PIONEER AVIC F10 BT Manuel de fonctionnement [fr]

0 (0)

Manuel de fonctionnement

SYSTEME DE NAVIGATION AV

AVIC-F10BT

Assurez-vous de lire “Informations importantes pour l’utilisateur” en premier! “Informations importantes pour l’utilisateur” comprend des informations importantes que vous devez bien comprendre avant d’utiliser ce système de navigation.

Français

Sommaire

Merci davoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.

Important

Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels.

Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de performances et de fonctions.

Introduction

 

 

Vue d’ensemble du manuel

10

Comment utiliser ce manuel 10

Terminologie

10

 

Définitions des termes

10

Notice concernant la visualisation de

données vidéo

11

 

Notice concernant la visualisation de DVDVidéo 11

Notice concernant l’utilisation de fichier MP3 11

Compatibilité avec l’iPod 11 Couverture de la carte 12

Protection du panneau et de l’écran LCD 12 Remarques sur la mémoire interne 12

– Avant de retirer la batterie du véhicule 12

Données faisant l’objet d’un effacement 12

Commandes de base

Vérification des noms des composants et des

fonctions 13

 

 

Ajustement de l’angle du panneau LCD

14

Insertion et éjection d’un disque 15

 

Insérer un disque

15

 

Éjecter un disque

15

 

Insertion et éjection d’une carte mémoire

 

SD

15

 

 

Insertion d’une carte mémoire SD

16

Éjection d’une carte mémoire SD

16

Branchement et débranchement d’un

périphérique de stockage USB 17

Branchement d’un périphérique de

 

stockage USB

17

Débranchement du périphérique de

 

stockage USB

17

Connexion et déconnexion d’un iPod 17

Connexion de votre iPod 18

Déconnexion de votre iPod 18

Séquence des opérations du démarrage à l’arrêt 18

Lors du premier démarrage 18 Démarrage ordinaire 19

Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Présentation des écrans 20

Ce que vous pouvez faire sur chaque menu 21

Utilisation des écrans de liste (par ex., liste

des adresses utiles)

21

 

Menu des raccourcis

22

 

Sélection des raccourcis

22

Annulation d’un raccourci

22

Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée 22

Comment utiliser la carte

Comment lire l’écran de la carte 23

Affichage de la barre d’information AV 24

Carte agrandie de l’intersection 25

Affichage pendant la conduite sur

 

autoroute 25

Utilisation de l’écran de la carte 25

– Comment changer l’échelle de la carte 25

Changement de l’orientation de la carte 26

2

Fr

Sommaire

Faire défiler la carte sur le lieu à examiner 26

Accès rapide 27

Personnalisation des réglages de l’écran de la carte

Réglage de la rubrique sur l’Écran de la carte 28

Réglage de “Affichage en gros plan” 28

Carte de ville

28

 

 

 

Réglage de la commutation de

 

 

l’affichage de la carte de ville 28

 

Réglage de l’affichage de la limitation

 

de vitesse

29

 

 

 

 

Aff. prob. circulation

29

 

 

Bluetooth connecté

29

 

 

Réglage de l’affichage du nom de la

 

rue actuelle

29

 

 

 

– Réglage de l’affichage de l’icône

 

 

Favoris 29

 

 

 

 

 

Repère 3D

30

 

 

 

 

Affichage des manœuvres

30

 

Affichage d’adresses utiles sur la carte

30

Affichage des adresses utiles

 

 

préinstallées sur la carte

30

 

Affichage des adresses utiles

 

 

personnalisées

31

 

 

 

Changement du mode de visualisation

32

Réglage du changement de couleur entre la carte diurne et nocturne 33

Modification de la couleur de la route 33 Changement du réglage de l’écran

d’interruption de navigation 33 Sélection de “Accès rapide” 33

Définition d’un itinéraire vers votre destination

La procédure de base pour créer votre itinéraire 35

Contrôle de la position sur la carte

35

Contrôle de l’itinéraire calculé 36

 

Affichage de plusieurs itinéraires 36

Modification des critères de calcul de

 

l’itinéraire 36

 

Contrôle de l’itinéraire actuel

37

Ajout d’un point de passage

38

Vérification et modification de l’itinéraire actuel

Contrôle de l’itinéraire actuel

39

Édition des points de passage

39

Ajout d’un point de passage 39

Suppression d’un point de

 

passage

40

 

Classement des points de passage 40

Modification des critères de calcul de

l’itinéraire

41

 

Annulation du guidage sur l’itinéraire 41

Recherche et sélection d’un lieu

Recherche d’un lieu à partir d’une

adresse 42

 

Recherche d’un nom de rue en

 

premier

42

Recherche d’un nom de ville en

 

premier

43

Recherche de votre destination en

 

spécifiant le code postal 44

Recherche d’un nom en saisissant plusieurs mots-clés 44

Réglage de l’itinéraire jusqu’à votre domicile 45

Recherche par adresse utile 45

– Recherche des adresses utiles en spécifiant tout d’abord la catégorie 45

Recherche d’une Adresse utile directement à partir du nom du point de repère 45

Fr

3

Sommaire

Recherche d’une adresse utile à

 

proximité 46

Recherche d’une adresse utile autour

 

de la destination 46

Recherche d’adresses utiles autour de

 

la ville

47

Sélection de la destination depuis les

“Favoris”

47

Recherche d’adresses utiles en utilisant les données de la carte mémoire SD 47 Sélection d’un lieu que vous avez recherché

récemment 48

Recherche d’un lieu à partir des coordonnées 48

Enregistrement et édition des lieux

Enregistrement d’un lieu dans “Favoris” 49

Enregistrement d’un lieu par “Favoris” 49

Enregistrement d’un lieu par mode de défilement 49

Édition des lieux enregistrés 49

Édition de l’entrée dans le

 

“Favoris” 49

Modification de votre domicile 50

Tri de l’entrée dans les “Favoris” 50

Suppression de l’entrée dans

l’“Favoris” 51

Exportation et importation de l’entrée dans les “Favoris” 51

Exportation de l’entrée dans les “Favoris” 51

Importation des “Favoris” édités sur

“NavGate FEEDS” 52 Suppression de l’entrée dans

“Historique” 52

Utilisation des informations sur le trafic

Contrôle de toutes les informations sur le trafic 53

Contrôle des informations sur le trafic relatives à l’itinéraire 54

Comme lire les informations sur le trafic sur la carte 54

Définition d’un autre itinéraire pour éviter des encombrements 54

Contrôle automatique des encombrements 55

Contrôle manuel des informations sur le trafic 55

Sélection des informations sur le trafic à afficher 56

Sélection manuelle du prestataire de service RDS-TMC favori 56

Enregistrement et connexion d’un périphérique Bluetooth

Préparation des dispositifs de communication 57

Enregistrement de vos périphériques Bluetooth 57

– Recherche des périphériques Bluetooth les plus proches 57

Recherche d’un périphérique Bluetooth donné 58

Appariement à partir de vos

périphériques Bluetooth 59

Suppression d’un périphérique enregistré 60

Connexion d’un périphérique Bluetooth enregistré 60

Utilisation du téléphone main libre

Affichage du Menu téléphone 62 Effectuer un appel 62

Marquage direct 62

Appeler chez soi en toute

 

simplicité 63

Appel d’un numéro dans les “Liste des contacts” 63

4

Fr

Sommaire

– Effectuer un appel à partir du journal

– Contrôle de l’état d’apprentissage du

 

des appels reçus

63

 

