3COM 3C17300, 3C17302, 3C17304 User Manual [fr]

0 (0)

SuperStack® 3

Switch 4200 Series Guide de mise en route

3C17300

3C17302

3C17304

http://www.3com.com/

Référence DUB1730-0AAA01 Date de publication : avril 2003

3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza Santa Clara, California 95052-8145

Copyright © 2002 3Com Technologies. Tous droits réservés. Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite sous une quelconque forme ou par quelque moyen que ce soit ou utilisée pour exécuter une œuvre dérivée quelle qu'elle soit (comme une traduction, une transformation ou une adaptation) sans l'autorisation écrite de 3Com Technologies.

3Com Technologies se réserve le droit de réviser et modifier périodiquement cette documentation sans préavis.

3Com Technologies propose cette documentation sans garantie, condition ou modalité d'aucune sorte, tacite ou expresse, notamment, sans y être limitée, aux garanties, conditions ou modalités tacites de qualité à la fois marchande et satisfaisante et d'adaptation à un besoin particulier. 3Com peut être appelé à tout moment à modifier ou enrichir le ou les produits et/ou le ou les programmes décrits dans cette documentation.

Si cette documentation contient la description d'un logiciel associé à un support amovible, ce logiciel est fourni selon une convention de droits d'utilisation décrite avec le produit et présentée sous la forme d'un document distinct dans la documentation papier ou sous la forme d'un fichier nommé LICENSE.TXT ou !LICENSE.TXT sur le support amovible. Si vous ne parvenez pas à repérer cet exemplaire, veuillez contacter 3Com, qui vous le fournira.

MENTION D'ATTRIBUTION SPÉCIALE AU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS

Si l'utilisateur est un organisme gouvernemental des États-Unis, cette documentation et le logiciel décrits ici sont soumis aux conditions suivantes :

Toutes les données techniques et tous les logiciels sont par nature essentiellement développés à l'aide de fonds privés dans un but commercial. La fourniture du logiciel en tant que "logiciel commercial pour ordinateur" selon la définition du DFARS 252.227-7014 (juin 1995) ou comme "article commercial" selon la définition du FAR 2.101(a) est opérée en l'état avec uniquement les droits accordés par 3Com dans le cadre de sa licence de commercialisation standard associée au logiciel. Les données techniques sont fournies avec des droits limités uniquement dans le cadre des énoncés des articles DFAR 252.227-7015 (novembre 1995) ou FAR 52.227-14 (juin 1987), quelle qu'en soit l'application. Vous consentez à ne pas retirer ni détériorer une quelconque partie d'une mention accompagnant un programme sous licence ou la documentation qu'il contient dans, ou qui vous est fournie conjointement avec, ce Guide de l'utilisateur.

Sauf indication contraire, les marques déposées de 3Com sont enregistrées aux États-Unis et peuvent ou non être enregistrées dans d'autres pays.

3Com, le logo 3Com et SuperStack sont des marques déposées de 3Com Corporation.

Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell Incorporated.

Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.

Tous les autres noms de produits ou de sociétés sont des marques commerciales des sociétés respectives auxquelles ils sont associés.

Conformité environnementale

3Com Corporation applique une politique de respect de l'environnement dans toutes ses activités. Ce manuel est imprimé sur du papier provenant de forêts européennes gérées et renouvelables. Le processus de production de la pulpe a réduit le niveau AOX (composés organiques halogénés adsorbables) qui résulte en un papier élémental sans chlore.

Le papier est totalement biodégradable et recyclable.

TABLE DES MATIÈRES

À PROPOS DE CE MANUEL

Conventions 7

Documentations complémentaires 8 Accès à la documentation en ligne 9

Enregistrement du produit 9

Commentaires à propos de la documentation 9

1 PRÉSENTATION DU SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES

À propos du Switch 4200 Series

12

 

Résumé des caractéristiques matérielles 12

 

Switch 4200 Series — Détail de la face avant

13

Ports 10BASE-T/100BASE-TX

14

 

Ports 10/100/1000BASE-T

14

 

Ports GBIC

15

 

 

 

LED 15

 

 

 

 

Switch 4200 Series — Détail de la face arrière

17

Prise d'alimentation

17

 

 

Prise du système de redondance d'alimentation 17

Port console

17

 

 

 

Paramètres par défaut

18

 

 

2 INSTALLATION DU COMMUTATEUR

Contenu de l'emballage 20

 

 

Choix d'un emplacement approprié

20

 

Montage sur bâti

21

 

 

Empilement des unités les unes sur les autres

23

Empilage des unités

23

 

 

La séquence de mise sous tension

24

 

