Bosch PRB326B70E User Manual [en, de, es, fr]

0 (0)
Bosch PRB326B70E User Manual

en Operating instructions

de Gebrauchsanweisung

fr Mode d’emploi

es Instrucciones de funcionamiento

pt Manual de utilizaçao

nl Gebruiksaanwijzing

tr Kullanma KIlavuzu

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

Cod. 9000346832 K

www.bosch-home.com

Table of contents

Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Switching on manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Safety system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Switching off a burner . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Power levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Suitable pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wok pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Additional wok pan support. . . . . . . . . . . . 11 Cooking recommendations. . . . . . . . . . . . . . . . 11

Precautions for use. . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . 13

Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Unsuitable products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Technical Assistance Service . . . . . . . . . 15 Warranty conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Used appliances and packaging. . . . . . . 15

Environmentally-friendly waste management . . 15

3

Dear customer,

Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality control checks throughout the entire manufacturing process. The appliance is meticulously tested to ensure that it meets your demands and produces perfect cooking results.

Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit.

Please read these instructions carefully before proceeding to install and use the appliance. The information contained in these instructions is essential for the correct operation of the appliance and, more importantly, for your safety.

The packaging of your appliance has been manufactured using only the materials which are strictly necessary to guarantee efficient protection during transport.

These materials are 100% recyclable, thus reducing the environmental impact. You can also contribute to caring for the environment, by following the advice below:

-dispose of the packaging in the appropriate recycling bin

-before you get rid of an old appliance, make sure you disable it. Contact your local authority to find out the address of your nearest recycling centre to dispose of your appliance

-do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed container and take it to an appropriate collection point or, failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a controlled dump; this is probably not the best option, but it will avoid contaminating ground water)

IMPORTANT:

In the unlikely event that the appliance should be damaged or not meet your expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must not have been tampered with, or used inappropriately.

4

Safety precautions

Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively. Keep the operation and installation instructions and provide them along with the appliance if it is passed on to another user.

The manufacturer is exempt from all responsibility if the requirements of this manual are not complied with.

The images shown in these instructions are for guidance only.

Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit.

Do not switch on the appliance if it is damaged in any way. Contact our Technical Assistance Service.

This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1- 1 regulation for gas appliances: built-in appliance.

This appliance must only be used in well ventilated places.

All operations relating to installation, connection, regulation and conversion to other gas types must be carried out by an authorised installation engineer, respecting all applicable regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity suppliers. Special attention shall be paid to ventilation regulations.

It is recommended you contact the Technical Assistance Service to change to another gas type.

Before installing your new hob, ensure that it is being installed according to the assembly instructions.

This appliance leaves the factory set to the type of gas that is indicated on the specifications plate. If this needs to be changed, please consult the assembly instructions.

This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.

This appliance is only intended for cooking purposes, not as a heating system.

This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.

Never leave the appliance unattended during operation.

This appliance may be used by children 8 years old and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or a lack of experience or knowledge if they are supervised or they have been instructed about

5

the safe use of the appliance and have understood the associated dangers.

Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.

Accumulation of unburned gas in an enclosed area carries a risk of deflagration. Carefully read the instructions and warnings on the operation of gas burners.

The hotplates and surrounding area become very hot. Never touch the hot surfaces. Children under 8 years old must be kept at a safe distance from the appliance.

The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never place objects on the hob.

Do not store or use corrosive chemicals, steamers, inflammable materials or non-food products below or near this domestic appliance.

Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Do not leave oil or fats to heat up unattended. If oil or fats do catch fire, never use water to put the fire out. Risk of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate.

Pans which are damaged, are not the right size, hang over the edge of the hob or are not positioned correctly can cause serious injuries. Follow the advice and warnings provided relating to the cooking pans.

The kitchen will become hot and humid and combustion products produced when this gas appliance is used. Make sure the kitchen is well ventilated, particularly when the hob is in use: either keep the natural ventilation apertures open, or install a ventilation system (extractor hood). Intense prolonged use of the appliance may require additional or more effective ventilation: open a window or increase the power of the ventilation system.

Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners.

Do not clean the hob using a steam cleaner. Risk of electrocution!

In the event of a malfunction, turn off the appliance’s gas and electricity supply. For repairs, call our Technical Assistance Service.

Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our Technical Assistance Service.

If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Service immediately, so that they can repair or replace it.

Cracks or fractures in the glass may cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

6

Your new appliance

Burner (up to

 

 

 

Pan support

 

 

 

 

 

 

 

2.8 kW)

 

 

 

 

 

 

 

 

Burner (up to 1.9 kW)

Control knob

Pan support

Dual doubleflame burner (up to 6 kW)

Control knob

These individual appliances can be combined and/or with conventional hobs of the same make, using the joint accessory. See the catalogue for details.

7

Gas burners Operation

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Switching on manually

Switching on automatically

There are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1.

It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Fig. 2-3-4.

Fig. 4

1.Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the required setting.

2.Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, etc.) and bring it close to the burner.

If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers):

1.Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the maximum power setting.

While the control knob is still pressed down, sparks are produced on all burners. The flame ignites (it is no longer necessary to press down the control knob).

2.Turn the control knob to the required setting.

If it does not come on, turn the control knob to the off setting and repeat the steps above. This time, press and hold the control knob for longer (up to 10 seconds).

Warning! If after 15 seconds the flame does not ignite, switch off the burner and open a nearby window or door. Wait at least one minute before trying to switch the burner on.

8

Safety system

Depending on the model, your hob may have a safety system (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners accidentally switch off. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control knob, press and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame.

Thermocouple

Ignition sparker

Switching off a burner

Power levels

Setting

Control knob

 

off

 

Maximum

 

capacity or

High

aperture and

flame

electricity

 

on

Low

Minimum

flame

capacity or

 

aperture

Turn the corresponding control knob clockwise to the 0 setting.

The progressive control knobs can be used to control the power needed, from minimum to maximum power.

For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately.

The available power levels are as follows:

Inner and outer flame on full power.

Outer flame on minimum, inner flame on full power.

Inner flame on full power.

9

Warnings

Suitable pans

Inner flame on minimum power.

It is normal to hear a slight whistling noise while the burner is operating.

When it is first used, it is normal for the burner to give off odours; this does not pose any risk and does not indicate a malfunction; they will disappear in time.

A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud) will be produced. This is not a fault - this means that the safety device is no longer operating.

Keep the burner as clean as possible. If the ignition sparkers are dirty they will not light properly. Clean them periodically using a small non-wire brush. Bear in mind that the ignition sparkers must not suffer any serious impacts.

An orange-coloured flame is normal. This is caused by the presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc.

If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control knob and do not try to relight it for at least one minute.

Burner

Minimum pan

Maximum pan

 

diameter

diameter

 

 

 

Double burner

22 cm

 

 

 

 

Rapid burner

22 cm

26 cm

 

 

 

Semi-rapid burner

14 cm

20 cm

 

 

 

Wok pan

A wok is a cooking vessel originating in China; it is a kind

 

of deep, round, lightweight pan with handles and a flat or

 

concave base.

 

Food can be prepared in various ways in a wok: it can be

 

stewed, stir fried, cooked on a low heat, pan-fried or

 

steamed. It could be said that woks serve as both as a

 

saucepan and a frying pan and, owing to their shape and

 

size, they can be used to cook quite large ingredients.

 

When cooking with a wok, heat is diffused more uniformly

 

and gently; the intense heat which accumulates means

 

that food takes less time to cook and also requires less

 

oil, making it one of the quickest and healthiest ways of

 

cooking.

10

Accessories

Always follow the manufacturer's instructions when cooking with a wok pan.

Depending on the model, the hob may include the following accessories. These are also available from the Technical Assistance Service.

Additional wok pan support

Only for use on the double flame burner with pans which are more than 26 cm in diameter (roasting dishes, earthenware pots, etc.) and with pans with a concave base.

The manufacturer accepts no liability if these additional pan supports are not used or are used incorrectly.

Cooking recommendations

Burner

Very high, High

Medium

Low

 

 

 

 

 

 

 

Double flame

Boiling, steaming,

Reheating and keeping things hot:

burner

griddling, toasting,

cooked and pre-cooked dishes.

 

paellas, Asian food

 

 

 

(wok).

 

 

 

 

 

 

Rapid burner

Escalopes, steaks,

Rice, white sauce

Steaming:

 

omelettes, frying.

and ragout.

fish, vegetables.

 

 

 

 

Semi-rapid

Steamed potatoes,

Reheating and keeping things hot:

burner

fresh vegetables,

pre-cooked dishes and delicate

 

stews, pasta.

casseroles.

 

 

 

 

 

11

Precautions for use

The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:

Use pans which are the right size for each burner.

Do not use small pans on large burners. The flame should not touch the sides of the pan.

Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob. Pans may tip over.

Only use pans with a thick, flat base.

Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted to avoid wasting energy.

Always place the pan right over the burner, not to one side. Otherwise it could tip over.

Do not place large pans on the burners near the control knobs. These may be damaged by the very high temperatures.

Place the pans on the pan supports, never directly on the burner.

Pans should be placed on the hob carefully.

Do not strike the hob and do not place excessive weight on it.

Make sure that the pan supports and burner covers are correctly positioned before using the appliance

12

Cleaning and maintenance

Cleaning

Unsuitable products

Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.

After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any bits are left (overcooked food, drops of grease etc.), however few, they will become stuck to the surface and more difficult to remove later. The holes and grooves must be clean for the flame to ignite properly.

The movement of some pans may leave metal residue on the pan supports.

Clean the burners and pan supports using soapy water and scrub with a non-wire brush.

Alternatively, the pan supports can be put in the dishwasher. Use the dishwasher manufacturer's recommended detergent. If the pan supports are very dirty, they should be cleaned previously.

Do not put the burner caps in the dishwasher.

If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that these are also cleaned. The rests may come loose and the pan support may scratch the hob.

Always dry the burners and pan supports completely. Water droplets or damp patches on the hob at the start of cooking may damage the enamel.

After cleaning and drying the burners, make sure the burner covers are correctly placed on the burner flame diffuser.

Never slide pans across the glass surface, as you may scratch it. In addition, try not to drop heavy or sharp objects on the glass. Never strike any part of the hob.

Do not use steam cleaners. This could damage the hob.

Never use abrasive products, steel scourers, sharp implements, knives, etc. to remove bits of hardened food from the hob.

If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never use a knife, scraper or similar to clean the point where it joins the metal.

Do not use knives, scrapers or similar implements to clean the point where the glass meets the burner trims, the metal frames or the glass/aluminium panels, if fitted.

13

Maintenance

Always clean off any liquid as soon as it is spilt: you will save yourself any unnecessary effort.

Grains of sand that may come from cleaning fruits and vegetables will scratch the glass surface.

Melted sugar, or foods which contain a lot of sugar which may have spilt, should be cleaned off the hotplate immediately, using the glass scraper.

Faults

Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:

Fault

Possible cause

Solution

 

 

 

The general electrical

Defective fuse.

Check the fuse in the main fuse box and

system is malfunctioning.

 

change it if it is damaged.

 

 

 

 

The automatic safety switch or circuit

Check the main control panel to see if the

 

breaker has tripped.

automatic safety switch or circuit breaker

 

 

has tripped.

 

 

 

The automatic switching on

There may be food or cleaning

The space between the ignition sparker and

function does not work.

products stuck between the ignition

the burner must be clean.

 

sparkers and the burners.

 

 

 

 

 

The burners are wet.

Dry the burner caps carefully.

