Sony HDR-CX360E, HDR-CX360VE, HDR-PJ10E, HDR-PJ30E, HDR-PJ30VE Handbook [es]

...
0 (0)

Haga clic

Guía práctica de “Handycam”

HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

2011 Sony Corporation

4-271-165-62(1)

ES

Uso de la Guía práctica de “Handycam”

En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones y “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion Browser)”.

Buscar información con rapidez

Haga clic en un elemento del borde derecho de cada página para saltar a la página correspondiente.

Haga aquí.

Adobe Reader le permite buscar elementos por palabra clave. En la Ayuda de Adobe Reader encontrará sugerencias para el uso de este programa.

Puede imprimir la Guía práctica de “Handycam”.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

Lea esto antes de empezar

Elementos suministrados

Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada.

Adaptador de ca (1)

Cable de alimentación (1)

Cable de A/V de componente (1)

Cable de conexión de A/V (1)

Cable de soporte de conexión USB (1)

Use este cable si el cable USB incorporado de la videocámara (pág. 15) es demasiado corto para la conexión.

Mando a distancia inalámbrico (HDRCX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/

PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) (1)

Se suministra con una batería de litio de tipo botón instalada. Extraiga la lámina de aislamiento antes de utilizar el mando a distancia inalámbrico.

Batería recargable NP-FV50 (1)

CD-ROM “Handycam” Application Software (1)

“PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)

Guía práctica de “Handycam” (PDF)

“Manual de instrucciones” (1)

Esta videocámara se suministra con una aplicación de software integrada llamada “PMB Portable”.

Consulte la página 22 para obtener información sobre la tarjeta de memoria que puede utilizar con esta videocámara.

Utilización de la videocámara

No sostenga la videocámara por las siguientes partes ni por las tapas de las tomas.

Tapa de la zapata (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE)

Pantalla de cristal líquido Batería

Cable USB incorporado

La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte “Manejo de la videocámara” (pág. 121)

Elementos de menú, panel de cristal líquido y objetivo

Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.

La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con una tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

Puntos negros

Puntos blancos, rojos, azules o verdes

La exposición de la pantalla de cristal líquido o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallos de funcionamiento.

No enfoque directamente hacia el sol. Si lo hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento en la videocámara. Tome fotografías del sol solamente en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.

Acerca del ajuste del idioma

Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 20).

Acerca de la grabación

Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la videocámara antes del primer uso

(pág. 92). Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.

Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.

No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de un

fallo de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc.

Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver sus grabaciones en un televisor, necesita un televisor con sistema PAL.

Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.

Respete las normas locales cuando use la videocámara.

Notas sobre la reproducción

Es posible que las imágenes grabadas con la videocámara no se puedan reproducir

normalmente en otros dispositivos. Asimismo, es posible que las imágenes grabadas con otros dispositivos no se puedan reproducir en la videocámara.

Las películas con calidad de imagen estándar (STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no se pueden reproducir en equipos AV de otros fabricantes.

DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición)

Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) pueden reproducirse en dispositivos compatibles con la norma AVCHD. Los discos grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) no se pueden

reproducir en los reproductores/grabadoras de DVD, puesto que no son compatibles con el formato AVCHD. Si inserta un disco grabado con formato AVCHD (calidad de imagen de alta definición (HD)) en un reproductor/grabadora de DVD, es posible que no pueda expulsarlo.

Guarde todos los datos de imagen grabados

Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos periódicamente. Consulte la página 57 para guardar imágenes en un ordenador,

y la página 63 para guardar imágenes en dispositivos externos.

Los tipos de discos y soportes en los que pueden

grabarse imágenes dependen del [Modo Grabación] que estaba seleccionado cuando se grabaron las imágenes. Las películas grabadas con [Calidad 50p ] pueden guardarse en

ES

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

un soporte externo (pág. 65). Las películas grabadas con [Calidad superior] pueden guardarse en un soporte externo o en discos Blu-ray (pág. 62, 65).

