Siemens DO05705, DO05755K, DO05755, DO3175D5, DO05705CH Installation & Operating Instruction

...
0 (0)
de Deutsch 2
en English 14
fr Français 26
it Italiano 38
nl Nederlands 50
DO05705 DO05755 DO05755K DO3170D5 DO3175D5
DO05805 DO05855 DO3185D5
DO05705CH DO05805CH
9000716295
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Istruzioni per l‘uso e per il montaggio
Montage- en gebruikshandleiding
2
de
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen­dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An­wendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, land­wirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker!
Das Gerät wie in Text und Bild beschrieben
montieren und bedienen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nicht­beachtung dieser Anleitung entstehen.
Das Gerät nur von einem Fachmann an-
schließen und in Betrieb nehmen lassen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dür-
fen Reparaturen und Wartung nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Vor der Montage die Wasserzuleitung ab-
sperren. Netzstecker nicht einstecken.
Achtung!
Gerät erst vollständig mit Wasser füllen, dann Netz stecker einstecken, sonst löst die wieder einschaltbare Sicherheits­temperaturbegrenzung aus.
Die gesetzlichen Vorschriften sowie die
Anschlussbedingungen des Elektrizitäts­Versorgungsunternehmens und des Wasser­werkes einhalten.
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Schutzkontakt-Steckdose anschlie­ßen. Kein Verlängerungskabel verwenden.
Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker
ziehen.
Das Gerät darf nicht über eine externe
Schaltvorrichtung, wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr, versorgt werden, um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegren­zers im Störfall zu vermeiden.
Die Anschlussleitung darf nicht an heißen
Teilen anliegen. Die Isolierung könnte be­schädigt werden.
Den Kleinspeicher nur offen (drucklos) und für eine Zapfstelle verwenden. Der Warmwasser-Auslauf dient zum Druck­ausgleich und darf nur an die dafür ge­eignete Armatur angeschlossen werden (Bestell-Nr. BZ 13051 oder BZ 13061 für Untertischgeräte oder AM 010100 für Übertischgeräte).
Der Auslauf der Armatur muss immer frei
sein. Keine Perlatoren (Luftsprudler) oder Brausearmaturen verwenden.
Das Gerät darf nur in einem frostfreien
Raum installiert werden.
Das demontierte Gerät frostfrei lagern
(Restwasser) und niemals Frost aussetzen. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden.
Kinder vom Gerät fern halten.
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Das Warmwasserrohr kann heiß werden.
Kinder darauf hinweisen. Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen
ausschalten. Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasser zuleitung schlie­ßen. Die Störung nur durch den Werks­kundendienst oder einen anerkannten Fachbetrieb beheben lassen.
Keine Scheuermittel oder anlösende
Reinigungsmittel verwenden. Keinen Dampfreiniger benutzen.
Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten.
3
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erwor­ben, das Ihnen viel Freude bereiten wird.
Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren!
Montage (für den Fachmann)
Auspacken
Das neue Gerät auf Transportschäden kontrollieren! Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
entsorgen.
Lieferumfang
Gerät mit Bedienblende1 Montagebügel2 Befestigung (2 Schrauben, 2 Dübel)3 Schriftgut4
Nur DO05755 und DO3175D5:5 Einhebelmischer Untertisch Nur DO05755K:6 Küchenarmatur Untertisch Nur DO05855 und DO3185D5:7 Armatur Übertisch
Produktbeschreibung
Der Kleinspeicher ist für den offenen (drucklosen) Anschluss geeignet. Er erhitzt und speichert Trinkwasser bis ca. 85 °C. Mit dem Temperaturwähler können verschiedene Tempera­turstufen eingestellt werden.
Das Gerät darf nicht mit vorgewärmtem Wasser betrieben werden, sonst löst die Sicherheitstemperaturbegrenzung aus.
Das Gerät wird mit dem Netzstecker angeschlossen. Diese Montage- und Gebrauchsanleitung beschreibt ver-
schiedene Gerätetypen:
Untertischgeräte mit zusätzlicher Tropfstoppfunktion und
Druckstopp DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH
Übertischgeräte DO05805, DO05855, DO3185D5 und DO05805CH
Montagevorbereitung
Vor der Montage die Wasserzuleitung absperren. Netzstecker n i c h t einstecken.
