Siemens CN678G4S6 User Manual

0 (0)
Siemens CN678G4S6 User Manual

Встраиваемый духовой шкаф

CN678G4.6

VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

ru Правила пользования

5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH

Оглавление

8Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4

(Важные правила техники безопасности. . . . . . .5

Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Пар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Термометр для жаркого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

]Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Пар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . .10

Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . 10

*Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Меню «Режимы работы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Резервуар для воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

_Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 14 Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

KПеред первым использованием . . . . . . . . . . . . .16

Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . 16 Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Очистка рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Очистка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .17

Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 17 Запуск или прерывание режима. . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 17

Быстрый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

OФункции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Время приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Время окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

ru

AБлокировка для безопасности детей. . . . . . . . 20

Активизация и деактивизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Дверца прибора заблокирована . . . . . . . . . . . . . . . . .20

QБазовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Список установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

^Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Уровни мощности микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Установка режима микроволн в комбинации с видом нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Установка мощности микроволн. . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Режим просушивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

`Пар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

приготовление с помощью пара. . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Подогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Подъём теста. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Наполнение резервуара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

После каждого режима с использованием пара. . . . .25

@Термометр для жаркого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Виды нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Установка термометра для жаркого в продукт . . . . . .27 Установка внутренней температуры продукта. . . . . . .27 Внутренняя температура различных продуктов . . . . .28

FПрограмма «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

oHome Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Дистанционный запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Настройки Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Дистанционная диагностика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

О защите данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

DЧистящее средство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

.Режим очистки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Самоочистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

pНавесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .34

x

3

ru Применение по назначению

qДвepцa пpибopa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Снятие и установка стёкол дверцы. . . . . . . . . . . . . . . 35

3Что делать в случае неисправности? . . . . . . . . 37

Таблица неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Превышена максимальная продолжительность работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Лампочки в рабочей камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4Cлyжбa cepвиca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PБлюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Выбор блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Датчик процесса выпекания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Установка блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

JПротестировано для Вас в нашей

кухне-студии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Не используйте силиконовые формы для выпекания 41

Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Хлеб и булочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Пицца, открытый и пикантный пирог . . . . . . . . . . . . . 48

Пудинг и суфле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Овощи и гарниры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Десерт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Виды нагрева Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Щадящее приготовление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Расстойка теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Разогревание и подогрев блюд . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Контрольные блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemens- home.bsh-group.com и на сайте интернет-магазина

www.siemens-home.bsh-group.com/eshops

8Применение по назначению

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.

Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.

Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.

Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. ~ "Принадлежности"

на страница 14

4

(Важные правила техники безопасности

Общая информация

:Предупреждение – Опасность возгорания!

Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.

Случайно упавшие кусочки пищи, капнувший жир или сок от жарения могут вспыхнуть. Перед эксплуатацией удалите грубые загрязнения из рабочей камеры, с поверхности нагревательных элементов и принадлежностей.

Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму для выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за края принадлежностей.

:Предупреждение – Опасность ожога!

Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.

Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта.

Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.

Важные правила техники безопасности

ru

:Предупреждение – Опасность ошпаривания!

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайте детей близко к прибору.

Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. При определённой температуре он может быть не виден. Открывая дверцу, не стойте слишком близко к прибору. Осторожно откройте дверцу прибора. Не подпускайте детей близко к прибору.

При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.

:Предупреждение – Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.

Петли дверцы прибора подвижны при открывании и закрывании дверцы, вы можете защемить себе пальцы. Не дотрагивайтесь до участка, где находятся петли.

:Предупреждение – Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.

Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.

5

ru Важные правила техники безопасности

Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

:Предупреждение – Опасность,

связанная с магнитным полем!

В панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты, которые могут воздействовать на электронные имплантаты, например, на кардиостимулятор или инжектор инсулина. Если вы используете электронные имплантаты, соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см.

Микроволновая печь

:Предупреждение – Опасность возгорания!

Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке.

Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки при нагревании могут вспыхнуть.Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.

Продукты могут воспламениться. Никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся предметов можно только под наблюдением.

Нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн или очень длительное время. Всегда следуйте указаниям, приведённым в данном руководстве по эксплуатации.

Не сушите продукты в микроволновом режиме.

Не размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, например, хлеб, при высокой мощности микроволн или слишком долгое время.

Масло для приготовления пищи может загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.

:Предупреждение – Опасность взрыва!

Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде.

:Предупреждение – Опасность ожога!

Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать варёные яйца. Никогда не варите моллюсков и ракообразных. При приготовлении яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. У продуктов питания с жёсткой кожурой или шкуркой, например, яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть. Наколите кожуру или шкурку перед приготовлением.

Детское питание прогревается не равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева тщательно перемешайте или взболтайте содержимое; перед тем как кормить ребенка, обязательно проверьте температуру.

Разогретые блюда отдают тепло. Посуда может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.

Функция сушки при использовании максимальных уровней мощности в режиме микроволн автоматически подключает нагревательный элемент и нагревает рабочую камеру. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Не подпускайте детей близко к прибору.

6

Использование прибора не по назначению опасно.

Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, слишком горячая домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки, губки, влажные тряпки и тому подобное могут привести к ожогам

:Предупреждение – Опасность ошпаривания!

При нагревании жидкости возможна задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении ёмкости горячая жидкость может внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании всегда кладите в ёмкость ложку. Это поможет избежать задержки закипания.

:Предупреждение – Опасность травмирования!

Неподходящая посуда может лопнуть. В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.

Использование металлической посуды или ёмкостей, а также посуды с металлической фурнитурой в режиме микроволн может вызвать образование искр. Это может привести к повреждению прибора. Запрещается использовать металлические ёмкости в режиме микроволн.

:Предупреждение – Опасность удара

током!

Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.

Важные правила техники безопасности

ru

:Предупреждение – Высокая опасность для здоровья!

Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте прибор своевременно и сразу же удаляйте из него остатки продуктов. Всегда следите за чистотой рабочей камеры, уплотнения дверцы, дверцы и ограничителя открывания дверцы.

Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн. Не используйте прибор, если повреждены дверца, уплотнитель дверцы или пластиковая рама. Вызовите специалиста сервисной службы.

У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу. Никогда не снимайте защитный корпус. Для осуществления профилактики и ремонта вызывайте сервисную службу.

Пар

:Предупреждение – Опасность ошпаривания!

В процессе работы прибора вода в резервуаре может сильно нагреваться. В процессе работы прибора вода в резервуаре может сильно нагреваться. Всегда опорожняйте резервуар после приготовления пищи с паром.

Горячий пар образуется в рабочей камере. Во время приготовления пищи с паром не суйте руки в рабочую камеру.

Будьте осторожны при вынимании из духовки принадлежностей с горячей жидкостью: жидкость может выплеснуться. Вынимая горячие принадлежности, используйте прихватки.

:Предупреждение – Опасность

повреждений и возникновения пожара!

Легко воспламеняющиеся жидкости могут загореться в горячей рабочей камере (взорваться). Не наполняйте резервуар для воды легко воспламеняющимися жидкостями (например, алкогольными напитками).Наполните резервуар для воды водой или рекомендуемым нами средством для удаления известкового налета.

7

ru Причины повреждений

Термометр для жаркого

:Предупреждение – Опасность удара

током!

При использовании неподходящего термометра для жаркого изоляция прибора может быть повреждена. Используйте специальный термометр для жаркого для данного прибора.

Режим очистки

:Предупреждение – Опасность возгорания!

Случайно упавшие кусочки пищи, капнувший жир или сок от жарения во время очистки могут вспыхнуть. Перед каждым процессом очистки удаляйте сильные загрязнения из рабочей камеры прибора. Не очищайте принадлежности одновременно с прибором.

