VOLTCRAFT P9-­­2 User guide [ml]

0 (0)

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 10/13

9 V-BLOCK-STECKERLADEGERÄT

BEST.-NR. 20 00 92

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Ladegerät dient zum gleichzeitigen Laden von bis zu zwei wiederaufladbaren NiCdbzw. NiMH-9 V-Blockakkus.

Einer der beiden Ladeschächte verfügt außerdem über eine Entladefunktion.

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Betrieb und Bedienung. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden!

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

LIEFERUMFANG

Ladegerät

Bedienungsanleitung

SYMBOL-ERKLÄRUNGEN

Dieses Symbol wird verwender, wenn Gefahr für ihre Gesundheit besteht, z. B. durch elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

SICHERHEITSHINWEISE

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Produkts.

Lesen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt anschließen und in Betrieb nehmen.

a) Allgemein

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.

Wartungs-, Einstellungsoder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren enthalten.

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produkt darf nur an einer Stelle betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Glei-ches gilt für Akkus.

Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder könnten den/die Akkus kurzschließen, was zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr!

Das Produkt entspricht der Schutzklasse II.

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

b) Anschluss und Betrieb

Das Ladegerät darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Das Ladegerät darf nicht feucht oder nass werden, dadurch besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

Halten Sie das Ladegerät fern von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge, Papier), Flüssigkeiten (z.B. Benzin) oder Gasen.

Stellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf oder neben das Ladegerät.

Wenn diese Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangen, wird das Ladegerät zerstört, außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion.

Gelangen Flüssigkeiten auf das Ladegerät, so schalten Sie die Netzsteckdose, an der das Ladegerät angesteckt ist, allpolig ab. Schalten Sie hierzu zunächst den zugehörigen Sicherungsautomaten ab bzw. drehen Sie die Sicherung heraus. Schalten Sie anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter ab.

Ziehen Sie erst danach das Ladegerät aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt bzw. entsorgen Sie es umweltgerecht.

Mit diesem Ladegerät dürfen gleichzeitig bis zu zwei wiederaufladbare NiCdbzw. NiMH-9 V-Blockakkus geladen werden.

Legen Sie niemals andere Akkus (z.B. Lithiumoder Nickel-Zink-Akkus usw.) oder nicht wiederaufladbare Batterien in das Ladegerät ein. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion!

Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie das Ladegerät und die Akkus niemals ab.

Lassen Sie ausreichend Abstand (mindestens 5 cm) zwischen Ladegerät und anderen Objekten. Durch eine Überhitzung besteht Brandgefahr!

Betreiben Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.

Wenn Sie mit dem Ladegerät oder Akkus arbeiten, tragen Sie keine metallischen oder leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä.) Durch einen Kurzschluss am Akku oder Ladegerät besteht Brandund Explosionsgefahr.

Das Verlegen metallischer Leitungen und Kontakte zwischen Akku und Ladeschacht ist nicht zulässig! Der zum Laden vorgesehene Akku muss direkt in den Ladeschacht des Ladegeräts eingesetzt werden.

Wenn der gewünschte Ladebzw. Entladevorgang beendet wurde, nehmen Sie den bzw. die Akkus aus dem Ladegerät heraus.

Betreiben Sie das Ladegerät nur in gemäßigtem Klima, jedoch niemals in tropischem Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten“.

Verwenden Sie das Ladegerät niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen führen! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

Lassen Sie das Ladegerät zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!

Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie den bzw. die Akkus, trennen Sie das Ladegerät von der Betriebsspannung, ziehen Sie es aus der Netzsteckdose heraus. Bewahren Sie das Ladegerät anschließend an einem sauberen, trockenen Ort auf.

c) Allgemeine Informationen zum Umgang mit Akkus

Akkus sind kein Spielzeug. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!

Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden; beschädigen Sie niemals die Außenhülle eines Akkus. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Nicht wiederaufladbare Batterien sind nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind.

Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden.

Laden/Entladen Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.

VOLTCRAFT P9-­­2 User guide

• Achten Sie beim Einlegen der Akkus in das Ladegerät auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

• Laden/Entladen Sie keine Akkus, die noch heiß sind. Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie ihn laden oder entladen.

Laden/Entladen Sie niemals beschädigte, ausgelaufene oder verformte Akkus. Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen Sie solche unbrauchbar gewordenen Akkus umweltgerecht, legen Sie sie nicht in das Ladegerät ein.

Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.

NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung sollten Sie mindestens einmal im Jahr entladen und laden.

Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0 96 04 / 40 87 80.

BEDIENUNG

Anschluss

Stecken Sie das Ladegerät in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.

Das Ladegerät ist jetzt betriebsbereit.

Akku entladen

• Der rechte Akkuschacht „B“ verfügt über eine Entlade-Funktion.