Mise sous tension du Switch 4200 Series

24

Vérification du bon fonctionnement des LED 24 Connexion d'un système de redondance d'alimentation 25

Choix des câbles appropriés 25

 

Choix des câbles à fibres appropriés

27

Utilisation de GBIC 27

 

Émetteurs-récepteurs GBIC agréés

27

Insertion d'un émetteur-récepteur GBIC 28

3 CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION

Présentation générale de la configuration

31

 

 

Configuration IP 32

 

 

 

 

 

 

Préparation à l'administration

33

 

 

 

Configuration manuelle des informations IP

34

 

 

Connexion à un port frontal

34

 

 

 

 

Connexion vers le port console

 

38

 

 

 

Visualisation des informations IP configurées automatiquement 41

Utilisation de 3Com Network Supervisor

41

 

 

Connexion vers le port console

 

41

 

 

 

Méthodes d'administration d'un commutateur

44

 

Administration via interface CLI

 

44

 

 

 

Interface d'administration Web

 

45

 

 

 

Administration SNMP

45

 

 

 

 

 

Configuration de l'administration via interface CLI

46

Administration CLI via le port console

46

 

 

Administration CLI via le réseau

46

 

 

 

Configuration de l'Interface d'administration Web

47

Conditions préalables

47

 

 

 

 

 

Administration Web via le réseau

48

 

 

 

Configuration d'une administration SNMP

49

 

 

Conditions préalables

49

 

 

 

 

 

Utilisateurs par défaut et mots de passev49

 

 

 

Modification des mots de passe par défaut

50

 

4 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Résolution des problèmes signalés par les LED

51

Résolution des problèmes matériels 52

 

Résolution des problèmes de communication

53

Résolution des problèmes de formation de piles

54

Résolution des problèmes de mise à jour logicielle 55

A

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 

 

Consignes de sécurité importantes

56

 

B

 

 

 

 

 

BROCHAGES

 

 

 

 

 

Câble null modem

59

 

 

 

 

Câble en série PC-AT 59

 

 

 

 

Câble modem 60

 

 

 

 

 

Affectations de broches au connecteur RJ-45 60

 

Affectation de broche du connecteur RJ-45 1000BASE-T 61

C

 

 

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

 

 

 

Switch 4226T

 

 

 

 

 

 

(3C17300)

63

 

 

 

 

 

Switch 4250T

 

 

 

 

 

 

(3C17302)

65

 

 

 

 

 

Switch 4228G

 

 

 

 

 

(3C17304)

66

 

 

 

 

D

 

 

 

 

SUPPORT TECHNIQUE

 

 

 

 

Services techniques en ligne

67

 

 

 

Site World Wide Web

67

 

 

 

3Com Knowledgebase Web Services

68

 

3Com FTP Site

68

 

 

 

 

Support de votre fournisseur de réseau

68

 

Support de 3Com

69

 

 

 

 

Support technique sur Internet

69

 

 

Support téléphonique

70

 

 

 

Retour des produits pour réparation

71

 

INDEX

AVIS RÉGLEMENTAIRES

À PROPOS DE CE MANUEL

Ce manuel offre toutes les informations utiles pour l'installation et l'utilisation d'un SuperStack® 3 Switch 4200 avec son paramétrage par défaut.

Ce manuel s'applique aux deux modèles de Switch 4200 Series :

Switch 4226T (3C17300) — 24 ports 10BASE-T/100BASE-TX, 2 ports 10/100/1000BASE-T

Switch 4250T (3C17302) — 48 ports 10BASE-T/100BASE-TX, 2 ports 10/100/1000BASE-T

Switch 4228G (3C17304) — 24 ports 10BASE-T/100BASE-TX, 2 ports 10/100/1000BASE-T et 2 ports GBIC

Toutes les procédures décrites ici sont valables pour tous les modèles sauf mention contraire.

Ce manuel s'adresse aux administrateurs réseau en charge de l'installation et de la configuration des équipements du réseau ; en conséquence, il considère que le lecteur connaît les notions élémentaires du travail avec des réseaux locaux LAN (Local Area Networks).

Si les informations indiquées dans les notes sur la version qui accompagnent votre produit sont différentes des informations données dans ce guide, suivez les instructions des notes sur la version.

La plupart des guides de l'utilisateur et des notes sur la version sont disponibles sous la forme de fichier au format PDF (Portable Document Format) lisible avec Adobe Acrobat Reader ou au format HTML sur le site 3Com World Wide Web :

http://www.3com.com

Conventions 7

Conventions

Le lecteur trouvera répertoriées dans les Tableau 1 et Tableau 2 les

 

conventions qui sont utilisées tout au long de ce manuel.