Во время использования режима очистки прибор становится снаружи очень горячим. Никогда не вешайте на ручку дверцы духового шкафа кухонные полотенца и другие подобные предметы, которые могут загореться. Не загораживайте фронтальную поверхность прибора. Не подпускайте детей близко к прибору.

При использовании повреждённого уплотнителя дверцы в области дверцы выходит много тепла. Не трите и не снимайте уплотнитель. Не используйте прибор, если уплотнитель повреждён или отсутствует.

:Предупреждение – Высокая опасность

для здоровья!!

Во время очистки прибор сильно нагревается. Из-за очень сильного жара антипригарное покрытие противней и форм разрушается, и при этом выделяются ядовитые газы. Нельзя одновременно с прибором очищать противни и формы с антипригарным покрытием. В данном случае действует общее правило: нельзя очищать принадлежности одновременно с прибором.

:Предупреждение – Опасно для

здоровья!!

Функция очистки нагревает рабочую камеру до очень высокой температуры, поэтому остатки от жарения, приготовления на гриле или выпекания сгорают. При этом выделяются пары, которые могут

раздражать слизистые оболочки. Тщательно проветривайте кухню во время очистки. Не оставайтесь в помещении на долгое время. Выведите из него детей и домашних животных. Кроме того, при использовании режима с задержкой времени окончания обращайте внимание на появляющиеся указания.

:Предупреждение – Опасность ожога!

Во время очистки рабочая камера сильно нагревается. Не открывайте дверцу прибора. Дайте прибору остыть. Не подпускайте детей близко к прибору.

; Во время использования режима очистки прибор становится снаружи очень горячим. Не прикасайтесь к дверце прибора. Дайте прибору остыть. Не подпускайте детей близко к прибору.

]Причины повреждений

Общая информация

Внимание!

Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установлена температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет нарушено, что приведёт к повреждению эмали.

Алюминиевая фольга: при использовании алюминиевой фольги следите, чтобы она не касалась стекла дверцы. Это может привести к изменению цвета стекла.

Силиконовые формы: не используйте силиконовые формы для выпекания или силиконовые плёнки для запекания, крышки или принадлежности из силикона. Это может вызвать повреждение датчика процесса выпекания.

Можно использовать бумагу для выпечки с силиконовым покрытием.

Вода в горячей камере: запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру. Это может привести к образованию пара. В результате изменения температуры возможно повреждение эмали.

Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в рабочей камере в течение длительного времени, может привести к коррозии. После использования дайте рабочей камере высохнуть. Не держите влажные продукты в закрытой рабочей камере в течение длительного времени. Ни в коем случае не используйте рабочую камеру для хранения продуктов.

8

Охлаждение прибора с открытой дверцей: после режима работы при высокой температуре не оставляйте прибор остывать с открытой дверцей. Запрещается фиксировать дверцу в открытом состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем это может привести к повреждению поверхности стоящей рядом мебели.

Оставляйте рабочую камеру открытой для высыхания только после режима работы с большим количеством влаги.

Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна, которые будет практически невозможно удалить.

Используйте по возможности более глубокий универсальный противень.

Средство для очистки духовок: нельзя использовать средство для очистки духовок, если рабочая камера тёплая. Могут появиться повреждения эмали. Перед следующим разогреванием полностью удалите остатки пищи из рабочей камеры и с дверцы прибора.

Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт нормально закрываться. Это может привести к повреждению поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы. Не используйте прибор, если уплотнитель повреждён или отсутствует.

Использование дверцы прибора в качестве сиденья или полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора. Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.

Установка принадлежностей: в зависимости от типа прибора принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру до упора.

Перемещение прибора: не передвигайте прибор за ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.

Микроволновая печь

Внимание!

Искрение: следите за тем, чтобы металл, например, ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы.

Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.

Комбинирование принадлежностей: не используйте решётку в комбинации с универсальным противнем. Если они будут установлены непосредственно друг над другом, могут возникнуть искры. Устанавливайте принадлежности на предписанной высоте.

Только режим микроволн: для приготовления только в режиме микроволн универсальный или обычный противень не подходят. Могут возникнуть искры, и рабочая камера будет повреждена. Используйте входящую в комплект поставки решётку в качестве подставки для посуды или режим микроволн в комбинации с видом нагрева.

Алюминиевая посуда: ни в коем случае не используйте алюминиевую посуду. Прибор может повредиться из-за искрообразования.

Причины повреждений

ru

Режим микроволн при пустом приборе: работа прибора без установленных в рабочую камеру блюд ведёт к перегрузке. Никогда не запускайте режим микроволн, не установив блюдо в рабочую камеру. Исключением является кратковременная проверка посуды. ~ "Микроволны" на страница 21

Попкорн в микроволновой печи: нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн. Максимум 600 W. Пакетики с попкорном всегда кладите на стеклянное блюдо. Из-за перегрузки стекло дверцы может треснуть.

Данный прибор соответствует нормам EN 55011 и CISPR 11. Это прибор группы2, классаB.

Принадлежность к группе2 означает, что прибор предназначен только для нагрева пищевых продуктов. Принадлежность к классу B свидетельствует, что прибор предназначен для бытового использования.

Пар

Внимание!

Формы для выпекания: посуда должна быть устойчивой к воздействию высоких температур и пара. Формы из силикона не подходят для комбинированного режима с паром.

Посуда со следами коррозии: не используйте посуду со следами коррозии. Даже маленькие пятна ржавчины могут вызвать коррозию в рабочей камере.

Стекающая жидкость: при приготовлении на пару в лотке с отверстиями всегда ставьте под него противень, универсальный противень или лоток без отверстий. Стекающая жидкость будет собираться в нём.

Горячая вода в резервуаре для воды: горячая вода может повредить насос. Заливайте в резервуар только холодную воду.

Повреждения эмали: не запускайте режим, если на дне рабочей камеры собралась вода. Перед выполнением режима удалите воду со дна рабочей камеры.

Раствор для удаления известкового налёта: не допускайте попадания раствора на панель управления или другие поверхности прибора, так как это может вызвать их повреждение. Если же это произошло, немедленно смойте раствор водой.

Запрещается мыть резервуар для воды в посудомоечной машине. Так его можно повредить. Очистку резервуара производите с помощью мягкой тряпочки и обычного моющего средства.

9

ru Охрана окружающей среды

7Охрана окружающей среды

Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.

Экономия электроэнергии

Предварительно нагревайте прибор только в том случае, если это указано в рецепте или в таблицах руководства по эксплуатации.

Прежде чем помещать замороженные продукты в рабочую камеру, разморозьте их.

Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или эмалированные формы для выпекания. Они особенно хорошо поглощают тепло.

Выньте из духового шкафа принадлежности, которые вам не понадобятся.

Как можно реже открывайте дверцу прибора во время работы.

Несколько пирогов лучше всего печь один за другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт чего время выпекания второго пирога уменьшается. Можно также поместить в рабочую камеру 2 прямоугольные формы рядом друг с другом.

При длительном времени приготовления прибор можно выключить за 10 минут до окончания приготовления и использовать остаточное тепло для доведения блюда до готовности.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

10

*Знакомство с прибором

В этой главе приводится описание дисплея и элементов управления. Кроме того, вы узнаете о различных функциях вашего прибора.

Указание: В зависимости от типа прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания.

Знакомство с прибором

ru

Панель управления

Различные функции прибора можно настраивать с помощью расположенных на панели управления кнопок и поворотного переключателя. На дисплее также отображаются текущие установки.

 

#

' ǢȍȏȞȖȇȈ

&

ȁȍȆȃȒȔ

PO PGG

NFOV

 

 

TUBSU TUPQ

( Кнопки

На кнопках слева и справа от поворотного переключателя имеется точка давления. Нажмите кнопку для запуска.

