sécurité

Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.

PREMIERE UTILISATION :

Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffer le à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ sur la position maxi afin de “roder” l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal.

UTILISATIONS SUIVANTES :

-Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint d’étanchéité remplisse correctement sa fonction.

-Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.

-Lors de l’utilisation du gril porte entre-ouverte, les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes. Eloignez les jeunes enfants.

-Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.

-Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, , léchefrite...) utilisez une manique ou un tissu isolant.

-Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.

-Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.

-Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression.

-Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal. Eloigner les jeunes enfants.

-Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.

ATTENTION :

Avant de commencer la pyrolyse, veillez à enlever tous les accessoires du four non-aptes pour pyrolyse, tels que chariots télescopiques et grilles chromées, ainsi que tous les récipients de l’intérieur du four. Le plateau standard et le plateau profond sont revêtus d’émail pyrolytique et sont donc aptes. Vous pouvez, par conséquent, les laisser dans le four durant la pyrolyse.

Remettez impérativement le sélecteur de fonction sur 0 pour réutiliser votre four.

66

99635985_A_FR.qxp 20/11/2007 11:11 Page 67

Comment installer votre four ?

Raccordement électrique

Compteur 20A Mono

220-240 V ~ 50 Hz

FR

Ligne Mono 220-240 V ~

Disjoncteur différentiel ou fusible 16A

Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083

Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ

Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (section au minimum égale à

celle du câble d'alimentation).

Le fusible de votre installation doit être de 16 Ampères.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

• Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5 mm2 (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph + 1 N + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.

• Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester

accessible après l’installation de l’appareil.

• Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.

67

Loading...
+ 14 hidden pages