P5B
Carte mère
F2620
Première édition
Juillet 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... |
vii |
Informations sur la sécurité..................................................................... |
viii |
A propos de ce manuel............................................................................... |
ix |
P5B: les caractéristiques en bref............................................................... |
xi |
Chapitre 1: |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
|
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
|
|
1.3.1 |
Points forts du produit...................................................... |
1-2 |
|
1.3.2 |
Fonctions ASUS AI Lifestyle............................................ |
1-3 |
|
1.3.3 |
Fonctions innovantes ASUS............................................ |
1-5 |
Chapitre 2: |
Informations sur le matériel |
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
|
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
|
|
2.2.1 |
Orientation de montage................................................... |
2-2 |
|
2.2.2 |
Pas de vis........................................................................ |
2-2 |
|
2.2.3 |
Layout de la carte mère................................................... |
2-3 |
|
2.2.4 |
Contenu du layout........................................................... |
2-4 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-6 |
|
|
2.3.1 |
Installler le CPU............................................................... |
2-7 |
|
2.3.2 |
Installer le dissipateur et le ventilateur.............................. |
2-9 |
|
2.3.2 |
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur....................... |
2-11 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-13 |
|
|
2.4.1 |
Vue générale................................................................. |
2-13 |
|
2.4.2 |
Configurations mémoire................................................ |
2-13 |
|
2.4.3 |
Installer un module DIMM.............................................. |
2-16 |
|
2.4.4 |
Enlever un module DIMM.............................................. |
2-16 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-17 |
|
|
2.5.1 |
Installer une carte d’extension....................................... |
2-17 |
|
2.5.2 |
Configurer une carte d’extension................................... |
2-17 |
|
2.5.3 |
Assignation des IRQ...................................................... |
2-18 |
|
2.5.4 |
Slots PCI........................................................................ |
2-19 |
|
2.5.5 |
Slots PCI Express x1..................................................... |
2-19 |
|
2.5.6 |
Slot PCI Express x16..................................................... |
2-19 |
iii
Table des matières
2.6 |
Jumpers |
....................................................................................... |
2-20 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-22 |
|
|
2.7.1 ..................................................... |
Connecteurs arrières |
2-22 |
|
2.7.2 .................................................... |
Connecteurs internes |
2-24 |
Chapitre 3: |
Démarrer |
|
|
3.1 |
Démarrer pour la première fois................................................... |
3-1 |
|
3.2 |
Eteindre l’ordinateur..................................................................... |
3-2 |
|
|
3.2.1 |
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS.................................... |
3-2 |
|
3.2.2 |
Utiliser la double fonction de l’interrupteur ................................. |
|
|
|
d’alimentation.................................................................. |
3-2 |
Chapitre 4: |
Le BIOS |
|
|
4.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
4-1 |
|
|
4.1.1 |
Créer une disquette bootable.......................................... |
4-1 |
|
4.1.2 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... |
4-2 |
|
4.1.3 |
Utilitaire AFUDOS............................................................ |
4-3 |
|
4.1.4 |
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3.................................. |
4-5 |
|
4.1.5 |
Utilitaire ASUS Update.................................................... |
4-7 |
4.2 |
Configuration du BIOS............................................................... |
4-10 |
|
|
4.2.1 |
Ecran de menu du BIOS................................................. |
4-11 |
|
4.2.2 |
Barre de menu................................................................ |
4-11 |
|
4.2.3 |
Touches de navigation.................................................... |
4-11 |
|
4.2.4 |
Eléments de menu......................................................... |
4-12 |
|
4.2.5 |
Eléments de sous-menu................................................ |
4-12 |
|
4.2.6 |
Champs de configuration............................................... |
4-12 |
|
4.2.7 |
Fenêtre Pop-up.............................................................. |
4-12 |
|
4.2.8 |
Barre de défilement....................................................... |
4-12 |
|
4.2.9 |
Aide générale................................................................ |
4-12 |
4.3 |
Main menu (menu principal)...................................................... |
4-13 |
|
|
4.3.1 |
System Time.................................................................. |
4-13 |
|
4.3.2 |
