FAGOR HPM198B User Manual [fr]

0 (0)

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 1

FR Le guide d’utilisation de votre four ES Manual de utilización de los hornos NL Gebruiksaanwijzing van uw oven

CK Návod k používání Vaší trouby

GB Using your oven

DE Bedienungsanleitung Ihres Backofens PT O guia de utilização do seu forno

Références : HP-198*

de

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 2

Sommaire

Edito

P.3

Comment se présente votre four ?

 

Descriptif de l’appareil

P.4

Accessoires

P.5

Conseils de sécurité

P.6

Comment installer votre four ?

 

Raccordement électrique

P.7-8

Comment changer l’ampoule ?

P.8

Dimensions utiles pour encastrer votre four

P.9

Comment utiliser votre four ?

 

Le détail de votre programmateur

P.10

Comment mettre à l’heure l’horloge du four ?

P.11

Comment faire une cuisson immédiate ?

P.12

Comment programmer une cuisson ?

P.12-14

Comment utiliser la minuterie ?

P.15

Modes de cuisson du four

P.16-17

Comment nettoyer la cavité de votre four ?

 

Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?

P.18

Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?

P.18

Comment faire une pyrolyse ?

P.18-19

Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? P.20

Tout au long de la notice,

vous signale les consignes de sécurité,

vous signale les conseils et les astuces

2

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 3

Edito

FR

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir un four FAGOR et nous vous en remercions.

Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.

Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouveau four FAGOR s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.

Vous trouverez également dans la gamme des produits FAGOR, un vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four FAGOR.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

A la pointe de l'innovation, FAGOR contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.

La Marque FAGOR

3

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 4

Comment se présente votre four ?

1

2

3

275

 

40

P

0

 

 

240

 

 

65

 

220

 

 

100

 

210

 

 

150

 

200

180

165

 

 

 

 

 

 

7

4

5

5

1

6

DESCRIPTIF APPAREIL

1

2

3

4

Sélecteur de température

5

Indicateur de gradin

Programmateur

6

Trou pour tourne broche

Sélecteur de fonctions

7

Contact de détection

 

 

d’ouverture de porte

Lampe

4

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14

Page 5

Accessoires

 

FR

 

 

AR

8

Grille sécurité anti basculement

 

 

 

La grille peut être utilisée pour supporter tous

 

 

les plats et moules contenant des aliments à

 

 

cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les

AV

 

grillades (à poser directement dessus).

 

 

 

9

Plat multi usages

 

( plat à gâteaux ou lèchefrite)

 

 

 

 

Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un

 

 

rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de

 

 

pâtisseries telles que choux à la crème,

 

 

meringues, madeleines, pâtes feuilletées...

Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four.

10

Plat creux

Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuis-

 

son réalisées en gril fort ou gril pulsé.

 

Il peut être utilisé comme plat de cuisson en

 

appropriant la taille du morceau à cuire

 

(ex: une volaille avec les légumes autour, à

 

température modérée).

Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.

11

Tournebroche

Pour l'utiliser :

• disposez le plat multi-usages au gradin N°1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse.

• enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième

fourchette ; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes.

placez la broche sur son berceau.

poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four (6).

retirez la poignée en la dévissant. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour la retirer sans se brûler.

5

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 6

Conseils de sécurité

Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’u- tiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.

PREMIERE UTILISATION :

Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffer le à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ sur la position maxi afin de “roder” l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal.

UTILISATIONS SUIVANTES :

-Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint d’étanchéité remplisse correctement sa fonction.

-Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.

-Lors de l’utilisation du gril porte entre-ouverte, les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes. Eloignez les jeunes enfants.

-Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.

-Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche, léchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.

-Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.

-Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.

-Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression.

-Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal. Eloigner les jeunes enfants.

-Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.

Remettez impérativement le sélecteur de fonction sur 0 pour réutiliser votre four.

6

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 7

Comment installer votre four ?