0Поворотный переключатель

Поворотный переключатель можно поворачивать как влево, так и вправо.

8Сенсорный дисплей

На сенсорном дисплее можно увидеть текущие установочные значения, опции для выбора или рекомендации в виде текстов. Для настройки нажмите на соответствующее текстовое поле. В зависимости от вашего выбора текстовые поля изменятся.

@Сенсорное поле

Путём нажатия на это поле откроется панель выключателей. Резервуар для воды можно вынуть.

Элементы управления

Некоторые элементы управления разработаны специально для функций вашего прибора, благодаря чему возможно быстрое и простое изменение установок.

Кнопки

Здесь дано краткое описание значений различных кнопок.

Кнопки

 

Значение

on/off

 

Включениеивыключениепри-

 

 

бора

menu

Меню

Открытиеменю«Режимыработы»

 

 

 

 

 

 

l/

Информация

Индикациярекомендаций

 

Блокировкадля

Включениеивыключениеблоки-

 

безопасности

ровкидлябезопасностидетей

 

детей

 

0

Функциивремени

Открытиеменю«Функциивре-

 

 

мени»

c

Быстрыйнагрев

Включениеивыключениефунк-

 

 

циибыстрогонагрева

start/stop

 

Запуск, остановкаилипрерыва-

 

 

ниережима

X

Открывание

Наполнениеилиопорожнение

 

панели

резервуара

Поворотный переключатель

С помощью поворотного переключателя можно изменить установочные значения, отображающиеся на дисплее.

В большинстве списков выбора, например, для видов нагрева, после последнего пункта снова следует первый. Для установки температуры, например, при достижении минимальной или максимальной температуры, следует поворачивать поворотный переключатель назад.

Дисплей

На дисплее даётся краткий обзор всех данных.

Значение, которое требуется установить в данный момент, показано на тёмном фоне и выделено шрифтом белого цвета.

11

ru Знакомство с прибором

Статусная строка

Статусная строка находится в верхней части дисплея. Здесь отображаются время суток, установленные функции времени.

Индикатор процесса

Он обеспечивает, например, обзор текущего времени приготовления или показывает, насколько сильно предварительно нагрет духовой шкаф. Прямая линия под выделенным значением заполняется слева направо, в зависимости от выполнения текущего режима.

Истечение установленного времени

Если запуск был выполнен без выбора времени приготовления, в статусной строке справа вверху можно увидеть, как долго будет продолжаться режим.

Если вы установили, а затем отменили время приготовления, то отсчёт времени продолжается с того момента, когда истекло установленное последним время приготовления. Таким образом вы всегда можете проверить, как долго продолжается режим.

Контроль температуры

Индикаторные столбики температуры показывают фазы нагрева или остаточное тепло в рабочей камере.

Контрольнагрева Увеличениетемпературыврабочейкамереотображаетсянаиндикатореконтролянагрева. Если горятвсеиндикаторныестолбики, значит, наступилооптимальноевремядляустановкивдуховой шкафприготавливаемогоблюда.

Прирежимахгриляисамоочисткииндикаторные столбикинезагораются.

ИндикаторостаЕслиприборвыключен, индикаторконтролятем-

точноготепла

пературыпоказываетостаточноетепловрабочей

 

камере. Когдатемператураопускаетсядоприм.

 

60 °C, индикациягаснет.

Указание: Из-за термической инерционности отображаемая температура может отличаться от фактической температуры рабочей камеры. Во время нагрева вы можете запросить текущее значение

температуры нагрева нажатием кнопки ².

Меню «Режимы работы»

Меню разделено на различные режимы работы, благодаря чему вы можете быстро получить доступ к требуемой функции.

Режим работы

Использование

 

 

Видынагрева

Видынагреваспециальноразра-

 

ботаныдляприготовленияраз-

 

личныхблюд.

Блюда~ "Блюда"

Здесьможновыбратьпредвари-

настраница39

тельнозапрограммированные

 

установочныезначения, подходя-

 

щиедлямножестваблюд.

Микроволны~ "Микроволны"

Врежимемикроволнвозможно

настраница21

болеебыстроеприготовление

 

блюд, разогревилиразморажива-

 

ниепродуктов.

Комбинированныйрежиммикро-

Дополнительнокрежимумикро-

волн~ "Микроволны"

волнможновыбратьвиднагрева.

настраница21

 

Пар~ "Пар" настраница23

Приготавливаянекоторыеблюда

 

спомощьюпара, высможете

 

добитьсялучшегорезультата.

Режимпросушивания~ "Пар"

Используйтепослекаждого

настраница23

режимаработыспаромили

~ "Микроволны"

режимамикроволн.

настраница21

 

Удалениенакипи~ "Режим

Спомощьюэтогорежимаудаля-

очистки" настраница32

етсянакипьизиспарителя.

Самоочистка~ "Режим

Благодарярежимусамоочистки

очистки" настраница32

вашдуховойшкафможеточи-

 

щатьсясамостоятельно.

Установки~ "Базовые

Базовыеустановкиприбора

установки" настраница20

можнозаменитьнаболееудоб-

 

ныедлявас.

Home Connect ~ "Home

Посредствомданнойфункции

Connect" настраница29

можноподключитьдуховойшкаф

 

кмобильномуоконечному

 

устройству.

Виды нагрева

Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева

При очень высоких температурах прибор по истечении

для приготавливаемого блюда, мы объясним вам

 

длительного времени немного уменьшает температуру.

различия и опишем области применения.

 

 

Виды нагрева

 

Температура

Использование

 

 

 

 

:

4D-Горячийвоздух

30-275 °C

Длявыпекания, запеканияижарениянаодномилинесколькихуровнях.

 

 

Вентилятор, установленныйвзаднейстенке, распределяетжароткольцевогонагре-

 

 

 

вательногоэлементаравномерноповсейрабочейкамере.

%

Верхний/нижнийжар

30-300 °C

Длятрадиционноговыпеканияижарениянаодномуровнесоптимизированным

 

 

уровнемэнергопотребления. Рекомендуетсядляпироговссочнойначинкой.

 

 

 

Жарпоступаетравномерносверхуиснизу.

ГорячийвоздухEco

30–275 °C

Длящадящегоприготовлениявыбранныхблюднаодномуровнебезпредваритель-

 

 

ногоразогрева.

Вентилятор, установленныйвзаднейстенке, распределяетжароткольцевогонагревательногоэлементаповсейрабочейкамере.

Эффективнеевсегоиспользоватьнагревот125 до275 °C.

Данныйвиднагреваиспользуется, чтобыопределитьклассэнергопотребленияирасходэнергииврежимерециркуляциивоздуха.

12

 

 

 

Знакомство с прибором

ru

 

 

 

 

 

+

Верхний/нижнийжарEco

30–300 °C

Длящадящегоприготовлениявыбранныхблюднаодномуровне.

 

 

 

Жарпоступаетсверхуиснизу.

 

 

 

 

Эффективнеевсегоиспользоватьнагревот150 до250 °C.

 

 

 

 

Данныйвиднагреваиспользуется, чтобыопределитьрасходэнергиивстандартном

 

 

 

режиме.

 

4

Грильсконвекцией

30-300 °C

Дляжаренияптицы, рыбыцеликомибольшихкусковмяса.

 

 

 

Вэтомрежимепопеременновключаютсянагревательныйэлементгриляивентиля-

 

 

 

тор. Вентиляторобдуваетблюдообразовавшимсягорячимвоздухом.

 

(

Гриль, большаяплощадь

Режимыгриля:

Дляприготовлениянагрилеплоскихкусковмяса, например, стейков, колбасокили

 

1 = слабый

тостовидлязапекания.