 

 

 

 

The burner caps are not correctly

Check that the covers are correctly

 

positioned.

positioned.

 

 

 

 

The appliance is not earthed, is poorly

Contact the installation technician.

 

connected or the earthing is faulty.

 

 

 

 

The burner flame is not

The burner components are not

Correctly place the parts on the appropriate

uniform.

correctly positioned.

burner.

 

 

 

 

The grooves on the burner are dirty.

Clean the grooves on the burner.

 

 

 

The gas flow is not normal

The gas supply is blocked via

Open all gas taps.

or there is no gas.

intermediary valves.

 

 

 

 

 

If the gas is supplied from a gas

Change the gas cylinder.

 

cylinder, check that this is not empty.

 

14

Fault

Possible cause

Solution

 

 

 

The kitchen smells of gas.

A gas tap has been left on.

Turn off the taps.

 

 

 

 

Incorrect coupling of gas cylinder.

Check that the coupling is sound.

 

 

 

 

Possible gas leak.

Shut off the gas supply, ventilate the

 

 

premises and immediately notify an

 

 

authorised installation technician so that they

 

 

can check and certify the installation. Do not

 

 

use the appliance until you are sure that

 

 

there is no gas leak in the installation or

 

 

appliance itself.

The burner immediately switches off after releasing the control knob.

The control knob was not held down for

Once the burner is on, hold the control knob

long enough.

down a few seconds longer.

 

 

The grooves on the burner are dirty.

Clean the grooves on the burner.

Technical Assistance Service

 

 

When contacting our Technical Assistance Service,

 

 

please provide the product number (E-No.) and

 

 

production number (FD) of the appliance. This

 

 

information is given on the specifications plate located on

 

 

the lower section of the hob and on the label in the user

 

 

manual.

 

 

 

 

 

Warranty conditions

The applicable warranty conditions are those set out by

 

 

the company's representative office in the country of

 

 

purchase. Detailed information is available from retail

 

 

outlets. Proof of purchase must be presented to obtain

 

 

the benefits of the warranty.

 

 

We reserve the right to introduce changes.

 

 

 

 

 

 

Used appliances and packaging

Environmentally-friendly waste management

If the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions.

Unpack the appliance and dispose of the packaging by environmentally-friendly means.

This appliance complies with European directive 2002/ 96/CE on electrical and electronic equipment identified as WEEE (waste electrical and electronic equipment).

15

Inhalt

Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Brenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Anzünden per Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Automatische Zündung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sicherheitssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ausschalten eines Brenners. . . . . . . . . . . . . . 23 Leistungsstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Geeignete Kochgefäße . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Wok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Zusatzrost Wok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Empfehlungen zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . 25

Hinweise bei der Benutzung. . . . . . . . . . .

26

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . .

27

Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ungeeignete Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Technischer Kundendienst . . . . . . . . . . . . 29

Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Verpackung und Altgeräte . . . . . . . . . . . . 29

Umweltschonende Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 29

16

Lieber Kunde,

wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Materialien bester Qualität hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses strikten Qualitätskontrollen unterliegen und genauestens geprüft werden, um Ihre Anforderungen an einen perfekten Kochvorgang zu erfüllen.

Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle.

Wir bitten Sie, diese Anweisungen vor dem Einbau oder der Benutzung des Gerätes durchzulesen. Die darin enthaltenen Informationen sind für den korrekten Betrieb und - wichtiger noch - für Ihre eigene Sicherheit sehr wichtig.

Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren.

Diese Materialien sind vollständig wiederverwendbar und verringern damit die Umweltbelastung. Wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten:

-Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfähige Materialien.

-Machen Sie ein Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.

-Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht durch das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).

WICHTIG:

Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.

17

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsund Installationsanweisungen gut auf und geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer des Geräts weiter.

Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.

Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen sind orientativ.

Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle.

Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst.

Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß DIN EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.

Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort genutzt werden.

Alle Installations-, Anschluss-, Regelungsund Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Stromund Gasversorger vorgenommen werden. Besondere Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien zuzuwenden.

Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.

Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen Sie sicher, dass bei der Installation der Einbauanleitung gefolgt wird.

Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Informationen zur Umstellung auf eine andere Gasart finden Sie in der Einbauanleitung.

Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Dieses Gerät darf nicht auf Jachten oder in Wohnwagen eingebaut werden. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird.

Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.

Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.

18

Während des Betriebs, sollte das Gerät nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in geschlossenen Räumen besteht Verpuffungsgefahr. Lesen Sie die Warnhinweise bezüglich der Funktionsweise der Gasbrenner aufmerksam durch.

Die Kochstellen und deren Umgebung werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder unter 8 Jahren fernhalten.

Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.

Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe.

Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Verbrennungsgefahr! Decken Sie das Kochgefäß zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.

Kochgefäße, die beschädigt sind, die nicht die richtige Größe aufweisen, deren Rand über das Kochfeld hinausragt oder die schlecht aufgestellt sind, können schwere Schäden verursachen. Beachten Sie die Tipps und Warnhinweise zu den Kochgefäßen.

Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut durchlüftet ist, vor allem wenn das Kochfeld in Betrieb ist: halten Sie die natürlichen Belüftungsöffnungen frei oder installieren Sie eine mechanische Belüftung (Abzugshaube). Ein langer und dauerhafter Betrieb des Geräts kann eine zusätzliche oder effizientere Belüftung erfordern: öffnen Sie ein Fenster oder erhöhen Sie die Leistung der Abzugshaube.

19

Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst ausgehen.

Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds keine Dampfreiniger. Stromschlaggefahr!

Beim Auftreten einer Störung stellen Sie die Gasund Stromzufuhr des Geräts ab. Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unseren Kundendienst.

Hantieren Sie nie im Inneren des Geräts. Gegebenenfalls rufen Sie bitte unseren Kundendienst.

Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. Wenden Sie sich zum Reparieren oder Ersetzen des Bedienknebels sofort an den Kundendienst.

Risse und Sprünge im Glas bergen das Risiko eines Stromschlags. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus. Benachrichtigen Sie den Kundendienst.

20

Ihr neues Gerät

Brenner bis

 

 

 

Rost

 

 

 

 

 

 

 

2,8 kW

 

 

 

 

 

 

 

 

Brenner bis 1,9 kW

Bedienknebel

Rost

Dualer Doppelbrenner bis 6 kW

Bedienknebel

Dieses Gerät ist kombinierbar mit Geräten derselben Machart und/oder mit herkömmlichen Kochfeldern derselben Marke, indem ein Befestigungselement verwendet wird. Weitere Information finden Sie im Katalog.

21

Gasbrenner

Betrieb

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

Anzünden per Hand

Automatische

Zündung

An jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird. Abb. 1.

Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Teile der Brenner richtig aufliegen. Abb. 2-3-4.

Abb. 4

1.Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position.

2.Nähern Sie dem Brenner einen Anzünder oder eine Flamme (Feuerzeug, Streichholz, usw.).

Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen):

1.Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die maximale Position.

Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten, werden Funken an allen Brennern geschlagen. Die Flamme wird entzündet (der Bedienknebel kann nun losgelassen werden).

2.Drehen Sie den Bedienknebel auf die gewünschte Position.

22

Sicherheitssystem

Falls die Flamme nicht gezündet wurde, drehen Sie den Bedienknebel zurück auf Aus und wiederholen Sie die Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden).

Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.

Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn die Brenner versehentlich ausgehen. Um sicherzugehen, dass diese Vorrichtung aktiv ist, entzünden Sie einen Brenner und halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4 Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest gedrückt.

Thermoelement Zündkerze

Ausschalten eines Brenners

Leistungsstufen

Position

Bedienknebel

 

aus

 

größte Öffnung

große

bzw. Leistung

und elektrische

Flamme

Zündung

 

kleine

kleinste Öffnung

Flamme

bzw. Leistung

 

Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist.

Zwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlose Regelung genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.

Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden.

Die möglichen Leistungsstufen sind:

Äußere und innere Flamme auf maximaler Leistung.

Äußere Flamme auf minimaler, innere Flamme auf maximaler Leistung

23

Warnhinweise

Geeignete

Kochgefäße

Innere Flamme auf maximaler Leistung.

Innere Flamme auf minimaler Leistung.

Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal.

Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar; die Gerüche verschwinden mit der Zeit.

Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein dumpfes Geräusch zu hören. Dies ist normal und bedeutet, dass das Sicherheitssystem deaktiviert wurde.

Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Bei verschmutzten Zündkerzen ist die Zündung fehlerhaft. Reinigen Sie die Zündkerzen regelmäßig mit einer kleinen, nichtmetallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass auf die Zündkerzen keine gewaltsamen Schläge ausgeübt werden.

Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten, usw.

Wenn die Flammen des Brenners versehentlich ausgehen, drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestens eine Minute nicht erneut an.

Brenner

Mindestdurchmesser

Höchstdurchmesser

 

des Topfes

des Topfes

 

 

 

Doppelbrenner

22 cm

 

 

 

 

Schnellbrenner

22 cm

26 cm

 

 

 

Normalbrenner

14 cm

20 cm

 

 

 

24

Wok

Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und

 

 

eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und

 

 

abgeflachtem oder rundem Boden.

 

 

Im Wok können Speisen auf verschiedene Weise

 

 

zubereitet werden: als Gulasch, gebraten, durch

 

 

langsames Garen, gegrillt und gedünstet. Man kann

 

 

sagen, dass der Wok zugleich Pfanne und Kochtopf ist

 

 

und dank seiner Form und Größe die Zubereitung großer

 

 

Mengen erlaubt.

 

 

Im Wok verteilt sich die Hitze gleichmäßiger und sanfter.

 

 

Die intensive Hitze im Wok erlaubt das raschere Garen

 

 

von Speisen, wobei weniger Öl benötigt wird. Dadurch ist

 

 

das Kochen mit dem Wok eine der schnellsten und

 

 

gesündesten Kochmethoden.

 

 

Bei der Benutzung eines Woks beachten Sie die

 

 

Anweisungen des Herstellers.

 

 

 

 

 

Zubehör

Je nach Modell sind im Kochfeld folgende Zubehörteile

inbegriffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich.

Zusatzrost Wok

Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Doppelbrenner und mit Kochgefäßen, die einen größeren Durchmesser als 26 cm haben (Bratpfannen, Tontöpfe, etc.), und Gefäßen mit runden Böden.

Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Verwendung dieser Zusatzroste keine Verantwortung.

Empfehlungen zum

Kochen

Brenner

Sehr stark Stark

Mittel

Niedrig

 

 

 

 

 

 

 

Doppelbrenner

Kochen, Garen,

Aufwärmen und warmhalten:

 

Braten, Bräunen,

vorbereitete Gerichte, Fertiggerichte.

 

Paellas, asiatische

 

 

 

Küche (Wok).

 

 

 

 

 

 

Schnellbrenner

Schnitzel, Steak,

Reis, Béchamel,

Dampfgaren:

 

Omelett, Bratgut.

Ragout

Fisch, Gemüse.

 

 

 

 

Normalbrenner

Dampfkartoffeln,

Aufwärmen und warmhalten:

 

frisches Gemüse,

gekochter Speisen und Zubereitung

 

Eintöpfe, Nudeln.

leckerer Schmorgerichte.

 

 

 

 

25

Hinweise bei der Benutzung

Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:

Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner.

Benutzen Sie keine kleinen Gefäße auf den großen Gasbrennern. Die Flamme darf nicht die Seitenflächen der Gefäße berühren.

Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf dem Kochfeld nicht stabil stehen. Die Gefäße könnten umkippen.

