2-696-114-33(1)
Wireless Stereo
Headset
Gebruiksaanwijzing |
|
|
|
NL |
|
|
|
|
|
|
|
Istruzioni per l’uso |
|
|
|
|
IT |
|
|
|
|
||
Manual de Instruções |
|
|
PT |
||
|
|
|
|||
Инcтpyкции по экcплyaтaции |
|
RU |
DR-BT30Q
©2006 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met de netspanningsadapter, moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
2 eigendom van hun respectieve eigenaren.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
Inhoudsopgave
Welkom ............................. |
4 |
|
3 stappen van de |
|
|
BLUETOOTH-functie .......... |
5 |
|
Plaats en functie van |
|
|
onderdelen .................... |
6 |
|
Het apparaat opladen ...... |
7 |
|
Koppelen ........................... |
9 |
|
Wat is koppelen? ....................... |
9 |
|
Koppelingsprocedures ............... |
9 |
|
|
|
|
De headset dragen ......... |
11 |
NL |
Aanduidingen voor de |
12 |
|
BLUETOOTH-functie ..... |
|
|
Muziek beluisteren ......... |
13 |
|
Het audioapparaat bedienen |
|
|
– AVRCP ............................ |
14 |
|
Bellen .............................. |
16 |
|
De mobiele BLUETOOTH-telefoon |
|
|
bedienen – HFP, HSP .................. |
18 |
|
Bellen tijdens het |
|
|
afspelen van muziek ... |
19 |
|
Het apparaat weggooien ... |
20 |
|
Voorzorgsmaatregelen ..... |
21 |
|
Wat is BLUETOOTH- |
|
|
technologie? ............... |
23 |
|
Problemen oplossen ...... |
24 |
|
Het apparaat |
|
|
initialiseren ................. |
25 |
|
Technische gegevens .... |
26 |
|
3
NL
Welkom
Dank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Dit apparaat gebruikt draadloze BLUETOOTH™-technologie.
•U kunt muziek beluisteren van een BLUETOOTH-apparaat dat muziek kan verzenden.
•U kunt handsfree bellen met uw mobiele BLUETOOTH-telefoon terwijl deze nog in uw tas zit.
•U kunt de algemene functies van een BLUETOOTH-audioapparaat extern bedienen (afspelen, onderbreken, stoppen, enzovoort).
•U kunt het apparaat opladen met de bijgeleverde netspanningsadapter.
•Door op de toets te drukken, wordt het snoer van het apparaat opgerold. Zie pagina 23 voor meer informatie over BLUETOOTH-technologie.
Muziek beluisteren
Bellen
4
NL
3 stappen van de BLUETOOTH-functie
Koppelen
Registreer ("koppel") eerst onderling een BLUETOOTH-apparaat (mobiele telefoon, enzovoort) en dit apparaat. Zodra de koppeling is uitgevoerd, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren.
Mobiele BLUETOOTH-
telefoons, enzovoort
Koppelen
Draadloze stereoheadset
c pagina 9
MuziekVbeluisteren
BLUETOOTH-verbinding
Gebruik het BLUETOOTHapparaat om de BLUETOOTHverbinding tot stand te brengen.
BellenV
BLUETOOTH-verbinding
Als het apparaat is ingeschakeld, brengt het apparaat automatisch een BLUETOOTH-verbinding met de herkende mobiele telefoon tot stand.
Verbinding
A2DP AVRCP c pagina 13
V
Muziek beluisteren
U kunt muziek beluisteren die op het BLUETOOTH-apparaat wordt afgespeeld.
Vanaf dit apparaat kunt u muziek afspelen, stoppen of onderbreken.
Muziek
c pagina 13 - 15
Verbinding |
|
|
HFP |
HSP |
c pagina 16 |
V
Bellen
U kunt bellen en gesprekken ontvangen met dit apparaat.
Stemgeluid
c pagina 17 - 19 5
NL
AAN DE SLAG
Plaats en functie van onderdelen
L
R
1Instelknop
Hiermee kunt u verschillende functies bedienen wanneer u naar muziek luistert.
2 VOLUME – toets
3 VOLUME + toets
4Lampje (blauw)
Hiermee wordt de communicatiestatus van het apparaat aangegeven.
5Multifunctionele toets
Hiermee kunt u verschillende belfuncties bedienen.
6
6Lampje (rood)
Hiermee wordt de voedingsstatus van het apparaat aangegeven.
7 Microfoon
8 RESET toets
9 DC IN 3 V-aansluiting q; POWER toets
qa AUTO WIND toets
Hiermee wordt het snoer van het apparaat opgerold.
NL
Het apparaat opladen
Het apparaat bevat een oplaadbare lithium-ion batterij, die u moet opladen voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
1Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de DC IN 3 V - aansluiting van het apparaat.
Draadloze |
Naar een |
stereoheadset |
stopcontact |
2Controleer of het lampje (rood) brandt tijdens het opladen.
NetspanningsNaar DC IN 3 V - adapter aansluiting
(bijgeleverd)
Wanneer u de netspanningsadapter aansluit op een stopcontact, wordt het opladen gestart.