Montagebügel am Gerät abnehmen und die Halteringe
abbrechen (A). Anschlusskabel je nach gewünschter Länge auf der Geräte-
rückseite fixieren (B).
DO05705 DO05755 DO05755K DO3170D5 DO3175D5 DO05705CH
DO05805 DO05855 DO3185D5 DO05805CH
43,5
43,5
27
24
1
2
3
4
1
5
6 7
B
A
4
de
Wandmontage
Untertischgeräte DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH
Gerät auf der Wand ausrichten und an den drei Einkerbun- gen (oben, links und rechts am Gerät) die Markierungen anzeichnen (A).
Die Markierungen mit der Wasserwaage zu einem Linien-
kreuz verbinden (B1 und B2). Den Montagebügel an der Einkerbung oben am Kreu-
zungspunkt der gezeichneten Linien ansetzen und die Löcher anzeichnen (C).
Löcher bohren und Dübel einsetzen (
D1).
Den Montagebügel (Einkerbung oben) mit den Schrauben
an der Wand anbringen (D2). Gerät in den Montagebügel einhängen (
D3).
Gerät tauschen
Bei Austausch eines alten Siemens Kleinspeichers durch die­ses neue Gerät können die vorhandenen Befestigungslöcher mit Dübeln verwendet werden. Es ist aber zu beachten, dass das neue Gerät etwa 2 cm höher ist.
Soll das neue Gerät oben bündig wie das alte Gerät sein (E1):
Den neuen Montagebügel mit der Einkerbung nach oben
an der Wand anbringen.
Soll das neue Gerät unten bündig wie das alte Gerät sein (E2):
Den neuen Montagebügel umdrehen und mit der Ein-
kerbung nach unten an der Wand anbringen.
D1
D2
D3
2x
2x
C
B2
B1
3x
3x
A
180°
E2E1
5
de
Übertischgeräte DO05805, DO05855, DO3185D5 und DO05805CH
Gerät auf der Wand ausrichten und an den drei Einkerbun- gen (oben, links und rechts am Gerät) die Markierungen anzeichnen (F).
Die Markierungen mit der Wasserwaage zu einem Linien-
kreuz verbinden (G1 und G2). Den Montagebügel an der Einkerbung oben am Kreu-
zungspunkt der gezeichneten Linien ansetzen und die Löcher anzeichnen (H).
Löcher bohren und Dübel einsetzen (
I1).
Den Montagebügel (Einkerbung oben) mit den Schrauben
an der Wand anbringen (I2).
Gerät tauschen
Bei Austausch eines alten Siemens Kleinspeicher durch die­ses neue Gerät können die vorhandenen Befestigungslöcher mit Dübeln verwendet werden. Es ist aber zu beachten, dass das neue Gerät etwa 2 cm höher ist.
Den neuen Montagebügel umdrehen und mit der Ein-
kerbung nach unten an der Wand anbringen (J).
I1
I2
2x
2x
H
G2
G1
3x
3x
F
180°
J
6
de
Wasseranschluss
Achtung! Die vorhandene Armatur darf nicht verkalkt sein.
Gewinde nicht fetten!
Info: Ersatz für beschädigte Gewindestutzen ist beim Kun­dendienst erhältlich.
Untertischgeräte DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH
Bei Bedarf Armatur montieren ( A1 und A2). Dichtung einsetzen (
B1).
Auf den axialen Sitz der Anschlussrohre in den Stutzen
achten. Überwurfmutter gerade auf Gewinde aufsetzen und von
Hand andrehen (B2). Verschraubungen festziehen (
C). Gewindestutzen am
Speicher mit Schraubenschlüssel gegenhalten.
Verschraubung nach einigen Aufheizvorgängen
nachziehen.
B2
C
A1
A2
B1
7
de
Übertischgeräte DO05805, DO05855, DO3185D5 und DO05805CH
Bei Bedarf Mischbatterie montieren ( D1 bis D3). Verbindungsrohre zur Mischbatterie mit Dichtung einset-
zen (E). Auf den axialen Sitz der Anschlussrohre in den Stutzen achten.