Benutzen Sie nur Kochgefäße mit flachem und dickem Boden.

Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel verschoben ist, denn dann würde ein Teil der Energie verschwendet.

Das Kochgerät genau in die Mitte über den Brenner stellen. Andernfalls kann das Gefäß umkippen.

Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen. Diese könnten überhitzt und dadurch beschädigt werden.

Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf die Brenner.

Gehen Sie mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um.

Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie keine schweren Gewichte darauf.

Versichern Sie sich, dass die Roste und Deckel der Gasbrenner, vor der Benutzung gut platziert sind.

26

Reinigung und Pflege

Reinigung

Ungeeignete

Pflegemittel

Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.

Die Oberfläche der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand reinigen. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, etc.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein.

Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren auf den Rosten hinterlassen.

Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und einer nicht metallischen Bürste.

Alternativ können die Roste im Geschirrspüler gereinigt werden. Das vom Hersteller des Geschirrspülers empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Bei starker Verschmutzung empfiehlt sich eine vorherige Reinigung der Roste.

Die Brennerdeckel nicht im Geschirrspüler reinigen.

Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie bei der Reinigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten sich lösen und der Rost das Kochfeld zerkratzen.

Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste. Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des Kochvorgangs können das Email beschädigen.

Nachdem die Gasbrenner gereinigt und getrocknet sind, versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den Düsen platziert sind.

Die Kochgeräte nicht über die Glasfläche ziehen, es können Kratzer entstehen. Ebenso sollte vermieden werden, dass harte oder spitze Gegenstände auf die Glasfläche fallen. Die Ränder des Kochfelds keinen Stößen aussetzen.

Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden.

Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfe Gegenstände, Messer oder ähnliches verwenden, um angetrocknete Essensreste vom Kochfeld zu entfernen.

Wenn das Kochfeld über eine Glasoder Aluminiumblende verfügt, keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle zum Metall verwenden.

27

Pflege

Keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle des Glases mit den Kappen der Brenner, den Metallprofilen, auf den Glasflächen oder auf dem Aluminium, falls vorhanden, verwenden.

Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort; Sie sparen Mühe und Zeit.

Sandkörner, die z. B. bei der Reinigung von Gemüse anfallen, zerkratzen die Glasfläche.

Karamellisierter Zucker oder übergelaufene Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt müssen sofort mittels eines Glasschabers von der Kochstelle entfernt werden.

Störungen

In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:

Störung

Mögliche Ursache

Lösung

 

 

 

Störung der allgemeinen

Sicherung defekt

Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die

Elektrik.

 

Sicherung defekt ist und ggf. ersetzen.

 

 

 

 

Die automatische Sicherung oder ein

Im Verteiler prüfen, ob die automatische

 

Fehlerstromschutzschalter wurde

Sicherung oder ein Fehlerstromschutzschalter

 

ausgelöst.

durchgebrannt ist.

 

 

 

Die automatische

Zwischen den Zündkerzen und den

Der Zwischenraum zwischen Zündkerze und

Zündung funktioniert

Brennern können sich Reste von

Brenner muss sauber sein.

nicht.

Lebensmitteln oder Reinigern befinden.

 

 

 

 

 

Die Brenner sind nass.

Die Brennerdeckel sorgfältig trocknen.

 

 

 

 

Die Brennerdeckel sind nicht richtig

Überprüfen, ob die Deckel richtig aufliegen.

 

aufgelegt.

 

 

 

 

 

Das Gerät ist nicht oder falsch geerdet

Setzen Sie sich mit dem Elektroinstallateur in

 

oder die Erdung ist beschädigt.

Verbindung.

 

 

 

Ungleichmäßige

Die Brennerteile sind nicht richtig

Die Brennerteile richtig auf den

Brennerflamme

aufgelegt.

entsprechenden Brenner auflegen.

 

 

 

 

Die Ritzen des Brenners sind

Ritzen des Brenners säubern.

 

verschmutzt.