 

 

capteur et des conditions de

 

– Effectuer un appel à partir du journal

 

conduite

73

 

 

 

 

des appels sortants 64

 

 

– Utilisation de la fonction

 

– Effectuer un appel à partir du journal

 

“Consommation”

74

 

 

des appels en absence

64

 

– Enregistrement de votre historique des

– Numérotation de l’entrée dans les

 

déplacements

76

 

 

“Favoris”

65

 

 

 

 

– Utilisation du guide de

 

– Composer le numéro de téléphone d’un

 

démonstration

76

 

 

point de repère 65

 

 

Enregistrement de votre domicile

77

Appel à partir de la carte

65

 

Correction de la position actuelle

77

Recevoir un appel

66

 

 

 

Options sur le menu “Paramètres

 

Prendre un appel

66

 

 

système” 77

 

 

 

 

Rejeter un appel entrant

66

 

– Affichage de l’écran “Paramètres

 

Transfert de l’annuaire

67

 

 

 

système”

77

 

 

 

Réglage de “Paramètres Bluetooth”

68

Personnalisation des paramètres

 

Édition du nom du périphérique

68

 

régionaux

78

 

 

 

Édition du mot de passe

68

 

– Réglage du volume pour le guidage et

– Arrêt de la transmission d’ondes

 

le téléphone

80

 

 

 

Bluetooth

68

 

 

 

– Modification de l’écran de

 

– Annulation de l’écho et réduction du

 

démarrage

80

 

 

 

bruit

68

 

 

 

 

 

– Modification sur un écran de

 

Prendre automatiquement un

 

 

démarrage mémorisé dans la carte

 

 

appel

69

 

 

 

 

 

 

mémoire SD

81

 

 

– Réglage de la fonction de rejet

 

Réglage de la caméra de rétrovisée

81

 

automatique

69

 

 

 

Réglage des positions de réponse de

Effacement de la mémoire 69

 

 

l’écran tactile (Calibrage de l’écran

 

– Mise à jour du logiciel de technologie

 

tactile)

82

 

 

 

 

 

sans fil Bluetooth

70

 

 

Réglage de la couleur d’éclairage

82

Remarques pour le téléphone main libre 70

– Vérification des informations sur la

 

Personnalisation des préférences

 

 

version

83

 

 

 

 

 

Copie des réglages

83

 

 

Les options du menu “Paramètres

 

 

 

 

Réglage de “Sécurisé”

83

 

Navigation”

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extinction de l’écran

84

 

– Affichage de l’écran “Paramètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navigation”

72

 

 

 

Utilisation de la radio (FM)

 

– Contrôle des connexions des

 

Lecture de l’écran

85

 

 

 

câbles

72

 

 

 

 

Utilisation des touches de l’écran tactile

85

Fr

5

Sommaire

Permutation entre l’affichage des

 

 

informations détaillées et l’affichage de

 

la liste prédéfinie

86

 

 

Mise en mémoire et rappel des stations

 

de radiodiffusion

86

 

 

– Utilisation d’un message écrit diffusé

 

par radio

87

 

 

 

 

Utilisation du menu “Fonction” 87

 

 

Mise en mémoire des fréquences de

 

radiodiffusion les plus puissantes

88

Limitation des stations aux

 

 

 

programmations régionales

88

 

Syntonisation des signaux

 

 

 

puissants

88

 

 

 

Recherche d’une station RDS au

 

 

moyen des informations PTY

89

 

– Réception des bulletins d’informations

 

routières

89

 

 

 

 

Syntonisation dans des fréquences

 

 

alternatives

90

 

 

 

Utilisation de l’interruption pour

 

 

programme informatif 90

 

 

Statut de l’icône d’interruption 91

 

Liste PTY

92

 

 

 

 

Utilisation de la radio (AM)

 

 

Lecture de l’écran

93

 

 

 

Utilisation des touches de l’écran tactile

93

Permutation entre l’affichage des

 

 

informations détaillées et l’affichage de

 

la liste prédéfinie

94

 

 

Mise en mémoire et rappel des stations de radiodiffusion 94

Utilisation du menu “Fonction” 94

– Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes 95

Syntonisation des signaux puissants 95

Lecture de CD audio

Lecture de l’écran 96

Utilisation des touches de l’écran tactile 97

Sélection d’une piste de la liste

97

Utilisation du menu “Fonction”

97

Lecture des fichiers musicaux d’un ROM

Lecture de l’écran

99

 

 

Utilisation des touches de l’écran

 

tactile

100

 

 

 

Sélection d’une piste de la liste

100

Utilisation du menu “Fonction” 101

 

Lecture d’un DVD-Vidéo

 

 

Lecture de l’écran

103

 

 

Utilisation des touches de l’écran

 

tactile

103

 

 

 

Reprise de la lecture (Signet) 105

– Recherche d’une scène particulière et

 

reprise de la lecture à un moment

 

précis

105

 

 

 

Recherche directe d’un numéro

105

Utilisation du menu DVD

106

 

Utilisation du menu DVD avec les

 

touches de l’écran tactile

106

 

Lecture image par image

106

 

Lecture en ralenti 106

 

 

Utilisation du menu “Fonction” 107

 

Lecture d’un disque DVD-VR

 

 

Lecture de l’écran

108

 

 

Utilisation des touches de l’écran

 

tactile

108

 

 

 

– Recherche d’une scène particulière et

 

reprise de la lecture à un moment

 

précis

109

 

 

 

Changement du mode de lecture

110

Utilisation de la fonction saut court 110

6

Fr

Sommaire

Lecture à partir de la sélection d’une

 

liste de titres

110

 

 

Lecture image par image

111

Lecture en ralenti

111

 

Utilisation du menu “Fonction” 111

Lecture de vidéo DivX

 

 

Lecture de l’écran

112

 

 

Utilisation des touches de l’écran

tactile 112

 

 

 

Lecture image par image

113

Lecture en ralenti

113

 

