Siemens CT636LE.6 User Guide

0 (0)
Siemens CT636LE.6 User Guide

CT636LE.6

siemens-home.bsh-group.com/welcome

de

Gebrauchsanleitung

 

Register

en

Instruction manual

fr

Mode d’emploi

your

nl

Gebruiksaanwijzing

product

online

 

 

de

Deutsch

2

 

 

 

en

English

33

 

 

 

fr

Français

62

 

 

 

nl

Nederlands

95

A

Lieferumfang (siehe Seite 2)

Included in delivery (see page 33)

Contenu de l’emballage (voir page 62)

Leveringsomvang (zie pagina 95)

B C D E F G

H

A

B

2

 

3

C

 

 

1

 

 

1b

4

1a

22

 

 

22c

4a

 

22b

 

 

22a

D

7c

 

 

 

19

7d

 

 

7b

9a

 

 

 

 

19a

7a

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

9

12

6

 

 

 

10

 

 

 

 

11

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

14

21

20

 

 

E-Nr. ………..............

 

 

FD……......................

 

 

5

5d

 

8a

 

 

 

 

5c

 

 

5a

 

 

5b

 

8

22

17

 

E

15

15b

 

2.

1.

14 15a

1. 2.

16

de Lieferumfang (für Gebrauch)

Inhalt

Lieferumfang (für Gebrauch) 2 Herzlichen Glückwunsch… 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Auf einen Blick 6 Bedienelemente 6 Inbetriebnahme 7 Display 9 Getränkezubereitung 9

Zubereitung mit Kaffeebohnen 12 Zubereitung mit Milch 12

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee 13 Heißwasser beziehen 14 Personalisierte Getränke 14 Zwei Tassen auf einmal 15 Mahlgrad einstellen 15 Kindersicherung 16 Menü 16 Home Connect 18

Pflege und tägliche Reinigung 21 Service-Programme 25 Tipps zum Energiesparen 27 Frostschutz 28 Aufbewahrung Zubehör 28 Zubehör 28 Entsorgung 28 Garantiebedingungen 28 Einfache Probleme selbst beheben 29 Technische Daten 32

Lieferumfang (für Gebrauch)

(Siehe Bild A auf den Ausklappseiten)

AKaffeevollautomat

BGebrauchsanleitung

CKurzanleitung

DPulverlöffel

EWasserhärtestreifen

FMilchschlauch (Set)

GMilchbehälter

HAnsaugrohr

2

Herzlichen Glückwunsch…

…zum Kauf dieses Kaffeevollautomaten!

Hiermit haben Sie ein hochwertiges und modernes Küchengerät erworben. Es vereint innovative Technik, eine Vielzahl von Funktionen und Bedienkomfort. Sie können damit spielend leicht und schnell verschiedene wohlschmeckende Heiß­ getränke frisch bereiten – ob einen kräftigen Espresso, einen cremigen Cappuccino, einen bekömmlichen Latte Macchiato oder

Milchkaffee, oder eine traditionelle Tasse Kaffee. Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät zahlreiche Möglichkeiten, es ganz Ihrem individuellen Geschmack anzupassen.

Damit Sie den Kaffeevollautomaten mit all seinen Möglichkeiten und Funktionen zuverlässig und sicher nutzen können, machen Sie sich bitte vertraut mit seinen Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und Bedienelementen. Diese Gebrauchs­anleitung möchte Ihnen dabei helfen. Nehmen Sie sich daher bitte etwas Zeit und lesen Sie sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Herzlichen Glückwunsch

de

Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung

Die Umschlagseiten dieser Anleitung können Sie ausklappen. Dort finden Sie mit

Nummern bezeichnete Geräteillustrationen, auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird.

Beispiel: Brüheinheit (15)

Displayanzeigen und Symbole werden in dieser Anleitung ebenfalls speziell dargestellt. So können Sie erkennen, dass es sich um Texte oder Symbole handelt, die am Gerät angezeigt werden oder aufgedruckt sind.

Anzeigen im Display:

„Espresso“

Tasten und Bedienelemente im Display:

C

Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beigefügt, in der Sie die wichtigsten Funktionen schnell nachschlagen können. Sie kann in der Zubehörschublade des Geräts verstaut werden.

3

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt

Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden

Wichtige

Sicherheitshinweise

Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei

Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind

8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt

W Warnung

Stromschlaggefahr!

■ Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden Stellen Sie sicher, dass

das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist

■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben

■ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen

■ Reparaturen am Gerät dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden

■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die bei unserem Kundendienst erhältlich ist

■ Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen

■ Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten

4

 

Wichtige Sicherheitshinweise de

W Warnung

W Warnung

Gefahr durch Magnetismus!

Verbrühungsgefahr (Home

Das Gerät enthält

Connect)!

Permanentmagnete, die

Bei unbeaufsichtigtem

elektronische Implantate wie

Fernstart könnten sich Dritte

z B Herzschrittmacher oder

Verbrühungen zuziehen, falls sie

Insulinpumpen beeinfl ussen

während der Getränkeausgabe

können Träger von

unter den Kaff eeauslauf fassen.

elektronischen Implantaten bitte

Stellen Sie daher sicher, dass

einen Mindestabstand von 10 cm

bei einem unbeaufsichtigten

zum Gerät und, bei Entnahme,

Fernstart keine Personen,

zu folgenden Teilen einhalten:

insbesondere keine Kinder, oder

Milchbehälter, Milchsystem,

Sachen gefährdet werden

Wassertank und Brüheinheit

 

W Warnung

 

Erstickungsgefahr!

 

■ Kinder nicht mit

 

Verpackungsmaterial spielen

 

lassen

 

■ Kleinteile sicher aufbewahren,

 

sie können verschluckt

 

werden

 

W Warnung

 

Verletzungsgefahr!

 

■ Nicht in das Mahlwerk greifen

 

■ Beim Schließen der Tür auf

 

die Finger achten

 

■ Fehlanwendung des Gerätes

 

kann zu Verletzungen führen

 

W Warnung

 

Verbrennungsgefahr!

 

■ Der Getränkeauslauf wird

 

sehr heiß Nach Benutzung

 

zuerst abkühlen lassen und

 

erst dann berühren

 

5

de Auf einen Blick

Auf einen Blick

(Siehe Bilder B bis E auf den Ausklappseiten)

1Gerätetür

a Griffmulde (für Türöffnung) b Tropfblech

2Display

3Bedienelemente

4Auslaufsystem (Kaffee, Milch, Heißwasser), höhenverstellbar a Abdeckung

5Milchsystem

a Schnapphebel

b Getränkeauslauf (Oberteil, Unterteil) c Milchschlauch (2 Stück)

d Verbindungsteil, Metall (für Magnethalter)

6Netzschalter J(Stromzufuhr)

7Zubehörschublade

(für Kurzanleitung und Zubehör) a Kurzanleitung

b Pulverlöffel

c Wasserhärtesteifen d Milchschlauch (Set)

8Wassertank, entnehmbar a Deckel für Wassertank

9Bohnenbehälter, entnehmbar a Deckel für Bohnenbehälter

10Schieber für Mahlgradeinstellung

11Magnethalter (für Verbindungsteil)

12Pulverschublade, entnehmbar (Kaffeepulver / Reinigungstablette)

13Halterung (für Milchschlauch)

14Schutzdeckel (für Brüheinheit)

15Brüheinheit

a Verriegelung b Abdeckung

16Auswurfhebel

17Tropfschale, entnehmbar a Abdeckung Tropfschale b Kaffeesatzbehälter

18Auffangschale

19Halterung

a Ansaugrohr

20Typenschild (E.-Nr.; FD)

21Abstellfläche mit Sensor

(für Milchbehälter)

22 Milchbehälter

a Edelstahlbehälter

b Deckel Unterteil

c Deckel Oberteil

FFWeitere Informationen zum Gerät, wie z. B. wie der Öffnungswinkel der Tür verändert werden kann, finden Sie in der beiliegenden Montageanleitung.