 

Tableau 1 Icônes d'avis

Icône

Type d'avis

Descriptif

 

 

 

 

Note

Informations décrivant des caractéristiques ou des

 

d'information

instructions importantes

 

Attention

Informations vous signalant l'éventualité d'une perte

 

 

de données ou de dommages potentiels pour une

 

 

application, un système ou un périphérique

 

Avertissement

Informations vous signalant les risques de blessures

 

 

corporelles

 

 

 

Tableau 2 Conventions de texte

Convention

Descriptif

Indications

Ce type de caractères sert à représenter des informations

à l'écran

telles qu'elles apparaissent à l'écran.

 

 

Syntaxe

Le mot "syntaxe" signifie que vous devez évaluer la syntaxe

 

donnée, puis indiquer les valeurs appropriées qui

 

correspondent aux paramètres fictifs qui apparaissent entre

 

crochets. Exemple :

 

Pour modifier votre mot de passe, utilisez la syntaxe suivante :

 

system password <password>

 

Dans cet exemple, vous devez indiquer un mot de passe pour

 

<password>.

 

 

Commandes

Le mot "commande" signifie que vous devez saisir la

 

commande exactement telle qu'elle est indiquée, puis

 

appuyer sur Entrée (Enter). Les commandes apparaissent en

 

caractères gras. Exemple :

 

Pour afficher les informations du port, entrez la commande

 

suivante :

 

bridge port detail

Les mots "entrer"

Lorsque le mot "entrer" apparaît dans ce manuel, vous devez

et "taper"

taper quelque chose au clavier, puis appuyer sur la touche

 

Entrée (Return/Enter). N'appuyez pas sur la touche Entrée

 

(Return/Enter) lorsqu'une instruction vous demande

 

simplement de "taper".

 

 

Noms des touches

Si vous devez appuyer simultanément sur deux ou plusieurs

du clavier

touches du clavier, les noms des touches sont séparées par le

 

signe plus (+). Exemple :

 

Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr (Ctrl+Alt+Del)

8 À PROPOS DE CE MANUEL

Tableau 2 Conventions de texte (suite)

Convention Descriptif

Mots en italiques Les italiques sont utilisés pour :

Mettre l'accent sur un point.

Souligner un nouveau terme à l'emplacement de sa définition dans le texte.

Identifier des noms de menus, des commandes de menus et des noms de boutons de logiciels. Exemples :

Dans le menu Aide (Help), sélectionnez Table des matières (Contents).

Cliquez sur OK.

Documentations Outre ce guide, chaque jeu de documentation des commutateurs se complémentaires compose des éléments suivants en langue anglaise :

SuperStack 3 Switch Implementation Guide

Ce guide contient des informations sur les fonctions qui sont prises en charge par votre commutateur et sur la façon de les utiliser pour optimiser votre réseau. Ces informations sont au format PDF sur le CD-ROM fourni avec le commutateur.

SuperStack 3 Switch Management Quick Reference Guide

Voici son contenu :

une liste des fonctions logicielles prises en charge par le commutateur ;

un résumé des commandes de l'interface Web et de l'interface de ligne de commande qui sont associées au commutateur.

SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide

Ce guide offre des informations détaillées sur l'interface Web et sur l'interface ligne de commande qui vous permettent de gérer le commutateur. Ces informations sont au format HTML sur le CD-ROM fourni avec le commutateur.

Release Notes

Ces notes fournissent des informations sur la version en cours du logiciel, notamment les nouvelles fonctions, les modifications ainsi qu'une liste des problèmes connus.

Enregistrement du produit

9

D'autres publications peuvent s'avérer utiles :

La documentation qui accompagne l'Advanced Redundant Power System.

Accès à la documentation en ligne

La documentation qui accompagne le 3Com Network Supervisor. Elle est fournie sur le CD-ROM fourni avec le commutateur.

Le CD-ROM fourni avec votre commutateur contient la documentation en ligne suivante :

SuperStack 3 Switch Implementation Guide (au format PDF)

SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide (au format HTML)

1Pour obtenir la documentation, insérez le CD-ROM dans son lecteur. Si le démarrage automatique est activé sur votre PC, un écran d'accueil s'affiche automatiquement.

2Sélectionnez la section Documentation dans la page de la table des matières.

Si l'accès à la documentation en ligne doit se faire depuis un lecteur local ou à partir d'un serveur, il vous faudra alors accéder au contenu du CD-ROM par le biais du répertoire racine et copier les fichiers depuis le CD-ROM vers un répertoire approprié.