Notas referentes a la batería/adaptador de ca

Asegúrese de extraer la batería o el adaptador de ca después de apagar la videocámara.

Sujete la videocámara y la clavija de cc para desconectar el adaptador de ca de la videocámara.

Nota acerca de la temperatura de la videocámara o la batería

Si la temperatura de la videocámara o de la batería aumenta o desciende excesivamente, es posible que no se pueda grabar o reproducir datos en la videocámara, ya que en tales situaciones se activan las funciones de protección. En tal caso, aparece un indicador en la pantalla de cristal líquido (pág. 109).

Cuando la videocámara se encuentra conectada a un ordenador o un accesorio

No intente formatear el soporte de grabación de la videocámara en un ordenador. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.

Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si se introduce la clavija del conector a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar el terminal y provocar un fallo de funcionamiento en la videocámara.

No cierre panel de cristal líquido mientras la videocámara está encendida y conectada a otros dispositivos mediante una conexión USB, ya que podrían perderse los datos de las imágenes grabadas.

Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [Formatear]

Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del soporte de grabación se fragmentarán. No se pueden guardar ni grabar imágenes. En ese caso, guarde primero las imágenes en un soporte externo y,

a continuación, ejecute [Formatear] tocando (MENU) [Configuración] [ (Ajustes de soporte)] [Formatear] el medio deseado .

Notas con respecto a los accesorios opcionales

Se recomienda utilizar accesorios Sony originales.

Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony.

Acerca de este manual, sus ilustraciones y las imágenes en pantalla

Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este manual con carácter ilustrativo se han tomado con una cámara digital de imágenes fijas, por lo que pueden parecer diferentes a las imágenes y los indicadores de pantalla que aparecen en la videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la videocámara y su indicación en la pantalla se han exagerado o simplificado para facilitar su comprensión.

En este manual, la memoria interna (HDR CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/ PJ30VE) y el disco duro (HDR-PJ50E/PJ50VE/ XR160E) de la videocámara y la tarjeta de memoria se denominan “soporte de grabación”.

En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición (HD) se llama disco AVCHD.

El diseño y las especificaciones de la videocámara y sus accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

En las ilustraciones del manual se utiliza la videocámara HDR-PJ30VE, excepto donde se proporcionen descripciones específicas de un modelo.

ES

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

Confirme el nombre del modelo de la videocámara

En este manual se indica el nombre del modelo cuando hay alguna diferencia en las especificaciones de los distintos modelos. Confirme el nombre del modelo en la parte inferior de la videocámara.

A continuación se indican las diferencias principales de las especificaciones de esta serie.

 

 

Capacidad

 

 

Grabación

del

 

 

soporte de

Proyector

 

soporte

 

grabación

 

 

 

 

 

 

interno

 

 

 

 

 

HDR-

 

 

 

CX360E/

 

32 GB

HDR-

 

Memoria

 

 

CX360VE*

 

 

 

interna +

 

 

 

 

 

HDR-PJ10E

tarjeta de

16 GB

 

 

memoria

 

 

HDR PJ30E/

32 GB

 

HDR-

 

 

PJ30VE*

 

 

 

HDR PJ50E/

Disco

220 GB

 

HDR-

duro

 

PJ50VE*

 

 

interno +

 

 

HDR-

tarjeta de

160 GB

memoria

XR160E

 

 

 

El modelo con un * está equipado con GPS.

Notas respecto al uso

Cuando utilice una bandolera (se vende por separado), no golpee la videocámara contra otros objetos.

No utilice la videocámara en lugares donde haya mucho ruido (HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E).

Acerca del sensor de caída (HDR-PJ50E/ PJ50VE/XR160E)

La videocámara dispone de una función de sensor de caída para proteger el disco duro interno contra los golpes producidos durante las caídas (p. 98). Cuando ocurre una caída, o en una situación de falta de gravedad, puede que la videocámara también grabe el ruido de bloqueo producido al activarse esta función. Si el sensor de caída detecta una caída repetidas veces, puede que se detenga la grabación/reproducción.