Bedienelemente

Um die Bedienung des Gerätes so einfach wie möglich zu machen und gleichzeitig eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht verständlichen Menüführung ausgestattet. Damit kann mit wenigen Bedienschritten aus einer Fülle von Möglichkeiten ausgewählt werden.

Netzschalter J

Mit dem Netzschalter J(dazu Tür

öffnen) wird das Gerät eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet (Stromzufuhr wird unterbrochen).

FFWichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. Gerät erst ausschalten, wenn es im Sparmodus ist, damit automatisch gespült wird.

Taste I

Durch Drücken der Taste Iwird das Gerät eingeschaltet oder in den ­Sparmodus versetzt. Dabei spült das Gerät automatisch.

Das Gerät spült nicht, wenn:

––es beim Einschalten noch warm ist.

––vor dem Ausschalten kein Kaffee bezogen wurde.

Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die Symbole für die Getränkeauswahl im Display erscheinen.

6

Taste A

Durch Drücken der Taste Awird das Menü aufgerufen. Es können Einstellungen vorgenommen, Informationen abgerufen oder das Gerät mit „Home Connect“ verbunden werden (siehe Kapitel „Menü“).

Taste E

Durch Drücken der Taste Ewird die Auswahl der Service-Programme aufgerufen. Das gewünschte Programm wie im Kapitel „Service-Programme“ beschrieben durchführen.

Taste B

Durch Drücken der Taste Bwird die Auswahl „personalisierte Getränkezubereitung“ aufgerufen. Persönliche Einstellungen für Kaffeegetränke können gespeichert und abgerufen werden (siehe Kapitel „Personalisierte Getränke“).

Taste G

Durch Drücken der Taste Gnach Auswahl eines Getränks werden zwei Tassen gleichzeitig zubereitet (siehe Kapitel „Zwei Tassen auf einmal“).

FFDurch erneutes Drücken von A, E, Boder G wird das jeweilige Menü wieder verlassen.

Taste C

Durch Drücken von Cwird die Getränkezubereitung oder ein ServiceProgramm gestartet.

Durch erneutes Drücken von C während der Getränkezubereitung wird der Bezug vorzeitig gestoppt.

Drehwähler

Durch Drehen des Drehwählers wird im Display navigiert oder es werden Parameter verändert.

Display (Touchscreen)

Im Display werden Informationen an­gezeigt oder durch Berühren des Touchscreens Einstellungen vorgenommen (siehe Kapitel „Display“).

Inbetriebnahme de

Inbetriebnahme

Allgemeines

Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlensäure und ausschließlich geröstete Bohnen in die entsprechenden Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen verwenden; sie verstopfen die Brüheinheit.

AADas Gerät muss entsprechend der beiliegenden Montageanleitung ordnungsgemäß eingebaut und angeschlossen sein, bevor es eingeschaltet und bedient werden darf.

Gerät in Betrieb nehmen

■■Vorhandene Schutzfolien entfernen.

FFWichtig: Das Gerät nur in frostfreien

Räumen verwenden. Wurde das

Gerät bei Temperaturen unter 0° C transportiert oder gelagert, mindestens 3 Stunden warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.

■■Die Gerätetür an der Griffmulde fassen und öffnen.

■■Den Wassertank herausziehen, ausspülen und mit frischem, kaltem Wasser bis zur Markierung „max“ füllen.

■■Wassertank wieder bis zum Anschlag einsetzen.

■■Den Bohnenbehälter entnehmen, mit Kaffeebohnen­ füllen und wieder einsetzen.

■■Den Netzschalter auf istellen und die Gerätetür schließen.

Das Gerät spült und heizt auf.

Das Display wird aktiviert.

Es erscheint „Sprache wählen“.

■■Durch Drehen des Drehwählers die

gewünschte Sprache auswählen und im Display [ Weiter ] berühren.

Es erscheint „Wasserhärte einstellen“.

7

de Inbetriebnahme

FFDie richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte Wasserhärte ist Stufe 4. Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte auf Wasserhärte Stufe 3 einstellen. Die Wasserhärte kann auch bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt­ werden.

■■Mit dem beiliegenden Teststreifen die Wasserhärte feststellen. Den Teststreifen kurz in das Wasser tauchen und nach

1 Minute das Ergebnis ablesen.

Stufe

Wasserhärtegrad

 

Deutsch (°dH)

Französisch (°fH)

1

1-7

1-13

2

8-14

14-25

3

15-21

26-38

4

22-30

39-54

■■Mit dem Drehwähler die fest­gestellte

Wasserhärte einstellen.

■■Lberühren. Es erscheint „Home Connect“.

■■Um das Gerät jetzt mit dem WLAN-

Netzwerk (Heimnetzwerk) zu verbinden,

[ Home Connect Einstellungen ] berühren.

■■Um das Gerät später mit dem WLAN

Netzwerk zu verbinden, Lberühren. Es Erscheint „Einrichten abschließen“.

■■[ Übernehmen ] berühren. Die Einstellungen für Sprache und Wasserhärte sind gespeichert.

FFBei Auswahl [ Home Connect Einstellungen ] bitte die ausführliche

Beschreibung im Kapitel „Home Connect“ lesen.

Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display Getränkesymbole angezeigt werden.

Bei jedem Getränkebezug schaltet sich das integrierte Gebläse ein und nach einigen Minuten wieder aus.

Bei der ersten Benutzung, nach der Durchführung eines Service-Programms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden.

Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollautomaten wird eine feinporige und standfeste Crema erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht.

Gerät ausschalten

■■Taste Idrücken.

Das Gerät spült und wird in den Sparmodus versetzt.

Ausnahme: Wenn nur Heißwasser bezogen wurde, schaltet das Gerät aus, ohne zu spülen.

■■Um das Gerät komplett auszuschalten, die Gerätetür öffnen und den Netzschalter auf hstellen.

FFWichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. Das Gerät erst ausschalten, wenn es im Sparmodus ist, damit automatisch gespült wird.

Der Kaffeevollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert.

Das Gerät schaltet nach einer ausgewählten Zeit automatisch in den Sparmodus und spült (Dauer einstellbar, siehe „Ausschalten nach“ im Kapitel „Menü“).

Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet. Ist ein Milchbehälter vorhanden, erscheint beim Schalten in den Sparmodus eine entsprechende Anzeige im Display. Befindet sich Milch im Behälter, diesen bitte im Kühlschrank aufbewahren.

8

Display

Es werden Informationen angezeigt oder durch Berühren des Touchscreens Ein­ stellungen vorgenommen.

Anzeige

Im Display werden die gewählten Getränke, Einstellungen und Einstellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand angezeigt.

Beispiele:

Getränkeauswahl

YYY

Espresso

40 ml

Anpassen

Informationen

Informationen verschwinden nach Tastendruck oder kurzer Zeit.

Wassertank bald leer

Anstatt Text erscheint unten links im Display ein kleines Symbol.

aBohnenbehälter bald leer

bWassertank bald leer

cWasserfilter wechseln

d Reinigungsprogramm notwendig

eEntkalkungsprogramm notwendig

fcalc‘nClean Programm notwendig

Display de

Aufforderungen zum Handeln

Wassertank füllen

FFWurde die erforderliche Handlung durchgeführt, z. B. der Wassertank gefüllt, werden die entsprechende Meldung und das Symbol wieder ausgeblendet.

Bedienung

Im Display wird durch Berühren von Texten oder Symbolen in Kombination mit Drehen des Drehwählers navigiert (Beispiel siehe Kapitel „Getränkeanpassung“).

Bei Berührung des Displays ertönt ein ­akustisches Signal. Der Signalton kann einoder ausgeschaltet werden (siehe Kapitel „Menü – Tastentöne“).

Getränkezubereitung

Dieser Kaffeevollautomat kann mit Kaffeebohnen oder mit gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben werden.

Bei der Verwendung mit Kaffeebohnen werden diese für jeden Brühvorgang frisch gemahlen. Für eine optimale ­Qualität

die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren.

FFWichtig: Täglich frisches, kaltes Wasser ohne Kohlensäure in den Wassertank füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein.

Tipp: Tasse(n), vor allem kleine, dickwandige Espressotassen, z. B. mit Heißwasser vorwärmen.

Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe Kapitel „aromaDouble Shot“ und „Zwei Tassen auf einmal“). Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.

9

de Getränkezubereitung

Getränkeauswahl

Durch Drehen des Drehwählers können verschiedene Getränke ausgewählt werden: Das Symbol für das ausgewählte Getränk wird in der Mitte angezeigt. Die Getränke­ bezeichnung und die aktuell ­eingestellten

Werte für z. B. Kaffeestärke und Kaffee­ menge werden in der oberen Zeile angezeigt.

YYY

Espresso

40 ml

Anpassen

Folgende Getränke können gewählt

werden:

Ristretto

Espresso

Espresso Macchiato Caffe Crema Cappuccino

Latte Macchiato Milchkaffee Milchschaum Warme Milch Heißwasser

Das gewählte Getränk kann mit den vor­ eingestellten Werten direkt zubereitet oder vorher an den individuellen Geschmack angepasst werden.

Getränkeanpassung

Durch Berühren von [ Anpassen ] im Display erscheinen je nach Getränk verschiedene Felder für die Anpassung.

Das Feld, in dem Werte verändert werden können, ist dunkler hinterlegt.

Ein Beispiel:

Die Werte für eine Tasse Caffe Crema lassen sich wie folgt verändern:

■■Mit dem Drehwähler „Caffe Crema“

auswählen.

 

 

 

 

 

YY

Caffe Crema

120 ml

 

Anpassen

 

 

 

■■[ Anpassen ] berühren.

Die Felder mit den voreingestellten Werten erscheinen. Das aktive Feld, z. B. Hist dunkel hinterlegt.

 

Caffe Crema

YYY

 

S120 ml

O Normal

 

Zurück

 

 

 

■■Mit dem Drehwähler die gewünschte Kaffeestärke z. B. „YYYY“ (stark) einstellen.

■■Das Feld Fberühren

 

Caffe Crema

YYYYY

 

S120 ml

O Normal

 

Zurück

 

 

 

■■Mit dem Drehwähler die gewünschte

Kaffeemenge z. B. „160 ml“ einstellen.

10

■■Das Feld Dberühren.

 

Caffe Crema

YYYYY

 

S160 ml

O Normal

 

Zurück

 

 

 

■■Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur, z. B. „Hoch“ einstellen.

 

Caffe Crema

YYYYY

 

S160 ml

P Hoch

 

Zurück

 

 

 

■■Die Einstellungen werden durch Berühren von [ Zurück ] oder durch Starten des

Getränkebezugs gespeichert.

FFJe nach Getränkeart unterscheiden sich die Einstellmöglichkeiten. Für Kaffeegetränke kann z. B. die Kaffeestärke, Temperatur und Kaffeemenge eingestellt werden, für Milch nur die Füllmenge.

Folgende Einstellungen sind möglich: Kaffeestärke

Y

sehr mild

YY

mild

YYY

normal

YYYY

stark

YYYYYsehr stark

XY

­aromaDouble Shot stark

XYY

­aromaDouble Shot stark +

XYYYaromaDouble­ Shot stark ++

Getränkezubereitung de

FFaromaDouble Shot

Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst.

Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt. Für extra starken Kaffee verfügt das Gerät deswegen über eine spezielle aromaDouble Shot-Funktion. Nach der Hälfte der zubereiteten

Menge werden erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebrüht, so dass jeweils nur die wohlschmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst werden.

Für Ristretto, Espresso Macchiato und die Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Funktion ­aromaDouble Shot nicht verfügbar.

Getränketemperatur

Werte für Kaffeegetränke:

ONormal

PHoch

QExtra hoch

Werte für Heißwasser:

70° C Weißtee 80° C Grüntee 90° C Schwarztee Max Früchtetee

Füllmenge

Die Füllmenge ist je nach Getränke­

Sart unterschiedlich und kann in ml-Schritten eingestellt werden.

FFDie ausgegebene Füllmenge kann, je nach Milchqualität, schwanken.

Erfolgt ca. 30 Sekunden keine Bedienung am Gerät, verlässt das Gerät automatisch den Einstellmodus­. Die erfolgten Einstellungen werden automatisch gespeichert.

11

de Zubereitung mit Kaffeebohnen

Zubereitung mit

Kaffeebohnen

Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■Eine Tasse unter den Getränke­auslauf

stellen.

■■Mit dem Drehwähler „Ristretto“,

„Espresso“ oder „Caffe Crema“ auswählen. Im Display werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für Kaffeestärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.

YYYY

Caffe Crema

160 ml

Anpassen

FFDie Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.

■■Taste Cdrücken, um den Bezug zu starten.

Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend­ in die Tasse.

Durch erneutes Drücken der Taste Ckann der Getränkebezug vorzeitig gestoppt werden.

Zubereitung mit Milch

Dieser Kaffeevollautomat besitzt einen integrierten Getränkeauslauf. Damit können Kaffeegetränke mit Milch oder auch

Milchschaum und warme Milch zubereitet werden.

BBVerbrennungsgefahr!

Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.

Milchbehälter

Der Milchbehälter ist speziell zum Gebrauch in Verbindung mit diesem Kaffeevollautomaten entwickelt worden. Er ist ausschließlich für die Benutzung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Milch im Kühlschrank gedacht. Der isolierende Behälter hält die kalte Milch einige Stunden kühl.

FFWichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen.

Anschließen des Milchbehälters oder eines Milchkartons:

■■Gerätetür öffnen.

■■Abdeckung des Getränkeauslaufs nach vorne abnehmen.

■■Milchschläuche und Verbindungsteil wie abgebildet anschließen und befestigen.

■■Abdeckung von vorne fest auf den Getränkeauslauf aufsetzen.

■■Das Ansaugrohr anstecken und in den Milchbehälter oder einen Milchkarton einführen.

■■Gerätetür schließen.

FFGetrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb unbedingt reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).

12

Kaffeegetränke mit Milch

■■Tasse oder Glas unter den Getränke­ auslauf stellen.

■■Mit dem Drehwähler

„Espresso Macchiato“, „Cappuccino“, „Latte Macchiato“ oder „Milchkaffee“­

auswählen.

Im Display werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für Kaffeestärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.

FFDie Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.

■■Cdrücken, um den Bezug zu starten.

Zuerst wird Milch in die Tasse bzw. das Glas ausgegeben. Anschließend wird der

Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse bzw. das Glas.

Durch erneutes Drücken der Taste Ckann der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig gestoppt werden.

Milchschaum oder warme Milch

■■Tasse oder Glas unter den Getränke­

auslauf stellen.

■■Mit dem Drehwähler „Milchschaum“ oder

„Warme Milch“ auswählen.

FFDie Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.

■■Taste Cdrücken, um den Bezug zu starten.

Milchschaum oder warme Milch fließt aus dem Getränkeauslauf.

Durch erneutes Drücken der Taste Ckann der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig gestoppt werden.

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee

de

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee

FFBei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Einstellung der Kaffeestärke­ und der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht verfügbar.

Wichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen.

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

■■Die Gerätetür öffnen.

■■Die Pulverschublade entnehmen. Die Pulverschublade muss trocken sein.

■■Kaffeepulver einfüllen (maximal 2 ­gestrichene Pulverlöffel); nicht festdrücken.

FFAchtung!

Keine ganzen Bohnen oder löslichen

Kaffee einfüllen.

■■Die Pulverschublade einsetzen. ■■Die Gerätetür schließen, im Display

erscheint U.

FFWird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkammer automatisch, um eine Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült.

■■Tasse unter den Getränkeauslauf stellen.

■■Mit dem Drehwähler ein Kaffeegetränk oder ein Kaffeegetränk mit Milch auswählen.

Im Display werden das gewählte Getränk sowie voreingestellte Werte für dieses Getränk angezeigt.

FFDie Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.

Für Kaffeegetränke mit Milch die Hinweise im Kapitel „Zubereitung mit Milch“ beachten.

■■Taste Cdrücken, um den Bezug zu starten.

13

de Heißwasser beziehen

Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend­ in die Tasse. Bei der Auswahl von Kaffeegetränken mit Milch wird zuerst

Milch ausgegeben und anschließend der

Kaffee gebrüht.

FFFür ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee den Vorgang wiederholen.

Heißwasser beziehen

BBVerbrennungsgefahr!

Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.

Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■Milchschlauch vom Milchbehälter

abziehen.

■■Milchoder Kaffeereste am Auslauf entfernen.

■■Tasse oder Glas unter den Getränkeaus-

lauf stellen.

■■Mit dem Drehwähler „Heißwasser“ auswählen.

FFDie Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.

■■Taste Cdrücken, um den

Bezug zu starten.

■■Es erscheint die Meldung „Milchschlauch vom Milchbehälter abgezogen?“.

■■Falls noch angeschlossen, den Milchschlauch abziehen und [ Ja ] im Display berühren.

Heißes Wasser fließt aus dem

Getränkeauslauf.

Durch erneutes Drücken der Taste Ckann der Vorgang vorzeitig gestoppt werden.

Personalisierte Getränke

Durch Drücken der Taste Böffnet sich die Auswahl für personalisierte Getränke. Es können bis zu 8 Speicherplätze genutzt werden. Häufig bezogene Lieblingsgetränke können hier mit all ihren Einstellungen gespeichert werden.

FFDurch Drücken von Bkann das Menü jederzeit ohne Speichern verlassen werden.

Getränk anlegen oder ändern

■■Taste Bdrücken.

Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze.

myCoffee 1

Getränk anlegen

■■Mit dem Drehwähler einen leeren Speicher­platz (leere Tasse) zum Anlegen oder einen belegten Speicherplatz zum Ändern oder Löschen eines Lieblings­ getränks auswählen.

■■Bei einem leeren Speicherplatz

[ Getränk anlegen ] oder bei einem belegten Speicherplatz [ Getränk ändern ]

auswählen.

FFBei Auswahl [ Getränk löschen ] werden die Einstellungen des Speicherplatzes­ gelöscht, er ist wieder leer.

Es erscheint das Menü für die Anpassung­ der Getränke. Das zuletzt bezogene Getränk wird mit den zuletzt ausgewählten Einstellungen angezeigt.

■■Falls nicht das zuletzt ausgegebene Getränk gespeichert werden soll, mit dem Drehwähler ein anderes Getränk auswählen.

■■Jeweils die Einstellung berühren, die geändert werden soll, und mit dem Drehwähler die Werte auf die eigenen Wünsche anpassen.

14

Je nach Auswahl erscheinen weitere

Einstellmöglichkeiten.

■■[ Weiter ] berühren, um weitere Einstellungen vorzunehmen.

FFBei Milchgetränken kann das Mischungsverhältnis von Kaffee und Milch eingestellt werden.

■■Die Einstellungen können unter einem

individuellen Namen gespeichert werden.

[ Namen speichern ] berühren. Die Maske für die Eingabe des Namens erscheint.

3 4 5 6 7 8 9 ´ _ < A B C D E F G H I J K

A _ _ _ _ _ _ _ _ _

Abbrechen Speichern

■■Mit dem Drehwähler in der obersten Zeile einen Buchstaben oder ein Symbol auswählen.

■■gzum Bestätigen des ausgewählten Buchstabens oder Kzum Löschen berühren.

■■Weitere Buchstaben oder Symbole aus-

wählen und bestätigen.

■■Mit [ Abbrechen ] wird die Eingabe ohne Änderung verlassen, das Getränkemenü

erscheint.

■■Mit [ Speichern ] wird die Eingabe übernommen. Es erscheint das Auswahlmenü.

■■Taste Bdrücken, um das Menü zu verlassen.

Personalisiertes Getränk auswählen und beziehen

■■Taste Bdrücken.

Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze.

■■Mit dem Drehwähler den gewünschten Speicherplatz auswählen.

■■Tasse oder Glas unter den Getränkeauslauf stellen.

■■Taste Cdrücken, um den Bezug zu starten.

Zwei Tassen auf einmal

de

Zwei Tassen auf einmal

Durch Drücken der Taste Gwerden zwei Tassen des ausgewählten Getränks gleichzeitig zubereitet. Die Einstellung wird durch

ein zweites Tassensymbol und als Text z. B.

„2x Espresso“ angezeigt.

■■Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen.

■■Taste Gdrücken.