Le Guide de référence HTML est stocké dans le dossier Docs/reference qui figure sur le CD-ROM. L'accès à la documentation se fait à l'aide du fichier contents.htm.

Le Guide Implementation Guide PDF est stocké dans le dossier Docs/implementation qui figure sur le CD-ROM.

3Com vous recommande de copier le dossier Docs/reference intégralement afin de conserver la structure des fichiers.

Enregistrement

Vous pouvez enregistrer votre SuperStack 3 Switch 4200 sur le site Web

du produit

de 3Com :

 

http://3com.com/register

 

 

Commentaires

Vos suggestions nous sont d'une très grande utilité. Elles nous

à propos de la

permettent de publier une documentation toujours plus pertinente.

documentation

N'hésitez pas à envoyer à 3Com vos remarques concernant cette

 

documentation, par e-mail (courrier électronique) à l'adresse suivante :

pddtechpubs_comments@3com.com

10 À PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'inclure les informations suivantes dans vos commentaires :

Le titre du document

La référence du document (elle figure sur la page de titre)

Le numéro de page (le cas échéant)

Exemple :

Référence DUB 1730-0AAA0x

Guide de mise en route du SuperStack 3 Switch 4200 Series

Page 21

1

PRÉSENTATION DU SUPERSTACK 3

 

 

SWITCH 4200 SERIES

Ce chapitre présente le Switch 4200 Series ainsi que la façon de l'utiliser dans votre réseau. Outre le résumé des caractéristiques matérielles et des fonctions du logiciel, les rubriques suivantes sont abordées :

À propos du Switch 4200 Series

Switch 4200 Series - Détail de la face avant

Switch 4200 Series - Détail de la face arrière

Paramètres par défaut

12 CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES

À propos du

Les unités Switch 4200 Series sont des périphériques empilables de

Switch 4200 Series

10/100/1000 Mbps qui comprennent :

 

24 ou 48 ports 10BASE-T/100BASE-TX

 

2 ports 10/100/1000BASE-T

 

2 ports GBIC (Switch 4228G uniquement)

Résumé des caractéristiques matérielles

Le commutateur fournit des groupes de travail de haute performance avec un backbone à la connexion du serveur. Il est également possible d'ajouter le Switch 4200 Series à tout système SuperStack® à mesure que le réseau grossit.

Le Tableau 3 reprend succinctement les caractéristiques matérielles du Switch 4200 Series.

Tableau 3 Caractéristiques matérielles

Fonction

Switch 4200 Series

 

 

Adresses

Jusqu'à 8000 prises en charge

 

Jusqu'à 64 entrées permanentes

Négociation automatique

Pris en charge sur tous les ports

 

MDI/MDI-X automatiques

Forwarding Modes

Stockage et retransmission

Modes Duplex

Semi duplex et full duplex sur les ports 10/100 Full

 

duplex sur les ports 1000BASE-T et full duplex sur les

 

ports GBIC

Contrôle de flux

En mode full duplex, tous les ports sont pris

 

en charge

Smart Auto-sensing

Pris en charge sur tous les ports à l'exception des

 

ports GBIC qui sont des ports à vitesse unique.

 

La fonction "Smart Auto-Sensing" à

 

l'auto-négociation des ports de surveiller et de

 

détecter un taux d'erreur important sur une liaison,

 

ou un problème dans l'interconnexion "physique"

 

avec un autre port et de réagir en conséquence.

Gestion des priorités

Pris en charge (IEEE 802.ID) : 2 files d'attente

du trafic

par port

Ports Ethernet et

Port 10BASE-TX/100BASE-TX de négociation

Fast Ethernet

automatique

Gigabit Ethernet

Ports 10/100/1000BASE-T de négociation

 

automatique

3COM 3C17300, 3C17302, 3C17304 User Manual

 

À propos du Switch 4200 Series 13

 

 

Fonction

Switch 4200 Series

 

 

GBIC

Ports GBIC de négociation automatique

 

(Switch 4228G uniquement)

Prise en charge de RPS

Connexion vers un SuperStack Advanced Redundant

 

Power System (ARPS) (3C16071, 3C16071A ou

 

3C16071B)

Montage

Monté sur bâti 19" ou autonome

 

 

Switch 4200 Series

 

 

 

 

 

 

Figure 1 Switch 4226T (3C17300) — Face avant

— Détail de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

face avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ports 10BASE-T/100BASE-TX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10BASE-T / 100BASE-TX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RJ-45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RJ-45 Ports

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED Power/Self Test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEDUnit LEDsUnit

 

Power / S lf T st LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

13

2

14

3 15

4 16

 

 

5 17

6 18

7 19

8 20

9

21

 