System Date.................................................................. |
4-13 |
|
4.3.3 |
Legacy Diskette A.......................................................... |
4-13 |
|
4.3.4 |
SATA 1, 2, 3, 4............................................................... |
4-14 |
|
4.3.5 |
IDE Configuration.......................................................... |
4-15 |
|
4.3.6 |
System Information........................................................ |
4-16 |
iv
Table des matières
4.4 |
Advanced menu (menu avancé)................................................ |
4-17 |
|
|
4.4.1 |
JumperFree Configuration............................................. |
4-17 |
|
4.4.2 |
USB Configuration......................................................... |
4-19 |
|
4.4.3 |
CPU Configuration......................................................... |
4-20 |
|
4.4.4 |
Chipset.......................................................................... |
4-21 |
|
4.4.5 |
Onboard Device Configuration...................................... |
4-22 |
|
4.4.6 |
PCI PnP......................................................................... |
4-24 |
4.5 |
Power menu (menu alimentation)............................................. |
4-25 |
|
|
4.5.1 |
Suspend Mode.............................................................. |
4-25 |
|
4.5.2 |
Repost Video on S3 Resume........................................ |
4-25 |
|
4.5.3 |
ACPI 2.0 Support........................................................... |
4-25 |
|
4.5.4 |
ACPI APIC Support....................................................... |
4-25 |
|
4.5.5 |
APM Configuration........................................................ |
4-26 |
|
4.5.6 |
Hardware Monitor.......................................................... |
4-27 |
4.6 |
Boot menu (menu de boot)........................................................ |
4-28 |
|
|
4.6.1 |
Boot Device Priority....................................................... |
4-28 |
|
4.6.2 |
Boot Settings Configuration .......................................... |
4-29 |
|
4.6.3 |
Security.......................................................................... |
4-30 |
4.7 |
Tools menu (menu outils).......................................................... |
4-32 |
|
|
4.7.1 |
ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
4-32 |
|
4.7.2 |
ASUS O.C. Profile......................................................... |
4-33 |
4.8 |
Exit menu (menu sortie)............................................................. |
4-34 |
Chapitre 5: |
Support logiciel |
|
|
5.1 |
Installer un système d’exploitation............................................. |
5-1 |
|
5.2 |
Informations sur le CD de support.............................................. |
5-1 |
|
|
5.2.1 |
Lancer le CD de support.................................................. |
5-1 |
|
5.2.2 |
Menu Drivers................................................................... |
5-2 |
|
5.2.3 |
Menu Utilities................................................................... |
5-3 |
|
5.2.4 |
Menu Make Disk.............................................................. |
5-4 |
|
5.2.5 |
Menu Manual................................................................... |
5-5 |
|
5.2.6 |
Informations de contact ASUS......................................... |
5-6 |
|
5.2.7 |
Autres informations.......................................................... |
5-6 |
5.3 |
Informations logicielles................................................................ |
5-8 |
|
|
5.3.1 |
ASUS MyLogo2™........................................................... |
5-8 |
Table des matières
|
5.3.2 |
ASUS PC Probe II......................................................... |
5-10 |
|
5.3.3 |
ASUS AI Suite............................................................... |
5-16 |
|
5.3.4 |
ASUS AI Gear................................................................ |
5-18 |
|
5.3.5 |
ASUS AI Nap................................................................. |
5-19 |
|
5.3.6 |
Utilitaire SoundMAX® High Definition Audio................... |
5-20 |
5.4 |
Configurations RAID.................................................................. |
5-24 |
|
|
5.4.1 |
Installer des disques durs Serial ATA............................. |
5-24 |
|
5.4.2 |
Configuration RAID JMicron®......................................... |
5-25 |
5.5 |
Créer une disquette du pilote RAID.......................................... |
5-33 |
5.5.1Créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS.. 5-33
|
5.5.2 |
Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®........ |
5-33 |
Appendice: |
Caractéristiques du CPU |
|
|
A.1 |
Intel® EM64T.................................................................................. |
A-1 |
|
A.2 |
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)......................... |
A-1 |
|
|
A.2.1 |
Configuration système requise........................................ |
A-1 |
|
A.2.2 |
Utiliser la fonction EIST................................................... |
A-2 |
A.3 |
Technologie Intel® Hyper-Threading........................................... |
A-3 |
vi
Notes
Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
vii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
•Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux et les moyens d’éteindre le système.
•Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.