Recherche d’une scène particulière et reprise de la lecture à un moment

précis 114

– Lecture à partir de la sélection d’une liste de titres 114

Utilisation du menu “Fonction” 114

Configuration pour les DVD-Vidéo, DVDVR, DivX

Affichage du menu Config DVD/DivX® 116

Réglage des langues prioritaires

116

Réglage de l’affichage de l’icône

 

d’angle 116

 

Réglage du rapport de format 117

Réglage du verrouillage parental

117

Réglage du numéro de code et du niveau 117

Réglage de “Lecture auto” 118 Réglage du fichier de sous-titres pour

DivX 118

Tableau de codes des langues pour DVD 119

Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte SD)

Procédure de départ 120 Lecture de l’écran 120

Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique) 121

– Sélection d’une piste de la liste 122 Utilisation du menu “Fonction” 122

Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)

Procédure de départ 124 Lecture de l’écran 124

Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 124

– Lecture à partir de la sélection d’une liste de titres 125

– Recherche d’une scène particulière et reprise de la lecture à un moment précis 125

Utilisation du menu “Fonction” 126

Utilisation d’un iPod (iPod)

Procédure de départ 127 Lecture de l’écran 127

Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique) 128

– Recherche d’une chanson 129 Utilisation de la fonction iPod du système de

navigation depuis votre iPod

130

Lancement de la lecture vidéo

130

Utilisation des touches de l’écran tactile

(Vidéo) 130

 

– Recherche d’une vidéo

131

Utilisation du menu “Fonction”

132

Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth

Lecture de l’écran 134 Utilisation des touches de l’écran

tactile 135

Utilisation du menu “Fonction” 135

Utilisation de l’entrée AV

Utilisation de AV1 137

Fr

7

Sommaire

Utilisation de AV2 137 Utilisation des touches de l’écran

tactile 137

Utilisation de l’appareil extérieur (EXT1, EXT2)

Lecture de l’écran 138 Utilisation des touches de l’écran

tactile 138

Autres fonctions

Sélection de la vidéo de l’“Écran arrière” 140

Réglage des paramètres de l’image 140

Personnalisation des préférences

Options sur le menu “Paramètres système A/ V” 142

Affichage du menu “Paramètres système A/V” 142

Réglage de l’entrée vidéo 1 (AV1)

142

Réglage de l’entrée vidéo 2 (AV2)

142

Changement du réglage de l’antenne

 

automatique 142

 

Changement du mode écran

 

 

large 143

 

Réglage de la sortie arrière 143

 

Changement de la synchronisation de mise en sourdine/atténuation du

son 144

Changement du niveau de mise en

 

sourdine/atténuation du son 144

Changement de la voix émise par le

 

guidage de navigation 145

Activation de la recherche automatique

 

PI auto 145

Réglage du pas de syntonisation FM 145

Affichage du code d’enregistrement de VOD DivX 145

Les options du menu “Paramètres son A/

V”

146

 

 

Affichage du menu “Paramètres son A/

 

V” 146

 

 

Réglage de l’équilibre sonore

146

Utilisation de l’égaliseur

146

 

Ajustement de la correction

 

 

physiologique 148

 

 

Utilisation de la sortie pour haut-

 

parleur d’extrêmes graves

148

Utilisation du filtre passe-haut

149

Ajustement des niveaux des sources 149

Augmentation des basses (Bass

Booster) 149

– Réglage de l’étage sonore simulé 149

Utilisation de votre système de navigation à l’aide de la commande vocale

Pour conduire en toute sécurité 151 Principes de base du fonctionnement

vocal 151

Séquencement du fonctionnement

 

vocal

151

Lancement du fonctionnement

 

vocal

152

Comment utiliser le fonctionnement vocal 152

Commandes vocales élémentaires disponibles 153

– Commandes de base 153

Fonctionnement vocal pour la source AV 154

Commandes vocales pour le main

libre 154

Conseils pour le fonctionnement vocal 155

Autres fonctions

Paramétrage de la fonction antivol 156

8

Fr

Sommaire

Réglage du mot de passe

156

Saisie du mot de passe

156

Suppression du mot de passe 156

Mots de passe oubliés 156

Restauration de la configuration par

défaut 157

 

Restauration des conditions initiales du

système de navigation 157

 

Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation 157

Définition des éléments à supprimer 159

Annexe

Dépannage 161

Messages et comment y répondre 166 Messages relatifs aux fonctions audio 168

Technologie de positionnement

170

– Positionnement par GPS

170

Positionnement par “navigation à l’estime” 170

Comment les fonctions GPS et “navigation à l’estime” peuvent-elles

fonctionner ensemble? 170 Traitement des erreurs importantes 171

– Lorsque le positionnement par GPS est impossible 171

Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement

 

perceptibles

172

 

Informations sur la définition d’un

 

itinéraire

174

 

 

Spécifications pour la recherche

 

d’itinéraire

174

 

Manipulation et entretien des disques

175

Lecteur intégré et précautions

175

Conditions ambiantes pour le

 

 

disque

176

 

 

Disques lisibles 176

 

DVD-Vidéo et CD 176

 

Disques enregistrés en AVCHD 176

Lecture de DualDisc 176

Dolby Digital

177

Son DTS

177

Informations détaillées sur les supports

lisibles

177

 

 

Compatibilité

177

Tableau de compatibilité des

 

supports

180

Bluetooth

184

 

 

Logo SD et SDHC

184

WMA/WMV 184

 

DivX

185

 

 

 

AAC

185

 

 

 

Informations détaillées sur les iPod

connectables

185

iPod

185

 

 

iPhone 186

iTunes 186

Utilisation correcte de l’écran LCD

186

Manipulation de l’écran LCD

186

Écran à cristaux liquides (LCD)

186

Entretien de l’écran LCD 186

 

Rétroéclairage par DEL (diode

 

 

électroluminescente) 187

 

Information affichée 188

 

Menu Destination

188

 

Menu téléphone

188

 

Menu Paramètres

189

 

Glossaire 193

Spécifications 197

Fr

9

Chapitre

 

 

01

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

Vue d’ensemble du manuel

Écran“Menu Destination” ou écran

 

 

 

“Source AV”

 

Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire

! Les touches de l’écran tactile qui sont dis-

 

ponibles sur l’écran sont décrites en carac-

 

“Informations importantes pour l’utilisateur”

 

tères gras entre crochets [ ] :

 

(un manuel séparé) qui contient des avertisse-

 

par ex.)

 

ment, des précautions et d’autres informations

 

[Destination], [Configurations].

 

importantes qui doivent être prises en compte.

 

! Les informations supplémentaires, les al-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ternatives et les autres remarques sont pré-

 

Comment utiliser ce manuel

sentées dans le format suivant :

 

Trouver la procédure selon ce que vous

par ex.)

 

p Si le domicile n’a pas encore été mémo-

 

voulez faire

risé, réglez d’abord son emplacement.

 

Si vous savez exactement ce que vous voulez

! Les références sont indiquées comme suit :

 

faire, vous pouvez vous reporter directement à

par ex.)

 

la page correspondante indiquée dans le

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

 

“Sommaire”.

page 20, Comment utiliser les écrans du

 

Trouver la procédure à partir du nom

menu de navigation.

 

 

 

 

du menu

Définitions des termes

 

Pour vérifier la signification d’un élément affi-

 

ché à l’écran, trouvez la page nécessaire dans

“Écran avant” et “Écran arrière”

 

“Information affichée” à la fin de ce manuel.

 

Dès lors, l’écran relié au corps de cette unité

 

Glossaire

 

de navigation sera désigné par “Écran avant”

 

Utilisez le glossaire pour trouver la significa-

dans le présent manuel. Tout écran supplé-

 

tion des termes.

mentaire acheté pour une utilisation conjointe

 

 

 

avec cette unité de navigation sera désigné

 

Terminologie

par “Écran arrière”.

 

 

 

 

Avant de continuer, prenez quelques minutes

“Image vidéo”

 

pour lire les informations suivantes à propos

 

Le terme “image vidéo” utilisé dans ce manuel

 

des conventions utilisées dans ce manuel.

 

indique une image animée d’un DVD-Vidéo,

 

Vous familiariser avec ces conventions vous

 

DivXâ, iPod et de tout appareil connecté à ce

 

aidera beaucoup à apprendre comment utili-

 

système avec un câble RCA (cinch), tel qu’un

 

ser votre nouvel appareil.

 

équipement AV ordinaire.

 

! Les boutons de votre système de navigation

 

 

 

 

 

sont indiqués en MAJUSCULE et en

 

 

 

 

GRAS :

“Périphérique de stockage externe

 

 

par ex.)

(USB, SD)”

 

 

le bouton MENU et le bouton MAP.

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC

 

 

 

! Les éléments des divers menus, les titres

et la clé USB sont communément appelées

des écrans et les composants fonctionnels

“périphérique de stockage externe (USB, SD)”.

sont décrits en caractères gras à l’intérieur

Si le texte se réfère à la mémoire USB unique-

de guillemets “ ” :

ment, il est appelé “périphérique de stockage

par ex.)

USB”.

 

10 Fr

 

Chapitre

Introduction

01

 

 

“Carte mémoire SD”

La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées “carte mémoire SD”.

Notice concernant la visualisation de données vidéo

Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.

Notice concernant la visualisation de DVD-Vidéo

Ce produit comprend une technologie de protection du copyright qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété industrielle appartenant à Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et a pour objet des utilisations domestiques ou autres de visualisation limitée seulement, sauf autorisation différente de Macrovision Corporation. La rétroingénierie ou le désassemblage sont interdits.

Notice concernant l’utilisation de fichier MP3

L’acquisition de ce système de navigation octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non-commerciale. Elle n’octroie en aucun cas une licence ou un droit d’utilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou n’importe quel autre média) commerciale (c’est-à-dire géné-

rant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.

Compatibilité avec l’iPod

Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPod et les versions logicielles d’iPod qui suivent. Les autres modèles ou versions risquent de ne pas fonctionner correctement.

!iPod nano première génération; Ver. 1.3.1

!iPod nano deuxième génération; Ver. 1.1.3

!iPod nano troisième génération; Ver. 1.1.3

!iPod nano quatrième génération; Ver. 1.0.3

!iPod cinquième génération; Ver. 1.3

!iPod classic; Ver. 2.0.1

!iPod touch première génération; Ver. 2.2.1

!iPod touch deuxième génération; Ver. 2.2.1

!iPhone; Ver. 2.2.1

!iPhone 3G; Ver. 2.2.1

p Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.

pQuand vous utilisez ce système de navigation avec un câble d’interface USB Pioneer pour iPod (CD-IU50V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa-

tible avec ce système de navigation.

p Pour obtenir la meilleure performance possible, nous vous recommandons d’utiliser le logiciel pour iPod le plus récent.

pLes méthodes d’opération peuvent varier selon les modèles d’iPod et la version logicielle de l’iPod.

pPour en savoir plus sur les iPod compatibles avec ce système de navigation, repor- tez-vous aux informations de notre site

web.

piPod est une marque de Apple Inc., déposée aux É.U. et dans d’autre pays.

Introduction

Fr 11

Chapitre

01 Introduction

piPhone est une marque commerciale d’Apple Inc.

Couverture de la carte

Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, reportezvous aux informations données sur notre site web.

Protection du panneau et de l’écran LCD

pNe laissez pas la lumière directe du soleil tomber sur l’écran LCD quand l’appareil n’est pas utilisé. Une exposition prolongée

àla lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’écran LCD

àcause des hautes températures résultant de l’exposition prolongée.

pLorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter la

perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.

pPour éviter d’abîmer l’écran LCD, n’utilisez que votre doigt pour activer les touches de

l’écran tactile et touchez délicatement l’écran.

=Pour de plus amples informations sur les éléments qui seraient effacés, repor- tez-vous à la page 157, Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation.

Données faisant l’objet d’un effacement

Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie). Certains éléments sont toutefois conservés.

pCertaines donnés sont conservées. Lisez

Restauration des réglages par défaut ou d’u- sine du système de navigation avant d’utiliser cette fonction.

=Pour de plus amples informations sur les éléments qui seraient effacés, repor- tez-vous à la page 157, Restauration des

réglages par défaut ou d’usine du système de navigation.

Remarques sur la mémoire interne

Avant de retirer la batterie du véhicule

Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire.

pCertaines donnés sont conservées. Lisez

Restauration des réglages par défaut ou d’u- sine du système de navigation avant d’utiliser cette fonction.

12 Fr

Commandes de base

Vérification des noms des composants et des fonctions

Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.

Chapitre

02

base de Commandes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

6

5

4

3

2

1

8

9

1Écran LCD

2Bouton OPEN CLOSE

Fr 13

Chapitre

02 Commandes de base

3 Bouton TRK (c/d)

Appuyez sur ce bouton pour réaliser la syntonisation manuelle, la recherche vers l’a- vant/l’arrière et les commandes de recherche de piste.

=Pour en savoir plus, reportez-vous aux descriptions à partir du Chapitre 14 au Chapitre 27.

9Fente de carte SD

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page suivante, Insertion et éjection d’une carte mémoire SD.

Ajustement de l’angle du panneau LCD

4Bouton MODE

!Appuyez sur ce bouton pour passer de l’écran de la carte à l’écran de fonction AV.

!Appuyez sur ce bouton pour afficher l’é- cran de la carte pendant l’affichage de l’écran de fonction de navigation.