Ein Entladen des Akkus vor dem Ladevorgang ist sinnvoll bei NiCd-Akkus, da es andernfalls zu dem sog. Memory-Effekt kommen kann.

Setzen Sie den 9 V-Blockakku in den Akkuschacht „B“ ein. Direkt danach startet das Ladegerät den Ladevorgang, die LED oberhalb des Akkuschachts „B“ leuchtet rot.

Drücken Sie kurz die Taste „DISCHARGE“, so leuchtet die gelbe LED „DISCHARGE“, der Akku in Akkuschacht „B“ wird entladen.

Nach Beendigung des Entladevorgangs startet automatisch der Ladevorgang. Die LED „DISCHARGE“ erlischt und die LED oberhalb des Akkuschachts „B“ leuchtet rot.

Wichtig!

Wird ein Akku in den Akkuschacht „A“ eingelegt, während in Akkuschacht „B“ ein Entladevorgang stattfindet, so blinkt die LED oberhalb des Akkuschachts „A“ rot.

Dies bedeutet, dass in Akkuschacht „A“ kein Ladevorgang erfolgt (Pause-Modus).

Erst wenn der Entladevorgang in Akkuschacht „B“ beendet wurde und der Ladevorgang startet, wird auch der Ladevorgang in Akkuschacht „A“ gestartet.

Soll gleichzeitig ein Ladevorgang in Akkuschacht „A“ und ein Entladevorgang in Akkuschacht „B“ stattfinden, so setzen Sie zuerst beide 9 V-Blockakkus in das Ladegerät ein (LEDs oberhalb der Ladeschächte leuchten beide rot, Ladevorgang findet statt). Drücken Sie danach kurz die Taste „DISCHARGE“, der Entladevorgang für Akkuschacht „B“ startet, während der Ladevorgang für Akkuschacht „A“ weiterläuft.

Alternativ können Sie die Taste „DISCHARGE“ zweimal kurz drücken (mit einer Pause von 2-3 Sekunden zwischen der Tastenbetätigung), damit das Ladegerät den Pause-Modus für Ladeschacht „A“ verlässt.

Akku laden

Setzen Sie einen 9 V-Blockakku in den Akkuschacht „A“ oder „B“ ein. Der Ladevorgang startet automatisch, die jeweilige LED oberhalb des Akkuschachts leuchtet rot.

Nach Beendigung des Ladevorgangs leuchtet die LED oberhalb des jeweiligen Akkuschachts grün. Der Akku kann nun entnommen werden.

Wenn der Akku im Ladegerät verbleibt, startet des Ladegerät nach dem Ladevorgang die sog. Erhaltungsladung. Hierbei wird der Akku mit einem sehr geringen Ladestrom geladen, um die Selbstentladung auszugleichen.

TIPPS UND HINWEISE

Bauartbedingt kann es bei 9 V-Block-Akkus vorkommen, dass der Minus-Kontakt bei häufiger Akkubenutzung (Anstecken/Abstecken) „ausleiert“. Dies kann dazu führen, dass der Akku beim Einlegen in das Ladegerät nicht erkannt wird oder der Lade-/Entladevorgang abbricht.

Evtl. hilft es in diesem Fall, den Minus-Kontakt des Akkus vorsichtig nachzubiegen.

Wenn die LED oberhalb des Akkuschachts „A“ rot blinkt, so zeigt dies den „Pause-Modus“ an. Beachten Sie dazu das Kapitel „Bedienung“ und dort den Abschnitt „Akku entladen“.

WARTUNG UND REINIGUNG

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt.

Vor einer Reinigung sind evtl. eingelegte Akkus aus dem Ladegerät zu entnehmen. Ziehen Sie dann das Ladegerät aus der Netzsteckdose.

Reinigen Sie das Ladegerät sorgfältig z.B. mit einem weichen, trockenen, sauberen Tuch. Staub kann mit Hilfe eines sauberen, weichen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.

Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder gar Chemikalien, dies kann nicht nur zu Verfärbungen, sondern auch zur Beschädigung des Produkts führen.

ENTSORGUNG a) Allgemein

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-

zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die

Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung.................................

230 V/AC, 50 Hz

Geeignet für Akkutyp ............................

9

V-Block (NiCd oder NiMH)

Akkuschächte .......................................

2

(voneinander unabhängig)

Ladestrom.............................................

max. 70 mA

Ladeverfahren ......................................

-∆U

Entladestrom (nur Akkuschacht „B“).....

30 mA

Erhaltungsstrom ...................................

7 mA

Abmessungen.......................................