•Appendice: Caractéristiques du CPU
L’Appendice déscrit les caractéristiques du CPU et les technologies supportées par la carte mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
supérieurs et inférieurs indique une touche à |
|
presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous pressez deux touches ou plus en |
|
même temps, le nom des touches est lié par |
|
un signe + |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande |
|
exactement comme indiqué, et fournir l’élément |
|
demandé ou la valeur attendue entre les crochets |
|
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne: |
|
format a: |
P5B: les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Slots d’extension
Stockage
LAN
Audio Haute Définition
USB
Fonctions ASUS AI
Lifestyle
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Extreme/ Core™2 Duo/ Pentium® Extreme/ Pentium® D/ Pentium® 4/ Celeron® D
Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A et 06B Compatible avec la technologie Intel® Hyper-Threading
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés
Northbridge: Intel® P965 avec Intel® Fast Memory Access Southbridge: Intel® ICH8
1066/800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
-4 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusqu’à 4 Go de mémoire unbufferred non-ECC
DDR2 800/667/533 MHz
-Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
1 x slot PCI Express™ x16
3 x slots PCI Express™ x1
3 x slots PCI
Le chipset Intel® ICH8 supporte:
-4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s supportant jusqu’à six périphériques Serial ATA
Les contrôleurs PATA/SATA JMicron® JMB363 supportent:
-1 x UltraDMA 133/100/66 pour 2 périphériques PATA
-1 x Serial ATA 3.0 Gb/s interne
-1 x Serial ATA 3.0 Gb/s externe sur le panneau arrière
-Configurations RAID 0, RAID 1, et JBOD
Contrôleur Gigabit LAN Realtek® PCI-E
CODEC audio 8 canaux SoundMAX® ADI AD1988A Supporte les technologies Jack-Sensing, Enumeration, Multi-Streaming, et Jack-Retasking
Interface S/PDIF Out coaxiale et optique ASUS Noise Filter
Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (six à mi-carte, quatre sur le panneau arrière)
ASUS Quiet Thermal Solution:
-ASUS AI Gear
-ASUS AI Nap
-ASUS Q-Fan 2 ASUS Crystal Sound
-Noise filter
ASUS EZ DIY
-ASUS Q-Connector
-ASUS O.C. Profile
-ASUS CrashFree BIOS 3
-ASUS EZ Flash 2
(continue à la page suivante)
xi
P5B: les caractéristiques en bref
Fonctions |
Outils d'overclocking intelligents: |
d'overclocking |
- AI NOS™ (Non-delay Overclocking System) |
exclusives ASUS |
- AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent) |
|
- ASUS PEG Link (réglage automatique des |
|
performances pour cartes cartes graphiques) |
|
- Utilitaire ASUS AI Booster |
|
Precision Tweaker: |
|
- vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 2 étapes |
|
- vCore: Voltage du CPU ajustable avec un incrément |
|
de 6.25 mV |
|
- Stepless Frequency Selection (SFS) permet |
|
d'ajuster le FSB de 100 MHz à 400 MHz avec un |
|
incrément de 1 MHz; ajustement de la mémoire de |
|
533 à 1066MHz; ajustement PCI-E de 90 à 150MHz |
|
avec un incrément de 1 MHz |
|
Protection d’overclocking:: |
|
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) |
Connecteurs arrières |
1 x port clavier PS/2 |
|
1 x port souris PS/2 |
|
1 x port parallèle |
|
1 x port Serial ATA externe |
|
1 x Optical S/PDIF Out port |
|
1 x port S/PDIF Out coaxial |
|
1 x port LAN (RJ-45) |
|
4 x ports USB 2.0/1.1 |
|
Ports audio 8 canaux |
Connecteurs internes |
3 x connect. USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 supplém. |
|
1 x connecteur pour lecteur de disquettes |
|
1 x connecteur IDE pour deux périphériques |
|
5 x connecteurs Serial ATA |
|
Connecteurs de ventilation: 1 x CPU / 2 x châssis / 2 x |
|
alimentation |
|
1 x connecteur ADH |
|
1 x connecteur COM |
|
1 x connecteur S/PDIF Out |
|
Connecteur chassis intrusion |
|
Connecteur audio en façade |
|
connecteur CD-in |
|
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches |
|
Connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches |
|
Connecteur système |
|
(continue à la page suivante) |
xii
P5B: les caractéristiques en bref
BIOS
Gestion
Alimentation
Contenu du CD de support
Format
8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Unité d’alimentation ATX (avec des prises 12V de 24 broches et 4 broches)
Compatible ATX 12 V 2.0
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Suite
Utilitaire anti-virus (version OEM)
ATX: 30.5 cm x 21.8 cm
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xiii
xiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
produit
au 1
|
Sommaire du chapitre |
1 |
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
ASUS P5B
1.1Bienvenue !
Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5B !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère |
ASUS P5B |
Module E/S |
1 x module 2-ports USB 2.0 |
Câbles |
2 x kit câble Serial ATA |
|
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 |
|
1 x câble pour lecteur de disquettes |
Accessoires |
“I/O shield” pour l’arrière du châssis |
|
1 x kit ASUS Q-Connector (USB, system panel; |
|
version commerciale uniquement) |
CD d’application |
CD de support des cartes mères ASUS |
Documentation |
Manuel de l’utilisateur |
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5B |
1- |
1.3Fonctions spéciales
1.3.1Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible avec les processeurs LGA775 Intel® Core™2
Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1066 / 800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde.
Chipset Intel P965
Le chipset Intel® P965 Express est le dernier chipset conçu pour supporter 8 Go de modules mémoire DDR2 800/667/533 en configuration dual-channel, un FSB (Front Side Bus) de 1066/800/533, un slot pour carte graphique PCI Express x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut aussi la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise de manière significative l’utilisation de la bande passante mémoire tout en réduisant la latence des accès mémoire.
Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 800/667/533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 12.8
GB/s. Sans restrictions de taille sur les deux canaux, la carte mère vous permet d’installer des DIMM de tailles différentes pour ainsi profiter de l’architecture double canal. Voir pages 213 à 2-15 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA on the go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées. Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S
permet une configuration intelligente ainsi qu’une fonction de branchment à chaud. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-23, 2-26, et 2-27 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-24 et 2-27 pour plus de détails.
Audio haute définition
Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC! Le CODEC High Definition Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-afféctation des jacks, et la technologie de multi-streaming capable d’envoyer
simultanément différents flux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir page 4-22 pour plus de détails.
1.3.2Fonctions ASUS AI Lifestyle
ASUS Quiet Thermal Solution
ASUS Quiet Thermal Solution rend le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
AI Gear
AI Gear permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la consommation électrique. Les utilisateurs peuvent sélectionner le mode le plus approprié selon leurs besoins. Voir page 5-18 pour plus de détails.
AI Nap
Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 5-19 pour plus de détails.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace.
ASUS P5B |
1- |
ASUS Crystal Sound
Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-33 pour les détails.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir page 4-5 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 4-2 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.3.3Fonction spéciales ASUS
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-29 pour plus de détails.
1.3.4Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie brevetée qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke dynamiquement le CPU en cas de besoin. A la différence d’autres techniques d’overclocking, AI NOS™ réagit plus rapidement pour satisfaire à vos besoins de vitesse. Voir page
4-19 pour plus de détails.
PEG Link Mode
Cette fonction booste les performances de votre carte PCI Express. Elle permet à la carte mère d’ajuster automatiquement PEG Link Mode à la bonne fréquence, en se basant sur la configuration du système. Quatre autres paramètres sont disponibles pour overclocker le PEG Link Mode.
Precision Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express avec un incrément de 1 MHz pour atteindre les performances maximums du
système.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
En raison des limitations du chipset, une mise hors tension est nécessaire avant l’utilisation de la fonction C.P.R.