 

 

 

2 = средний

Нагреваетсявсяповерхностьнагревательногоэлементагриля.

 

 

 

3 = сильный

 

 

*

Гриль, небольшаяпло-

Режимыгриля:

Дляприготовлениянагриленебольшогоколичествастейков, колбасокилитостови

щадь

1 = слабый

длязапекания.

 

 

 

2 = средний

Нагреваетсясредняячастьнагревательногоэлементагриля.

 

 

 

3 = сильный

 

 

;

Режимдляпиццы

30-275 °C

Дляприготовленияпиццыиблюд, длякоторыхтребуетсямноготепласнижнейсто-

 

 

роны.

 

 

 

 

Нагреваютсянижнийнагревательныйэлементикольцевойнагревательныйэлемент,

 

 

 

установленныйвзаднейстенке.

 

&

Интенсивныйнагрев

30-300 °C

Дляблюдсхрустящейнижнейкорочкой.

 

 

 

Жарпоступаетсверхуиособенносильноснизу.

 

.

Щадящееприготовление

70-120 °C

Длящадящегоимедленногоприготовлениянежныхобжаренныхкусочковмясав

 

 

 

открытойпосуде.

 

 

 

 

Вэтомрежимеприневысокихтемпературахтеплораспределяетсяравномернонад

 

 

 

блюдомиподним.

 

$

Нижнийжар

30-250 °C

Дляприготовленияблюднаводянойбанеидлядопекания.

 

 

 

Жарпоступаетснизу.

 

'

Сушка

30-150 °C

Длясушкитрав, фруктовиовощей.

 

R

состоянииПоддержаниевгорячем

60-100 °C

Дляподдержанияприготовленныхблюдвгорячемсостоянии.

 

ˆ

Подогреваниепосуды

30-70 °C

Дляподогревапосуды.

 

,

Функция«CoolStart»

30-275 °C

Длябыстрогоприготовленияпродуктовглубокойзаморозкинауровне1. Темпера-

 

 

 

туразависитотуказанийизготовителя. Устанавливайтесамуювысокуютемпературу,

 

 

 

указаннуюнаупаковке. Времяприготовленияустанавливаетсявсоответствиисука-

 

 

 

заниямиилименьше. Предварительныйразогревнецелесообразен.

 

W

Подогрев

80-180 °C

Длящадящегоразогреванияблюдиосвежениявыпечки.

 

 

 

Направленныйпарневысушиваетблюдо.

 

R

Режимподъёматеста

30-50 °C

Дляподъёмадрожжевогоикислоготекстаидлясозреванияйогурта.

 

 

 

Тестоподходитбыстрее, чемприкомнатнойтемпературе. Тестонаповерхностине

 

подсыхает.

Предлагаемые значения

Для каждого вида нагрева предлагается соответствующая температура или режим приготовления. Вы можете принять их или изменить в соответствующем поле.

Дополнительная информация

В большинстве случаев в руководстве по использованию вашего прибора или на дисплее предоставляются указания и подробная информация о

выполненных действиях. Для этого нажмите кнопку l. Указание отобразится на несколько секунд.

Некоторые указания отображаются автоматически, например, запрос на подтверждение или предупреждения.

Функции рабочей камеры

Некоторые функции упрощают эксплуатацию прибора. Так, например, освещается большая часть рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от перегрева.

Открывание дверцы прибора

При открывании дверцы прибора во время его работы режим прерывается. При закрывании дверцы режим возобновляется.

Указание: При выборе режима микроволн следует продолжить выполнение режима кнопкой «start/stop» после того, как дверца будет закрыта. Для этого можно изменить базовую установку.

13

ru Принадлежности

Освещение рабочей камеры

При открывании дверцы прибора включается освещение рабочей камеры. Если дверца открыта более 15 минут, освещение отключается.

При выборе большинства режимов работы освещение рабочей камеры включается после запуска режима. После завершения режима освещение отключается.

Указание: Если освещение рабочей камеры во время выполнения режима не требуется, это можно изменить в базовых установках.

Охлаждающий вентилятор

Охлаждающий вентилятор включается и выключается при необходимости. Тёплый воздух выходит из дверцы.

Внимание!

Не закрывайте вентиляционные прорези, иначе духовой шкаф перегреется.

Для более быстрого охлаждения рабочей камеры вентилятор продолжает работать определённое время после её выключения.

Указание: Продолжительность работы вентилятора после выключения можно изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки" на страница 20

Резервуар для воды

Прибор оснащён резервуаром для воды. Резервуар для воды находится за панелью. При выборе режима с использованием пара необходимо наполнить резервуар водой. ~ "Пар" на страница 23

( Крышка резервуара 0 Отверстие для наполнения

8Ручка для извлечения и установки резервуара для воды

_Принадлежности

В комплект поставки вашего прибора входят различные принадлежности. Ниже дан обзор входящих в комплект поставки принадлежностей и описаны возможности их использования.

Принадлежности, входящие в комплект поставки

В комплектацию вашего прибора входят следующие принадлежности:

Решётка

Дляпосуды, пироговиформдлязапеканки.

Дляприготовленияжаркого, кусков мясанагрилеиблюдглубокойзаморозки.

Решёткаподходитдляприготовленияв режимесмикроволнами.

Универсальный противень

Дляприготовлениясочныхпирогов, печенья, большогожаркогоипродуктов глубокойзаморозки.

Противеньможноиспользоватьпри жарениинарешётке. Подставьтеего подрешётку, чтобывесьжирстекалв него.

Противень

Дляпироговимелкойвыпечки.

Термометр для жаркого

Обеспечиваетточностьпроцессажарения.

Указанияпоприменениюможнонайти всоответствующейглаве.

~ "Термометрдляжаркого" настраница26

Используйте только оригинальные принадлежности, так как они специально адаптированы к данному прибору.

Принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин.

Указание: При чрезмерном нагревании принадлежностей возможна их деформация. Это не оказывает влияния на функционирование. После охлаждения принадлежностей деформация устраняется.

Микроволны

Для приготовления в режиме микроволн подходит только входящая в комплект поставки решётка. Использование универсального или обычного противня может вызвать образование искр, что приведёт к повреждению рабочей камеры.

При приготовлении в комбинации с режимом микроволн или режимом «Блюда» можно использовать также универсальный противень, обычный противень или другие входящие в комплект поставки принадлежности.

14

Установка принадлежностей

Рабочая камера имеет 3 уровня установки. Уровни установки считаются снизу вверх.

Всегда устанавливайте принадлежности на уровнях 2 и 3 между обоими направляющими одного уровня.

Выдвинутые наполовину принадлежности не опрокидываются. С помощью выдвижных направляющих на уровне 1 можно выдвигать принадлежности на большее расстояние.

Следите за тем, чтобы принадлежности находились за язычком на выдвижной направляющей.

Пример на рисунке: универсальный противень

D

Указания

Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере.

Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру полностью, чтобы они не соприкасались с дверцей прибора.

Функция фиксации

Принадлежности можно выдвигать наполовину, так чтобы они зафиксировались. Функция фиксации препятствует опрокидыванию принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от опрокидывания срабатывала, принадлежности должны быть правильно установлены в рабочей камере.

При установке решётки следите за тем, чтобы фиксирующий выступ находился сзади и был обращён вниз. Убедитесь, что надпись «microwave» находится спереди и изгиб обращён вниз ¾.

D

D

Принадлежности

ru

При установке противней следите за тем, чтобы

 

прорезь находилась сзади и была обращена вниз.

 

Скошенный край противня ƒ должен быть обращён

 

вперёд к дверце прибора.