FR

Raccordement électrique

Disjoncteur différentiel ou fusible 16A

Compteur 20A Mono

220-240 V ~ 50 Hz

Ligne Mono 220-240 V ~

Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083

Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ

Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (section au minimum égale à celle du

câble d'alimentation).

Le fusible de votre installation doit être de 16 Ampères.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

• Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5 mm2 (1 ph +1 N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph +1 N + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de protection (vert-jaune)

est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.

• Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après l’installation de l’appareil.

• Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.

7

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 8

Comment installer votre four ?

Changement du câble d’alimentation

• Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.

Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau :

Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis, puis faîtes pivoter la trappe.

Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12mm.

Torsadez soigneusement les brins.

Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.

Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bornier.

Raccordez les fils du câble conformément au(x) repère(s) écrit(s) sur le bornier.

Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.

Le fil de la phase sur la borne L.

Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .

Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.

Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.

Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.

Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.

4.Comment changer l’ampoule ?

L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.

Débrancher votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour eviter tout risque de choc électrique et laisser refroidir si besoin l’appareil.

a)Dévissez le hublot (voir ci-contre).

b)Dévissez l'ampoule dans le même sens.

Caractéristiques de l'ampoule :

-15 W

-220-240 V

-300°C

-culot E 14

c)Changer l'ampoule puis remonter le hublot et rebrancher votre four

Ampoule

Dévissez

Hublot

pour dévisser le hublot et la lampe, utiliser un gant de caout- chouc qui facilitera le démontage.

8

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 9

Comment installer votre four ? FR

Dimensions utiles pour encastrer votre four

577

 

600

585

577

 

Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci-contre).

Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :

Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.

La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière).

Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf schéma).

Pour ce faire :

1)Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation.

2)Effectuez un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.

3)Fixez le four avec les 2 vis.

4)Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la fermeture de la porte du four).

(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).

Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.

9

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 10

Comment utiliser votre four ?

1. Le détail de votre programmateur

1

2

3

4

5

6

7

 

DESCRIPTIF APPAREIL

1

2

3

4

5

6 7

Affichage des temps et durées

Symbole de durée de cuisson

Symbole de fin de cuisson

Minuteur indépendant

Touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps

Touches de réglages du temps

10

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 11

Comment utiliser votre four ? FR

2.Comment mettre à l'heure l’horloge du four ?

a)A la mise sous tension

• L’afficheur clignote.

• Réglez l’heure en appuyant sur les touches

+ ou - (le maintien du doigt sur la touche permet

1

d’obtenir un défilement rapide)

• Appuyez sur la touche pour valider.

Exemple:12h30.

2

b) Remise à l’heure de l’horloge

• Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’affichage.

1 1

Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou -.

Appuyez sur la touche pour valider.

3

2

 

S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.

11

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 12

Comment utiliser votre four ?

3. Comment faire une cuisson immédiate ?

Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.

• Choisissez le mode de cuisson :

Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

Exemple : position "".

• Choisissez la température de cuisson Tournez le thermostat (sélecteur de

température) sur la température recommandée par votre recette.

Exemple : repère de température 200°.

• Après ces actions, le four chauffe, le voyant de thermostat s’allume.

P 0

275

 

40

240

 

65

220

 

100

210

 

150

200

180

165

 

 

Après un cycle de cuisson, le ventilateur du four continue de

fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir un bon refroidissement des éléments.

4.Comment programmer une cuisson ?

a)Faire une cuisson avec une durée définie :

• Choisissez le mode de cuisson.

Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix

Exemple : position " ",

• Choisissez la température de cuisson. Tournez le thermostat (sélecteur de température) sur la température recommandée par votre recette. Exemple : repère de température 200°.

P 0

275

 

40

240

 

65

220

 

100

210

 

150

200

180

165

 

 

12

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 13

Comment utiliser votre four ? FR

• Choisissez la durée de cuisson.

Appuyez une fois sur la touche . La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors possible. Il est possible de régler la durée de cuisson.

Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité.