■■Zwei Tassen links und rechts unter den Getränkeauslauf stellen.

■■Taste Cdrücken, um den Bezug zu starten.

Das ausgewählte Getränk wird zubereitet und läuft anschließend in die beiden Tassen.

FFDas Getränk wird in zwei Schritten (zwei Mahlvorgänge) zubereitet. Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.

Für die Einstellungen ­„aromaDouble Shot“ oder „Kaffee­ pulver“ ist der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht möglich.

Mahlgrad einstellen

Dieser Kaffeevollautomat besitzt ein einstellbares Mahlwerk. Damit kann der

Mahlgrad des Kaffees individuell verändert werden.

■■Die Gerätetür öffnen.

■■Mit dem Schieber die Mahlgradeinstellung zwischen fein gemahlenem Kaffee Vund grob gemahlenem Kaffee W wählen.

■■Die Gerätetür wieder schließen.

15

de Kindersicherung

FFBei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröberen Mahlgrad einstellen.

Tipp: Nur kleine Veränderungen der Mahlgradeinstellung vornehmen.

Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.

Erscheint im Display die Meldung

„Mahlgrad gröber stellen“ werden die Kaffeebohnen zu fein gemahlen. Den Mahlgrad gröber stellen.

Kindersicherung

Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, kann das Gerät gesperrt werden.

■■Taste Amindestens 4 Sekunden

gedrückt halten.

Im Display erscheint kurz „Kindersicherung aktiviert“.

Nun ist keine Bedienung mehr möglich, nur Ikann betätigt werden.

■■Um die Kindersicherung zu deaktivieren, Taste Amindestens 4 Sekunden

gedrückt halten.

Im Display erscheint kurz „Kindersicherung deaktiviert“.

Menü

Das Menü dient dazu, Einstellungen ­individuell zu ändern, Informationen ­abzurufen oder Vorgänge zu starten.

■■Durch Drücken der Taste Adas

Menü öffnen.

Im Display erscheinen die verschiedenen Einstellmöglichkeiten.

Navigation im Menü:

Durch Berühren von Kund Lkönnen

die verschiedenen Einstellmöglichkeiten, z. B. „Sprache“, ausgewählt werden.

Mit dem Drehwähler können die Einstellungen, z. B. „Deutsch“,

vorgenommen werden.

Einstellungen 1/12

Sprache

Deutsch

Zum Beispiel:

Automatisches Ausschalten des Geräts auf 15 Minuten einstellen:

■■Taste Adrücken. Das Menü wird

geöffnet.

■■Lso oft berühren, bis „Ausschalten nach“ im Display angezeigt wird.

■■Drehwähler drehen und „0h 15min“ auswählen.

■■Taste Adrücken. Es erscheint

„Änderungen speichern?“.

■■[ Speichern ] berühren. Die Einstellung ist gespeichert.

Im Display erscheint die Getränkeauswahl.

FFDurch Drücken der Taste A kann das Menü jederzeit verlassen werden. Wenn ca. 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt ist, schließt sich das Menü automatisch, die Einstellungen sind nicht gespeichert.

Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:

Sprache

Einstellung der Sprache, in der die ­Displaytexte angezeigt werden.

Wasserhärte

Einstellung auf die örtliche Wasserhärte. Es kann von Stufe „1 (weich)“ bis „4 (sehr

hart)“ gewählt werden. Die voreingestellte Wasserhärte ist „4 (sehr hart)“.

FFDie richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss.

16

Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt

werden. Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte „Enthärtungs­ anlage“ einstellen.

Wasserfilter

Wird ein Wasserfilter eingesetzt, erneuert

bzw. entnommen, muss entsprechend im Menü die Einstellung „Einsetzen“,

„Erneuern“ oder „Entfernen“ vorgenommen werden.

FFEin Wasserfilter vermindert Kalk­ ablagerungen, reduziert Verunreinigungen im Wasser und verbessert den Kaffeegeschmack.

Wasserfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“).

Wasserfilter einsetzen oder erneuern: Bevor ein neuer Wasserfilter verwendet

werden kann, muss dieser gespült werden. ■■Mit dem Drehwähler entweder „Einsetzen“

oder „Erneuern“ auswählen.

■■Wasserfilter fest in die Aussparung des

Wassertanks eindrücken.

■■Wassertank bis zur Markierung „max“ mit Wasser füllen.

■■Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen­ und die Tür schließen.

FFAchtung: Beim Schließen der Tür den Schlauch nicht einklemmen.

■■Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsver­ mögen unter den Auslauf stellen.

■■Taste Cdrücken.

Wasser fließt nun durch den Filter, um ihn zu spülen.

■■Anschließend das Gefäß entleeren.

Menü de

Das Gerät ist wieder betriebsbereit.

FFDurch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Filterwechsel aktiviert worden.

Nach Anzeige „Wasserfilter wechseln“ oder spätestens nach 2 Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Er ist aus hygienischen Gründen und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen) auszutauschen.

■■Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstellung „Entfernen“ auswählen und

die Taste Cdrücken.

Es erscheint „Filter entfernen, Wassertank wieder einsetzen, Tür schließen“.

FFWurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt (z. B. Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem ersten Gebrauch des Gerätes gespült werden. Dazu einfach eine Tasse Heißwasser beziehen.

Ausführliche Informationen zum Wasser­ filter können in der beiliegen Filteranleitung nachgelesen werden.

Home Connect

Einstellungen für Verbindung mit WLANNetzwerk (Heimnetzwerk) und mobilen Endgeräten (siehe Kapitel „Home Connect“).

Ausschalten nach

Einstellung der Zeitspanne, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch spült und ausschaltet.

Es können Werte von 15 Minuten bis zu

8 Stunden ausgewählt werden. Die vorein­ gestellte Zeit ist 30 Minuten.

Beleuchtung

Einstellung der Beleuchtung des Getränkeauslaufs. Es kann „An“, „Bei Benutzung“ oder „Aus“ gewählt werden.

Helligkeit Beleuchtung

Einstellung der Helligkeit der Beleuchtung

des Getränkeauslaufs. Es kann von

„Stufe 1“ bis „Stufe 10“ gewählt werden.

Helligkeit Display

Einstellung der Helligkeit des Displays.

17

de Home Connect

Tastentöne

Einoder Ausschalten der Signaltöne.

Uhranzeige

Anzeigemöglichkeit für Uhrzeit und Datum „Aus“ oder „Digital“ (ein). Die Einstellungen

dazu können in den weiteren Menüpunkten vorgenommen werden.

FFWird das Gerät mit dem Netzschalter ausgeschaltet oder bei Stromausfall gehen die Einstellungen für Uhrzeit und Datum verloren.

Uhrzeit

Einstellung der aktuellen Uhrzeit.

Datum - Tag

Einstellung des aktuellen Tages.

Datum - Monat

Einstellung des aktuellen Monats.

Datum - Jahr

Einstellung des aktuellen Jahres.

Frostschutz

Serviceprogramm, um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden. Das Gerät wird

dabei vollständig entleert.

■■[ Starten ] berühren, um das Programm zu starten.

■■Den Wassertank leeren und wieder einsetzen.