ASUS P5B |
1- |
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants 2 du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Informations sur le matériel
|
Sommaire du chapitre |
2 |
|
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-6 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-13 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-17 |
2.6 |
Jumpers....................................................................................... |
2-20 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-22 |
ASUS P5B
2.1Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
•Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
P5B |
|
SB_PWR |
|
ON |
OFF |
Standby |
Powered |
Power |
Off |
LED embarquée de la P5B
ASUS P5B |
2- |
2.2Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
2.2.1Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
P5B |
2- |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |
2.2.3Layout de la carte mère
21.8cm(8.6in)
KBPWR |
EATX12V |
|
PS/2KBMS |
||
|
||
T: Mouse |
|
|
B: Keyboard |
|
SPDIF_O
SPDIF_O2 |
PORT |
|
|
PARALLE |
LGA 5 |
|
|
|
ESATA |
|
|
USB 2 USBPW123
LAN_USB3
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AN1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MCH P965 |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB910 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USBPW910 |
|
|
|
PCIEX1_1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX16_1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
RTL B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADI 9 A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPI BIOS |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CR2032 3V |
|
|
|
|
|
|
|
|
Super I/O |
|
|
||||||||
|
|
JMB363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX1_2 |
|
|
|
Lithium Cell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CMOS Power |
SATA_RAID |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COM |
|
|
USB56 |
|
|
|
|
|
USB |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX1_3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USBPW5678 |
|||||||
|
|
|
|
AAFP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
ADH |
|
|
|
|
SPDIF_OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CPU_FAN PWR_ AN |
|
|||
P5B |
module) |
module) |
module) |
module) |
|
|
bit,20-pin |
bit,20-pin |
bit,20-pin |
bit,20-pin |
|
R |
DIMM A1 (6 |
DIMM A2 (6 |
DIMM B1 (6 |
DIMM B2 (6 |
|
|
DDR2 |
DDR2 |
DDR2 |
DDR2 |
EATXPWR |
CHA_ AN2
CLRTC
Intel |
|
|
ICH |
|
|
SATA |
SATA2 |
FLOPPY |
|
||
SATA |
SATA |
|
PRI_IDE
SB_PWR CHASSIS
PANEL
0in).5cm(12.30
ASUS P5B |
2- |
2.2.4Contenu du Layout
|
Slots |
Page |
|
|
1. |
Slots DIMM DDR2 |
2-13 |
|
2. |
Slots PCI |
2-19 |
|
3. |
Slots PCI Express x1 |
2-19 |
|
4. |
Slot PCI Express x16 |
2-19 |
|
|
|
|
|
Jumpers |
Page |
|
|
1. |
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) |
2-20 |
|
2. |
USB Device wake-up (3-pin USBPW1234, USBPW5678, USBPW910) |
2-21 |
|
3. |
Alimentation clavier (3-pin KBPWR) |
2-21 |
|
|
|
|
|
Connecteurs arrières |
Page |
|
|
1. |
Port souris PS/2 (vert) |
2-22 |
|
2. |
Port parallèle |
2-22 |
|
3. |
Port LAN (RJ-45) |
2-22 |
|
4. |
Port Rear Speaker Out (noir) |
2-22 |
|
5. |
Port Center/Subwoofer (orange) |
2-22 |
|
6. |
Port Line In (bleu clair) |
2-22 |
|
7. |
Port Line Out (vert) |
2-22 |
|
8. |
Port microphone (rose) |
2-22 |
|
9. |
Port Side Speaker Out (gris) |
2-22 |
|
10. |
Ports USB 2.0 3 et 4 |
2-23 |
|
11. |
Ports USB 2.0 1 et 2 |
2-23 |
|
12. |
Port SATA externe |
2-23 |
|
13. |
Port S/PDIF Out optique |
2-24 |
|
14. |
Port S/PDIF Out coaxial |
2-24 |
|
15. |
Port clavier PS/2 (mauve) |
2-24 |
2- |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |
Connecteurs internes |
|
|
|
Page |
|||
1. |
Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin F LOPPY) |
2-24 |
|
2. |
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) |
2-25 |
|
3. |
Connecteurs SATA ICH8 (7-pin SATA1, SATA2,SATA3, SATA4) |
2-26 |
|
4. |
Connecteur RAID SATA JMicron® JMB363 (7-pin SATA_RAID) |
2-27 |
|
5. |
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF _OUT) |
2-27 |
|
6. |
Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB 78, USB910) |
2-28 |
|
7. |
Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) |
2-28 |
|
8. |
Connecteurs de ventilation CPU, châssis, et alimentation |
2-29 |
|
|
(4-pin CPU_F AN, 3-pin CHA_F AN1, 3-pin CHA_F AN2, 3-pin PWR_F AN) |
|
|
9. |
Connecteur de port série (10-1 pin COM1) |
2-29 |
|
10. |
Connecteur Chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS) |
2-30 |
|
11. |
Connecteur audio en façade (10-1 pin AAF P) |
2-30 |
|
12. |
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin EATX12V) |
2-31 |
|
13. |
Connecteur système (20-8 pin PANEL) |
2-32 |
|
ASUS P5B |
2- |
2.3Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel® Core™2/Pentium® D/Pentium® 4/Pentium® Extreme et Celeron® D.
•Assurez-vous que le système est hors tension lors de l’installation du CPU.
•Lors de l’installation d’un CPU dual-core, connectez le câble du ventilateur châssis au connecteur CHA_F AN pour assurer la stabilité du système.
•Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le
socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
•La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
2- |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |