FAGOR IF-ZONE90S, IF-ZONE90HS, IF-ZONE40HS User Manual [fr]

0 (0)

ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE EINBAU - UND BETRIEBSANLEITUNG

EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE

Placas de cocción Placa de cozinha Table de cuisson Kochfeld

Cooking Hob

FR SOMMAIRE

Consignes de sécurité

04

Consigne de sécurité _________________________________________________

Respect de l’environnement ___________________________________________

Description de votre appareil __________________________________________

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Choix de l’emplacement ______________________________________________

Encastrement _______________________________________________________

Branchement _______________________________________________________

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Description de votre dessus ___________________________________________

Récipients pour l’induction ____________________________________________

Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ? ______________

Description des commandes __________________________________________

Mise en marche _____________________________________________________

Réglage de la puissance ______________________________________________

Arrêt ______________________________________________________________

Réglage des minuteries _______________________________________________

Utilisation “sécurité enfants” ___________________________________________

Sécurités en fonctionnement __________________________________________

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL

Préserver votre appareil

______________________________________________

Entretenir votre appareil

______________________________________________

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS

A la mise en service __________________________________________________

A la mise en marche _________________________________________________

En cours d’utilisation _________________________________________________

5 /SERVICE après VENTE

5/NOTES

5/ TABLEAU DE CUISSON

Tableau de cuisson par plats __________________________________________

6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS ___________

33

33

34

35

35

36

39

40

40

41

41

41

41

41

43

43

44

44

45

45

45

46

47

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.

Important

Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.

32

CONSIGNES DE SECURITE

 

FR

 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.

Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.

Chaleur résiduelle

Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.

Un “H” s’affiche durant cette période.

Evitez alors de toucher les zones concernées

Attention

Sur les zones de cuisson radiant, ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.

Apres une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra après un appui sur une touche quelconque.Néanmoins, la température des zones de cuisson radiant peut rester élevées.

Sécurité enfant

Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant).

Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.

Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.

Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).

Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.

A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.

En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.

Danger électrique

Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.

Si une fêlure dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.

Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.

Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

Attention

Ne pas regarder fixement les lampes halogènes des zones de cuisson.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa-

reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.

Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé-

ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

33

FR

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

B

C

 

 

A

D

Sortie d’air

Verre vitrocéramique

D Cordon d’alimentation

34

FAGOR IF-ZONE90S, IF-ZONE90HS, IF-ZONE40HS User Manual

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

 

FR

 

 

 

 

 

63 - 93

52 -51

 

6,4

 

 

 

49

56 - 90

 

4

 

cm

 

cm

4

 

 

 

 

 

A

cm

 

 

4

vide

 

 

4

 

 

 

 

 

 

cm

 

 

sanitaire

 

 

CHOIX DE L’EMPLACEMENT

Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.

La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).

Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d’un meuble, d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable. Vérifiez seulement que les entrées d’air et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapitre “description de votre appareil”).

ENCASTREMENT

Se conformer au croquis ci-dessus.

Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail . Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.

Fixez les clips sur la table*. *Suivant modèle,

Conseil

Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.

Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.

Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV .

Attention

Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées.

Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.

35

FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

BRANCHEMENT IF-ZONE40S

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur.

A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte).

•220-240 V monophasé IF-ZONE90S

Fusibles 32 ampères.

Marron

Phase L

 

Bleu

Neutre N 32 A

Vert / jaune

 

 

Vert / jaune

Terre

 

 

 

Bleu

Neutre N

32 A

 

 

 

Marron

Phase L

 

 

 

Attention

Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

•Branchement 220-240V ~

Vert / jaune

Bleu

Marron

 

N

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neutre

 

Phase

 

Terre

 

 

32A

Fusible 63 ampères.

Marron

Phase L

Bleu

Neutre N

Vert / jaune

Vert / jaune

Bleu

Marron

36

Loading...
+ 11 hidden pages