Tip
Als de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Het opladen duurt ongeveer 3 uur*, waarna het lampje (rood) automatisch uitgaat.
*Benodigde tijd voor volledig opladen van lege batterij.
Let op
Als er tijdens het opladen problemen optreden met dit apparaat, gaat het lampje (rood) mogelijk uit terwijl het opladen nog niet is voltooid.
Dit kan de volgende oorzaken hebben:
–De omgevingstemperatuur valt buiten het bereik van 0 °C tot 40 ºC.
–Er is een probleem met de batterij.
In dit geval laadt u de batterij opnieuw op binnen het bovengenoemde temperatuurbereik. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Wordt vervolgd 7
NL
Opmerkingen
•Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, kan deze sneller leeg raken. Wanneer u de batterij echter een aantal keer opnieuw oplaadt, wordt de levensduur verlengd.
•Als de levensduur van de ingebouwde oplaadbare batterij is gehalveerd, moet de batterij worden vervangen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar voor het vervangen van de oplaadbare batterij.
•Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, vocht, zand, stof of mechanische schokken. Laat het apparaat niet achter in een auto die in de zon geparkeerd staat.
•Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter.
Gebruiksuren*
Status Gebruiksuren (bij benadering)
Communicatietijd 11 uur (inclusief tijd voor
het afspelen van muziek) (maximaal)
Stand-bytijd |
100 uur |
(maximaal) |
|
|
|
*De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de omgevingstemperatuur of gebruiksomstandigheden.
De resterende batterijlading controleren
Wanneer u op POWER drukt terwijl het apparaat is ingeschakeld, knippert het lampje (rood). De resterende batterijlading wordt aangegeven door het aantal keer dat het lampje (rood) knippert.
Lampje (rood) |
Status |
3 keer |
Opgeladen |
|
|
2 keer |
Halfvol |
|
|
1 keer |
Bijna leeg |
|
(moet |
|
worden |
|
opgeladen) |
|
|
Opmerking
U kunt de resterende batterijlading niet controleren wanneer het apparaat net is ingeschakeld of tijdens het koppelen.
Als de batterij bijna leeg is
Het lampje (rood) knippert automatisch langzaam.
Wanneer de batterij leegraakt, hoort u een pieptoon en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
8
NL
Koppelen
Wat is koppelen?
BLUETOOTH-apparaten moeten eerst aan elkaar worden "gekoppeld".
Zodra de BLUETOOTH-apparaten zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren, behalve in de volgende gevallen:
•De koppelingsgegevens zijn gewist na een reparatie, enzovoort.
•Dit apparaat is gekoppeld aan 9 of meer apparaten.
Dit apparaat kan aan maximaal 8 apparaten worden gekoppeld. Als een nieuw apparaat wordt
gekoppeld nadat er al 8 apparaten zijn gekoppeld, wordt het apparaat met de oudste verbindingsdatum van de
8 apparaten, vervangen door het nieuwe apparaat.
•Wanneer het aangesloten apparaat dit apparaat niet langer herkent.
•Dit apparaat is opnieuw ingesteld. Alle koppelingsgegevens zijn gewist.
Koppelingsprocedures
1Plaats het te verbinden apparaat binnen 1 meter van dit apparaat.
2Houd POWER ten minste 7 seconden ingedrukt om het apparaat stand-by te zetten voor het koppelen wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Opmerkingen
•Na ongeveer 3 seconden wordt het apparaat ingeschakeld en knipperen de lampjes (blauw en rood) allebei twee keer. Houd de toets ingedrukt tot beide lampjes tegelijk beginnen met knipperen en laat dan de toets los. De koppelingsmodus van dit apparaat wordt ingeschakeld.
•Als de koppeling niet binnen ongeveer 5 minuten is uitgevoerd, wordt de koppelingsmodus geannuleerd en wordt dit apparaat uitgeschakeld. In dat geval begint u weer bij stap 1.
Wordt vervolgd 9
NL
3Voer de koppelingsprocedure op het te verbinden apparaat uit om dit apparaat te herkennen.
Op het scherm van het te verbinden apparaat wordt een lijst met herkende apparaten weergegeven. Dit apparaat wordt weergegeven als "DR-BT30Q".
Als "DR-BT30Q" niet wordt weergegeven, herhaalt u de procedure vanaf stap 1.
4Selecteer "DR-BT30Q" op het scherm van het te verbinden apparaat.
5Als een toegangscode* moet worden opgegeven op het scherm van het te verbinden apparaat, geeft u "0000" op.
Het koppelen is voltooid wanneer het lampje (blauw) langzaam knippert. Op het scherm van bepaalde BLUETOOTH-apparaten wordt een bericht weergegeven dat aangeeft dat de koppeling is voltooid ("Koppeling voltooid").
*Toegangscode kan ook "wachtwoord", "PIN-code", "PINnummer" of "paswoord" worden genoemd.
6Breng de BLUETOOTHverbinding tot stand vanaf het BLUETOOTHapparaat.
Het apparaat wordt onthouden als het laatst verbonden apparaat. Als het koppelen is voltooid, brengen sommige BLUETOOTH-apparaten automatisch een verbinding tot stand met dit apparaat.
Wanneer een BLUETOOTH-apparaat wordt gekoppeld waarop geen lijst met herkende apparaten kan worden weergegeven of dat geen scherm heeft
U kunt het apparaat koppelen door op zowel dit apparaat als het te verbinden apparaat de koppelingsmodus in te stellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het te verbinden apparaat voor meer informatie.
Tips
•Als u een koppeling met andere BLUETOOTH-apparaten wilt maken, herhaalt u stap 1 tot en met 5 voor elk apparaat.
•Zie "Het apparaat initialiseren" (pagina 25) als u alle koppelingsgegevens wilt wissen.
10
NL
De headset dragen
1Trek het snoer uit het apparaat.
Eindmarkering
Opmerking
Trek het snoer niet met kracht verder dan de eindmarkering.
2Haak het bovenste gedeelte achter uw linkeroor en zorg ervoor dat het geheel goed om
uw oor valt.
Draag het deel R om uw rechteroor en het deel L om uw linkeroor.
Het snoer oprollen
Haal de headset van uw oren, houd het snoer vast en druk op de toets AUTO WIND om het snoer op te rollen, zoals is aangegeven met de pijl in de afbeelding. Op deze manier worden de twee delen van de headset samengetrokken.
AUTO WIND toets
Opmerking
Als het snoer halverwege blijft hangen, trekt u het snoer ongeveer 50 cm uit het apparaat en drukt u opnieuw op de toets AUTO WIND.
11
NL
Aanduidingen voor de BLUETOOTH-functie
Status
Koppelen |
Zoeken |
|
|
||
Verbinden |
Gereed voor |
|
verbinding |
||
|
||
|
Verbinden |
|
|
|
B : Lampje (blauw)
R : Lampje (rood)
Knipperpatronen
B – – – – – – – – ...
R – – – – – – – – ...
B – – – – – – – – – – ...
R –
B – – – – – – – – – – ...
R – – – – – – – – – – ...
Verbonden
HFP/HSP of A2DP |
B |
– – – – – – – – – |
– – – – – ... |
(stand-by voor ontvangst |
R – |
|
|
audiosignaal) |
|
|
|
|
|
|
|
HFP/HSP en A2DP |
B |
– – – – – – – – |
– – – – ... |
(stand-by voor ontvangst |
R – |
|
|
audiosignaal) |
|
|
Muziek
Luisteren |
B |
– – |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– – |
– |
– ... |
|
R – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luisteren bij stand-by |
B |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– ... |
voor telefoongesprek |
R – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bellen
Binnenkomend |
B |
|
|
|
... |
|
|
|
|
gesprek |
R – |
|
|
|
|
|
|
|
|
Spreken |
B |
– – |
– |
– |
– |
– – – |
– – |
– |
– ... |
|
R – |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bellen tijdens het |
B |
– |
– |
– |
– |
– – – |
– |
– |
– ... |
afspelen van muziekR –
12
NL
HET APPARAAT BEDIENEN
Muziek beluisteren
VOLUME – toets
VOLUME + toets
POWER toets
> Nx
.
Controleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt.
–Het BLUETOOTH-apparaat is ingeschakeld.
–De koppeling tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat is voltooid.
–Het BLUETOOTH-apparaat biedt ondersteuning voor de functie voor het verzenden van muziek (profiel: A2DP).
1Houd POWER ongeveer 3 seconden ingedrukt wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
De lampjes (blauw en rood) knipperen allebei twee keer en het apparaat wordt ingeschakeld.
Opmerking
Houd de POWER toets niet langer dan 7 seconden ingedrukt. Als u dit wel doet, wordt de koppelingsmodus van dit apparaat ingeschakeld.
2Breng de BLUETOOTHverbinding (A2DP) tussen een BLUETOOTH-apparaat en dit apparaat tot stand.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het BLUETOOTH-apparaat voor meer informatie over de bediening.
3Start het afspelen op het BLUETOOTH-apparaat.
Tip
U kunt de BLUETOOTH-verbinding A2DP (Advanced Audio Distribution Profile; profiel voor geavanceerde audiodistributie) ook met de instelknop tot stand brengen tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat, behalve wanneer u met dit apparaat belt.
Opmerking
Wanneer u muziek afspeelt via een verbinding met HSP (Headset Profile)* tussen dit apparaat en het BLUETOOTHapparaat, is de geluidskwaliteit niet hoog. Voor een beter geluid wijzigt u de BLUETOOTH-verbinding in A2DP* op het BLUETOOTH-apparaat.
*Zie pagina 23 voor meer informatie over profielen.
Wordt vervolgd 13
NL
Het volume aanpassen
Druk op VOLUME + of – terwijl u luistert naar de muziek.
Tips
•Wanneer het volume te zacht is, verhoogt u het volume op het verbonden apparaat. Het geluid wordt duidelijker.
•Het volume voor bellen en muziek afspelen kan afzonderlijk worden ingesteld.