Exemple : 30 minutes de cuisson.

Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement des touches + ou -.

• Après ces actions, le four chauffe, le voyant de thermostat s’allume.

Le symbole de durée de cuisson est fixe et l’heure se réaffiche.

En fin de cuisson (fin du temps programmé),

-le four s’arrête,

-le symbole de durée de cuisson s’éteint,

-0:00 s’affiche

-une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.

L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche et l’affichage repasse à l’heure.

b) Faire une cuisson différée avec nie :

(heure de fin choisie)

• Ajustez la température et réglez le mode de cuisson.

Exemple : position " ",

repère de température 200°.

une durée défi-

P 0

275

 

40

240

 

65

220

 

100

210

 

150

200

180

165

 

13

 

 

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 14

Comment utiliser votre four ?

• Appuyez une fois sur la touche . La durée de cuisson à 0H00 et le symbole associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors possible. Il est possible de régler la durée de cuisson jusqu’à 23h59.

• Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité.

Exemple : 25 min de cuisson

Au premier appui sur la touche +, le clignotement s’arrête.

• Appuyez sur la touche jusqu’ à faire clignoter l’heure de fin de cuisson et son symbole associé.

Son réglage est alors possible.

• Ajustez l'heure de fin de cuisson souhaitée en appuyant sur les touches + ou -.

Exemple ci-contre : fin de cuisson souhaitée à 13h00.

L’enregistrement de la fin de cuisson se fait automatiquement au bout de quelques secondes.

Après ces actions, le départ de la chauffe du four est différé pour que la cuisson soit finie à l’heure programmée (ex : 13h00).

Au démarrage de la cuisson, le symbole de fin de cuisson s’éteint.

En fin de cuisson (fin du temps programmé),

-le four s’arrête,

-le symbole de durée de cuisson s’éteint,

-0:00 s’affiche

-une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.

L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche et l’affichage repasse à l’heure du jour.

Attention : à ce moment, votre four se remet à chauffer.

Pour arrêter la chauffe, remettez les sélecteurs de température et de fonctions sur arrêt.

Il est possible

- de modifier à tout moment la durée de cuisson.

- de consulter à tout moment la durée restante de cuisson en

appuyant sur la touche «»

- d’annuler à tout moment la programmation en maintenant pendant quelques secondes la touche «» jusqu’au bip.

14

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 15

Comment utiliser votre four ? FR

5. Comment utiliser la minuterie ?

Votre four est équipé d'un minuteur indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps.

• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie et l’affichage

correspondant .

• Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches + ou -. Le réglage se fait par tranches de 30 secondes et le temps affiché est en minute/seconde.

Le maintien de l’appui sur la touche permet d’obtenir un défilement rapide.

Le décomptage débute quelques secondes après la fin du réglage et est visible en permanence sur l’affichage.

En fin de décomptage du temps choisi, une série de bips est émise (affichage 0:00).

L'arrêt des bips se fait en appuyant une fois sur la touche de votre choix.

Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie.

15

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 16

4. Modes de cuisson du four

Symbole

Nom de la fonction

*

Traditionnel pulsé

 

La cuisson s’effectue par les élé-

 

ments inférieur et supérieur et par

 

l’hélice de brassage d’air.

Descri

Montée rapide peuvent être e

Gril pulsé + Tournebroche

Préchauffage in

Volailles et rôti

La cuisson s’effectue, alternative-

les faces.

Le tourne broc

ment, par l’élément supérieur et par

l’ouverture de l

l’hélice de brassage d’air.

Glissez la lèche

 

Sole pulsée

Cuisson par le

 

La cuisson s’effectue par l’élément

 

inférieur associé à un léger dosage

Placez la grille

du gril et à l’hélice de brassage d’air.