 

Der Gasfluss scheint nicht normal zu sein oder es tritt kein Gas aus.

Zwischengeschaltete Ventile sind

Die möglichen zwischengeschalteten Ventile

geschlossen.

öffnen.

 

 

Bei Verwendung einer Gasflasche

Gasflasche austauschen.

überprüfen, dass diese nicht leer ist.

 

28

Störung

Mögliche Ursache

Lösung

 

 

 

In der Küche riecht es

Ein Gashahn ist offen.

Gashähne schließen.

nach Gas.

 

 

Schlechter Anschluss der Gasflasche.

Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit

 

 

 

prüfen.

 

 

 

 

Mögliches Gasleck.

Den Gashahn schließen, den Bereich lüften und

 

 

sofort einen für die Überprüfung und

 

 

Zertifizierung der Installation autorisierten

 

 

Fachmann benachrichtigen. Das Gerät nicht

 

 

benutzen, bis sichergestellt ist, dass es kein

 

 

Gasleck an der Installation oder dem Gerät gibt.

Der Brenner schaltet sich sofort nach Loslassen des Bedienknebels aus.

Sie haben den Bedienknebel nicht

Sobald der Brenner gezündet hat, den

genügend lange gedrückt.

Bedienknebel noch einige Sekunden gedrückt

 

halten.

 

 

Die Ritzen des Brenners sind

Ritzen des Brenners säubern.

verschmutzt.

 

Technischer Kundendienst

 

 

Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen,

 

 

halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die

 

 

Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit. Diese

 

 

Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter

 

 

dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der

 

 

Bedienungsanweisung.

 

 

 

 

 

Garantiebedingungen

Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung

 

 

im Land des Gerätekaufs festgelegt. Detaillierte

 

 

Informationen erhalten Sie in den Verkaufsstellen. Um die

 

 

Garantie in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie

 

 

den Kaufbeleg für das Gerät vorweisen.

 

 

Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.

Verpackung und Altgeräte

 

Wenn sich auf dem Typenschild des Gerätes das Symbol

 

)befindet, beachten Sie folgende Hinweise.

Umweltschonende Entsorgung

Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die

 

Verpackung umweltgerecht.

 

Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie

 

2002/96/CE über Elektround Elektronik-Altgeräte

 

gekennzeichnet mit WEEE (waste electrical and

 

electronic equipment).

29

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 32 Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 35

Brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Allumage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Allumage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Éteindre un brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Niveaux de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Récipients appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Récipient wok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Grille supplémentaire wok. . . . . . . . . . . . . . 39 Conseils pour cuisiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . 41

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Produits inappropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Service Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Emballage et appareils usagés . . . . . . . . 43

Élimination des résidus de manière

écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

30

Cher client,

Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et méticuleusement testés pour répondre à toutes vos exigences en termes de cuisson.

Ne retirez l'appareil de son emballage protecteur qu'au moment de son encastrement.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation ou à l'utilisation de l'appareil. Elles sont indispensables pour faire fonctionner l'appareil correctement et ainsi garantir votre sécurité.

L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les matériaux indispensables pour garantir une protection efficace pendant le transport.

Ces matériaux sont entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur l'environnement. Nous vous encourageons à contribuer également à la préservation de l'environnement, en suivant les conseils ci-dessous :

-mettez l'emballage au rebut dans le bac de recyclage approprié,

-avant de vous débarrasser d'un appareil usagé, mettez-le hors service. Consultez votre administration locale pour connaître l'adresse du centre de collecte de matériels recyclables le plus près de chez vous, et apportez-le à ce site,

-ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier. Conservez-la dans un récipient fermé et remettezle à un point de collecte ou, le cas échéant, dans un bac approprié (qui sera remis à un dépotoir contrôlé ; il ne s'agit sans doute pas de la meilleure solution, mais nous évitons ainsi la contamination de l'eau)

IMPORTANT :

Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation.

31

Loading...
+ 68 hidden pages