Dichtungen am Verbindungsrohr einsetzen (
F1).
Gerät einhängen (
G).
Überwurfmutter (
F2) gerade auf Gewinde aufsetzen und
von Hand andrehen. Verschraubungen festziehen (
H1 und H2). Gewindestutzen
am Speicher mit Schraubenschlüssel gegenhalten (H1).
707070
H1
H2
E
F2
F1
D2 D3D1
G
8
de
Erstinbetriebnahme
Elektroanschluss
Wichtig: Netzstecker noch nicht einstecken!
Gerät erst vollständig mit Wasser füllen, das Wasser muss
aus der Armatur laufen. Danach Netzstecker einstecken.
Hinweis: Bei einem nicht mit Wasser gefüllten Gerät löst die wieder einschaltbare Sicherheitstemperaturbegrenzung aus!
Heizvorgang überprüfen
Drehwähler auf „ III“ (ca. 85 °C) drehen. Aufheizen überwachen, bis die Kontrolllampe nach ca.
12 ‒ 18 Minuten erlischt. Temperatur prüfen.
Achtung: Hat die Sicherheitstemperaturbegrenzung den
Kleinspeicher abgeschaltet, Netzstecker ziehen, Warmwas­serhahn öffnen und ca. 4 Liter Wasser durchlaufen lassen, dann Netzstecker wieder einstecken. Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Wassertemperatur begrenzen
Die Auslauftemperatur des Kleinspeichers kann mechanisch auf Stufe „I“ (ca. 40 °C) oder Stufe „e“ (ca. 60 °C) begrenzt werden (siehe „Gebrauch“, Seite 9).
Energiesparen
Zum Energiesparen den Drehwähler auf „
e“ stellen.
Bitte dem Benutzer die Montage- und Gebrauchsanleitung
übergeben und das Gerät erklären.
Technische Daten
Typ
DO05705 DO05755 DO05755K Untertisch
DO3170D5 DO3175D5 DO05705CH Untertisch
DO05805 DO05855
Übertisch
DO3185D5 DO05805CH
Übertisch Nennleistung [kW] 2,2 1,8 2,2 1,8 Inhalt [l]5555 CLICKFIX plus Montagetechnik
für schnellste Montage ✓✓✓✓ Druckstopp ✓✓–– Tropfstopp ✓✓–– Mischwassermenge 40 °C
(15 °C/65 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 9,5/14 9,5/14 9,5/14 9,5/14 Temperatur stufenlos einstellbar bis [°C] 85 85 85 85 Bereitschaftsenergieverbrauch
bei 65 °C/24 h [kWh/d] 0,18 0,18 0,18 0,18 Elektroanschluss [V] 230 230 230 230 Aufheizzeit auf 60 °C
(Zulauftemperatur 12 °C) [min] 8 9 8 9 Absicherung [A] 10 10 10 10 Wasseranschluss ["] 3/8 3/8 1/2 1/2 Maximale Auslaufmenge [l]5555 Kabellänge [m] 60 60 60 60 Maße (Höhe x Breite x Tiefe) [mm] 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 Gewicht gefüllt [kg] 7,7 7,7 7,7 7,7
9
de
Gebrauch (für den Kunden)
Vor dem Gebrauch des Gerätes, bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen und beachten!
Wichtig:
Das Gerät niemals Frost aussetzen!
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker! Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kalt­wasserzuleitung schließen.
Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten!
Bedienung
Der Kleinspeicher erhitzt und speichert Trinkwasser bis ca. 85 °C.
Wassertemperatur einstellen
Die gewünschte Auslauftemperatur stufenlos mit dem Drehwähler von 35 °C bis 85 °C einstellen.
oder:
Die gewünschte Auslauftemperatur fest einstellen (
A):
Frostschutz
I ca. 40 °C (leichte Rastung) e Energie sparen ca. 60 °C (leichte Rastung) III Heißwasser ca. 85 °C
Beim Aufheizen leuchtet die Kontrolllampe. Bei Übertischgeräten tropft etwas Ausdehnungswasser aus dem Auslauf. Bei hohen Temperaturen verkalkt das Gerät schneller.
Tipp: Um das Gerät ökonomisch zu betreiben und die Verkal­kung zu reduzieren, den Drehwähler auf „e“ stellen.
Hinweis: Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, z. B. während des Urlaubs, das Wasser auf Stufe „III“ kurz auf­heizen lassen.
Wassertemperatur begrenzen
Um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden, Aus­lauftemperatur begrenzen:
Drehwähler auf „
●“ stellen.
Abdeckung des Drehwählers aufklappen.
Zwischen „ I“ = ca. 40 °C (B1) oder „e“ = ca. 60 °C (B2) wählen.
Abdeckung schließen.
Ausschalten
Drehwähler auf „ ●“ stellen (A). Die Heizung ist ausgeschaltet.
e
~ 60 °C
I
~ 40 °C
B2B1
A
Untertischgeräte DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH
e
~ 60 °C
I
~ 40 °C
B2B1
A
Übertischgeräte DO05805, DO05855, DO3185D5 und DO05805CH
10
de
Nur Untertischgeräte DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH
Tropfstopp
Die Tropfstoppfunktion verhindert, dass beim Aufheizen Aus­dehnungswasser aus dem Wasserhahn tropft. Eventuelle Trop­fenbildung kann durch Restwasser aus der Armatur auftreten.
Druckstopp
Das Gerät verfügt über eine Druckabschaltung. Die Druckabschaltung zeigt an, wenn die Armatur verkalkt ist
(geringer oder kein Abfluss). Sie erkennt ab einem Wasserdruck über 0,25 Mpa (2,5 bar)
auch, wenn das Gerät bei der Erstinstallation wasserseitig falsch installiert wurde.
Die Druckabschaltung verriegelt automatisch den Wasserzu­lauf und verhindert ein Platzen des Behälters.
Hat der Druckstopp ausgelöst, erscheint oben am Gerät ein roter Stift (C1).
Unbedingt die Störung beheben (siehe Kapitel
„Eine Störung, was tun?“). Erst nach Behebung der Störung lässt sich der rote Stift
wieder leicht eindrücken (C2). Der Wasserzulauf ist wie­der frei.
Bei wiederholtem Auslösen den Kundendienst
benachrichtigen.
Wichtig: Ausfahrweg des Stifts (C1) nicht durch Gegen- stände versperren.
C1
C2
Reinigung
Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel verwenden.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Gerät außen mit einem milden Reinigungsmittel
abwischen. Sieb im Strahlregler von Schmutz- und Kalkablagerungen
reinigen.
Entkalken
Auslaufrohr mit handelsüblichen Entkalkern oder Essig entkalken.
Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten.
Wenn bei voll geöffneter Armatur das Wasser deutlich lang­samer ausläuft, Kleinspeicher und Armatur von einem Fach­mann entkalken lassen. Andernfalls kann der Druckstopp wegen unzulässig hohen Drucks auslösen.
Wartung
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen folgende Reparatu­ren und Wartungsarbeiten nur von einem von uns konzessio­nierten Kundendienst durchgeführt werden.
Bei allen Arbeiten das Gerät vom elektrischen Netz tren-
nen und den Wasserzulauf absperren.
Elektrische Anschlussleitung wechseln
Bei sichtbaren Schäden am elektrischen Kabel:
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Kundendienst benachrichtigen.
Zulaufsieb reinigen
Bei zu geringem Durchfluss von Wasser und entkalktem Sieb im Wasserhahn:
Kundendienst benachrichtigen und Zulaufsieb (
D) reini-
gen lassen.
D
11
de
Eine Störung, was tun?
Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hin­weise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Bei allen Arbeiten das Gerät vom elektrischen Netz trennen und den Wasserzulauf absperren.
Störung Ursache Behebung Wer
Das Gerät startet (heizt) nicht, es fließt nur kaltes Wasser
Die Sicherung in der Hausinstalla­tion hat ausgelöst.
