FAGOR IF-330X, IF-330S User Manual [fr]

0 (0)

IF330 16/4/07 15:17 Página 1

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO

Placa

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Placa de cozinha

INSTALLATION AND USER MANUAL

Hotplate

GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION

Table de cuisson

INSTALLATIONS – UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Kochstelle

IF330 16/4/07 15:17 Página 70

FR

Cher Client,

Vous venez d'acquérir une table FAGOR et nous vous en remercions.

C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.

Votre nouvelle table FAGOR s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.

Vous trouverez également dans la gamme des produits FAGOR , un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table FAGOR .

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.fagor.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.

FAGOR

Nous cuisons si bien Emsemble

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important

Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivent ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

70

IF330 16/4/07 15:17 Página 72

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.

Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.

Chaleur résiduelle

Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation. Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

Sécurité enfant

Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant).

Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.

Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.

Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).

Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.

A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.

Danger électrique

A s s u r e z vo u s q u e l e c â bl e d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.

Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.

Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

••RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

• Votre appareil contient également d e n o m b r e u x m a t é r i a u x recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre

domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

72

IF330 16/4/07 15:17 Página 73

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

FR

B

C

B

 

A A D

AEntrée d’air

BSortie d’air

C Verre vitrocéramique

DCordon d’alimentation

73

FAGOR IF-330X, IF-330S User Manual

IF330 16/4/07 15:17 Página 74

FR 1/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

 

 

 

 

A

 

B

 

 

6,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49

56

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

4cm

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

m

 

 

vide

sanitaire

 

 

 

 

4cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

4cm

 

 

 

 

 

IF330

A

 

B

 

 

Avec cadre

61,5

 

52

 

 

Sans cadre

61

 

51

 

 

••ENCASTREMENT

Se conformer au croquis ci-dessus.

Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail.

Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Fixez les clips sur la table (Suivant modèle)f

74

IF330 16/4/07 15:17 Página 75

1/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

FR

••CHOIX DE L’EMPLACEMENT

Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.

La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).

Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d’un meuble, d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable.

Vérifiez seulement que les entrées d’air et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapitre “description de votre appareil”).

Les circuits électroniques de la plaque á induction doivent être refroidis par un courant d´air frais comme le montre le dessin.

40mm min.

5mm min.

50mm

Table sur un four

Attention:

Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées.

Dans tous les cas d´installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.

Votre plaque â induction exige une entrée d´air à l´arrière et une sortie sur le devant de 5 mm. min.

5mm min.

50mm

Table sur un tiroir

Conseil:

Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle -ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-sur- chauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recomman dons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble.

75

IF330 16/4/07 15:17 Página 76

FR 1/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

••BRANCHEMENT

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur.

A la mise sous tension de votre table, ou Bleu après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande.

Attendez 30 secondes environque ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.

Branchement 400V 2N -16A

Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

 

Noir/gris

Marron

Vert/

 

jaune

Bleu

 

NL1 L2

Neutre Phase Terre

Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.

Branchement 220-240

Branchement2x230V 2L+2N -16A

 

 

Séparez les fils avant branchement

 

Noir/gris

Marron

Noir/gris

Vert/

Vert/

 

 

jaune

jaune

 

 

 

Bleu

 

 

 

Marron

Bleu

 

 

 

N1

L1

 

N1

N2

L1

L2

32A

Neutre

Phase

Terre

Neutre

Phase Terre

 

 

 

 

 

 

76

Loading...
+ 14 hidden pages