!Maintenez pressé le bouton pour afficher l’écran “Réglage image”.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 140, Réglage des paramètres de l’image.

5Bouton HOME

!Appuyez sur le bouton HOME pour afficher le “Menu supérieur”.

!Appuyez sur ce bouton pour passer du “Menu classique” au “Menu des raccourcis” pendant que “Menu supérieur” est affiché.

!Maintenez enfoncé le bouton pour désactiver l’affichage sur l’écran.

AVERTISSEMENT

Lors de l’ouverture, de la fermeture et du réglage de l’angle du panneau LCD, faites attention de ne pas vous coincer les doigts.

ATTENTION

N’ouvrez pas ni ne fermez le panneau LCD en force avec les mains. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.

1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

6 Bouton VOL (+/–)

Permet de régler le volume de la source AV (Audio et Vidéo).

7 Bouton VOICE

Appuyez sur le bouton VOICE pour activer le fonctionnement vocal.

Maintenez enfoncé le bouton VOICE pour mettre en sourdine la source AV.

8 Logement de chargement de disque

Insérez le disque à reproduire.

=Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à la page suivante,

Insertion et éjection d’un disque.

2Touchez ou pour régler l’angle.

3Touchez .

pL’angle réglé du panneau LCD est mémorisé et le panneau LCD retourne automati-

quement sur cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.

14 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

 

 

Insertion et éjection d’un disque

AVERTISSEMENT

!Lors de l’ouverture, de la fermeture et du réglage de l’angle du panneau LCD, faites attention de ne pas vous coincer les doigts.

!Éviter toute utilisation avec le panneau LCD ouvert. Si le panneau LCD est laissé ouvert, cela peut entraîner des blessures si un accident venait à se produire.

ATTENTION

!N’ouvrez pas ni ne fermez le panneau LCD en force avec les mains. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.

!N’utilisez pas ce système de navigation tant que le panneau LCD n’est pas complètement ouvert ou fermé. Si le système de navigation est utilisé alors que le panneau LCD est en train de s’ouvrir ou de se fermer, le panneau LCD peut s’arrêter au milieu pour des raisons de sécurité.

!Ne placez pas un verre ou une boîte sur ce système de navigation quand le panneau LCD est ouvert. Cela pourrait endommager le système de navigation.

3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.

base de Commandes

pN’insérez aucun objet dans le logement de chargement de disque autre qu’un disque.

4 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.

Le panneau LCD se ferme.

Éjecter un disque

1Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

2Touchez [Ejection du disque].

Le panneau LCD s’ouvre et le disque est éjecté.

3 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.

Le panneau LCD se ferme.

Insérer un disque

1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

2 Touchez [Ouvrir].

Le panneau LCD s’ouvre et le logement de chargement de disque apparaît.

Insertion et éjection d’une carte mémoire SD

ATTENTION

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du dispositif d’enregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.

Fr 15

Chapitre

02 Commandes de base

!Si une perte ou une corruption de données se produit sur le dispositif d’enregistrement pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données.

Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.

!N’appuyez pas sur le bouton OPEN CLOSE si la carte mémoire SD n’est pas complément insérée. Sinon, cela risquerait d’endommager la carte.

!N’appuyez pas sur le bouton OPEN CLOSE avant que la carte mémoire SD ait été complètement retirée. Sinon, cela risquerait d’endommager la carte.

Poussez doucement sur le milieu de la carte mémoire SD et tirez-la bien droit vers l’extérieur.

3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.

Insérez-la avec le côté comportant les contacts dirigé vers la gauche et poussez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et qu’elle soit complètement verrouillée.

pLe présent système n’est pas compatible avec Multi Media Card (MMC).

pLa compatibilité n’est pas garantie avec toutes les cartes mémoire SD.

pAvec certaines cartes memoire SD, il se peut que l’appareil n’atteigne pas sa performance optimale.

4 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.

Le panneau LCD se ferme et le système de navigation redémarre.

pSi la carte mémoire SD contient uniquement des fichiers musicaux ou des fichiers vidéo, le système de navigation ne redémarre pas.

Insertion d’une carte mémoire SD

1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

Éjection d’une carte mémoire SD

1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

2 Touchez [Insertion SD].

2 Touchez [Ejecter SD].

Le panneau LCD s’ouvre et la fente de carte

Le message suivant apparaît.

SD apparaît.

 

16 Fr

Commandes de base

Branchement d’un périphérique de stockage USB

% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB.

Connecteur USB

3 Touchez [Oui].

Le système de navigation redémarre et le panneau LCD s’ouvre.

4 Appuyez sur la carte mémoire SD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Chapitre

02

base de Commandes

5Retirez la carte mémoire SD.

6Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.

Le panneau LCD se ferme et le système de navigation redémarre.

Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB

ATTENTION

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du dispositif d’enregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.

!Si une perte ou une corruption de données se produit sur le dispositif d’enregistrement pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données.

Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.

Périphérique de stockage USB

pLa compatibilité avec tous les périphériques de stockage USB n’est pas garantie.

Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de navigation n’atteigne pas sa performance opti-

male.

pLa connexion via un concentrateur USB n’est pas possible.

Débranchement du périphérique de stockage USB

% Débranchez le périphérique de stockage USB après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

Connexion et déconnexion d’un iPod

ATTENTION

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du dispositif d’enregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.

Fr 17

Chapitre

02 Commandes de base

!Si une perte ou une corruption de données se produit sur le dispositif d’enregistrement pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données.

Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.

Connexion de votre iPod

Déconnexion de votre iPod

% Débranchez le câble d’interface USB pour iPod après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

Séquence des opérations du démarrage à l’arrêt

Utiliser le câble d’interface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au système de navigation.

pUn câble d’interface USB pour iPod (CDIU50V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.

1 Débranchez le périphérique de stockage USB après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

1Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.

p Pour éviter d’abîmer l’écran LCD, n’utilisez que votre doigt pour activer les touches de l’écran tactile et touchez délicatement l’é- cran.

2Coupez le moteur pour éteindre le système.

Le système de navigation s’éteint également.

Connecteur USB

Câble d’interface

 

USB pour iPod

pPour en savoir plus sur les iPod compatibles avec ce système de navigation, repor- tez-vous aux informations de notre site web.

pLa connexion via un concentrateur USB n’est pas possible.

2 Connectez votre iPod.

Lors du premier démarrage

Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.

1Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.

2Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran.

18 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

 

 

3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.

Le système de navigation redémarre.

4 Lisez les clauses d’exclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

pLorsqu’il n’y a pas d’itinéraire, les clauses d’exclusion apparaissent après le redémarrage du système de navigation.

Lisez les clauses d’exclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

pSi la fonction antivol est en service, vous devez entrer votre mot de passe.

Lisez les clauses d’exclusion attentivement,

vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

base de Commandes

Démarrage ordinaire

% Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.

pL’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.

Fr 19

PIONEER AVIC F10 BT Manuel de fonctionnement

Chapitre

03 Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Présentation des écrans

2

3

4

 

 

1

5

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 Fr

 

Chapitre

Comment utiliser les écrans du menu de navigation

03

 

 

Ce que vous pouvez faire sur chaque menu

1Menu supérieur

Appuyez sur le bouton HOME pour afficher le

“Menu supérieur”.

C’est le menu de démarrage permettant d’accéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions.

Il y a deux types de “Menu supérieur”.

Menu classique

Menu des raccourcis

pDans ce manuel, “Menu classique” est appelé “Menu supérieur”.

2Menu Destination

Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.

3Menu téléphone

Vous pouvez accéder à l’écran associé à la téléphone main libre pour voir les historiques des appels et changer les réglages de la connexion avec la technologie sans fil Bluetooth.

4Menu Source AV

Vous pouvez accéder à l’écran permettant de sélectionner la source audio et vidéo à reproduire.

5Menu Paramètres

Vous pouvez accéder à l’écran permettant de personnaliser les réglages.

6Écran de la carte

Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’écran de la carte de navigation.

7Écran de fonction AV

C’est l’écran qui s’affiche en principe lorsque la source AV est reproduite. Si vous touchez l’icône dans le coin supérieur gauche, le menu “Source AV” apparaît.

pPour revenir à l’affichage précédent, touchez .

Utilisation des écrans de liste (par ex., liste des adresses utiles)

1 4 5

2

3

1Titre de l’écran

2

Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi-

sualiser les éléments restants.

3

Pour revenir à l’écran précédent.

4Éléments de la liste

Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’option et de passer à l’opération suivante.

5

Si tous les caractères ne peuvent pas être affichés sur la zone à l’écran, effleurez la touche

à droite de l’élément pour voir les caractères suivants.

navigation de menu du écrans les utiliser Comment

Fr 21

Chapitre

03 Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Menu des raccourcis

Enregistrer vos éléments de menu favoris dans les raccourcis vous permet d’accéder par la suite rapidement à l’écran de menu enregistrés en touchant simplement un élément de l’écran “Menu des raccourcis”.

Sélection des raccourcis

pUn maximum de 15 éléments de menu peuvent être enregistrés dans les raccourcis.

1Appuyez répétitivement sur le bouton HOME pour afficher l’écran “Menu des raccourcis”.

2Touchez [Raccourci].

L’écran de Sélection des raccourcis apparaît.

Barre de défilement

3Touchez l’onglet sur le côté droit ou faites défiler la barre pour afficher l’icône que vous souhaitez régler pour le raccourci.

4Touchez de manière prolongée l’icône que vous souhaitez ajouter au raccourci.

5Déplacez l’icône sur le côté gauche de

l’écran et relâchez-le.

L’élément sélectionné est ajouté au raccourci.

Annulation d’un raccourci

1Touchez de manière prolongée l’icône du raccourci que vous souhaitez annuler.

2Déplacez l’icône sur le côté droit de l’é- cran et relâchez-le.

Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée

L’image de rétrovisée est affichée à gauche de l’écran tandis que la carte des environs est affichée à droite.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 81, Réglage de la caméra de rétrovisée.

1Appuyez sur le bouton HOME pour afficher le “Menu supérieur”.

2Touchez [Configurations].

L’écran “Menu Paramètres” apparaît.

3 Touchez [Paramètres système]. L’écran “Paramètres système” apparaît.

4 Touchez [Caméra de recul].

L’écran “Paramètres de caméra de recul” apparaît.

5 Touchez [Caméra] pour régler sur [Activer].

22 Fr

 

Chapitre

Comment utiliser la carte

04

 

 

La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte.

Comment lire l’écran de la carte

Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

9

p Les informations accompagnées d’un asté-

3 Distance au point de guidage*

risque (*) apparaissent uniquement quand

Affiche la distance au point de guidage sui-

l’itinéraire est défini.

vant.

 

 

p En fonction des conditions et des réglages,

p Touchez cet élément pour entendre à

certains éléments peuvent ne pas être affi-

nouveau le guidage suivant.

chés.

4 Deuxième flèche de manœuvre*

1 Nom de la prochaine rue/route à emprun-

Affiche la direction que vous devez prendre

ter (ou prochain point de guidage)*

après la prochaine manœuvre et la distance à

2 Prochain sens de déplacement*

ce point.

 

 

Quand vous approchez d’un point de guidage,

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

cet élément apparaît.

page 30, Affichage des manœuvres.

Quand vous êtes encore plus près du point de

5 Zoom avant/Zoom arrière

 

guidage, la couleur de l’élément change en

Touchez

pour afficher les touches de l’é-

vert.

cran tactile afin de changer l’échelle de la

p Touchez cet élément pour entendre à

carte et son orientation.

 

nouveau le guidage suivant.

6 Position actuelle

 

p Vous pouvez sélectionner d’afficher ou

Indique la position actuelle de votre véhicule.

de ne pas afficher cet élément.

La pointe du triangle indique l’orientation ac-

= Pour en savoir plus, reportez-vous à

tuelle du véhicule et l’affichage se déplace au-

la page 30, Affichage des manœuvres.

tomatiquement pendant que vous roulez.

carte la utiliser Comment

Fr 23

Chapitre

04 Comment utiliser la carte

pLa pointe du triangle correspond à la position correcte du véhicule.

7Nom de la rue/route (ou de la ville) sur laquelle roule votre véhicule

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 29, Réglage de l’affichage du nom de la rue actuelle.

8Onglet d’extension pour la barre d’informations AV

Toucher cet onglet ouvre la barre d’information AV et vous permet d’avoir un aperçu de l’état actuel de la source AV. Le toucher de nouveau fait disparaître la barre.

9Raccourci pour l’écran de fonction AV

La Source AV actuellement sélectionnée est affichée. Toucher l’indicateur affiche directement l’écran de fonction AV de la source actuelle.

p Si vous connectez votre iPod au système de navigation, la pochette de l’album en cours de lecture apparaît.

aIcône Accès rapide

Affiche le menu Accès rapide.

bIndicateur d’orientation de la carte

!Lorsque “Orientation Nord” est sélectionné, s’affiche.

!Lorsque “Orientation Véhicule” est sé-

lectionné, s’affiche.

p La flèche rouge indique le nord.

cItinéraire actuel*

L’itinéraire actuellement défini est mis en évidence dans une couleur vive sur la carte. Si un point de passage est défini sur l’itinéraire, l’itinéraire après le point de passage suivant est mis en évidence dans une autre couleur.

dLigne de direction*

La direction vers votre destination, le point de passage suivant ou le curseur est indiquée par une ligne droite.

eIcône Voice

Cet icône apparaît quand le fonctionnement vocal est en service.

fIcône Bluetooth connecté

Cet icône montre si un périphérique compatible avec la technologie Bluetooth est connecté ou pas. Vous pouvez choisir d’afficher ou de ne pas afficher cet élément.