 

Пример на рисунке: универсальный противень

 

D

 

D

 

E

 

Специальные принадлежности

 

Специальные принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин. Полный перечень специальных принадлежностей к прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или в интернете.

Ассортимент и возможность заказа спецпринадлежностей в интернете может различаться в зависимости от страны. См. соответствующую документацию.

Указание: Не все специальные принадлежности подходят к вашему прибору. Поэтому при покупке обязательно указывайте точное обозначение (номер E)

вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 39

Специальные принадлежности

Решётка

Дляпосуды, пироговиформдлязапеканки, атакжедляприготовленияжаркогоикусковмясанагриле.

Универсальный противень

Дляприготовлениясочныхпирогов, печенья, большогожаркогои продуктовглубокойзаморозки.

Противеньможноиспользоватьприжарениинарешётке. Подставьте егоподрешётку, чтобывесьжирстекалвнего.

Противень

Дляпироговимелкойвыпечки.

Вкладываемая решётка

Длямяса, птицыирыбы.

Длявкладываниявуниверсальныйпротивень(длястеканиякаплей жираимясногосока).

Универсальный противень с антипригарным покрытием

Дляприготовлениясочныхпирогов, печенья, большогожаркогои продуктовглубокойзаморозки.

Дляудобногоприготовлениявыпечкиижаркого.

Противень с антипригарным покрытием

Дляпироговимелкойвыпечки.

Дляудобногоприготовлениявыпечки.

Профессиональная сковорода с вкладываемой решёткой

Дляприготовлениябольшихобъёмовпищи.

Крышка для профессиональной сковороды

Благодарякрышкепрофессиональнуюсковородуможноиспользоватьвкачествепрофессиональнойжаровни.

15

ru Перед первым использованием

Противень для пиццы

Дляприготовленияпиццыибольшихкруглыхпирогов.

Противень-гриль

Дляприготовлениянагрилевместорешёткииливкачествезащиты отбрызг. Используйтетольковсочетаниисуниверсальнымпротивнем.

Камень для выпекания

Дляприготовлениядомашнегохлеба, булочекипиццысхрустящей корочкой.

Каменьдлявыпеканиядолженбытьпредварительнонагретдорекомендуемойтемпературы.

Стеклянная посуда

Дляприготовлениятушёныхблюдизапеканок. Прекрасноподходитдлярежимаработы«Блюда».

Стеклянный противень

Дляприготовлениябольшогожаркого, сочныхпирогов, запеканок.

Стеклянный противень

Дляприготовлениязапеканок, овощныхблюдивыпечки.

Декоративные планки

Длямаскировкиполокмебелииоснованияприбора.

KПеред первым использованием

Перед использованием прибора необходимо выполнить несколько установок. Кроме того, следует очистить рабочую камеру и принадлежности.

Перед первым вводом в эксплуатацию

Перед выполнением первого ввода в эксплуатацию узнайте степень жёсткости водопроводной воды на станции водоснабжения.

Для того чтобы ваш прибор мог своевременно напоминать вам о предстоящем удалении накипи, необходимо правильно установить жёсткость воды.

Внимание!

Повреждение прибора в результате использования неподходящих жидкостей.

Не используйте дистиллированную воду, сильно хлорированную водопроводную воду (> 40 мг/л) или другие жидкости.

Используйте исключительно чистую, холодную водопроводную воду, смягчённую воду или минеральную воду без газа.

Возможны нарушения в работе при использовании профильтрованной или деминерализованной воды. При необходимости, прибор даёт указание к наполнению, несмотря на наполненный водой резервуар или выполнение режима с паром прекращается прим. через 2 минуты.

При необходимости, смешайте профильтрованную или деминерализованную воду с бутилированной минеральной водой без газа в соотношении 1:1.

Указания

Если вода содержит большое количество извести, рекомендуется использовать смягчённую воду.

Если вы используете смягчённую воду, установите значение жёсткости воды на «смягчённая».

Если вы используете минеральную воду, установите значение жёсткости воды на «4 — очень жёсткая».

Если используется минеральная вода, то она должна быть без газа.

Жёсткость воды

Установка

0

 

0

— смягчённая

1

(до1,3 ммоль/л)

1

— мягкая

2

(1,3–2,5 ммоль/л)

2

— среднейжёсткости

3

(2,5–3,8 ммоль/л)

3

— жёсткая

4

(более3,8 ммоль/л)

4

— оченьжёсткая

Первый ввод в эксплуатацию

После выполнения электрического подключения или отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в эксплуатацию.

Указание: Эти установки можно в любой момент изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки"

на страница 20

Установка языка

Базовой установкой является немецкий.

1.Установите требуемый язык с помощью поворотного переключателя.

2.Нажмите на стрелку Æ.

На дисплее появляется следующая установка.

Установка времени суток

Базовая установка для отображаемого времени суток ‒

«12:00».

1.Установите текущее время суток с помощью поворотного переключателя.

2.Нажмите на стрелкуÆ

Установка даты

Предварительно установлена дата «1.1.2014».

1.Нажмите на стрелку Æ, чтобы выбрать следующую установку.

2.Установите текущий день, месяц и год поворотным переключателем.

Установка жёсткости воды

По умолчанию для жёсткости воды установлено значение «очень жёсткая».

Измените эту настройку, если вода мягче. Узнайте степень жёсткости воды на станции водоснабжения.

1.Установите диапазон жёсткости с помощью поворотного переключателя.

2.Нажмите на стрелку Æ.

На дисплее появляется сообщение о завершении первого ввода в эксплуатацию.

Через Home Connect

1.Нажмите на «Настройка через Assistent».

2.Следуйте указаниям, данным в главе ~ "Home Connect" на страница 29

16

Очистка рабочей камеры

Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустую закрытую рабочую камеру.

1. Выньте принадлежности из рабочей камеры.

2. Удалите упаковочные материалы из рабочей камеры, например, частички стиропора.

3. Перед нагревом протрите гладкие поверхности внутри рабочей камеры мягкой влажной тканью.

4. Включите прибор кнопкой «on/off».

5. Наполните резервуар водой. ~ "Наполнение резервуара" на страница 24

6. Установите указанный вид нагрева, температуру и подачу пара, запустите режим работы.

Установки

 

Виднагрева

4D-Горячийвоздух:сподачейпара(интен-

 

сивность«высокая»)

Температура

максимальная

Времявыполнения

1 час

 

 

7. Во время нагревания прибора проветривайте кухню.

8. По истечении указанного времени выключите прибор сенсорной кнопкой «on/off».

9. Подождите, пока рабочая камера остынет.

10. Очистите гладкие поверхности мыльным раствором и мягкой тряпочкой.

11. Опорожните резервуар для воды и просушите рабочую камеру. ~ "После каждого режима с использованием пара" на страница 25

Очистка принадлежностей

Тщательно очистите принадлежности с помощью мыльного раствора и специальной тряпочки или мягкой щётки.

1Управление бытовым прибором

Вы уже познакомились с элементами управления и принципом их функционирования. Здесь приводится описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно происходит при включении и отключении прибора и как устанавливать режимы работы.

Включение и выключение прибора

Перед выполнением установок включите прибор.

Исключение: настройка блокировки для безопасности детей и таймера может быть выполнена также при выключенном приборе.

Индикации на дисплее, а также указания, например, для индикатора остаточного тепла в рабочей камере, отображаются также в том случае, если прибор выключен.

После завершения работы выключите прибор. Если установки не выполняются в течение длительного времени, прибор выключается автоматически.

Управление бытовым прибором

ru

Включение прибора

Включите прибор кнопкой «on/off».

Надпись «on/off» над кнопкой загорается синим цветом.

На дисплее появляется логотип «Siemens», а затем вид нагрева и температура.

Указание: В базовых установках можно выбрать вид нагрева, который будет отображаться после включения.