Die Sicherung in der Hausinstalla­tion prüfen.
Kunde
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Netzstecker einstecken. Kunde
Die Sicherheitstemperaturbegren­zung hat geschaltet.
Netzstecker ziehen, Warmwasser­hahn öffnen und ca. 4 Liter Wasser durchlaufen lassen. Netzstecker einstecken.
Kunde
Zu geringer Durchfluss von Wasser Das Sieb im Wasserhahn ist
verstopft.
Das Sieb entnehmen und reinigen oder entkalken.
Kunde
Das Sieb im Kaltwasserzulauf ist
verstopft.
Zulaufsieb ausbauen, reinigen und wieder einbauen. Gerät spülen. Falls nötig, diese Prozedur so lan­ge wiederholen, bis keine Partikel mehr im Sieb vorhanden sind.
Fachmann
Der Wasserauslauf oder die Arma­tur ist verkalkt.
Entkalken oder neue Armatur einbauen.
Fachmann
Die Armatur tropft beim Aufheizen trotz Tropfstopp.
Der Wasserhahn ist nur wenig aufgedreht.
Wasserhahn immer weit genug aufdrehen.
Kunde
Die Tropfstopp-Funktion ist defekt. Gerät austauschen. Fachmann
Der Druckstopp hat ausgelöst, es fließt kein Wasser mehr.
Das Gerät wurde am Wasseran­schluss falsch installiert.
Gerät richtig anschließen, den roten Stift des Druckstopps hineindrücken.
Fachmann
Die Armatur ist verkalkt. Armatur entkalken, den roten
Stift des Druckstopps hineindrücken.
Kunde
Der Warmwasseranschluss-Stutzen
ist verstopft.
Warmwasseranschluss- Stutzen reinigen, falls nötig den Wasser­anschluss tauschen. Anschließend den roten Stift des Druckstopps hineindrücken.
Fachmann
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundendienst anrufen.
Schutzleiterprüfung
Bei gewerblich genutzten Geräten einmal im Jahr die elek­trische Sicherheit durch eine Elektro-Fachkraft nach BGV A3 prüfen lassen:
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Schutzleiterprüfung am Erdungskontakt ( E) durchführen.
E
12
de
Kundendienst
Um unnötige Kosten für einen Kundendiensteinsatz zu ver­meiden, bei Störungen erst prüfen, ob ein Bedienfehler vor­liegt oder die Haussicherung ausgelöst hat.
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an. Sie finden die Num­mern im Bereich der beiden Wasseranschlussstutzen des Kleinspeichers.
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­altgeräte (waste electrical and elec tronic equip­ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Alt geräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fach­händler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständi­gen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin­gungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland folgen auf der nächsten Seite, die Adressen finden Sie am Ende dieser Anleitung. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garan­tieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten
13
de
07/12
14
en
Safety information
This appliance is intended for domestic use or for household-based, non-commercial ap­plications. Household-based applications in­clude, e.g. usage in employees catering facili­ties for shops, offices, agricultural and other commercial operations, as well as usage by guests of guest houses, small hotels and simi­lar residential establishments.
Risk of electric shock! If an fault occurs, immediately discon­nect the plug from the power supply!
Install and operate the appliance as de-
scribed in the text and illustrations. We do not accept liability for damage resulting from failure to heed these instructions.
The appliance may only be connected and
put into operation by qualified professional.
To avoid potential sources of danger,
repairs and maintenance may only be undertaken by a suitably qualified specialist.
Shut off the water supply before connect-
ing the appliance. Do not insert the plug into the mains socket.
Caution!
Fill the appliance with water first, then insert the mains plug, otherwise the re­settable safety temperature limitation will trip.
Observe the statutory regulations as well
as the connection regulations of the elec­trical and water utility companies.
Only connect the appliance to a correctly
earthed electrical socket. Do not use exten­sion cables.
Disconnect the power supply before
opening the appliance.
The appliance may not be powered via an
external switching device such as a timer switch in order to exclude the danger of an unintentional reset of the safety tempera­ture limitation in the event of a fault.
The connection cable may not make con-
tact with hot components. This can dam­age the insulation.