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintien au chaud

Maintien au cha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dosage de l’élément supérieur et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur associés au brassage d’air.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

Traditionnel

Nécessite un p

 

 

 

 

 

 

plat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La cuisson s’effectue par les élé-

 

 

 

 

 

 

 

 

ments inférieur et supérieur sans

 

 

 

 

 

 

 

 

brassage d’air.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gril

Effectuez un pr

 

 

 

 

 

 

 

minutes.

 

 

 

 

 

 

 

La cuisson s’effectue par l’élément

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supérieur sans brassage d’air.

Glissez la léche

16 * Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformém

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 17

Modes de cuisson du four FR

ption de la fonction

Recommandations

e en température. Certains plats enfournés four froid.

Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préference

nutile

Recommandé pour toutes les volailles

tis juteux et croustillants sur toutes

ou rôtis au tourne-broche.

 

Pour saisir et cuire à coeur gigot,

che continue de fonctionner jusqu’à

côtes de boeuf.

la porte.

Pour garder leur fondant aux pavés

e frite au gradin du bas.

de poissons.

e dessous avec léger dosage dessus.

Recommandé pour les plats humides

 

(quiches, tartes aux fruits juteux..

 

La pâte sera bien cuite dessous.

 

Recommandé pour les préparations

e sur le gradin bas.

qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et

 

pour les soufflés qui ne seront pas blo-

 

qués par une croute dessus.

 

 

aud.

Recommandé pour faire lever les

 

pâtes à pain, à brioche, kouglof...en

 

ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiet-

 

tes, décongélation).

 

 

préchauffage avant d’enfourner le

Recommandé pour les cuissons lentes

 

et délicates : gibiers moelleux...

 

Pour saisir rôtis de viande rouge

 

Pour mijoter en cocotte fermée plats

 

prealablement démarrés sur table de

 

cuisson (coq au vin, civet...)

 

 

préchauffage de 5

Recommandé pour griller les côtelet-

 

tes, saucisses, tranches de pain,

e frite sur le gardin du bas.

gambas posées sur la grille.

 

ment à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

17

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 18

Comment nettoyer la cavité de votre four ?

1. Qu’est-ce une pyrolyse ?

-La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.

-La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.

-Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «sélecteur de fonctions» sur 0.

2. Dans quel cas faut il effectuer une pyrolyse ?

Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades...).

CUISSONS PEU

Biscuits, légumes, patisseries

Cuissons sans éclaboussures

SALISSANTES

quiches, soufflés

une pyrolyse n’est pas justifiée

 

 

 

CUISSONS

viandes, poissons,

la pyrolyse peut se justifier

SALISSANTES

(dans un plat) légumes farcis

toutes les 3 cuissons

 

 

 

CUISSONS TRES

grosses pièces de viandes

la pyrolyse peut se faire après

SALISSANTES

à la broche

1 cuisson de ce type si les

 

 

projections sont importantes

 

 

 

Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.

3. Comment faire une pyrolyse ?

a) Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu

se produire

b) Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.

18

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 19

c) Positionnez la manette «sélecteur de

P

 

 

fonctions» sur la position «PYROLYSE».

0

FR

 

 

La durée d’indisponibilité du four est de 2h30

 

 

 

 

 

(non modifiable).

 

 

 

Ce temps prend en compte la durée de refroidissement

 

 

 

jusqu’au déverrouillage de la porte.

 

 

 

• Au cours du cycle de pyrolyse, le voyant

 

 

 

de verrouillage s’allume pour vous indiquer que la porte est verrouillée.

 

Le voyant de thermostat s’allume lorsque le four chauffe.

La pyrolyse s’arrête automatiquement lorsque le voyant de verrouillage s’éteint, il est alors possible d’ouvrir la porte.

d)Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0.

e)Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.

19

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 20

Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?

Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants :

Vous constatez que...

Le four ne chauffe pas.

L’indicateur T°c clignote.

La lampe du four ne fonctionne plus.

Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four.

Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.

Les causes possibles

Le four n'est pas branché.

Le fusible de votre installation est hors service.

La température sélectionnée est trop basse.