 

10 22

11 23

 

 

12 24

 

 

3C17300 Superstack 3 Switch 4226T

 

 

 

 

 

 

 

Power/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

25 / Up

26 / Down

2

 

 

3

Alert

 

4

Unit

 

LEDAlertAlertLED

10/100/1000BASEPorts -T

10/100/1000BASEports -T

Figure 2 Switch 4250T (3C17302) — Face avant

Ports 10BASE-T/100BASE-TX

10BASE-RJT /-100BASE45 -TX RJ-45 Ports

LED Unit

PowerLED Power/Self/ Self Test TestLED

Unit LEDs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3C17302 Superstack 3 Switch 4250T

 

 

 

1

25

2

26

3

27

4

28

5

29

6

30

7

31

8

32

9

33

10

34

11

35

12

36

13

37

14

38

15

39

16

40

17

41

18

42

19

43

20

44

21 45

22 46

23 47

24

48

Power/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Down

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Alert

Up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Unit

49

 

 

 

 

 

50

AlertLEDLEDAlert

10/100/1000BASEPorts -T

10/100/1000BASEports -T

14 CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES

Figure 3 Switch 4228G (3C17304) — Face avant

Ports 10BASE-T/100BASE-TX

RJ-45

LED Power/Self Test

UnitLEDLEDsUnit

1

13

2

14

3 15

4 16

5 17

6 18

7 19

8 20

9

21

10 22

11 23

12 24

Power/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Test

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

25 / Up

26 / Down

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Alert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Unit

 

28

3C17304 Superstack 3 Switch 4228G

28

LED Alert

 

Ports

Ports GBIC

10/100/1000BASE-T

 

AVERTISSEMENT : Ports RJ-45. Il s'agit de prises de données RJ-45 protégées. Elles ne sont pas utilisables comme prises téléphoniques conventionnelles, ni pour la connexion de l'unité à un PBX traditionnel ou au réseau public de télécommunication. Ne raccordez à ces prises que des connecteurs de données RJ-45, des systèmes de réseaux de téléphonie en réseau ou des téléphones en réseaux.

Ces prises de données peuvent recevoir des câbles protégés ou non protégés équipés de fiches du type correspondant.

Ports 10BASE-T/ Le Switch est équipé de 24 ou 48 ports 10BASE-T/100BASE-TX avec 100BASE-TX négociation automatique configurés de type AutoMDIX (croisé). Lorsque

la négociation automatique est activée, ces ports peuvent déterminer automatiquement le mode à utiliser : MDI ou MDIX. Il est également possible de les configurer manuellement en mode semi duplex 10BASE-T, full duplex 10BASE-T, semi duplex 100BASE-TX ou full duplex 100BASE-TX. La longueur maximale d'un segment est de 100 pour un câble à paires torsadées de catégorie 5.

Ports Le commutateur est équipé de ports 10/100/1000BASE-T à négociation 10/100/1000BASE-T automatique configurés avec AutoMDIX (croisé). Lorsque la négociation automatique est activée, ces ports peuvent déterminer automatiquement

le mode à utiliser : MDI ou MDIX. Ces ports fournissent des connexions 10/100/1000 Mbps full duplex vers d'autres périphériques Gigabit Ethernet. Le full duplex permet aux paquets d'être transmis et reçus simultanément, ce qui double le débit potentiel d'une liaison. Ces ports requièrent des câbles droits ou croisés de catégorie 5 avec des connecteurs RJ-45 aux deux extrémités. La longueur maximale du câble UTP est de 100 m (328 pieds) sur un câble de catégorie 5.

À propos du Switch 4200 Series 15

Les ports 10/100/1000BASE-T effectueront une négociation automatique pour choisir la vitesse appropriée.

Ports GBIC Cette section s'applique au SuperStack 3 Switch 4228G uniquement.

Les deux ports prennent en charge le câble à paires torsadées de catégorie 5 et les émetteurs-récepteurs à fibre GBIC Ethernet Gigabit à courtes ondes (SX), à longues ondes (LX) et long-haul (LH70) dans toutes leurs combinaisons. Grâce à cela, vous disposez d'une grande souplesse d'utilisation des émetteurs-récepteurs GBIC entre le commutateur et les groupes de travail distants à 1 000 Mbps ou du moyen de créer une connexion de backbone agrégée à haute capacité.

Fibre GBICs.

Ces ports sont activés par défaut pour la négociation automatique, où la vitesse, le duplex et les modes de contrôle de flux sont négociés. La vitesse et les modes duplex étant fixés par le type de média, seul le contrôle de flux est négocié avec le partenaire de la liaison. La négociation automatique peut néanmoins être désactivée et le paramètre de contrôle de flux peut être configuré manuellement.

