FAGOR IFF80, IFT-14S, IFT-13S, IFT-3S, IFF-80R User Manual

...
0 (0)

FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE

DE EINBAUUND BETRIEBSANLEITUNG

ES GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO

Table de cuisson Cooking hob Kochfeld

Placa de cocción Placa de cozinha

SOMMAIRE

 

FR

Consignes de sécurité ________________________________________________

Respect de l’environnement ___________________________________________

Service Après-Vente _________________________________________________

Description de votre appareil __________________________________________

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Choix de l’emplacement ______________________________________________

Encastrement _______________________________________________________

Branchement _______________________________________________________

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Description de votre dessus ___________________________________________

Récipients pour l’induction ____________________________________________

Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ? ______________

Description des commandes __________________________________________

Mise en marche _____________________________________________________

Arrêt ______________________________________________________________

Réglage de la puissance ______________________________________________

Réglage de la minuterie _______________________________________________

Utilisation “sécurité enfants” ___________________________________________

Sécurités en fonctionnement __________________________________________

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL

Préserver votre appareil

______________________________________________

Entretenir votre appareil

______________________________________________

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS

A la mise en service __________________________________________________

A la mise en marche _________________________________________________

En cours d’utilisation _________________________________________________

6 / TABLEAU DE CUISSON

Tableau de cuisson par plats __________________________________________

04

04

05

05

06

06

07

08

10

10

11

11

11

11

11

12

13

14

14

15

15

15

16

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.

Important

Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.

3

CONSIGNES DE SECURITE

Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.

Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Danger électrique

Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.

Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.

Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.

Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

Chaleur résiduelle

Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.

Un “H” s’affiche durant cette période.

Evitez alors de toucher les zones concernées.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Sécurité enfant

Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant).

Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.

Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.

Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE).

Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.

A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.

En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.

— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.

Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé-

ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

4

FAGOR IFF80, IFT-14S, IFT-13S, IFT-3S, IFF-80R User Manual

SERVICE APRES-VENTE

 

FR

 

 

 

•INTERVENTIONS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

PIÈCES D’ORIGINE

Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.

•RELATIONS CONSOMMATEURS

•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

•Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

> Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs FAGOR BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

Tarif en vigueur au 1er avril 2004

* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

B

C

 

 

A

D

Sortie d’air

Verre vitrocéramique

D Cordon d’alimentation

5

Loading...
+ 11 hidden pages