Het gebruik stoppen
1Beëindig de BLUETOOTH-verbinding met de toetsen op het BLUETOOTH-apparaat.
2Houd POWER ongeveer 3 seconden ingedrukt.
De lampjes (blauw en rood) gaan beide branden en het apparaat wordt uitgeschakeld.
Tip
Wanneer u stopt met het afspelen van muziek, wordt de BLUETOOTHverbinding mogelijk automatisch beëindigd, afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat.
14
Het audioapparaat
bedienen – AVRCP
Als het BLUETOOTH-audioapparaat dat is verbonden met dit apparaat, ondersteuning biedt voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile; profiel voor externe audio-/ videobediening), kunt u het apparaat bedienen met de toetsen op dit apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het te verbinden apparaat voor meer informatie over de bediening.
Opmerking
De bediening van het verbonden BLUETOOTH-apparaat met dit apparaat is afhankelijk van de specificaties van het apparaat.
Status: in de stopof pauzestand
|
Indrukken |
|
|
één keer |
en vasthouden |
|
|
|
Nx |
1 |
2 |
|
|
|
./> |
3 |
4 |
|
|
|
1 Afspelen starten*1
2 Stoppen
3 Naar volgende/vorige gaan
4Snel vooruitspoelen/snel terugspoelen
Status: in de afspeelstand
Indrukken
één keer en vasthouden
Nx 5 6
./> 7 8
5 Onderbreken*1
6 Stoppen
7 Naar volgende/vorige gaan
8Snel vooruitspoelen/snel terugspoelen*2
NL
*1 |
U moet mogelijk twee keer op de toets |
|
drukken, afhankelijk van het |
|
BLUETOOTH-apparaat. |
*2 |
Werkt bij sommige BLUETOOTH- |
|
apparaten wellicht niet. |
Opmerking
U kunt het volume van het BLUETOOTH-apparaat niet aanpassen met de volumetoetsen op dit apparaat.
15
NL
Bellen
VOLUME – toets
VOLUME + toets
Multifunctionele toets
POWER toets
Controleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt.
–De BLUETOOTH-functie is actief op de mobiele telefoon.
–De koppeling tussen dit apparaat en de mobiele BLUETOOTHtelefoon is voltooid.
1Houd POWER ongeveer 3 seconden ingedrukt wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
De lampjes (blauw en rood) knipperen allebei twee keer en het apparaat wordt ingeschakeld. Dit apparaat maakt automatisch verbinding met de laatste mobiele BLUETOOTH-telefoon die is gebruikt.
Opmerking
Houd de POWER toets niet langer dan 7 seconden ingedrukt. Als u dit wel doet, wordt de koppelingsmodus van dit apparaat ingeschakeld.
Tip
Na 1 minuut probeert dit apparaat niet langer om verbinding te maken met de mobiele BLUETOOTHtelefoon. In dit geval drukt u op de multifunctionele toets om opnieuw te proberen verbinding te maken.
16
Wanneer u verbinding wilt maken met een andere mobiele BLUETOOTH-telefoon dan de vorige keer, voert u de procedure uit in "Wanneer dit apparaat niet automatisch verbinding maakt met een mobiele BLUETOOTHtelefoon".
Wanneer dit apparaat niet automatisch verbinding maakt met een mobiele BLUETOOTH-telefoon
1Breng de BLUETOOTHverbinding (HFP of HSP) tussen de mobiele BLUETOOTH-telefoon en dit apparaat tot stand.
Raadpleeg de documentatie die bij de mobiele BLUETOOTHtelefoon is geleverd voor meer informatie.
Op het scherm van de mobiele BLUETOOTH-telefoon wordt een lijst met herkende apparaten weergegeven. Dit apparaat wordt weergegeven als "DR-BT30Q".
Wanneer u functies op de mobiele BLUETOOTH-telefoon gebruikt, zijn zowel HFP (Hands-free Profile) als HSP (Headset Profile)* ingesteld op HFP.
*Zie pagina 23 voor meer informatie over profielen.
NL
Opmerking
Wanneer u muziek afspeelt vanaf dit apparaat dat is aangesloten op een mobiele BLUETOOTH-telefoon, brengt u de BLUETOOTH-verbinding tot stand vanaf de mobiele BLUETOOTH-telefoon. Dit kan niet met de multifunctionele toets.
Bellen
1Gebruik tijdens het bellen de toetsen op de mobiele telefoon.
Als er geen geluid wordt weergegeven via dit apparaat, drukt u op de multifunctionele toets.
Tip
U kunt op de volgende manieren een gesprek tot stand brengen, afhankelijk van de mobiele BLUETOOTH-telefoon. Raadpleeg de documentatie die bij de mobiele telefoon is geleverd voor meer informatie.
–Wanneer u niet communiceert, kunt u een gesprek tot stand brengen met de functie voor voicedial (nummer kiezen via spraak) door op de multifunctionele toets te drukken.
–U kunt een specifiek nummer bellen door de multifunctionele toets ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden.
Gesprekken ontvangen
Wanneer de telefoon overgaat, hoort u een beltoon via het apparaat.