95 x 63 x 89 mm (H x B x T, mit Stecker)

Gewicht.................................................

ca. 220 g

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0 96 04 / 40 87 80 (www.voltcraft.de).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2013 by Voltcraft®

OPERATING INSTRUCTIONS

VERSION 10/13

9 V BLOCK PLUG-IN CHARGER

ITEM NO. 20 00 92

INTENDED USE

This charger is used to charge up to two rechargeable NiCd or NiMH 9 V block batteries simultaneously.

One of the two charging slots also has a discharge function.

Read these operating instructions completely and carefully. They contain a lot of important information about operation and use. Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.

Use other than that described above can lead to damage to the product and may involve additional risks such as, for example, short circuits, fire, electrical shocks etc. No part of the product may be modified or rebuilt, and the housing must not be opened!

This product complies with the applicable national and European regulations. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

PACKAGE CONTENTS

Charger

Operating instructions

EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.

An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed.

The “arrow” symbol indicates where special tips and notes on operations are provided.

SAFETY INSTRUCTIONS

The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!

We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.

Dear Customer, the following safety instructions are intended not only for the protection of your health but also for the protection of the product.

Therefore, please read the following points very carefully before connecting and using the product for the first time.

a) General

The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.

Maintenance, adjustment, or repair work should be carried out only by a specialist/specialist workshop.

There are no components for you to adjust or maintain within the device.

The product is not a toy and does not belong in the hands of children! The product may only be used or stored in places that are not accessible to children. The same applies to rechargeable batteries.

Pay particular attention, if children are present! Children could short-circuit the rechargeable battery/ batteries, which may cause a fire or an explosion. This presents a danger to life!

The product complies with the protection class II.

In schools, educational centres, hobby and self-help workshops, the operation of the product must be supervised by trained employees.

In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.

Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous plaything for children!

Handle the product with care; it may be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.

b) Connection and operation

The charger may be operated only in dry, closed rooms. The charger may not get damp and wet, as there is a risk of a fatal electric shock!

Keep the charger away from easily flammable materials (e.g. drapes, paper), liquids (e.g. gasoline) or gases.

Do not place any containers filled with liquid, e.g. vases or plants, on or next to the charger.

If these liquids get into the interior of the device, the charger will be destroyed, and there is also the greatest danger of a fire or an explosion.

If liquids get onto the charger, switch the mains socket into which the charger is plugged off at all poles. To do this, first turn off the corresponding circuit breakers or unscrew the fuse. Then, switch off the associated ground fault circuit interrupter (breaker).

Only then should you unplug the charger from the mains socket. Do not use the product any longer; rather, take it to a specialised workshop or dispose of it in an environmentally friendly manner.

With this charger, you can charge up to two rechargeable NiCd or NiMH 9 V block batteries at the same time.

Never insert other rechargeable batteries (e.g. lithium or nickel-zinc batteries) or non-rechargeable batteries in the charger. There is a great risk of fire or explosion!

Ensure that there is sufficient ventilation during operation; never cover up the charger and the connected batteries.

Leave sufficient distance (at least 5 cm) between the charger and other objects. Overheating poses a risk of fire!

Do not operate the charger unattended. Although there are a wide range of comprehensive safety mechanisms on the device, it is impossible to exclude the possibility of malfunctions or problems occurring while charging a battery.

When you work with the charger or rechargeable batteries, never wear metallic or strongly conductive materials, such as jewellery (chains, armbands, rings or similar objects). A short circuit at the battery or charger poses a danger of fire and explosion.

Placing metallic leads and contacts between rechargeable battery and charging slot is not permitted! The battery that is to be charged must be inserted directly in the charging slot of the charger.

When the desired charging or discharging process has ended, remove the rechargeable battery/ batteries from the charger.

Use the device only in a moderate climate; do not use it in a tropical climate. For more information on acceptable environmental conditions, see the chapter “Technical Data”.

Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The resulting condensation may lead to malfunctions or damage under certain circumstances! There is danger of a life-threatening electric shock!

Let the charger reach room temperature before using it. This may take several hours!

If you are not going to use the charger for a long time (e.g. in storage), remove the rechargeable battery/ batteries and disconnect the charger from the power supply; unplug it from the mains outlet. Then store the charger in a clean, dry place.

c) General information on handling rechargeable batteries

Rechargeable batteries are not toys. Always keep batteries out of the reach of children.

Do not leave the batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by children or domestic animals. In such a case, call a doctor immediately!

Rechargeable batteries may not be short-circuited, dismantled or thrown into fire; never damage the outer casing of a battery. There is a risk of fire and explosion!

If your skin comes into contact with leaking or damaged batteries, you may suffer burns. For this reason you should use suitable protective gloves in this case.

Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of fire and explosion!

Non-rechargeable batteries are meant to be used once only and must be disposed of when empty.

Batteries must not get damp or wet.

Never charge/discharge rechargeable batteries unsupervised.

Loading...
+ 5 hidden pages