1000BaseT GBICs

Ces ports effectueront une négociation automatique sur 1000BASE-T, en full duplex uniquement. Bien qu'il ne soit pas possible de désactiver la négociation automatique, il est possible de modifier les fonctionnalités annoncées pour la prise en charge du contrôle de flux, en activant ou désactivant le contrôle de flux.

LED Le Tableau 4 répertorie les LED visibles à l'avant du commutateur et indique comment interpréter leur état en fonction de leur couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des LED pour la résolution des problèmes, voir la section "Résolution des problèmes signalés par les LED" à la page 51.

Il n'est pas possible de déterminer le mode duplex à partir des LED. Pour plus d'informations concernant les utilisateurs par défaut, reportez-vous au "SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide" qui se trouve sur le CD-ROM du commutateur.

16 CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES

Tableau 4 Comportement des LED

LED Couleur

Signification

 

LED Ports Status Ports 10BASE-T/100BASE-TX

Vert

Il existe une liaison 100 Mbps et le port est activé.

Vert clignotant Transfert/réception de paquets sur le port.

Jaune

Il existe une liaison 10 Mbps et le port est activé.

Jaune

Transfert/réception de paquets sur le port.

clignotant

 

Vert/Jaune

Présence d'une liaison 10 ou 100 Mbps, mais le port est

alternés

désactivé.

Éteint

Aucune liaison n'est présente.

LED Port Status Ports GBIC

Vert

Il existe une liaison 1000 Mbps et le port est activé.

Vert clignotant Transfert/réception de paquets sur le port.

LED Port Status Ports 10/100/1000BASE-T

 

Vert

Il existe une liaison 1000 Mbps et le port est activé.

 

Vert clignotant

Transfert/réception de paquets sur le port.

 

Jaune

Il existe une liaison 10 ou 100 Mbps et le port est activé.

 

Jaune

Transfert/réception de paquets sur le port.

 

clignotant

 

 

Vert/Jaune

Il existe une liaison 10, 100 ou 1000 Mbps mais elle est

 

alternés

désactivée.

 

Éteint

Aucune liaison n'est présente.

LED Unit

 

1–4

Vert

Lorsque le commutateur constitue une pile avec d'autres

 

 

unités Switch 4200 Series, la LED indique alors la position

 

 

de l'unité dans la pile et la présence d'une liaison.

 

 

La LED Unit numéro 1 peut également indiquer un

 

 

commutateur autonome.

 

Éteint

Le processus d'initialisation du commutateur n'est

 

 

pas terminé.

LED Power/Self Test

 

 

Vert

Le commutateur est sous tension et fonctionne

 

 

normalement.

 

Vert clignotant

Le commutateur est soit en train de télécharger un logiciel,

 

 

soit en initialisation (ce qui inclut l'exécution d'un autotest à

 

 

la mise sous tension).

(suite)

 

 

À propos du Switch 4200 Series 17

 

 

 

 

LED Couleur

Signification

 

 

 

 

Jaune

Le Power On Self Test du commutateur a échoué.

 

 

Reportez-vous au chapitre 4 Résolution des problèmes

 

 

signalés par les LED.

 

Éteint

Le commutateur n'est pas alimenté ou alimenté par une

 

 

unité défaillante.

 

LED Alerte

 

 

Vert clignotant

La LED Alert du commutateur a été configurée via

 

 

l'interface ligne de commande (CLI) ou l'interface Web

 

 

pour qu'elle clignote.

 

Éteint

La LED Alert du commutateur a été configurée via l'interface

 

 

ligne de commande (CLI) ou l'interface Web pour qu'elle soit

 

 

éteinte (état par défaut).

 

 

 

 

 

Switch 4200 Series

Figure 4 Switch 4200 Series — Face arrière

— Détail de la

 

 

face arrière

 

 

ÉtiquetteSupplyd'avertissementData WarningsurLabell'alimentation

Console

(max) 19200,8,1,N

PrisePowerd'alimentationSocket

RedundantPrisePowerdu systèmeSyst m Socket

PortConsconsolele Port

 

de redondance d'alimentation

 

Prise d'alimentation Le commutateur adapte automatiquement son alimentation à toute tension d'alimentation du secteur qui est comprise entre 90 et 240 V.

Prise du système Pour se protéger contre une panne interne de l'alimentation, cette prise de redondance vous permet de raccorder le Switch 4200 à un système SuperStack d'alimentation Advanced Redundant Power System (RPS). Voir "Connexion d'un système

de redondance d'alimentation" à la page 25.