Nota sobre el uso de la videocámara a gran altitud (HDR-PJ50E/PJ50VE/ XR160E)

No encienda la videocámara en una zona donde la presión atmosférica sea baja, donde la altitud sea superior a 5.000 metros, ya que podría dañar el disco duro interno.

No realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción de las imágenes grabadas o provocar otros fallos de funcionamiento.

Expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (pág. 23) está encendido o parpadeando

Extraer la batería o el adaptador de ca de la videocámara o aplicar vibraciones o golpes mecánicos a la videocámara cuando los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 25) o el indicador de acceso (pág. 23) están encendidos o parpadeando

ES

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

PráctiFuncionesas funcionesprácticas

Elegancia y sencillez Grabación

en cualquier lugar y momento

Compruebe su swing de golf

Grabación golf (78)

GRAB. lenta uniform (77) Captura las imágenes perfectamente sin complicados ajustes

Inteligente Auto (36)

Enfoque el niño de la izquierda de la pantalla

Seguimiento del sujeto (39) Enfoque puntual (81)

ES

7

Aproveche al máximo el sistema GPS

HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE (47)

Grabación en una estancia débilmente iluminada

Low Lux (82)

Captura de fotografías mientras graba películas

Dual Rec (40)

Captador de sonrisas (39)

Cambio de la calidad de la imagen y el modo de grabación

Ajuste/ (37) Modo de grabación (38)

Cambio del soporte de grabación

Ajustes de soportes (21)

ES

8

Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol en todo su esplendor

Fuegos artificiales (82) Aman. y puesta sol (82)

 

 

Reproducción y edición

Uso

fácil y divertida

Reproducción de compendios de películas

Reproducción de elementos destacados (42)

Edición en la videocámara

Captura de fotografías de una película (55) Eliminar una escena innecesaria (División (55), Eliminación (52))

Uso del proyector

HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE (45)

ES

9

Fáciles métodos para

almacenar

sus recuerdos

Ordenador

(60)

Grabadora de DVD

(68, 71)

Grabadora

(72)

Almacen-

amiento

Soporte externo

(65)

Facilidad de carga

Carga desde su PC mientras está de viaje

PMB Portable

ES

10

Índice de contenido

Uso de la Guía práctica de “Handycam”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Buscar información con rapidez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lea esto antes de empezar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notas respecto al uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Funciones prácticas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Introducción

Paso 1: Carga de la batería.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cambio del ajuste de idioma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Paso 3: Preparación del soporte de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Seleccionar el soporte de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Insertar una tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Grabación/reproducción

Grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Grabación de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Captura de fotografías.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Reproducción en la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película.. . . . . . . . . . 31 Visualización de fotografías.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reproducción de imágenes en un televisor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lista de conexiones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uso de la función “BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Operaciones avanzadas

Funciones útiles para grabar películas y fotografías.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilización del zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Grabar imágenes mejores automáticamente (Inteligente Auto).. . . . . . . . . . . . . . 36

Seleccionar calidad de imagen de alta definición (HD) o calidad de

imagen estándar (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selección del modo de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Uso de la funcion de enfoque seguido.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Captura automática de sonrisas (Captador de sonrisas) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Grabación de sonido con más intensidad (grabación de sonido

envolvente de 5,1 canales).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Grabación de fotografías de alta calidad durante la grabación de

películas (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

11

Uso de la luz de vídeo (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE).. . . . . . . . . . . . . . . . 41 Grabación en modo de espejo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Reproducción de un compendio de las películas (Reproducción de elementos destacados).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Cambiar los ajustes para la reproducción de elementos destacados.. . . . . . . . 43

Guardar una reproducción de elementos destacados

(Guardar escenario).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Convertir y compartir escenarios o escenas de reproducción de

elementos destacados .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Uso del proyector incorporado (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).. . . . . . . . . . . 45 Utilización de la función GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Grabar la información de su ubicación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sugerencias para una mejor recepción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Búsqueda de una escena deseada por lugar de grabación (Visualización mapas).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Obtener un mapa de la ubicación actual.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Establecer prioridades de la información de ubicación (modo de

prioridad de triangulación).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cómo sacar el mejor partido de la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Eliminación de películas y fotografías.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Protección de películas y fotografías grabadas (proteger).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copiar imágenes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 División de una película.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Captura de fotografías de una película.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Guardar las películas y fotografías en un ordenador