Le capteur est défectueux

Le thermostat est défectueux.

Le four a subi une surchauffe, il s’est mis en sécurité.

Défaut de verrouillage de la porte.

Capteur de température défectueux.

La lampe est hors service.

Le four n'est pas branché ou le fusible est hors service.

La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C.

Si pas d’arrêt après 1 heure

La porte est mal fermée.

Le système de verrouillage est défectueux.

Le capteur de T° est défectueux.

Le contact de détection de «porte fermée» est défectueux.

Que faut-il faire ?

-Brancher le four.

-Changer le fusible de votre installation et vérifier sa valeur (16A).

-Augmenter la température sélectionnée.

-Faire appel au Service Après-Vente.

-Faire appel au Service Après-Vente.- Faire appel au Service Après-Vente.

-Faire appel au Service Après-Vente.

-Faire appel au Service Après-Vente.

-Changer la lampe.

-Brancher le four ou changer le fusible.

-Ouvrir la porte du four pour accélérer le refroidissement du four.

-Faire appel au Service Après-Vente.

-Vérifier la fermeture de la porte.

-Faire appel au Service Après-Vente.

-Faire appel au Service Après-Vente.

-Faire appel au Service Après-Vente.

20

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 21

21

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 22

Sumario

Nota editorial

P.23

Características del horno

 

Descripción del horno

P.24

Accesorios

P.25

Consejos de seguridad

P.26

Instalación

P.27

Conexión eléctrica

P.27-28

Dimensiones necesarias para empotrar el horno

P.29

Uso del horno

 

Detalles del programador

P.30

Cómo poner en hora el reloj del horno

P.31

Cómo hacer una cocción inmediata

P.32

Cómo programar una cocción

P.32-35

Cómo utilizar el minutero

P.35

Qué hacer en caso de anomalías

 

en el funcionamiento

P.36

Modos de cocción del horno

P.38-39

Cómo limpiar el interior del horno

 

Qué es una pirólisis

P.40

Cuándo debe efectuarse una pirólisis

P.40

Cómo hacer una pirólisis

P.40-41

Cómo cambiar la lámpara

P.41

A lo largo de todo el manual

indica las consignas de seguridad

indica consejos y trucos

22

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 23

Nota editorial

Querida clienta, querido cliente:

ES

Acaba usted de comprar un horno FAGOR y queremos agradecerle su confianza.

Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos para que cocinar cada día sea un placer.

Basado en la pureza de sus líneas y en una estética moderna, su nuevo horno FAGOR se integra de forma armoniosa en su cocina, ofreciéndole una perfecta unión entre facilidad de uso y prestaciones en la cocción.

La gama de productos Fagor le ofrece asimismo una amplia elección de encimeras de cocina, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos que podrá combinar con su nuevo horno FAGOR.

Por supuesto, nuestro deseo es poder responder permanentemente y de la mejor forma a sus exigencias respecto a nuestros productos, y para ello nuestro servicio de atención a los consumidores se encuentra a su entera disposición para escuchar y para responder a todas sus preguntas o sugerencias (encontrará los datos de contacto al final de este manual).

Siempre en la vanguardia innovadora, Fagor contribuye de esta forma a mejorar su calidad de vida, ofreciéndole productos con más prestaciones, fáciles de usar, que respetan el medio ambiente, estéticos y fiables.

La marca FAGOR

23

FAGOR HPM198B User Manual

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 24

Características del horno

1

2

3

275

 

40

P

0

 

 

240

 

 

65

 

220

 

 

100

 

210

 

 

150

 

200

180

165

 

 

 

 

 

 

7

4

5

5

1

6

DESCRIPCIÓN DEL HORNO

1

2

3

Selector de temperatura

5

Indicador de altura del

 

 

soporte de la bandeja

Programador

6

Orificio para asador rotativo

Selector de funciones

7

Contacto de detección de

 

 

apertura de la puerta

24 4 Lámpara

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 25

Accesorios

Rejilla de seguridad antivuelco

8 La rejilla puede utilizarse para soportar todas las bandejas y fuentes que contengan alimentos para ES asar o para gratinar. Se utiliza también para asados a la parrilla (que se colocarán directamente sobre la rejilla).