Port console Le port console vous permet de raccorder un terminal et d'effectuer une gestion hors bande (gestion par port dédié) distant ou local.

18 CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES

Le port console utilise un câble modem nul standard ; il est réglé

sur détection automatique de la vitesse, 8 bauds de données, sans parité et 1 bit d'arrêt.

Paramètres par défaut

LeTableau 5 montre le paramétrage par défaut du Switch 4200 Series :

Tableau 5 Paramètres par défaut

Fonction

Switch 4200 Series

 

 

Automatic IP Configuration

Activé

Port Status

Activé

Port Speed

Tous les ports sont négociés automatiquement

Duplex Mode

Tous les ports sont négociés automatiquement

Flow Control

Activé en mode semi duplex

 

Négociation automatique en full duplex

Broadcast Storm Control

Activé

Virtual LANs (VLANs)

Tous les ports appartiennent au VLAN par défaut

 

non étiqueté (VLAN 1) avec apprentissage 802.1Q

IP Multicast Filtering

Filtrage activé

Rapid Spanning Tree Protocol

Activé

Fast Start:

Activé sur tous les ports

RMON Alarm

Activé

Smart Auto-Sensing

Activé

LACP

(ports 10/100/1000BASE-T et GBIC uniquement)

 

Activé

Quality of Service (QoS)

Tous les ports privilégient NBX VoIP IP.

 

Pour les autres types de trafic, les ports assurent la

 

"remise au mieux".

 

 

Si vous initialisez un commutateur en sélectionnant System > Control > Initialize dans l'interface Web ou en saisissant system control initialize dans l'interface ligne de commande, les paramètres suivants sont adoptés pour que vous puissiez connecter et administrer le commutateur :

Adresse IP

Masque de sous-réseau

Routeur par défaut

2

INSTALLATION DU COMMUTATEUR

 

Ce chapitre contient les informations qui sont utiles pour l'installation et la configuration du Switch 4200 Series. Les rubriques suivantes sont abordées :

Contenu de l'emballage

Choix d'un emplacement approprié

Montage sur bâti

Empilement des unités les unes sur les autres

La séquence de mise sous tension

Utilisation de GBIC

AVERTISSEMENT : Consignes de sécurité. Avant d'installer ou de retirer un composant du Switch 4200 Series ou d'entamer une procédure de maintenance, lisez attentivement les consignes de sécurité qui se trouvent dans l'Annexe A de ce guide.

20 CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU COMMUTATEUR

Contenu

de l'emballage

Commutateur

CD-ROM

Guide de mise en route (ce guide)

Management Quick Reference Guide

Release Notes

Fiches signalétiques de l'unité

Informations relatives à la garantie

Câble d'alimentation

2 supports de fixation

4 vis

4 pieds en caoutchouc

Choix d'un

Le commutateur est adapté à une utilisation sur un bureau ou dans

emplacement

un bâti standard de 19 pouces. Il est également possible de monter

approprié

le commutateur en armoire de câblage ou en local technique, où

 

il sert d'agrégateur pour les autres concentrateurs et commutateurs.

 

Unkit de montage en bâti comprenant deux supports de fixation est

 

fourni avec le commutateur.

 

ATTENTION : Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont

 

pas obstrués.

 

Lors du choix de l'emplacement du commutateur, vérifiez les points

 

suivants :

 

Les câbles sont éloignés :

 

des sources de bruit électrique telles que les radios, les émetteurs

 

et les amplificateurs à large bande ;

 

des lignes électriques et des installations de lampes fluorescentes.

 

Le commutateur est accessible et les câbles peuvent être raccordés

 

facilement.

 

Le boîtier du commutateur est à l’abri de l’eau et de l’humidité.

 

La circulation de l'air autour du commutateur et par les aérations

 

situées sur le côté du commutateur n'est pas gênée. 3Com

 

recommande de respecter un écartement minimal de 25 mm (1").

Montage sur bâti 21

La température de l'air autour du commutateur ne dépasse pas 40°C (104°F).

Si le commutateur est installé dans un bâti 19" ou dans un assemblage fermé, la température de l'air qui l'entoure peut être supérieure à la température ambiante de la pièce.

L'air doit, autant que possible, être pur (pas de poussières).

Le commutateur est placé à l'écart de toute source de poussières (électriques) conductives, par exemple, des imprimantes laser.

Il est recommandé d'installer l'unité dans un endroit propre et climatisé.

L'AC adaptateur utilisé par le commutateur est séparé de ceux utilisés par les unités qui génèrent des niveaux importants de bruit AC, par exemple, des unités d'air conditionné et des imprimantes laser.