=Pour en savoir plus sur “Sélection de l’affichage ou du masquage de l’icône

Bluetooth connecté”, reportez-vous à la page 29, Bluetooth connecté.

gFenêtre multi-info

Chaque fois que vous touchez [Fenêtre multi-info] l’information affichée change.

!Distance jusqu’à la destination (ou distance jusqu’au point de passage)

*

!Heure estimée d’arrivée à destination ou au point de passage*

Il s’agit d’une valeur idéale calculée à partir de la valeur réglée pour la [Vitesse] et la vitesse réelle. Elle n’est donc fournie qu’à titre de référence et l’arrivée à cette heure n’est pas garantie.

!Durée du déplacement jusqu’à destination ou au point de passage*

hHeure locale

Signification des drapeaux de guidage

: Destination

Le drapeau en damier indique votre destination.

: Point de passage

Les drapeaux bleus indiquent vos points de passage.

: Point de guidage

Le point de guidage suivant (prochaine intersection, etc.) est indiqué par l’icône drapeau jaune.

Affichage de la barre d’information AV

Vous pouvez voir le statut actuel de la source AV sélectionnée.

% Touchez .

La barre d’information AV apparaît.

24 Fr

 

Chapitre

Comment utiliser la carte

04

 

 

# Touchez la barre d’information AV. La barre d’information AV se rétracte.

Carte agrandie de l’intersection

Lorsque “Affichage en gros plan” sur l’écran “Paramètres carte” est sur “Activer”, une carte agrandie de l’intersection apparaît.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 28, Réglage de “Affichage en gros plan”.

Affichage pendant la conduite sur autoroute

À différents endroits de l’autoroute, des informations sur la voie sont disponibles, indiquant la voie recommandée pour faciliter la manœuvre du prochain guidage.

1

Lors de la conduite sur autoroute, les numéros de sorties et les panneaux d’autoroute peuvent être affichés à proximité d’échangeurs et de sorties.

2 3

1Informations sur la voie

2Informations sur la sortie d’autoroute

Les sorties d’autoroute sont affichées.

3Panneaux sur l’autoroute

Ceux-ci indiquent le numéro de route et don-

nent des informations sur le sens.

pSi les données pour ces éléments ne sont pas dans la mémoire intégrée, les informa-

tions ne sont pas disponibles même s’il y a des indications sur la route actuelle.

Utilisation de l’écran de la carte

Comment changer l’échelle de la carte

Vous pouvez changer l’échelle de la carte entre 25 mètres et 2 000 kilomètres (25 yard et 1 000 miles).

1Affichez l’écran de la carte.

2Touchez sur l’écran de la carte.

et avec l’échelle de la carte apparaissent.

carte la utiliser Comment

Fr 25

Chapitre

04 Comment utiliser la carte

3 Touchez

ou

pour changer l’é-

3 Touchez

ou

pour changer le

chelle de la carte.

 

 

sens du véhicule.

 

p Si vous n’utilisez pas la fonction pendant

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le

quelques secondes, l’affichage est automa-

réglage change.

 

 

tiquement rétabli.

 

p Si vous n’utilisez pas la fonction pendant

# Touchez la touche d’échelle directe pour chan-

quelques secondes, l’affichage est automa-

ger la carte directement à l’échelle sélectionnée.

tiquement rétabli.

 

Changement de l’orientation de la carte

Vous pouvez changer le sens du véhicule sur la carte entre “Orientation Véhicule” et “Orientation Nord”.

!Orientation Véhicule :

La carte indique toujours la direction du véhicule comme roulant vers le haut de l’é- cran.

!Orientation Nord :

La carte affiche toujours le nord en haut de

l’écran.

pL’orientation de la carte est établie à “Orientation Nord” dans la situation suivante.

Lorsque l’échelle de la carte est de 50 kilomètres (25 miles) ou plus.

pL’orientation de la carte est établie à “Orientation Véhicule” dans la situation suivante.

Lorsque l’écran de la carte 3D est affiché.

1Affichez l’écran de la carte.

2Touchez sur l’écran de la carte.

ou apparaît.

Faire défiler la carte sur le lieu à examiner

1Affichez l’écran de la carte.

2Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.

1

2

1Curseur

2Distance par rapport à la position actuelle

Si vous positionnez le curseur à l’endroit souhaité, une description sommaire de l’endroit est affichée en bas de l’écran, avec le nom de la rue et d’autres informations. (Les informations affichées dépendent de la position.)

p Le vitesse du défilement dépend de la longueur sur laquelle vous faites défiler la carte.

#Touchez .

La carte revient à la position actuelle.

pAppuyer sur le bouton MODE permet de ramener la carte sur la position actuelle.

26 Fr

 

Chapitre

Comment utiliser la carte

04

 

 

Accès rapide

“Accès rapide” vous permet de réaliser diverses tâches, telles que le calcul de l’itinéraire pour l’emplacement indiqué par le curseur de défilement ou l’enregistrement d’un lieu dans [Favoris], plus vite qu’en utilisant le menu de navigation.

Vous pouvez personnaliser “Accès rapide” affiché sur l’écran. “Accès rapide” décrit ici est préparé comme réglage par défaut.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 33, Sélection de “Accès rapide”.

pLes éléments marqués par un astérisque

(*) ne peuvent pas être retirés du menu

Accès rapide.

% Quand la carte est affichée, touchez

.

Menu Accès rapide

: Options D’Itinéraire*

Apparaît quand la carte ne défile pas. Cette rubrique est uniquement disponible pendant un guidage sur l’itinéraire.

Vous pouvez modifier les critères de calcul de l’itinéraire et recalculer l’itinéraire actuel.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41, Modification des critères de calcul de l’itinéraire.

: Destination*

Apparaît lorsque la carte défile. Réglez l’itinéraire sur la position définie à l’aide du curseur de défilement.

: Enregistrement

Enregistrez les informations du lieu indiqué par le curseur de défilement sur “Favoris”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 49, Enregistrement d’un lieu par mode de défilement.

: Recherche de proximité

Recherche les adresses utiles à proximité du curseur de défilement.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 46, Recherche d’une adresse utile à proximité.

: Superposition PDI

Affiche l’icône des points de repère (adresses utiles) dans les environs sur la carte.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 30, Affichage d’adresses utiles sur la carte.

: Volume

Affiche l’écran “Paramètres de volume”.