9

Bandeja multiusos

(bandeja para tartas o para recoger la grasa)

Sirve como bandeja para tartas y está provista de un borde inclinado. Se utiliza para repostería, como petisús, merengues, magdalenas, hojaldres…

Bandeja profunda

10 Si se coloca debajo de la rejilla, recoge la grasa de los asados. También puede utilizarse llenándola a medias de agua para cocciones al baño María. Evite poner directamente en esta bandeja asados o carnes, ya que se producirían automáticamente salpicaduras importantes en las paredes del horno.

Asador rotativo

11 Para utilizarlo:

• Sitúe la bandeja multiusos en el escalón nº 1, para que recoja el jugo de la cocción, o en la base del horno, si la pieza que va a asar es demasiado grande.

• Coloque el soporte del espadín en el escalón nº 3.

Inserte el alimento en el espadín y fíjelo por medio de las agujas correderas.

Coloque el espadín sobre el soporte.

Empuje ligeramente para encajar la punta del espadín en el orificio de arrastre situado en el fondo del horno (6).

Retire el mango desenroscando. Después de la cocción vuelva a enroscar el mango, para poder retirar el espadín sin quemarse.

25

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 26

Consejos de seguridad

Lea estos consejos antes de instalar y de utilizar su horno. Este horno está diseñado para uso doméstico. Está destinado exclusivamente a la cocción de productos alimentarios. Este horno no contiene ningún componente a base de amianto.

USO POR PRIMERA VEZ:

Antes de utilizar su horno por primera vez, caliéntelo en vacío, con la puerta cerrada, durante 15 minutos más o menos, en posición máxima para "rodar" el aparato. La lana mineral que rodea el interior del horno puede emitir, al principio, un olor particular debido a su composición. Es posible que también observe emisión de humos. Ambas cosas son normales.

USOS POSTERIORES:

-Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada, para que le cierre hermético cumpla correctamente su función.

-No permita que nadie se apoye o se siente sobre la puerta del horno cuando esté abierta.

-Las partes accesibles o las superficies pueden calentarse durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados del horno.

-Cuando está siendo utilizado, el aparato se calienta. Tenga cuidado de no tocar los elementos que se calientan situados en el interior del horno.

-Después de haber utilizado una cocción, no coja los accesorios (rejilla, asador, bandeja, soporte de asador) directamente con las manos, protéjase con un guante o con un trapo aislante.

-No forre el horno con láminas de papel de aluminio, ya que se produciría una acumulación de calor que tendría un efecto negativo en el resultado de la cocción y asado y dañaría el esmalte.

-Antes de proceder a la limpieza de su horno mediante pirólisis, retire todos los accesorios del mismo y elimine el exceso de grasa acumulada.

-No emplee limpiadores a vapor o de alta presión.

-Durante una pirólisis, las superficies accesibles se calientan más que durante el uso normal del horno. Mantenga a los niños alejados del horno.

-Para realizar cualquier tipo de operación de limpieza en el interior del horno, éste debe estar apagado.

26

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 27

Instalación del horno

Conexión eléctrica

Disyuntor diferencial o fusible 16 A

ES

Contador 20 A Mono

220 - 240 V - 50 Hz

Línea Mono 220 - 240 V ~

Toma de corriente 2 polos + tierra norma CEI 83

Cable de alimentación de1,50 m de largo aproximadamente

Antes de efectuar la conexión, asegúrese de que los cables de su instalación eléctrica tienen una sección suficiente para alimentar normalmente el aparato (sección como mínimo igual a la del

cable de alimentación).

El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios.

La conexión eléctrica debe realizarse antes de empotrar el aparato en el mueble.