The small water heater is only suitable for use with an open (unpressurised) and a single tap connection. The warm water outlet is used for pressure com­pensation and may only be connected to suitable fittings (Order No. BZ 13051 or BZ 13061 for undersink appliances or AM 010100 for oversink appliances).
The tap outlet must always remain free.
Do not use perlators (diffusers) or shower taps.
The appliance may only be installed in a
frost-free room.
The dismounted appliance must be stored
in a frost-free area (residual water) and may not be subjected to frost.
This appliance can be used by
children
aged 8 years and older as well as by per­sons with diminished bodily, sensory or mental perception, or those who lack knowledge or experience, if they are moni­tored or have received instruction concern­ing use and comprehend the possible dan­gers that can result. Children may not play with the appliance. Cleaning and mainte- nance by the user may not be performed by unsupervised children.
Keep children away from the appliance.
Please monitor children to ensure that they do not play with the appliance.
The warm water pipe may be hot. Please
inform and instruct children appropriately. Please switch off all fuses immediately
with a malfunction. Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak. The malfunction can only be repaired by factory service or an author­ised service agent.
Do not use aggressive or abrasive cleaning
detergents! Do not use a steam cleaner.
Please observe the manufacturers warn- ings when descaling.
15
en
Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment.
Please read this installation and operating instruction manual carefully, then act accordingly! Store for future reference.
Installation (for the qualified professional)
Unpacking
Inspect the new appliance for transport damage! Please dispose of the packaging, and if applicable, the old
appliance in an environmentally-friendly manner.
Scope of delivery
Appliance with operating panel1 Installation bracket2 Mounting (2 screws, 2 wall plugs)3 Documentation4 DO05755 and DO3175D5 only:5 Single-lever mixer
undersink
DO05755K only:6 Kitchen tap undersink DO05855 and DO3185D5 only:7 Oversink fitting
Product description
The small water heater is only suitable for open (unpres­surized) installation. It heats and stores drinking water up to approx. 85 °C. Different temperature levels can be selected with the temperature selector knob.
The appliance may not be operated with pre-heated water, as otherwise the safety temperature limitation will trip.
The appliance is connected using the mains plug. This installation and operating instruction manual describes
various appliance types:
Undersink appliances with additional drip stop function
and pressure stop DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 and DO05705CH
Oversink appliances DO05805, DO05855, DO3185D5 and DO05805CH
Preparations for installation
Shut off the water supply before connecting the appli- ance. Do n o t insert the mains plug.
Remove the installation bracket on the appliance and break
off the retaining rings (A). Fix the connection cable to the rear of the appliance to suit
the required length (B).
DO05705 DO05755 DO05755K DO3170D5 DO3175D5 DO05705CH
DO05805 DO05855 DO3185D5 DO05805CH
43,5
43,5
27
24
1
2
3
4
1
5
6 7
B
A
16
en
Wall mounting
Undersink appliances DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 and DO05705CH
Align the appliance on the wall and use the three indents (top, left and right on the appliance) to apply markings (A).
Connect the markings by a pattern of crossed lines with a
spirit level (B1 and B2). Place the installation bracket on top at the point of inter-
section of the drawn lines and mark the position for the holes (C).
Drill the holes and insert wall plugs (
D1).
Attach the installation bracket (notch at top) to the wall
using the screws (D2). Suspend the appliance in the installation bracket (
D3).
Exchanging appliances
When replacing an old Siemens small water heater with this new appliance, the existing drill holes with wall plugs can be used. Please note that the new appliance is approx. 2 cm higher.
If the new appliance is to be flush at the top like the old ap­pliance (E1):
Attach the new installation bracket to the wall with the
notches at the top.
If the new appliance is to be flush at the bottom like the old appliance (E2):
Turn the installation bracket around and attach to the wall
with the notches at the bottom.
D1
D2
D3
2x
2x
C
B2
B1
3x
3x
A
180°
E2E1
17
en
Oversink appliances DO05805, DO05855, DO3185D5 and DO05805CH
Align the appliance on the wall and use the three indents (top, left and right on the appliance) to apply markings (F).