Выключение прибора

Выключите прибор кнопкой «on/off». Подсветка над кнопкой гаснет.

Выполняется отмена установленной функции. На дисплее появляется время суток.

Указание: В базовых установках вы можете выбрать, должно ли отображаться время суток при выключенном приборе.

Запуск или прерывание режима

Для запуска режима или для прерывания текущего режима нажмите кнопку «start/stop». После прерывания режима вентилятор может работать дальше.

Для отмены всех установок нажмите кнопку «on/off».

Если вы откроете дверцу рабочей камеры во время работы прибора, режим будет прерван. Для возобновления режима закройте дверцу рабочей камеры.

Рекомендация: Эту установку можно изменить в базовых установках. .~ "Базовые установки"

на страница 20

Установка режима работы

Для выбора режима работы следует включить прибор.

1.Нажмите кнопку menu.

Открывается меню «Режимы работы».

2.Нажмите на требуемый режим работы.

В зависимости от режима работы предоставляются различные опции выбора.

3.Измените выбор с помощью поворотного переключателя.

Измените другие установки в зависимости от выбора.

4.Запустите кнопкой start/stop.

На дисплее появляется отсчёт времени. Отображены установки и индикатор процесса.

Установка вида нагрева и температуры

После включения прибора отображается установленный рекомендуемый вид нагрева и температура. Вы можете сразу запустить эту установку кнопкой «start/stop». Если вы хотите установить другой вид нагрева, действуйте следующим образом.

Для других установок значения можно изменить следующим образом:

Пример на рисунке: режим «Верхний/нижний жар» при

180 °C.

17

ru Функции времени

1. Измените вид нагрева поворотным переключателем.

&

ǡȄȏȔȌȇȈ ȌȇȅȌ ȅǿȏ ǪȉǿǻȒǻ Ȋǻȋǻ

2.Нажмите на предлагаемую температуру.

3.Измените температуру поворотным переключателем.

PLQ V

ȌȇȅȌǡȄȏȔȌȇȈȅǿȏ

 

&

 

 

 

ǪȉǿǻȒǻ Ȋǻȋǻ

 

 

4. Запустите кнопкой «start/stop».

 

 

 

PLQ V

 

 

 

ȌȇȅȌǡȄȏȔȌȇȈȅǿȏ

 

&

 

 

 

ǪȉǿǻȒǻ Ȋǻȋǻ

 

 

Установленный вид нагрева и температура отображаются на дисплее.

Быстрый нагрев

Кнопкой c можно особенно быстро нагреть духовой

шкаф.

Функция быстрого нагрева доступна не для всех видов нагрева.

Подходящие виды нагрева:

: 4D-Горячийвоздух % Верхний/нижнийжар

&Интенсивныйнагрев

Для достижения оптимального результата приготовления ставьте блюдо и принадлежности в рабочую камеру только после завершения быстрого нагрева.

Установка

Обратите внимание на соответствующий вид нагрева. Необходимо установить температуру выше 100 °C, иначе запуск быстрого нагрева будет невозможен.

1.Установите вид нагрева и температуру.

2.Нажмите на кнопку c.

PLQ V

&

ǡȄȏȔȌȇȈ ȌȇȅȌ ȅǿȏ ǪȉǿǻȒǻ Ȋǻȋǻ

Символ c появляется слева от значения температуры.

Индикатор контроля температуры начинает заполняться.

После завершения быстрого нагрева раздаётся сигнал. Символ c гаснет. После этого можно ставить блюдо в духовой шкаф.

Указания

Отсчёт установленного времени приготовления начинается непосредственно после запуска независимо от быстрого нагрева.

Во время быстрого нагрева можно запросить текущую температуру в рабочей камере кнопкой l.

Отмена

Нажмите кнопку c. На дисплее гаснет символ c.

OФункции времени

Для вашего прибора предусмотрены различные функции времени.

Функция времени

Использование

Q

Таймер

Таймерработаеткакпесочныечасы,

 

 

использующиесядляопределенияготов-

 

 

ностияицприварке. Поистеченииуста-

 

 

новленноговременираздаётсязвуковой

 

 

сигнал.

+

Времяприготов-

Поистеченииустановленноговремени

 

ления

раздаётсясигнал. Приборвыключается

 

 

автоматически.

*

Времяокончания

Установитевремяприготовленияивремя

 

 

окончания. Приборвыключаетсяавтома-

тически, ирежимработызавершаетсяв установленноевремя.

Указания

Установка времени приготовления осуществляется с шагом в одну минуту.

Время приготовления более часа можно установить с шагом в 5 минут.

В зависимости от направления вращения поворотного переключателя время приготовления начинается с предложенного значения: слева 10 минут, справа 30 минут.

По истечении функции времени раздаётся звуковой сигнал и в статусной строке появляется «Программа окончена».

Нажатием кнопки l вы можете время от времени

запрашивать информацию, которая ненадолго отображается на дисплее.

18

Таймер

Таймер можно установить в любое время даже при выключенном приборе. Он работает одновременно с другими установками времени и имеет собственный сигнал, который даёт знать, что установленное время приготовления или время на таймере истекли. Время можно установить максимум до 24 часов.

1.Нажмите на кнопку 0. Открывается поле таймера.

2.Установите время таймера поворотным переключателем.

Через несколько секунд таймер начнёт работать.

В статусной строке слева отображается символ таймера U и отсчёт времени.

По истечении времени

раздаётся звуковой сигнал. На дисплее отображается «Время на таймере истекло». Вы можете заранее

отключить звуковой сигнал кнопкой 0.

Отмена времени таймера

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0 и верните установленное время назад. Закройте меню нажатием кнопки 0.

Изменение времени таймера

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0 и сразу же измените время таймера с помощью поворотного переключателя. Запустите таймер кнопкой 0.

Время приготовления

Если для прибора установлено время приготовления, то по истечении этого времени режим автоматически выключается. Духовой шкаф больше не нагревается. Время приготовления можно установить максимум до 23 часов 59 минут.

Необходимое условие: вид нагрева и температура должны быть установлены.

Пример: установка для 4D-Горячий воздух, 180 °C, время приготовления 45 минут.

1.Нажмите на кнопку 0.

Открывается меню «Функции времени».

PLQ V

 

DZǿȈȋȄȏ

 

 

 

2.Установите время приготовления поворотным переключателем.

DZǿȈȋȄȏ

PLQ V

3. Запустите кнопкой «start/stop».

Функции времени

ru

В статусной строке начнётся отсчёт времени приготовления x.

По истечении времени приготовления

Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. В статусной строке появляется «Программа окончена». Вы можете заранее отменить

звуковой сигнал нажатием кнопки 0.

Отмена времени приготовления

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0.

Поверните таймер назад на новое время приготовления. На дисплее будут отображаться установленный вид нагрева и температура.

Изменение времени приготовления

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0.

Измените время приготовления с помощью поворотного переключателя.

Время окончания

При изменении времени окончания следите за тем, чтобы скоропортящиеся продукты не оставались в рабочей камере слишком долго.

Необходимое условие: выбранный режим ещё не запущен. Время приготовления установлено. Меню

«Функции времени» 0 открыто.

Пример на рисунке: время установки блюда в рабочую камеру 9.30. Время его приготовления 45 минут, то есть оно будет готово в 10.15. Но вам нужно, чтобы оно было готово к 12.45.

1.Нажмите на поле «Окончание y». Отображается время окончания.

DZǿȈȋȄȏ

PLQ V

2.Измените время окончания на более позднее с помощью поворотного переключателя.

DZǿȈȋȄȏ

PLQ V

3. Подтвердите кнопкой «start/stop».