Seleccionar el método para crear un disco (ordenador).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Creación de discos con un toque (Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Importación de películas y fotografías en un ordenador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Guardar imágenes en un disco.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Guardar imágenes en un dispositivo externo

Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo.. . . . . . . . 63 Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado.. . . . . . . . . . . . . . 64 Guardar imágenes en un dispositivo externo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Guardar las fotografías y películas que desee.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Creación de un disco con la grabadora de DVD DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

12

Ejecución de [OPC. GRAB. DISCO].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Reproducción de un disco en la grabadora de DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc. distinta de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con

una grabadora, etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Personalización de la videocámara

Uso de los menús.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Utilización de los menús.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Listas de menús.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Cámara/Micrófono (Elementos para realizar tomas personalizadas).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Calidad img/Tamaño (Elementos para configurar el tamaño o la calidad de la imagen).. . . . . . . . 89

Función reproducc. (Elementos para la reproducción).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Editar/Copiar (Elementos para la edición).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuración (Otros elementos de ajuste).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Información complementaria

Solución de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Utilización de la videocámara en el extranjero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Mantenimiento y precauciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Acerca del formato AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Acerca de GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Acerca de la tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Acerca de la batería “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Acerca de x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Manejo de la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Referencia rápida

Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Piezas y mandos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

13

Sony HDR-CX360E, HDR-CX360VE, HDR-PJ10E, HDR-PJ30E, HDR-PJ30VE Handbook

Introducción

Paso 1: Carga de la batería

*

**

Batería

*

HDR-CX360E/CX360VE/

 

PJ10E/PJ30E/PJ30VE

 

 

 

**

HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E

Toma DC IN

Adaptador de ca

Cable de alimentación

A la toma de corriente

de pared

Clavija de cc Indicador CHG (carga)

Indicador /CHG (flash/carga)

Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN.

Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.

Notas

Sólo se puede instalar en la videocámara una batería “InfoLITHIUM” de la serie V.

1 Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido.

2 Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta que encaje.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

14

3 Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la videocámara y a la toma de corriente de pared.

Se ilumina el indicador CHG (carga) o el indicador /CHG (flash/carga) y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) o /CHG (flash/carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.

4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara.

Para cargar la batería con un ordenador

Utilice este método cuando no disponga del adaptador de ca.Apague la videocámara y conecte la batería a la videocámara.

Conecte la videocámara a un ordenador encendido con el cable USB incorporado.

A la toma de corriente de pared

Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte la videocámara del ordenador.

Notas

No se puede garantizar el funcionamiento con todos los ordenadores.

Si conecta la videocámara a un equipo portátil que no está enchufado a la red eléctrica, se consumirá la carga de la batería del portátil. No mantenga la videocámara conectada a un ordenador de esta forma.

No se puede garantizar la carga si se utiliza un ordenador montado por el propio usuario, un ordenador convertido o un concentrador USB. Puede que la videocámara no funcione correctamente con algunos dispositivos USB utilizados con el ordenador.

Sugerencias

Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a una toma de corriente de pared con un cargador USB o adaptador de ca AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R o CP-AL (se vende por separado).

Es posible que el cargador USB o el adaptador de ca no estén disponibles en algunos países o regiones.

Puede que el indicador CHG (carga) o el indicador /CHG (flash/carga) no se ilumine si la batería tiene poca carga. En ese caso, cargue la batería con el adaptador de ca suministrado.

ES

15

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

Tiempo de carga

Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.

Batería

 

Tiempo de carga

Adaptador de ca

Cable USB incorporado*

 

NP-FV50 (suministrada)

155

315

NP-FV70

195

600

NP-FV100

390

1050

Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a una temperatura de 25 C. Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 C

y 30 C.