1Druk op de multifunctionele toets op het apparaat.
De beltoon verschilt per mobiele telefoon op de volgende manieren.
–beltoon ingesteld op het apparaat
–beltoon ingesteld op de mobiele telefoon
–beltoon ingesteld op de mobiele telefoon, alleen voor de BLUETOOTH-verbinding
Opmerking
Wanneer u op de gesprekstoets op de mobiele BLUETOOTH-telefoon hebt gedrukt, geven sommige mobiele BLUETOOTH-telefoons voorrang aan de handset. In dit geval kunt u het gesprek voeren via dit apparaat door de multifunctionele toets ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden of de mobiele BLUETOOTH-telefoon te gebruiken. Raadpleeg de documentatie die bij de mobiele BLUETOOTHtelefoon is geleverd voor meer informatie.
Het volume aanpassen
Druk op VOLUME + of –.
Tips
•U kunt het volume niet aanpassen wanneer u niet communiceert.
•Het volume voor bellen en muziek afspelen kan afzonderlijk worden ingesteld.
Een gesprek beëindigen
U kunt een gesprek beëindigen door de multifunctionele toets op het apparaat in te drukken.
Het gebruik stoppen
1Beëindig de BLUETOOTH-verbinding met de mobiele BLUETOOTH-telefoon.
2Houd POWER ongeveer 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
De lampjes (blauw en rood) gaan beide branden en het apparaat wordt uitgeschakeld.
Wordt vervolgd 17
NL
De mobiele BLUETOOTH-telefoon bedienen – HFP, HSP
De werking van de toetsen op dit apparaat is afhankelijk van de mobiele telefoon.
HFP (Hands-free Profile; handsfree profiel) of HSP (Headset Profile; headsetprofiel) wordt gebruikt voor de mobiele BLUETOOTH-telefoon. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de mobiele BLUETOOTH-telefoon voor meer informatie over ondersteunde BLUETOOTHprofielen en de bediening.
HFP (Hands-free Profile)
Status |
Multifunctionele toets |
||
|
Kort indrukken |
Lang indrukken |
|
|
|
|
|
Stand-by |
Voicedial |
Laatste nummer |
|
|
starten |
opnieuw bellen |
|
|
|
|
|
Voicedial |
Voicedial |
– |
|
ingeschakeld |
annuleren |
||
|
|||
|
|
|
|
Uitgaand |
Uitgaand |
– |
|
gesprek |
gesprek |
||
|
|||
|
beëindigen |
|
|
|
|
|
|
Binnenkomend |
Beantwoorden |
Weigeren |
|
gesprek |
|
|
|
|
|
|
|
Tijdens een |
Gesprek |
Actief apparaat |
|
gesprek |
beëindigen |
wijzigen |
|
|
|
|
HSP (Headset Profile)
Status |
Multifunctionele toets |
|
|
Kort indrukken |
Lang indrukken |
|
|
|
Stand-by |
– |
Bellen*1 |
Uitgaand |
Uitgaand |
Uitgaand |
gesprek |
gesprek |
gesprek |
|
beëindigen*1 |
beëindigen of |
|
|
actief |
|
|
apparaat |
|
|
wijzigen in |
|
|
hoofdtelefoon*2 |
Binnenkomend |
Beantwoorden |
– |
gesprek |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tijdens een |
Gesprek |
Actief |
gesprek |
beëindigen*3 |
apparaat |
|
|
wijzigen in |
|
|
hoofdtelefoon |
*1 Sommige functies worden wellicht niet ondersteund, afhankelijk van de mobiele BLUETOOTH-telefoon.
*2 Dit verschilt afhankelijk van de mobiele BLUETOOTH-telefoon.
*3 Sommige functies worden wellicht niet ondersteund bij het bellen met de mobiele BLUETOOTH-telefoon.
18
NL
Bellen tijdens het afspelen van muziek
Als de BLUETOOTH-verbinding met de mobiele telefoon actief is, kunt u een gesprek voeren via dit apparaat, zelfs wanneer u muziek afspeelt.
Zie "Bellen" (pagina 16) voor meer informatie over de bediening voordat u begint.
Bellen tijdens het afspelen van muziek
1Druk op de multifunctionele toets terwijl u muziek afspeelt (pagina 16) of gebruik de toetsen op de mobiele BLUETOOTHtelefoon om te bellen.
Als u geen geluid hoort via dit apparaat, houdt u de multifunctionele toets ongeveer 2 seconden ingedrukt.
Een gesprek ontvangen tijdens het afspelen van muziek
Het geluid via het apparaat wordt automatisch gewijzigd in een beltoon.
1Druk op de multifunctionele toets en begin te praten.
Nadat het gesprek is beëindigd, drukt u op de multifunctionele toets. Dit apparaat gaat verder met het afspelen van de muziek.
Wanneer het geluid niet automatisch wordt gewijzigd in een beltoon
1Stop het afspelen van de muziek.
2Wanneer er gebeld wordt, drukt u op de multifunctionele toets en begint u te praten.
19
NL
AANVULLENDE INFORMATIE
Het apparaat weggooien
Uit milieuoverwegingen kunt u de ingebouwde oplaadbare batterijen het beste verwijderen uit het apparaat voordat u dit weggooit. Gooi de batterijen op de juiste manier weg.
1 Verwijder één schroef |
3 Maak de haakjes aan |
||||||
uit de rechterbehuizing |
weerszijden van de |
||||||
met een |
instelknop los om de |
||||||
kruiskopschroevendraaier. |
kaart te verwijderen, en |
||||||
|
houd de kaart vast aan |
||||||
|
de instelknop. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2Plaats uw vinger naast de POWER toets en maak het deksel los door de haakjes los te maken.
Haakjes (in behuizing)
Als de opening erg smal is, gebruikt u een platte schroevendraaier om de haakjes los te maken.
Opmerking
Let op dat u de bedrading niet breekt als u de kaart omhoogtrekt.
4Maak de batterijaansluiting los en verwijder de batterij door aan het lipje te trekken.
3
2 1
20 |
Batterij |
NL
Voorzorgsmaatregelen
Informatie over BLUETOOTHcommunicatie
•Draadloze BLUETOOTH-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter.
De maximale communicatieafstand is afhankelijk van obstakels (personen, metalen voorwerpen, muren, enzovoort) of elektromagnetische storing.
•De antenne van dit apparaat is ingebouwd in het deel dat u om uw rechteroor draagt. De gevoeligheid van de BLUETOOTH-communicatie kan worden verbeterd door een verbonden BLUETOOTH-apparaat rechts van u te plaatsen.
•De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van BLUETOOTH-communicatie.
–Er bevindt zich een obstakel, zoals een persoon, een metalen voorwerp of een muur, tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat.
–Er bevindt zich een apparaat dat de frequentie 2,4 GHz gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, draadloze telefoon of magnetron, in de buurt van dit apparaat.
•Omdat BLUETOOTH-apparaten en draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in de buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit een lagere communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet u het volgende doen.
–Gebruik dit apparaat op ten minste 10 meter afstand van het draadloze LAN-apparaat.
–Als dit apparaat binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit.
–Plaats dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.
•Microgolven die afkomstig zijn van een BLUETOOTH-apparaat, kunnen van invloed zijn op de werking van elektronische medische apparaten. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTH-apparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken.
–in de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of benzinestations
–in de buurt van automatische deuren of brandalarmen
•Dit apparaat ondersteunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een beveiligde verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar afhankelijk van de instelling is beveiliging wellicht niet genoeg. Wees voorzichtig wanneer u communiceert via de draadloze BLUETOOTH-technologie.
•We zijn niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie tijdens het BLUETOOTH-communicatie.
•We kunnen niet garanderen dat een verbinding tot stand kan worden gebracht met alle BLUETOOTHapparaten.
–Apparaten met BLUETOOTHfuncties moeten voldoen aan de BLUETOOTH-norm die is vastgesteld door BLUETOOTH SIG, en moeten zijn geverifieerd.
Wordt vervolgd 21
NL
–Zelfs als het aangesloten apparaat voldoet aan de hierboven vermelde BLUETOOTH-norm, kan met sommige apparaten wellicht geen verbinding worden gemaakt of functioneert het apparaat niet correct, afhankelijk van de kenmerken of technische gegevens van het apparaat.
–Wanneer u handsfree belt via de telefoon, kan ruis optreden, afhankelijk van het apparaat of de omgeving.
•Afhankelijk van het apparaat dat wordt aangesloten, kan het enige tijd duren voordat de communicatie wordt gestart.
Informatie over de bijgeleverde netspanningsadapter
•Gebruik alleen de netspanningsadapter die bij dit apparaat wordt geleverd. Gebruik geen andere netspanningsadapter, omdat hierdoor storingen in het apparaat kunnen worden veroorzaakt.
Polariteit van de stekker
•Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Wanneer u de netspanningsadapter uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker van de adapter trekken en nooit aan het snoer.
Overigen
•Zet dit apparaat niet op een plaats waar het wordt blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet, stoom of direct zonlicht of in een auto die wacht voor het stoplicht.
Dit kan een storing veroorzaken.
•De BLUETOOTH-functie van een mobiele telefoon functioneert mogelijk niet correct, afhankelijk van radiogolven en de locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
•Als u ongemakken ondervindt na het gebruik van een BLUETOOTHapparaat, moet u meteen stoppen met het gebruik van het apparaat. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
•Wanneer u muziek beluistert met dit apparaat met een te hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer kunt u dit apparaat het beste niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
•Plaats geen voorwerpen op dit apparaat en oefen geen druk uit op het apparaat, omdat het apparaat kan vervormen als dit lange tijd aan dergelijke situaties wordt blootgesteld.
•Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
22
NL
Wat is BLUETOOTH-technologie?
Draadloze BLUETOOTHtechnologie is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens draadloos kunnen worden overgebracht tussen digitale apparaten, zoals een computer of digitale camera. Draadloze BLUETOOTHtechnologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter. Gewoonlijk sluit u twee apparaten aan, maar bepaalde apparaten kunnen op meerdere apparaten tegelijk worden aangesloten.
U hebt geen kabel nodig voor de verbinding, aangezien BLUETOOTH-technologie een draadloze technologie is. Daarnaast is het ook niet nodig de apparaten op elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt een apparaat bijvoorbeeld in uw broekzak gebruiken. BLUETOOTH-technologie is een internationale norm die door miljoenen bedrijven over de hele wereld wordt ondersteund en gebruikt.
Communicatiesysteem en compatibele BLUETOOTHprofielen van dit apparaat
Met profielen worden standaardfuncties voor afzonderlijke BLUETOOTH-apparaten gespecificeerd. Dit apparaat ondersteunt de volgende BLUETOOTH-versie en het volgende BLUETOOTH-profiel:
Communicatiesysteem: BLUETOOTH-specificatie versie 2.0
Compatibele BLUETOOTH-profielen:
–A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): audiogegevens van hoge kwaliteit verzenden of ontvangen.
–AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): audio/video-apparatuur bedienen; afspelen onderbreken, stoppen, starten, volumeregeling, enzovoort.
–HSP (Headset Profile)*: bellen/de telefoon bedienen.
–HFP (Hands-free Profile)*: bellen/de telefoon hands-free bedienen.
*Wanneer u een mobiele BLUETOOTHtelefoon gebruikt die zowel HFP (Hands-free Profile) als HSP (Headset Profile) ondersteunt, moet u HFP instellen.
Opmerking
Voor het gebruik van de BLUETOOTHfunctie is voor het BLUETOOTHapparaat dat wordt aangesloten, hetzelfde profiel vereist als voor dit apparaat. Houd er ook rekening mee dat zelfs wanneer de apparaten hetzelfde profiel gebruiken, mogelijk verschillende functies beschikbaar zijn afhankelijk van de specificaties.
23
NL
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de volgende controlelijst. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Algemeen
Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
,Laad de batterij van het apparaat op.
,Het apparaat wordt niet ingeschakeld tijdens het opladen. Koppel het apparaat los van de netspanningsadapter en schakel het apparaat in.
De koppeling kan niet worden gemaakt.
,Plaats dit apparaat en het BLUETOOTHapparaat dichter bij elkaar.
De BLUETOOTHverbinding kan niet tot stand worden gebracht.
,Controleer of dit apparaat is ingeschakeld.
,Controleer of het te verbinden BLUETOOTH-apparaat is ingeschakeld en of de BLUETOOTH-functie is ingeschakeld.
,Verbinding met het BLUETOOTHapparaat wordt wellicht niet onthouden op dit apparaat. Breng de BLUETOOTHverbinding vanaf het BLUETOOTHapparaat tot stand met dit apparaat meteen nadat het koppelen is voltooid.
,Dit apparaat of het te verbinden BLUETOOTH-apparaat bevindt zich in de slaapstand.
,De BLUETOOTH-verbinding is beëindigd. Breng de BLUETOOTHverbinding opnieuw tot stand.
Vervormd geluid
,Controleer of dit apparaat storing ondervindt van een draadloos LANapparaat, een ander draadloos
apparaat met een frequentie van 24 2,4 GHz of magnetron.
, Zet dit apparaat op een andere plaats.
De communicatieafstand is te klein. (Het geluid verspringt.)
,Als een apparaat dat elektromagnetische straling genereert, zoals een draadloos LAN-apparaat, andere BLUETOOTHapparaten of een magnetron, zich in de buurt van dit apparaat bevindt, plaatst u dit apparaat verder uit de buurt van dergelijke bronnen.
Het apparaat kan niet worden bediend. (Verbinding is verbroken.)
,Stel het apparaat opnieuw in. Koppelingsgegevens worden niet verwijderd door deze bewerking. Steek een klein puntig voorwerp onder een hoek in de opening en duw het voorwerp in de opening tot u een klik voelt.
Bij het beluisteren
van muziek
Geen geluid
,Controleer of dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat zijn ingeschakeld.
,Controleer of de BLUETOOTHverbinding A2DP (Advanced Audio Distribution Profile; profiel voor geavanceerde audiodistributie) tot stand is gebracht tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat.
NL
,Controleer of muziek wordt afgespeeld op het BLUETOOTHapparaat.
,Controleer of het volume van het apparaat niet te laag staat.
,Controleer of het volume van het BLUETOOTH-apparaat niet te laag is ingesteld, indien het BLUETOOTH-apparaat over een volumeregelaar beschikt.
,Voer de koppeling tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat opnieuw uit.
,Als u naar muziek luistert met dit apparaat, stopt u het afspelen, drukt u op de multifunctionele toets en voert u het gesprek.
Zacht geluid van de ontvanger
,Verhoog het volume van dit apparaat.
,Verhoog het volume van de mobiele BLUETOOTH-telefoon, indien de mobiele BLUETOOTH-telefoon over een volumeregelaar beschikt.
Zacht geluid
,Verhoog het volume van dit apparaat.