=Pour en savoir plus à propos de “Paramètres de volume”, reportez-vous à la page 80, Réglage du volume pour le guidage et le

téléphone.

: Contacts

Affiche l’écran “Liste des contacts”.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 63, Appel d’un numéro dans les “Liste des

contacts”.

[Fermer]

Masque le menu Accès rapide.

carte la utiliser Comment

Fr 27

Chapitre

05 Personnalisation des réglages de l’écran de la carte

Les réglages généraux associés à l’écran de la carte sont personnalisables.

Pour personnaliser l’écran de la carte, affichez l’écran “Paramètres carte”.

1Affichez l’écran “Menu supérieur”.

2Touchez [Configurations].

L’écran “Menu Paramètres” apparaît.

3 Touchez [Paramètres carte].

L’écran “Paramètres carte” apparaît.

Réglage de la rubrique sur l’Écran de la carte

1Affichez l’écran “Paramètres carte”.

2Touchez [Infos affichées].

L’écran “Informations affichées” apparaît.

Réglage de “Affichage en gros plan”

Ce réglage permet de passer à une carte agrandie autour de l’endroit où votre véhicule approche d’une intersection, quitte/prend l’autoroute ou parvient à une intersection.

% Touchez [Affichage en gros plan].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Activer] (par défaut) :

L’affichage passe à une carte agrandie. Affiche la vue agrandie avec la carte 2D.

![Désactiver]:

L’affichage ne passe pas à une carte agrandie.

Carte de ville

Vous pouvez choisir d’afficher ou pas la carte de la ville lorsque vous êtes dans une des zones de la ville.

pLa carte de la ville est affichée quand l’é- chelle de la carte est de 50 mètres (0,05 mille) ou moins.

% Touchez [Carte de ville].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Activer] (par défaut) :

La carte de la ville apparaît automatiquement quand vous êtes dans une des zones de la ville.

![Désactiver]:

La carte de la ville ne s’affiche pas.

p Même si [Carte de ville] est activé (sur [Activer]), la carte de la ville ne peut pas s’afficher dans une zone où aucune donnée sur la carte de la ville n’est disponible.

Réglage de la commutation de l’affichage de la carte de ville

Règle si l’affichage commute sur la carte de ville quand le véhicule se trouve dans une zone où la carte de ville est disponible.

28 Fr

 

 

Chapitre

Personnalisation des réglages de l’écran de la carte

05

 

 

% Touchez [Barrière de plan urbain].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Activer] (par défaut) :

Affiche une carte de ville quand le véhicule entre dans une zone où une carte de ville est disponible.

![Désactiver]:

Affiche une carte de ville quand la zone affichée sur la carte entre entièrement dans la zone d’une carte de ville.

Réglage de l’affichage de la limitation de vitesse

Permet de choisir d’afficher ou masquer la limite de vitesse sur la route actuelle.

% Touchez [Afficher limite de vitesse].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Afficher] :

Affiche la limite de vitesse sur la carte.

![Masquer] (par défaut) :

Masque la limite de vitesse de la carte.

Aff. prob. circulation

Permet de choisir d’afficher ou masquer les icônes de notification de trafic sur la carte quand un incident survient sur votre itinéraire.

% Touchez [Aff. prob. circulation].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Afficher] (par défaut) : Affiche l’icône sur la carte.

![Masquer]:

Masque l’icône de la carte.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 55, Contrôle manuel des informations sur le trafic.

Bluetooth connecté

Permet de choisir d’afficher ou masque l’icône de l’état actuel de la connexion téléphonique via la technologie sans fil Bluetooth.

% Touchez [Bluetooth connecté].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Afficher] (par défaut) :

Affiche l’icône Bluetooth connecté sur la carte.

![Masquer]:

Masque l’icône Bluetooth connecté sur la carte.

=Pour en savoir plus à propos de “l’icône

Bluetooth connecté”, reportez-vous à la page 24, Icône Bluetooth connecté.

Réglage de l’affichage du nom de la rue actuelle

Permet d’afficher ou de masquer le nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle roule votre véhicule.

% Touchez [Nom de cette rue].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Afficher] (par défaut) :

Affiche le nom de la rue (ou de la ville) sur la carte.

![Masquer]:

Masque le nom de la rue (ou de la ville) sur la carte.

Réglage de l’affichage de l’icône Favoris

Vous pouvez sélectionner d’afficher l’icône “Favoris” sur la carte.

pLes icônes Favoris sont affichées quand l’échelle de la carte est de 20 kilomètres (10 milles) ou moins.

% Touchez [Icônes Favoris].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

carte la de écran l de réglages des Personnalisation

Fr 29

Chapitre

05 Personnalisation des réglages de l’écran de la carte

![Activer] (par défaut) :

Affiche l’icône “Favoris” sur la carte.

![Désactiver]:

Masque l’icône “Favoris” sur la carte.

Repère 3D

Vous pouvez choisir d’afficher le Point de repère 3D sur la carte.

pLe point de repère 3D n’apparaît que si le mode de visualisation [Vue 3D] est sélectionné et l’échelle de la carte réglée à 200m (0,25mile) maximum.

%Touchez [Repère 3D].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Activer] (par défaut) :

Affiche le Point de repère 3D sur la carte.

![Désactiver]:

Masque le Point de repère 3D de la carte.

Affichage des manœuvres

Permet d’afficher ou de masquer le prochain virage devant le véhicule sur la carte.

% Touchez [Afficher manœuvre].

Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.

![Afficher] (par défaut) :

Affiche le prochain virage devant le véhicule sur la carte.

![Masquer]:

Masque le prochain virage devant le véhicule sur la carte.

Affichage d’adresses utiles sur la carte

Affiche l’icône des points de repère (adresses utiles) dans les environs sur la carte.

pLes icônes des adresses utiles ne s’affichent pas lorsque l’échelle de la carte est de 1 kilomètres (0,75 mile) ou plus.

Affichage des adresses utiles préinstallées sur la carte

pVous pouvez sélectionner jusqu’à 10 éléments de la catégorie détaillée.

1Affichez l’écran “Paramètres carte”.

2Touchez [Superposition PDI].

L’écran “Superposition PDI” apparaît.

3 Touchez [Afficher] pour l’activer ([Activer]).

pSi vous ne voulez pas afficher l’icône Adresse utile sur la carte, touchez [Afficher] pour la désactiver ([Désactiver]). (Même si [Afficher] est réglé sur [Désactiver], le réglage de sélection des adresses utiles est maintenu.)

4 Touchez [POI].

L’écran “Superposition PDI (Catégorie principale)” apparaît.

5 Touchez la catégorie que vous voulez afficher.

Une liste de sous-catégories dans la catégorie principale sélectionnée apparaît.

30 Fr

Loading...
+ 169 hidden pages