• El horno debe estar conectado con un cable de alimentación (normalizado) a tres conductores de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + tierra) que deben estar conectados a la red

220 - 240 V - monofásica mediante una toma de corriente 1 ph + 1 N + tierra normalizada CEI 83 o mediante un dispositivo de interrupción omnipolar que tenga una apertura mínima entre contactos de al menos 3 mm. El cable de protección (verde - amarillo) está unido al borne del aparato y debe estar conectado a la toma de tierra de la instalación.

En caso de que se conecte con una toma de corriente, ésta debe permanecer accesible después de la instalación del aparato.

El neutro del horno (cable azul) debe estar conectado al neutro de la red.

27

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 28

Cambio del cable de alimentación

El cable de alimentación (H05 RR-F, H05 RN-F o H05 W-F) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al horno que se va a empotrar cuando éste está en el suelo delante del mueble.

Para ello, con el aparato desconectado de la red:

Abra la trampilla situada en la parte inferior derecha de la tapa trasera destornillando los 2 tornillos, y a continuación haga girar la trampilla sobre su eje.

Pele cada uno de los hilos del nuevo cable de alimentación a lo largo de 12 mm.

Retuerza con cuidado las hebras.

Afloje los tornillos del borne y retire el cable de alimentación que se va a cambiar.

Introducir el cable de alimentación por el lateral de la tapa en el guardacables situado a la derecha del borne.

Conecte los hilos del cable según la(s) señal(es) indicadas en el borne.

Todas las hebras de los hilos de alimentación deben estar aprisionadas bajo los tornillos.

El hilo de fase sobre el borne L.

El hilo de tierra color verde-amarillo debe estar conectado al borne .

El hilo neutro (azul) sobre el borne N.

Fije los tornillos de los bornes a fondo y compruebe la conexión tirando de cada uno de los hilos.

Fije el cable con el guardacables situado a la derecha de los bornes.

Cierre la tapa con los dos tornillos.

No asumimos ningún tipo de responsabilidad en caso de accidente debido a la falta de conexión de toma de tierra, o a una conexión defectuosa o incorrecta.

28

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:14 Page 29

Cómo instalar fácilmente su horno

Dimensiones necesarias para empotrar el horno

 

ES

577

 

600

585

577

 

El horno puede instalarse indistintamente bajo una encimera o en un mueble en columna (abierto o cerrado) que tenga las dimensiones de empotramiento adecuadas (véase el gráfico de la página anterior).

Su horno está provisto de una circulación de aire optimizada que permite obtener excelentes resultados de cocción y de limpieza si se respetan las siguientes condiciones:

Centre el horno en el mueble de manera que se garantice una distancia mínima de 5 mm con respecto al mueble que haya al lado.

El material del mueble en el que se empotra el horno debe ser resistente al calor (o tener un revestimiento que lo haga resistente al calor).

Para una mayor estabilidad, fije el horno en el mueble mediante dos tornillos a través de los agujeros previstos para este fin situados sobre los montantes laterales (véase esquema).

Para ello:

1)Retire las tapitas de goma para tener acceso a los agujeros de fijación.

2)Haga un agujero de Ø 3 mm en la pared del mueble para evitar que se astille la madera.

3)Fije el horno con los dos tornillos

4)Vuelva a colocar las tapitas de goma (éstas sirven asimismo para amortiguar el cierre de la puerta del horno).

Para garantizar una installación adecuada, no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos.

29

99628232_ML_A.qxd 22/05/03 14:15 Page 30

Funcionamiento del horno

1. Detalle del programador

1

2

3

4

5

6

7

 

DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR

1

Indicación de tiempos y duraciones

2

Símbolo de duración de la cocción

3

Símbolo de fin de cocción

4

Minutero independiente

5

Mando de acceso a los diferentes programas de ajuste del tiempo

6 y 7

Mandos de regulación del tiempo

30

Loading...
+ 102 hidden pages