,Verhoog het volume van het BLUETOOTH-apparaat, indien het BLUETOOTH-apparaat over een volumeregelaar beschikt.
Lage geluidskwaliteit
,Schakel de BLUETOOTHverbinding over naar A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) wanneer HSP (Headset Profile) is ingesteld.
Bij het bellen
U hoort de ontvanger niet.
,Controleer of dit apparaat en de mobiele BLUETOOTH-telefoon zijn ingeschakeld.
,Controleer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele BLUETOOTH-telefoon.
,Controleer of de uitvoer van de mobiele BLUETOOTH-telefoon is ingesteld op dit apparaat.
,Controleer of het volume van het apparaat niet te laag staat.
,Controleer of het volume van de mobiele BLUETOOTH-telefoon niet te laag is ingesteld, indien de mobiele BLUETOOTH-telefoon over een volumeregelaar beschikt.
Het apparaat initialiseren
U kunt de standaardinstellingen (zoals de volume-instelling) van dit apparaat herstellen en alle koppelingsgegevens verwijderen.
1Als dit apparaat is ingeschakeld, houdt u POWER ongeveer
3 seconden ingedrukt om dit apparaat uit te schakelen.
2Houd POWER en de multifunctionele toets ongeveer 7 seconden tegelijk ingedrukt.
De lampjes (blauw en rood) knipperen allebei vier keer en dit apparaat wordt opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen. Alle koppelingsgegevens worden gewist.
25
NL
Technische gegevens
Algemeen |
Headset |
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 2.0
Uitvoer
BLUETOOTH-specificatie Power Class 2
Maximaal communicatiebereik
Ongeveer 10 m (zonder obstakels) *1
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile; profiel voor geavanceerde audiodistributie)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile; profiel voor externe audio-/ videobediening)
HSP (Headset Profile; headsetprofiel) HFP (Hands-free Profile; handsfree profiel)
Ondersteunde codecs*3
SBC*4, MP3
Bijgeleverd accessoire
Netspanningsadapter (1)
*1 Het werkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de prestatie van de antenne, het besturingssysteem, de software, enzovoort.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van BLUETOOTH-communicatie tussen apparaten.
*3 Codec: indeling voor audiosignaalcompressie en - conversie
*4 Subband Codec
26
Voedingsbron
3,7 V gelijkstroom: Ingebouwde oplaadbare lithium-ion batterij
Gewicht
Ongeveer 60 g
Nominaal stroomverbruik
1,5 W
Receiver
Type
Open air, dynamisch
Stuureenheid
30 mm koepeltype
Frequentiebereik van weergave
20 – 20.000 Hz
Microfoon
Type
Alle richtingen, electret-condensator
Effectief frequentiebereik
100 – 4.000 Hz
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
NL
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale qualificato.
Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti incorporati.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Collegare l’alimentatore CA a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa di rete CA.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/ CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente
URL: http://www.compliance.sony.de/
2
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
Indice |
|
Benvenuti .......................... |
4 |
3 fasi per utilizzare la funzione |
|
BLUETOOTH ...................... |
5 |
Posizione e funzione delle |
|
parti ................................ |
6 |
Carica dell’apparecchio ... |
7 |
Associazione .................... |
9 |
Informazioni sull’associazione ... |
9 |
Procedure di associazione ......... |
9 |
Applicazione delle cuffie |
|
auricolari ..................... |
11 |
|
IT |
Indicazioni della funzione |
|
BLUETOOTH ................. |
12 |
Ascolto della musica ..... |
13 |
Controllo del dispositivo audio |
|
– AVRCP .............................. |
14 |
Chiamate ......................... |
16 |
Controllo del telefono cellulare |
|
BLUETOOTH – HFP, HSP ... |
18 |
Chiamate durante la |
|
riproduzione della |
|
musica ......................... |
19 |
Smaltimento |
|
dell’apparecchio ......... |
20 |
Precauzioni ..................... |
21 |
Tecnologia BLUETOOTH ... |
23 |
Guida alla soluzione dei |
|
problemi ...................... |
24 |
Inizializzazione |
|
dell’apparecchio ......... |
25 |
Caratteristiche tecniche ... 26 3 |
IT
Benvenuti
Complimenti per avere acquistato queste cuffie auricolari stereo senza fili Sony, che utilizzano la tecnologia senza fili BLUETOOTH™.
•È possibile ascoltare la musica da un dispositivo BLUETOOTH che supporta la trasmissione di musica.
•È possibile effettuare conversazioni in modalità senza fili tenendo il telefono cellulare BLUETOOTH all’interno della borsa.
•È possibile controllare in remoto le funzioni di base del dispositivo audio BLUETOOTH (riproduzione, pausa, arresto e così via).
•È possibile caricare l’apparecchio utilizzando l’alimentatore CA in dotazione.
•Per i periodi di inutilizzo, è possibile riavvolgere il cavo dell’apparecchio mediante la pressione di un solo tasto.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia BLUETOOTH, vedere a pagina 23.
Ascolto della musica
Conversazioni telefoniche
4
IT