Connect the markings to a pattern of crossed lines with a
spirit level (G1 and G2). Place the installation bracket on top at the point of inter-
section of the drawn lines and mark the position for the holes (H).
Drill the holes and insert wall plugs (
I1).
Attach the installation bracket (notch at top) to the wall
using the screws (I2).
Exchanging appliances
When replacing an old Siemens small water heater with this new appliance, the existing drill holes with wall plugs can be used. Please note that the new appliance is approx. 2 cm higher.
Turn the installation bracket around and attach to the wall
with the notches at the bottom (J).
I1
I2
2x
2x
H
G2
G1
3x
3x
F
180°
J
18
en
Water connection
Caution! The existing fitting may not be covered with scaling.
Do not grease the thread!
Info: Replacement for damaged threaded nozzles available from customer service.
Undersink appliances DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 and DO05705CH
Fit the taps if required ( A1 and A2). Insert the seals (
B1).
Ensure the axial fit of the connection pipes in the nozzles.
Place the union nuts on the thread and tighten them by hand (B2).
Tighten the screw fitting (
C). Counter the threaded noz-
zles on the warm water heater with a wrench After the unit has been used to heat water a few times,
retighten the screw fitting.
B2
C
A1
A2
B1
19
en
Oversink appliances DO05805, DO05855, DO3185D5 and DO05805CH
Install the mixer if required ( D1 to D3). Insert the pipe connections to the mixer with seals (
E).
Ensure the axial fit of the connection pipes in the nozzles. Insert the seals on the pipe connection (
F1).
Suspend the appliance (
G).
Place the union nut (
F2) on the thread and tighten it by
hand. Tighten the screw fittings (
H1 and H2). Counter the
threaded nozzles on the warm water heater with a wrench (H1).
707070
H1
H2
E
F2
F1
D2 D3D1
G
20
en
First start-up
Electrical connection
Important: Do not insert the plug into the mains socket
yet. Fill the appliance with water first. Water must flow from
the fitting. Only then insert the plug into the mains socket.
Note: If the appliance is not filled with water, the resettable safety temperature limitation will trip!
Checking the heating
Turn the rotary selector switch to “ III” (approx. 85 °C). Monitor the heating process until the pilot lamp switches
off after approx. 12 ‒ 18 minutes. Check the temperature.
Caution: It the safety temperature limitation has switched
off the small water heater, unplug the mains plug, open the warm water tap and allow approx. 4 litres of water to flow. Then plug the mains plug back in. The appliance is ready again for operation.
Limitation of the water temperature
The temperature of the water leaving the tap for the small water heater can be mechanically set to stage “I” (approx. 40 °C) or stage “e” (approx. 60 °C) (see “Usage”, page 21).
Conserving energy
Set the rotary selector to “
e” to conserve energy.
Hand over the installation and operating instructions to
the user and explain how the appliance operates.
Technical data
Type
DO05705 DO05755 DO05755K Undersink
DO3170D5 DO3175D5 DO05705CH Undersink
DO05805 DO05855
Over-sink
DO3185D5 DO05805CH
Over-sink Rated output [kW] 2.2 1.8 2.2 1.8 Capacity [l]5555 CLICKFIX plus installation technology
for quick installation ✓✓✓✓ Pressure stop ✓✓–– Drip stop ✓✓–– Mixed water quantities 40 °C
(15 °C/85 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 9.5/14 9.5/14 9.5/14 9.5/14 Variable temperature adjustment up to [°C] 85 85 85 85 Stand-by power consumption
at 65 °C/24 h [kWh/d] 0.18 0.18 0.18 0.18 Electrical connection [V] 230 230 230 230 Heat-up time to 60 °C
(supply temperature 12 °C) [min] 8 9 8 9 Fuse protection [A] 10 10 10 10 Water connection ["] 3/8 3/8 1/2 1/2 Maximum outlet volume [l]5555 Cable length [m] 60 60 60 60 Dimensions (Height x Width x Depth) [mm] 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 Weight, filled [kg] 7.7 7.7 7.7 7.7
Loading...
+ 44 hidden pages