■■Wenn vorhanden, Milchbehälter ent­ nehmen und Tür schließen.

Das Gerät entleert automatisch das Leitungssystem.

■■Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen.

Getränke-Info

Anzeige, wieviele Getränke seit der Inbe-

triebnahme zubereitet wurden. ■■[ Anzeigen ] berühren, um die

Informationen anzuzeigen.

Werkseinstellung

Zurücksetzen aller eigenen Einstellungen

auf den Auslieferungszustand.

■■Mit dem Drehwähler „Zurücksetzen“ auswählen. Es erscheint „Wirklich zurücksetzen?“.

■■Durch Berühren von [ Zurücksetzen ] entweder bestätigen oder mit [ Abbrechen­ ]

abbrechen.

Home Connect

Dieser Kaffeevollautomat ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles Endgerät (z. B. Tablet PC, Smartphone) fernsteuerbar. Die Home Connect App bietet zusätzliche Funktionen, die das vernetzte Gerät optimal ergänzen. Wird das Gerät nicht mit dem WLANNetzwerk (Heimnetzwerk) verbunden, funktioniert das Gerät wie ein Kaffeevollautomat ohne Netzwerkanbindung und ist wie gewohnt über das Display bedienbar.

FFBitte die Sicherheitshinweise am Anfang dieser Gebrauchsanweisung beachten und sicher stellen, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei nicht zu Hause sind. Bitte auch die Hinweise in der Home Connect App beachten.

Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang, in dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich.

Einrichten

Um Einstellungen über Home Connect durchführen zu können, muss die Home Connect App auf einem mobilen Endgerät (z. B. Tablet PC, Smartphone) installiert sein. Bitte dazu die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect beachten.

Den durch die App vorgegebenen Schritten folgen, um die Einstellungen vorzunehmen. Die Anmeldung des Geräts im WLANNetzwerk kann bei der Erstinbetriebnahme des Kaffeevollautomaten direkt oder über das Menü erfolgen (zuerst Taste A

drücken, um das Menü zu öffnen): ■■Pfeiltaste Lso oft berühren bis „Home

Connect“ im Display angezeigt wird.

■■[ Home Connect Einstellungen ] berühren.

18

■■[ Wi-Fi aus ] berühren, um die Funkver-

bindung zu starten. Im Display erscheint

„Wi-Fi ein“.

■■[ Netzwerk verbinden ] berühren. Es erscheint die Auswahl [ Automatisch verbinden ] und [ Manuell verbinden ].

FFVerfügt der Router über eine WPS-

Funktionalität bitte [ Automatisch verbinden ] auswählen.

Automatisch verbinden im WLAN-Netzwerk (Heimnetzwerk)

■■[ Automatisch verbinden ] berühren. Im Display erscheint [ Automatische Netzwerkverbindung ].

■■Innerhalb von wenigen Minuten die WPS

Taste am Heimnetzwerk-Router drücken

und warten bis im Display des Kaffeevollautomaten „Netzwerkverbindung erfolgreich“ erscheint.

■■Die App auf dem mobilen Endgerät

öffnen.

■■[ Weiter ] berühren.

■■[ Mit App verbinden ] berühren. Der

Kaffee­vollautomat verbindet sich mit der

App.

■■Warten, bis im Display [ Mit App erfolg­ reich verbunden ] kurz aufleuchtet.

■■[ Fernstart ] berühren. Es erscheint eine

Warnmeldung.

■■[ Weiter ] berühren und die Warnmeldung

lesen.

■■[ Bestätigen ] berühren.

Mit dem mobilen Endgerät kann der Kaffeevollautomat nun in vollem Funktionsumfang über die App genutzt werden.

FFBei Auswahl Fernstart [ deaktivieren ] werden ausschließlich die Betriebszustände des Kaffeevollautomaten in der Home Connect App angezeigt. Es können Einstellungen vorgenommen, aber kein Getränkebezug gestartet werden.

Home Connect de

Manuell verbinden im WLANNetzwerk (Heimnetzwerk)

■■[ Manuell verbinden ] berühren. Der

­Kaffeevollautomat richtet ein eigenes

WLAN Netzwerk ein, auf das mit Tablet oder Smartphone zugegriffen werden kann. Im Display steht die SSID (der Name) und der Key (das Passwort) dieses Netzwerks.

■■Das mobile Endgerät am Kaffee- vollautomaten-Netzwerk mit der SSID „HomeConnect“ und dem Key „HomeConnect“ anmelden.

■■Die App auf dem mobilen Endgerät starten und den Anweisungen für die Netzwerkanmeldung in der App und in den mitgelieferten Unterlagen von Home Connect folgen.

Der Anmeldevorgang ist abgeschlossen, wenn „Netzwerkverbindung erfolgreich“

im Display des Kaffeevollautomaten kurz

aufleuchtet.

■■[ Weiter ] berühren

■■[ Mit App verbinden ] berühren. Der

Kaffee­vollautomat verbindet sich mit der

App.

■■Warten, bis im Display [ Mit App erfolg­ reich verbunden ] kurz aufleuchtet.

■■[ Fernstart ] berühren. Es erscheint eine

Warnmeldung.

■■[ Weiter ] berühren und die Warnmeldung

lesen.

■■[ Bestätigen ] berühren.

Mit dem mobilen Endgerät kann der Kaffeevollautomat nun in vollem Funktionsumfang über die App genutzt werden.

FFBei Auswahl Fernstart [ deaktivieren ] werden ausschließlich die Betriebszustände des Kaffeevollautomaten in der Home Connect App angezeigt. Es können Einstellungen vorgenommen, aber kein Getränkebezug gestartet werden.

19

de Home Connect

Wi-Fi einund ausschalten

Wi-Fi kann nach Bedarf „ein“ oder „aus“ (z. B. bei Urlaub) geschaltet werden.

FFNach Ausschalten bleiben die Netzwerkinformationen erhalten.

Nach Einschalten einige Sekunden warten, bis sich der Kaffeevollautomat wieder mit dem WLAN-Netzwerk verbunden hat.

Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät max. 2 W.

■■Taste Adrücken, um das Menü zu

öffnen

■■Pfeiltaste Lso oft berühren bis „Home Connect“ im Display angezeigt wird.

■■[ Home Connect Einstellungen ] berühren.

■■[ Wi-Fi ] berühren, um das Funkmodul „ein“ bzw. „aus“ zu schalten.

Weitere Einstellungen

Home Connect kann jederzeit den individuellen Bedürfnissen angepasst werden.

Hinweis: Der Kaffeevollautomat muss mit dem WLAN-Netzwerk verbunden sein.

Verbindung trennen

Der Kaffeevollautomat kann jederzeit vom

WLAN-Netzwerk getrennt werden.

FFWenn der Kaffeevollautomat vom WLAN-Netzwerk getrennt ist, ist keine Bedienung per Home Connect möglich.

■■Taste Adrücken, um das Menü zu

öffnen.

■■Pfeiltaste Lso oft berühren bis „Home Connect“ im Display angezeigt wird.

■■[ Home Connect Einstellungen ] berühren. ■■[ Vom Netzwerk trennen ] berühren.