Si les commutateurs sont simplement empilés les uns sur les autres, il convient de limiter leur nombre à huit.

Montage sur bâti La hauteur du Switch 4200 Series est égale à 1 U ; il s'insère dès lors facilement dans la plupart des bâtis 19" standard.

ATTENTION : Débranchez tous les câbles du commutateur avant de poursuivre. Retirez tous les pieds adhésifs du panneau inférieur du commutateur s'ils ont été fixés.

Pour monter votre commutateur en bâti :

1Posez le commutateur à plat sur une surface dure et plane, en dirigeant sa face avant vers vous.

2Placez un support de fixation sur les trous de montage situés sur l'un des côtés du commutateur en suivant les indications de la Figure 5.

22 CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU COMMUTATEUR

Figure 5 Ajustement d'un support de fixation pour le montage en bâti

3Insérez les deux vis puis serrez-les à l'aide d'un tournevis approprié.

Vous devez utiliser les vis qui sont fournies avec les supports de fixation. Tout dommage causé à l'unité par l'utilisation de vis non adaptées annule votre garantie.

4Répétez les étapes 2 et 3 pour l'autre côté du commutateur.

5Insérez le commutateur dans le bâti 19", puis fixez-le avec des vis appropriées (non fournies). Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués.

6Effectuez la connexion des câbles au réseau.

7Pour finir, placez une fiche signalétique bien lisible sur l'unité. Cette fiche signalétique contient les informations suivantes :

Le nom de produit 3Com du commutateur

Le numéro 3C du commutateur attribué par 3Com

L'adresse MAC unique (adresse Ethernet) du commutateur

Le numéro de série du commutateur

Vous aurez besoin de ces informations si vous signalez une panne.

Empilement des unités les unes sur les autres

23

Empilement

Si les commutateurs sont simplement empilés, il est possible d'en

des unités les unes

superposer huit (au maximum). Si vous empilez différents commutateurs

sur les autres

et concentrateurs SuperStack® 3, placez l'unité la plus petite au-dessus

 

des plus grandes.

Si vous empilez des commutateurs les uns sur les autres, vous devez utiliser les pieds adhésifs en caoutchouc fournis. Installez les pieds sur le panneau inférieur de chaque commutateur, en les collant sur les emplacements marqués à chaque angle. Placez les commutateurs les uns sur les autres, en veillant à ce que l'alignement des pieds de l'unité du dessus respecte le retrait de l'unité du dessous.

Empilage des unités Jusqu'à quatre unités Switch 4200 Series peuvent être empilées et ensuite traitées comme une seule unité administrative avec une même adresse IP. Toute combinaison d'unités Switch 4200 Series est autorisée dans une même pile. Les unités sont connectées ensemble via les ports 10/100/1000BASE-T à l'avant de l'unité comme illustré dans la Figure 6. En commençant par la base de la pile, le port marqué "up" est connecté au port marqué "down" sur l'unité au-dessus. Une longueur de câble de 14 cm (5,5 pouces) à 100 m (328 pieds) peut être utilisée

pour l'empilage.

Figure 6 Exemple d'empilage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3C17302 Superstack 3 Switch 4250T

 

 

 

1

25

2

26

3

27

4

28

5

29

6

30

7

31

8

32

9

33

10

34

11

35

12

36

13

37

14

38

15

39

16

40

17

41

18

42

19

43

20

44

21 45

22 46

23 47

24

48

Power/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Up

Down

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Alert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49

50

1

13

2

14

3 15

4 16

5 17

6 18

7 19

8 20

9

21

10 22

11 23

12 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3C17304 Superstack 3 Switch 4228G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power/

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

25 / Up

26 / Down

 

27

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Alert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Unit

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

13

2 14

3 15

4 16

5 17

6 18

7 19

8 20

9

21

10 22

11 23

12 24

 

 

Power/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3C17304 Superstack 3 Switch 4228G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Test

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

25 / Up

26 / Down

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Alert

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

13

2 14

3 15

4 16

5 17

6 18

7 19

8 20

9

21

10 22

11 23

12 24

Power/

3C17300 Superstack 3 Switch 4226T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

25 / Up

26 / Down

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Alert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Unit

 

Les LED Unit affichent le numéro de l'unité dans la pile, de 1 en bas à 4 en haut.

3Com recommande, lors de l'ajout d'une unité à une pile, d'effectuer d'abord une réinitialisation pour utiliser le paramétrage d'usine

par défaut.

La renumérotation de la pile se produit lorsqu'une autre unité

Switch 4200 Series est ajoutée en bas d'une pile établie sauf lorsque

Loading...
+ 52 hidden pages