ǮȏȇȀȍȏ ȁȉȊȝȖȇȑȐȞ ȖȄȏȄȆ K PLQ

ȁȍȆȃȒȔ' ǢȍȏȞȖȇȈ &

19

ru Блокировка для безопасности детей

Духовой шкаф находится в режиме ожидания. Режим запустится в нужный момент времени. В статусной строке начнётся отсчёт времени приготовления.

По истечении времени приготовления

Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. В статусной строке появляется «Программа окончена». Вы можете заранее отменить

звуковой сигнал нажатием кнопки 0.

Корректировка времени окончания

Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания. Кнопкой 0 откройте меню

«Функции времени», нажмите «Окончание y» и измените время окончания с помощью поворотного переключателя. Закройте меню нажатием кнопки 0.

Отмена времени окончания

Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания. Откройте меню «Функции времени»

кнопкой 0. Нажмите «Окончание y» и измените время

окончания приготовления поворотным переключателем. Начнётся отсчёт времени приготовления.

AБлокировка для безопасности детей

Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или изменить установки, он оборудован блокировкой для безопасности детей.

Активизация и деактивизация

Вы можете активизировать и деактивизировать функцию блокировки для безопасности детей, независимо от того, включён или выключен прибор.

Нажимайте в течение 4 секунд кнопку /. На дисплее появляется сообщение о подтверждении, а в статусной строке появляется символ /.

Дверца прибора заблокирована

В базовых установках вы можете изменить установки так, чтобы вместе с блокировкой панели управления также выполнялась блокировка дверцы прибора.

Дверца прибора блокируется, когда температура в рабочей камере достигает 50 °C. В статусной строке

появляется символ H. Если духовой шкаф выключен,

дверца прибора блокируется непосредственно после активизации блокировки для безопасности детей.

QБазовые установки

Для обеспечения быстрого и простого обслуживания прибора предоставляются различные установки. В случае необходимости эти установки можно изменить.

Изменение установок

1.Нажмите кнопку «menu». Открывается меню «Режимы работы».

2.Выберите режим работы «Установки». Появляется первая базовая установка.

3.Измените значения с помощью поворотного переключателя.

4.Стрелкой Æ перейдите к следующим базовым установкам.

5.Нажмите кнопку «menu», чтобы сохранить данные. На дисплее отображается «Удаление» или «Сохранение».

Список установок

В списке представлены все возможные базовые установки и варианты изменения их значений. На дисплей выводятся только те установки, которые имеются у вашего прибора.

Можно изменить следующие установки:

Установка

Выбор

Выборязыка

Возможныдругиеязыки

Времясуток

Установкатекущеговременисуток

Дата

Установкатекущейдаты

Продолжительностьзву-

Корот. (30 s)

ковогосигнала

Сред. (1 m)

 

 

Длин. (5 m)

Громкость

Возможностьустановкиодногоиз5 уров-

 

нейгромкости

Звукнажатиякнопок

Выключен(звукнажатияостаётсяпри

 

включенииивыключенииспомощью

 

кнопки«on/off»)

 

Включён

Яркостьдисплея

Возможностьустановкиоднойиз5 ступе-

 

нейяркости

Индикаторвремени

Цифровой+ дата

 

Аналоговый

 

Выкл.

Подсветка

Приэксплуатациивкл.

 

Приэксплуатациивыкл.

БлокировкадлябезопасБлокировкадверцы+ блокировкакнопок

ностидетей

Толькоблокировкакнопок

 

ПродолжитьавтоматичеПризакрываниидверцы

ски

Непродолжатьавтоматически(нажать

 

 

кнопку«start/stop»)

20

Режимработыпосле

Главноеменю

включения

Видынагрева

 

 

Блюда*

 

Микроволны

 

Комбинированныйрежиммикроволн

 

Приготовлениенапару

Предупреждениепроти-

Индикация

веньMW

Неотображать

 

Ночнойрежимосвеще-

Выключен

ния

Включён(дисплейгаснетвпромежутке

 

 

между22:00 и5:59)

Логотипмарки

Отобразить

 

Неотображать

Сушкаврежимемикро-

Включено

волн

Выключено

 

Времяработывентиля-

Рекомендовано

торадоавтоматического

Минимум

выключения

 

Жёсткостьводы

0 (смягчённая)

 

1 (мягкая)

 

2 (среднейжёсткости)

 

3 (жёсткая)

 

4 (оченьжёсткая)

Программа«Шаббат»

Включена

 

Выключена

Home Connect

ВключениеиливыключениеWiFi

 

~ "Home Connect" настраница29

 

 

Заводскиеустановки

Возвратить

 

Невозвращать

*) Предусмотрено, взависимостиоттипаприбора

Указание: Изменения, выполненные для установок языка, звука нажатия кнопок и яркости дисплея, действуют сразу. Изменения, выполненные для всех других установок, действительны только после сохранения установок.

Изменение времени суток

Время суток можно изменить в базовых установках. Пример: при переходе с летнего времени на зимнее.

1.Нажмите кнопку «menu». Открывается меню «Режимы работы».

2.Нажмите на «Установки».

3.С помощью стрелки Æ нажмите на «Время суток».

4.Измените время суток с помощью поворотного переключателя.

5.Нажмите кнопку «menu».

На дисплее отображается «Сохранение» или «Удаление».

Отключение электроэнергии

После длительного отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в

эксплуатацию.

Микроволны ru

Заново установите язык, время суток и дату.

^Микроволны

В режиме микроволн возможно особенно быстрое приготовление блюд, разогрев или размораживание продуктов. Режим микроволн можно использовать отдельно или в комбинации с видом нагрева.

Для оптимального использования режима микроволн учитывайте указания по выбору посуды и ориентируйтесь на характеристики, приведённые в таблице вариантов использования в конце руководства по эксплуатации.

Посуда

Для микроволнового режима следует использовать соответствующую посуду. Для того чтобы нагреть блюда, не повредив прибор, используйте только пригодную для микроволнового режима посуду.

Используйте жаропрочную посуду из стекла, стеклокерамики, фарфора или термостойкой пластмассы. Эти материалы пропускают микроволны. Керамической посудой тоже можно пользоваться, если она полностью глазурована и не имеет трещин.

Сервировочная посуда также подходит для этого режима. Таким образом, не нужно перекладывать блюда из одной посуды в другую. Использовать посуду с золотым или серебряным орнаментом можно только в том случае, если изготовитель посуды гарантирует её пригодность для микроволнового режима.

Для выпекания в комбинированном режиме можно использовать обычные металлические формы. Тогда выпечка снизу тоже подрумянится.

Для иного использования металлическая посуда не годится, так как металл не пропускает микроволны. В закрытой металлической посуде блюда не разогреваются.

Внимание!

Искрение: следите за тем, чтобы металлические предметы (например, ложка в стакане) находились на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.

Проверка пригодности посуды

Включать режим микроволн с пустой посудой запрещается. Единственным исключением является кратковременная проверка посуды.

Если вы не уверены, что посуда подходит для микроволн, произведите следующую проверку:

1.поставьте пустую посуду на ½–1 минуту в рабочую камеру при максимальной мощности.

2.Время от времени проверяйте температуру посуды. Посуда должна быть холодной или нагреться до температуры, допускающей прикосновение рукой.

Если посуда сильно нагревается или происходит искрение, то она непригодна.

Прервите проверку.

21

ru Микроволны

:Предупреждение – Опасность ожога!

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.

Принадлежности, входящие в комплект поставки

Для приготовления в режиме микроволн подходит только входящая в комплект поставки решётка. Использование универсального или обычного противня может вызвать образование искр, что приведёт к повреждению рабочей камеры.

При приготовлении в комбинации с режимом микроволн или режимом «Блюда» можно использовать также универсальный противень, обычный противень или другие входящие в комплект поставки принадлежности.