Die Verbindung zu Netzwerk und App ist getrennt. Wi-Fi und Fernstart sind ausgeschaltet.

FFInformationen zum WLAN-Netzwerk werden gelöscht.

Mit App verbinden

Die Home Connect App kann auf beliebig vielen mobilen Endgeräten installiert und diese mit dem Kaffeevollautomaten verbunden werden.

Der Kaffeevollautomat muss bereits mit dem WLAN-Netzwerk verbunden sein. ■■Die App auf dem mobilen Endgerät

öffnen.

■■Taste Adrücken, um das Menü zu

öffnen

■■Pfeiltaste Lso oft berühren bis „Home Connect“ im Display angezeigt wird.

■■[ Home Connect Einstellungen ] berühren. ■■[ Weiter ] berühren

■■[ Mit App verbinden ] berühren, um das Gerät mit der App zu verbinden

Fernstart

Soll z. B. ein Getränkebezug am Kaffeevollautomaten über ein mobiles Endgerät gestartet werden, muss der Fernstart aktiviert werden.

BBVerbrennungsgefahr!

Bei unbeaufsichtigtem Fernstart könnten sich Dritte Verbrühungen zuziehen, falls sie während der Getränkeausgabe unter den Kaffeeauslauf fassen. Stellen Sie daher sicher, dass bei einem unbeaufsichtigten Fernstart keine Personen, insbesondere keine Kinder, oder Sachen gefährdet werden.

FFDas Textfeld [ Fernstart ] ist nur sichtbar, wenn die Verbindung mit Home Connect erfolgreich abgeschlossen wurde.

Ist der Fernstart ausgeschaltet, werden ausschließlich die Betriebszustände des Kaffeevollautomaten in der Home Connect App angezeigt.

■■Taste Adrücken, um das Menü zu

öffnen

■■Pfeiltaste Lso oft berühren bis „Home Connect“ im Display angezeigt wird.

■■[ Home Connect Einstellungen ] berühren.

■■[ Weiter ] berühren.

20

■■[ Fernstart ] berühren, um die Funktion Fernstart „ein“ bzw. „aus“ zu schalten.

Geräte Info

Anzeige für Netzwerkund Geräteinformationen

■■Taste Adrücken, um das Menü zu

öffnen

■■Pfeiltaste Lso oft berühren bis „Home Connect“ im Display angezeigt wird.

■■[ Home Connect Einstellungen ] berühren.

■■[ Weiter ] berühren.

■■[ Geräte Info ] berühren. Es erscheinen für einige Sekunden SSID, IP, MAC Adresse und Seriennummer des Geräts.

Hinweis zum Datenschutz

Mit der erstmaligen Verbindung des Kaffee­ vollautomaten mit einem an das Internet angebundenen WLAN-Netzwerk übermittelt der Kaffeevollautomat nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung):

■■Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der

MAC Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls).

■■Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls (zur informationstech­ nischen Absicherung der Verbindung).

■■Die aktuelle Softwareund Hardwareversion des Kaffeevollautomaten. ■■Status eines eventuell vorangegangenen

Rücksetzens auf Werkseinstellungen.

Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.

FFBitte beachten, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden.

Pflege und tägliche Reinigung

de

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der

Richtlinie 2014/53/EU befindet.

Eine ausführliche RED Konformitäts­ erklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten.

Pflege und tägliche Reinigung

EEStromschlaggefahr!

Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen.

■■Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.

■■Das Display mit einem Mikrofasertuch reinigen.

■■Keine alkoholoder spiritushaltigen

Reinigungsmittel­ verwenden. ■■Keine scheuernden Tücher oder

­Reinigungsmittel verwenden.

■■Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungsund Entkalkungslösung immer sofort entfernen. Unter solchen

Rückständen kann sich Korrosion bilden.

FFNeue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.

21

de Pflege und tägliche Reinigung

■■Tür öffnen und Tropfschale nach vorne herausziehen.

■■Abdeckung Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entnehmen.

■■Einzelteile entleeren, reinigen und trocknen.

FFWichtig: Tropfschale und Kaffeesatzbehälter sollten täglich geleert und gereinigt werden, um Ablagerungen zu vermeiden.

■■Pulverschublade entnehmen, unter fließendem Wasser reinigen und gut trocknen.

■■Innenraum des Gerätes (Aufnahme Tropfschale und Pulverschublade) und

Auffangschale auswischen und trocknen. ■■Die trockenen Teile wie z. B. Pulverschub-

lade einsetzen.

LLDie folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben:

Zubehörschublade, Wassertank, Deckel Wassertank, Abdeckung Getränkeauslauf, Bohnenbehälter, Deckel Bohnenbehälter, Verbindungsteil Metall, Pulverschublade, Schutzdeckel Brüheinheit, Brüheinheit und Milchbehälter.

MMDie folgenden Bauteile sind für den Geschirrspüler geeignet:

Tropfblech, Auffangschale, Tropfschale, Abdeckung Tropfschale, Kaffeesatzbehälter,

Milchschläuche, Ansaugrohre, Einzelteile

Getränkeauslauf, Pulverlöffel und Einzelteile Milchbehälter-Deckel.

FFWenn das Gerät in kaltem Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee ausgeschaltet wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst.

Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das komplette Gerät einschließlich Milchsystem, Pulverschublade und Brüheinheit vorher gründlich reinigen.

Milchsystem reinigen

Das Milchsystem wird unmittelbar nach der Zubereitung eines Milchgetränks automatisch mit einem kurzen Dampfstoß gereinigt.

FFTipp: Für eine besonders gründliche

Reinigung kann das Milchsystem zusätzlich mit Wasser gespült werden (siehe Kapitel „Milchsystem spülen“).

Wichtig: Das Milchsystem wöchentlich manuell reinigen, bei Bedarf auch öfter (siehe Kapitel „Milchsystem manuell reinigen“).

BBVerbrennungsgefahr!

Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.

Milchsystem spülen

■■Taste Edrücken und mit dem Drehwähler „Milchsystem spülen“ auswählen.

■■Taste Cdrücken, das Programm startet.

■■Tür öffnen und Ansaugrohr aus dem

Milchbehälter entfernen.

■■Das Ansaugrohr abwischen und das Ende des Ansaugrohrs in das Loch am

Kaffeesatzbehälter einstecken.

22

■■Die Tür schließen. Dabei den Milchschlauch nicht einklemmen.

■■Ein leeres Glas unter den Getränkeauslauf stellen.

■■Taste Cdrücken.

Das Milchsystem wird mit Wasser gespült. ■■Anschließend das Glas entleeren.

■■Edrücken, um das Programm zu verlassen.

Milchsystem manuell reinigen

Milchsystem zum Reinigen zerlegen: ■■Getränkeauslauf ganz nach unten

schieben und die Abdeckung nach vorne entfernen.

■■Den Schnapphebel links vom Getränke­ auslauf nach unten drücken und den Getränkeauslauf gerade nach vorne herausziehen.

■■Milchschlauch abziehen. Oberteil und Unterteil des Getränkeauslaufs zerlegen.

Pflege und tägliche Reinigung

de

■■Milchschläuche, Verbindungsteil und Ansaugrohr trennen.