* Los tiempos de carga están medidos sin utilizar el Cable de soporte de conexión USB.

Sugerencias

Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantidad restante de batería aproximada, gracias al indicador de batería restante situado en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.

Para extraer la batería

Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) ( ) y extraiga la batería ( ).

Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación

Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería” (pág. 14). La batería no se descargará aunque esté instalada.

Carga de la batería en el extranjero

Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.

Notas

No utilice un transformador de tensión electrónico.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

16

Notas respecto a la batería

 

 

Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los

Índice

indicadores

 

 

 

(película)/ (fotografía) (pág. 25) y el indicador de acceso (pág. 23) estén apagados.

 

 

 

 

 

El indicador CHG (carga) o el indicador

/CHG (flash/carga) parpadea durante el proceso de carga en las

de

siguientes condiciones:

 

 

contenido

La temperatura de la batería es baja.

 

La batería no está instalada correctamente.

 

La batería está dañada.

 

 

Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar templado.

 

La temperatura de la batería es alta.

 

 

Extraiga la batería de la videocámara y colóquela en un lugar fresco.

 

No se recomienda la utilización de una batería NP-FV30 con la videocámara, ya que solamente permite

 

cortos períodos de grabación y reproducción.

 

De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar energía de la

 

batería si no se lleva a cabo ninguna operación en la videocámara durante aproximadamente 5 minutos

 

([Apagado auto], pág. 98).

 

 

Notas referentes al adaptador de ca

 

Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconecte

Funciones

el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de

 

funcionamiento al utilizar la videocámara.

 

No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.

prácticas

No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con

 

ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.

 

Índice

ES

17

Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora

1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre.

Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER.

Indicador de MODE

Botón POWER

2 Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.].

Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido

3 Seleccione una zona geográfica con / y después toque [Sig.].

Para volver a ajustar la fecha y la hora, toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si un elemento no se muestra en la pantalla,

toque / hasta que aparezca.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

18

4 Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.].

Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.

5 Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.].

6 Seleccione la fecha y la hora, toque / para ajustar el valor y después toque [Sig.] .

El reloj empezará a funcionar.

Notas

La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque

(MENU) [Configuración] [ (Ajustes reproducción)] [Código datos] [Fecha/hora]

.

Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes generales)] [Pitido] [Desactivar] .

Si el botón que toca no responde correctamente, calibre el panel táctil (pág. 122).

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

19

Una vez ajustado el reloj, la hora se ajustará automáticamente si [Aj. reloj automático] (pág. 100) y [Aj. área automático] (pág. 100) están ajustados en [Activar]. Es posible que la hora del reloj no se ajuste correctamente de manera automática en función del país o la región que haya seleccionado en la videocámara. En ese caso, ajuste [Aj. reloj automático] y [Aj. área automático] en [Desactivar] (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).

Para apagar la videocámara

Cierre la pantalla de cristal líquido.

El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara.

Sugerencias

También puede pulsar POWER para apagar la videocámara.

Si [Encendido con LCD] (pág. 98) está ajustado en [Desactivar], puede apagar la videocámara presionando POWER.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado.

Toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes generales)] [Language Setting]el idioma que desee .

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

20

Paso 3: Preparación del soporte de grabación

El soporte de grabación que puede utilizarse depende del modelo de la videocámara. Aparecen los iconos siguientes en la pantalla de la videocámara.

HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/

*

 

PJ30E/PJ30VE

 

Memoria interna

Tarjeta de memoria

 

 

 

 

HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E

*

 

 

Disco duro interno

Tarjeta de memoria

*De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de grabación. En el soporte seleccionado puede grabar, reproducir y editar imágenes.

Seleccionar el soporte de grabación

Toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes de soporte)] [Selección soporte].

Aparece la pantalla [Selección soporte].

Toque el soporte de grabación que desee y después toque .

Las películas y fotografías se graban en el soporte seleccionado.

Para comprobar los ajustes del soporte de grabación

En el modo de grabación de películas y el de grabación de fotografías, el icono del soporte de grabación seleccionado se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.