При приготовлении в режиме микроволн лучше всего устанавливать принадлежности на уровень 1, если не указано другое.

Уровни мощности микроволн

Можно выбрать различные уровни мощности микроволн, которые подойдут для приготовления самых разных блюд.

Для приготовления в режиме микроволн всегда следует устанавливать время приготовления. Вы можете принять предлагаемое время приготовления или изменить его в соответствующем поле.

Степень

Вид блюда

Максимальное

 

 

время приготов-

 

 

ления

90 W

дляразмораживаниянежныхблюд

1 ч30 мин

180Вт

дляразмораживанияидоведения

1 ч30 мин

 

блюддоготовности

 

360 Вт

длятушениямясаиразогревания

1 ч30 мин

 

нежныхблюд

 

600 Вт

дляразогреванияидоведенияблюд

1 ч30 мин

 

доготовности

 

макс.

дляразогреванияжидкостей

30 мин

 

 

 

Максимальная настройка предусмотрена для нагрева жидкостей, но не для разогревания блюд. Для защиты прибора максимальная мощность микроволн в течение первых минут снижается последовательно до 600 Вт. Полная мощность становится доступной после завершения времени, предусмотренного на охлаждение прибора.

Установкарежимамикроволнвкомбинации с видом нагрева

Можно устанавливать мощность от 90 Вт до 360 Вт. Не все виды нагрева подходят для комбинации с режимом микроволн.

Подходящие виды нагрева:

: 4D-Горячийвоздух % Верхний/нижнийжар

4Грильсконвекцией

( Гриль, большаяплощадь

*Гриль, небольшаяплощадь

1.Нажмите кнопку «menu». Открывается меню «Режимы работы».

2.Выберите режим работы «Комбинированный режим микроволн».

Предлагаются вид нагрева, температура, мощность микроволн и время приготовления.

3.Нажмите на соответствующее поле и установите требуемые значения поворотным переключателем.

4.Запустите кнопкой «start/stop». Начинается отсчёт времени приготовления.

Значения можно изменить. Нажмите на кнопку «start/ stop», духовой шкаф переходит в режим паузы. Нажмите на соответствующее поле микроволн и измените время приготовления поворотным переключателем. Снова запустите режим кнопкой

«start/stop».

По истечении времени приготовления

Раздаётся звуковой сигнал. Рабочая камера больше не нагревается. На дисплее отображаетсяx 0min 00s, в статусной строке появляется «Программа окончена».

Звуковой сигнал можно заранее отключить кнопкой 0.

Приостановка режима

Нажмите кнопку «start/stop»: духовой шкаф в режиме паузы, мигает. Снова нажмите кнопку «start/stop», чтобы продолжить работу прибора.

Откройте дверцу прибора: работа прибора прерывается.

После закрывания дверцы нажмите: pабота прибора возобновляется.

Отмена режима

Нажмите кнопку «on/off».

Установка мощности микроволн

Для достижения оптимального результата приготовления с помощью режима микроволн всегда устанавливайте решётку на уровень 1.

1.Нажмите кнопку «menu». Открывается меню «Режимы работы».

2.Выберите режим работы «Микроволны». Предлагаются значения мощности микроволн и время приготовления.

3.Путём нажатия соответствующего значения выберите требуемую мощность микроволн.

4.Нажмите на поле «Время приготовления» и измените время приготовления поворотным переключателем.

5.Кнопкой «start/stop» запустите режим микроволн. Начинается отсчёт времени приготовления.

Вы можете изменить мощность микроволн. Нажмите на кнопку «start/stop», духовой шкаф переходит в режим паузы. Нажмите на соответствующее поле микроволн. Снова запустите режим кнопкой «start/stop».

Во время выполнения текущего режима работы можно всегда изменить время приготовления.

Во избежание возникновения конденсата при использовании только режима микроволн прибор на уровнях мощности 600 Вт и более автоматически

22

подключает нагревательный элемент. Рабочая камера и принадлежности нагреваются. Это не влияет на процесс приготовления.

Указание: Данную функцию можно отключить в меню базовых установок. ~ "Базовые установки"

на страница 20

:Предупреждение – Опасность ожога!

Функция сушки при использовании максимальных уровней мощности в режиме микроволн автоматически подключает нагревательный элемент и нагревает рабочую камеру. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Не подпускайте детей близко к прибору.

По истечении времени приготовления

Раздаётся звуковой сигнал. Режим микроволн завершён. На дисплее отображается x 0min 00s, в статусной строке появляется «Программа окончена». Звуковой сигнал можно заранее отключить кнопкой 0.

Для того чтобы снова установить мощность микроволн, нажмите на соответствующее поле и введите время приготовления. Режим запускается снова.

Приостановка режима

Нажмите кнопку «start/stop»: духовой шкаф в режиме паузы, мигает. Снова нажмите кнопку «start/stop», чтобы продолжить работу прибора.

Откройте дверцу прибора: работа прибора прерывается. После закрывания дверцы нажмите кнопку «start/stop». Работа прибора возобновляется.

Указание: Если были изменены базовые установки, проследите за тем, чтобы микроволновая печь не продолжила работу с пустой рабочей камерой.

~ Cтраница 20

:Предупреждение – Опасность ожога!

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.

Отмена режима

Нажмите кнопку «on/off».

Режим просушивания

Благодаря режиму просушивания рабочая камера нагревается и влага в ней испаряется. Используйте после каждого режима микроволн функцию просушивания.

1.Нажмите кнопку «menu». Открывается меню «Режимы работы».

2.Выберите режим просушивания.

3.Запустите кнопкой «start/stop».

Режим просушивания запустится и через 10 минут автоматически завершится.

Оставьте дверцу прибора открытой на 1-2 минуты, чтобы влага могла испариться из рабочей камеры.

Внимание!

Повреждения эмали: не запускайте режим, если на дне рабочей камеры собралась вода. Перед выполнением режима удалите воду со дна рабочей камеры.

Пар ru

Просушивание рабочей камеры вручную

1.Дайте прибору остыть.

2.Удалите возможные загрязнения в рабочей камере.

3.Насухо протрите рабочую камеру губкой.

4.Оставьте дверцу прибора открытой на 1 час, чтобы дать рабочей камере полностью остыть.

`Пар

При некоторых видах нагрева возможно приготовление блюд с использованием пара. Кроме того, доступны виды нагрева «Подъём теста» и «Подогрев».

:Предупреждение – Опасность ошпаривания!

Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. При определённой температуре он может быть не виден. Открывая дверцу, не стойте слишком близко к прибору. Осторожно откройте дверцу прибора. Не подпускайте детей близко к прибору.

Шумы

Насос

В процессе эксплуатации и после выключения слышен гудящий шум. Шум возникает в связи с проверкой функционирования насоса. Это обычный шум во время работы.

Панель

При открывании панели слышен гудящий шум или щелчки. Шумы возникают при выдвигании панели. Это обычные шумы во время работы.

приготовление с помощью пара

При приготовлении с помощью пара пар подаётся в рабочую камеру в процессе приготовления блюда через различные интервалы времени и с различной интенсивностью. Это позволяет достигать лучших результатов.

Ваше блюдо

приобретает хрустящую корочку;

приобретает блестящую поверхность;

становится нежным и сочным внутри;

минимально уменьшается в объёме.

Требуемое сочетание вида нагрева и степени интенсивности пара вы выбираете самостоятельно. Для выбора подходящего вида нагрева и интенсивности пара используйте данные, приведённые в таблицах, или выберите программу.

Интенсивность пара

Для подачи пара можно выбрать различные степени интенсивности:

Низкая

Средняя

Сильная

23

Loading...
+ 53 hidden pages