■■Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen.

■■Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen.

MMAlle Teile des Milchsystems können auch in den Geschirrspüler gegeben werden.

■■Die einzelnen Teile wieder zusammen­ setzen (siehe auch Kurzanleitung).

■■Getränkeauslauf gerade von vorne auf die drei Anschlüsse fest aufstecken.

■■Die Abdeckung aufsetzen.

23

de Pflege und tägliche Reinigung

Milchbehälter reinigen

Aus hygienischen Gründen muss der Milchbehälter regelmäßig gereinigt werden. Nur die Einzelteile des Deckels sind für den Geschirrspüler geeignet. Den Edelstahl-

Milchbehälter mit einem milden Reinigungsmittel von Hand reinigen.

L M

Brüheinheit reinigen

(siehe auch Kurzanleitung)

Zusätzlich zum automatischen Reinigungsprogramm sollte die Brüheinheit regelmäßig zum Reinigen entnommen werden.

■■Die Gerätetür öffnen.

■■Mit dem Netzschalter Jkomplett ausschalten.

■■Den Schutzdeckel der Brüheinheit abnehmen.

■■Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. ■■Die rote Verriegelung an der Brüheinheit

ganz nach links auf jschieben. ■■Den Auswurfhebel ganz nach unten

drücken. Die Brüheinheit wird gelöst.

■■Die Brüheinheit an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnehmen.

■■Die Abdeckung der Brüheinheit abnehmen und die Brüheinheit unter fließendem Wasser gründlich reinigen.

■■Das Sieb der Brüheinheit unter dem Wasserstrahl gründlich reinigen.

■■Die Anschlußzapfen der Brüheinheit

gründlich reinigen.

LLWichtig: Ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben.

■■Den Geräteinnenraum mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen, eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen. ■■Brüheinheit und Geräteinnenraum

trocknen lassen.

24

■■Die Abdeckung wieder auf die Brüheinheit aufsetzen.

■■Die Brüheinheit bis zum Anschlag in das Gerät schieben und auf die Mitte drücken bis sie hörbar einrastet.

FFWichtig: Die rote Verriegelung muss vor dem Einsetzen ganz links auf j stehen (siehe Abbildung E).

■■Den Auswurfhebel ganz nach oben drücken und die rote Verriegelung ganz nach rechts auf kschieben.

■■Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. ■■Den Schutzdeckel wieder aufsetzen. ■■Die Gerätetür schließen.

Service-Programme

(siehe auch Kurzanleitung)

In gewissen Zeitabständen erscheint im

Display entweder

„Entkalkungsprogramm dringend durchführen!“

oder

„Reinigungsprogramm dringend durchführen!“

oder

„calc‘nClean Programm dringend durchführen!“.

Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden. Wahlweise können die

Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die Funktion calc‘nClean zusammengefasst werden (siehe Kapitel „calc‘nClean“). Erfolgt das Service-Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.

FFWichtig: Wird das Gerät nicht

rechtzeitig entkalkt, erscheint

„Entkalkungsprogramm überfällig. Gerät wird demnächst gesperrt!“.

Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen. Ist das Gerät gesperrt, kann es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedient werden.

Service-Programme de

Um anzuzeigen, wieviele Getränke noch bezogen werden können bevor ein ServiceProgramm durchgeführt werden muss, wie folgt vorgehen:

■■Taste Edrücken

■■Durch Drehen des Drehwählers „ServiceInfo“ auswählen.

■■[ Anzeigen ] berühren, um die Informationen abzurufen.

AAAchtung!

Bei jedem Service-Programm

Entkalkungs­ - und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen und die (jeweiligen) Sicherheitshinweise beachten. Das Service-Programm keinesfalls unterbrechen! Flüssigkeiten nicht trinken!

Niemals Essig, Mittel auf Essig­ basis, Zitronensäure oder Mittel auf

Zitronensäurebasis­ verwenden!

Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die

Pulverschublade einfüllen!

FFWichtig:

Vor Start des jeweiligen Service-

Programms (Entkalken, Reinigen oder calc‘nClean) die Brüheinheit entnehmen, nach Anweisung reinigen und wieder einsetzen.

Beim Schließen der Tür den Milchschlauch nicht einklemmen.

Nach Beendigung des jeweiligen Service-Programms das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungs­- und Reinigungslösung sofort zu entfernen. Unter solchen

Rückständen kann sich Korrosion bilden.

Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen. Getränkeauslauf, Milchschläuche und Verbindungsstück gründlich reinigen.

25

de Service-Programme

Speziell entwickelte und geeignete

Entkalkungsund Reinigungs­ tabletten sind über den Handel sowie den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“).

Entkalken

Dauer: ca. 21 Minuten. ■■Taste Edrücken.

■■Durch Drehen des Drehwählers

„Entkalken“ auswählen.

■■Taste Cdrücken. Das Display führt durch das Programm.

■■Tropfschalen leeren und wieder einsetzen

■■Wasserfilter entfernen (falls vorhanden) und Taste Cdrücken

■■Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank­ bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 1 Siemens Entkalkungs­tablette

TZ80002 darin auflösen.

FFIst zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entsprechende Aufforderung. Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und erneut die Taste Cdrücken.

■■Das Ansaugrohr aus dem Milchbehälter entfernen, abwischen und das Ende des

Ansaugrohrs in das Loch am Kaffeesatzbehälter einstecken.

■■Die Gerätetür schließen.

■■Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsvermögen unter den Getränkeauslauf stellen.

■■Taste Cdrücken. Das Entkalkungsprogramm­ läuft jetzt ca. 19 Minuten.

■■Den Behälter entfernen und Taste Cdrücken.

■■Den Wassertank spülen und (falls entnommen) den Wasserfilter wieder einsetzen.

■■Frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen.

■■Wassertank wieder einsetzen und Tür schließen.

■■Den Behälter wieder unter den Getränkeauslauf stellen.

■■Taste Cdrücken. Das Entkalkungs­programm läuft jetzt ca. 2 Minuten und spült das Gerät.

■■Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen.

■■Cdrücken. Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit.

■■Edrücken, um das Programm zu verlassen.

Reinigen

Dauer: ca. 5 Minuten. ■■Taste Edrücken.

■■Durch Drehen des Drehwählers

„Reinigen“ auswählen.

■■Taste Cdrücken. Das Display führt durch das Programm.

■■Getränkeauslauf reinigen und wieder einsetzen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen.

■■Pulverschublade öffnen, eine Reinigungstablette einwerfen und Pulverschublade schließen.

■■Die Gerätetür schließen.

■■Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsvermögen unter den Getränkeauslauf stellen.

■■Taste Cdrücken. Das

Reinigungs­programm läuft jetzt ca.

5 Minuten.

■■Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen.

■■Cdrücken. Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder betriebsbereit.

■■Edrücken, um das Programm zu verlassen.

calc‘nClean

Dauer: ca. 26 Minuten.

calc‘nClean kombiniert die Einzelfunktionen

Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlägt der Kaffeevollautomat automatisch dieses Serviceprogramm vor.

■■Taste Edrücken.

■■Durch Drehen des Drehwählers

„calc‘nClean“ auswählen.

26

Loading...
+ 106 hidden pages