Icono de soporte de grabación

El icono mostrado en la pantalla puede variar en cada modelo.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

21

Insertar una tarjeta de memoria

Notas

Para grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria, seleccione el soporte de grabación [Tarjeta de memoria].

Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara

 

 

Clase de velocidad

Descripción en este

 

 

de SD

manual

“Memory Stick PRO

 

 

 

Duo” (Mark2)

 

“Memory Stick PRO

“Memory Stick PRO-

 

Duo”

 

 

HG Duo”

 

 

 

Tarjeta de memoria SD

 

 

 

Tarjeta de memoria

 

 

 

SDHC

 

Class 4 o más rápida

Tarjeta SD

Tarjeta de memoria

 

 

 

SDXC

 

 

 

No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.

Con esta videocámara pueden utilizarse “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick” de mitad de tamaño o tarjetas SD de tamaño estándar.

No fije etiquetas u objetos similares en una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.

Se ha comprobado la compatibilidad con la videocámara de las tarjetas “Memory Stick PRO Duo” de hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB.

Notas

Con esta videocámara no puede utilizarse una MultiMediaCard.

Las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exFAT* mediante la conexión de la videocámara a estos dispositivos con el cable USB. Confirme de antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no intente formatear, ya que se perderán todos los datos grabados.

*exFAT es un sistema de archivos que utilizan las tarjetas de memoria SDXC.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

22

Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic.

Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.

Indicador de acceso

Observe la dirección de la esquina con la muesca.

Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.

Cierre la tapa.

Notas

Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria (pág. 92).

Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de imágenes.

No abra la tapa durante la grabación.

Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que ésta no salga disparada y se caiga.

Para expulsar la tarjeta de memoria

Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

23

Ajuste la correa de sujeción.
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre.
ES
24

Grabación/reproducción

Grabación

De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en el siguiente soporte. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE: Memoria interna HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E: Disco duro interno

Sugerencias

Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 21.

1

2

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

Grabación de películas

Botón MODE

Botón START/STOP

[ESPERA] [GRAB.]

 

 

 

 

 

 

(Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía

Pulse MODE para encender el indicador (película).

Pulse START/STOP para iniciar la grabación.

Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.

Para volver a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido

Toque en cualquier parte de la pantalla de cristal líquido (excepto los botones) para utilizar los elementos. Puede cambiar los ajustes en el menú [Ajuste pantalla] (pág. 88).

unos 4 s después

Para capturar sonrisas

De manera predeterminada, la videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabación de una película (Captador de sonrisas, pág. 86). Cuando la videocámara detecta caras durante la grabación de películas, la calidad de la imagen se ajusta automáticamente ([Detección de cara], pág. 85).

Captura de fotografías

Marco de detección de sonrisas

(naranja)

Marco de detección de caras (blanco)

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

25

Notas

Si cierra la pantalla de cristal líquido durante la grabación de películas, se detendrá la grabación.

El tiempo máximo de grabación continua de películas es de unas 13 horas.

Cuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el siguiente archivo de película.

Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la videocámara durante este período.

Se indican los estados siguientes si todavía se están grabando datos en el soporte de grabación cuando ha finalizado la grabación. Durante este tiempo, no someta la videocámara a golpes o vibraciones ni extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca.

El indicador de acceso (pág. 23) está encendido o parpadea

El icono del soporte en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parpadea

Sugerencias

Para grabar fotografías durante la grabación de películas, pulse PHOTO completamente (Dual Rec, pág. 40).

[SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Activo].

Toque la cara sobre la que desea establecer la prioridad (pág. 39).

Es posible capturar fotografías a partir de películas grabadas (pág. 55).

Puede comprobar el tiempo restante de grabación, la capacidad restante calculada, etc., tocando (MENU) [Configuración] [ (Ajustes de soporte)] [Info soporte].

La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales. En tal caso, ajuste [Guía encuadre] en [Activar] (pág. 88) y utilice el marco exterior que aparece en la pantalla como guía para grabar imágenes.

Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, en primer lugar ábralo 90 grados respecto a la videocámara ( ) y, a continuación, ajuste el ángulo ( ).

90 grados (máx.)

 

180 grados (máx.)

90 grados respecto a la

videocámara

 

Código de datos durante la grabación

La fecha, la hora y las condiciones de grabación, y las coordenadas (HDR-CX360VE/PJ30VE/ PJ50VE) se registran automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, se pueden consultar como [Código datos] durante la reproducción. Para mostrarlas, toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado .

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

26

Captura de fotografías

Botón MODE

Botón PHOTO

Parpadea Se enciende

 

 

 

 

 

 

(Película): durante la grabación de una película

(Fotografía): durante la grabación de una fotografía

Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía.

Pulse MODE para encender el indicador (fotografía).

La pantalla de cristal líquido cambia al modo de grabación de fotografías y la relación de aspecto cambia a 4:3.

Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente.

Sugerencias

Para cambiar el tamaño de la imagen, toque (MENU) [Calidad img/Tamaño] [Tam imagen] el ajuste deseado .

No se pueden grabar fotografías mientras se muestra .

La videocámara parpadea automáticamente cuando no hay suficiente iluminación ambiental. El flash no funciona en el modo de grabación de películas. Es posible cambiar el modo en el que la videocámara

dispara el flash mediante (MENU) [Cámara/Micrófono] [ (Flash)] [Flash] el ajuste deseado (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).

Si toma fotografías utilizando el flash con un objetivo de conversión (se vende por separado), es posible que se refleje la sombra (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

27

Si aparecen puntos blancos en las fotografías (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE)

Los causan partículas (polvo, polen, etc.) cercanas al objetivo. Cuando el flash de la videocámara las resalta, aparecen como puntos blancos.

Para reducir los puntos blancos, ilumine la habitación y tome imágenes del sujeto sin flash.

Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

28

Reproducción en la videocámara

Puede reproducir imágenes y, al mismo tiempo, escuchar un brillante sonido por los altavoces estéreo integrados en la videocámara.

De manera predeterminada, se reproducen tanto las películas como las fotografías que están grabadas en los siguientes soportes de grabación internos. HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE: Memoria interna HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E: Disco duro interno

Sugerencias

Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 21.

La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha y hora. También puede mostrar las imágenes grabadas en función de la información de ubicación (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).

1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre.

2 Pulse (Ver Imágenes).

Aparece la pantalla de visualización de eventos al cabo de unos segundos.

3 Toque / para seleccionar el evento deseado ( ).

Botón [Cambiar vista] (pág. 49).

Botón de

reproducción

de elementos destacados

(pág. 42).

A la pantalla MENUEventos

Botón Cambiar vista (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE)

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

29

/: al evento anterior/siguienteNombre de evento

Cambiar al modo de grabación de películas/fotografíasBarra de cronología

Botón de reproducción de elementos destacados*Botón de cambio de escala de evento

* Aparece solamente si la calidad de la imagen está ajustada en [Calidad HD].

Al tocar el evento presentado en el centro de la pantalla, aparece la pantalla Índice de eventos.

También puede elegir un evento tocando en la barra de cronología.

Toque (Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que cambia el número de eventos que pueden mostrarse en la barra de cronología.

4 Toque una imagen que desee ver.

Toque para seleccionar el tipo de imágenes que desee presentar en el índice entre

[ PELÍCULA] (sólo películas), [FOTO] (sólo fotografías) o [PELÍC./FOTO] (películas y fotografías).

Para regresar a la pantalla de visualización de eventos

/: muestra la página anterior/siguiente (mantenga presionado el botón para desplazar la pantalla de índice).

Cambiar al modo de grabación de películas/fotografíasTítulo de evento

Botón de cambio de tipo de imagenPelícula

Foto

aparece con la última película o fotografía reproducida o grabada. Toque la película o fotografía con para reanudar la reproducción desde el momento en que se detuvo.

contenido de Índice

prácticas Funciones

Índice

ES

30

Loading...
+ 104 hidden pages