Manual de instalação
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO AV
AVIC-F60DAB AVIC-F960DAB AVIC-F960BT
Português
Black plate (2,1)
Conteúdo
Precauções
A sua nova unidade e este manual 3
Informações importantes 3
Ligação
Cuidados a ter antes de ligar o sistema 5
Antes de instalar este produto 5 Para evitar danos 6
– Notas sobre os fios azul/branco 6 Peças fornecidas 7
Ligar o cabo de alimentação (1) 8 Ligar o cabo de alimentação (2) 8 Ligar o sistema 12
Ligar o amplificador de potência vendido em separado 13
Colocar os marcadores de identificação a cabos USB 14
Ligar um iPhone com o conector Lightning 14
–Ligação via terminal USB 14
–Ligação via terminal HDMI
Ligar um iPhone com o conector de 30 pinos 15
–Ligação via terminal AUX 15
–Ligação via terminal RGB 16 Ligar um dispositivo Android™ 16
–Ligar um dispositivo Android com
um terminal HDMI 16
– Ligar um dispositivo Android com
um terminal MHL 16 |
17 |
|
Ligar um dispositivo MirrorLink™ |
||
Fixação do cabo HDMI de Alta |
|
|
Velocidade 18 |
|
18 |
Ao ligar a câmara de retaguarda |
||
Ligar um componente de vídeo |
|
|
externo 19 |
19 |
|
– Utilizar entrada AV |
|
|
– Utilizar entrada AUX |
20 |
|
Ligar um dispositivo HDMI 21
2 Pt
Ligar um ecrã posterior 22
– Ao utilizar o ecrã posterior ligado à saída de vídeo posterior 22
Instalação
Cuidados a ter antes da instalação 23 Para evitar interferências electromagnéticas 23
Antes de instalar 23
–Para utilizadores de AVIC-F60DAB 24 Instalar este produto 24
–Notas de instalação 24
–Peças fornecidas 25
–Antes de instalar este produto 25
–Instalação com o suporte 25
–Instalação com a utilização de orifícios posicionados nas laterais da unidade 26
Instalar a antena GPS 27
–Notas de instalação 27
–Peças fornecidas 27
–Ao instalar a antena no interior
do veículo (no painel ou prateleira posterior 28
Instalar o microfone 29
–Peças fornecidas 29
–Instalar na pala solar 29
–Instalação na coluna de direção 30
–Ajustar o ângulo do microfone 30
Depois de concluir a instalação
Antes de instalar este produto 31
Black plate (3,1)
Precauções
A sua nova unidade e |
Informações importantes |
|
este manual |
AVISO |
|
• As funções de navegação deste produto |
A Pioneer não recomenda que instale |
|
(e a opção de câmara de retaguarda) são |
este produto sem ajuda de profissionais. |
|
intencionadas somente para o ajudar no |
Este produto foi concebido para instalação |
|
controlo do seu veículo. Não se trata de |
profissional apenas. Para efeitos de insta- |
|
uma substituição da sua atenção, juízo e |
lação, recomendamos os técnicos dos |
|
cuidados durante a condução. |
pontos de serviço de assistência técnica |
|
• Nunca utilize este produto para chegar |
Pioneer, que possuem formação e expe- |
|
a hospitais, esquadras de polícia ou insta- |
riência na configuração e instalação deste |
|
lações similares em caso de emergência. |
produto. NÃO TENTE REPARAR ESTE |
|
Contacte o número de emergência |
PRODUTO. A instalação ou reparação |
|
apropriado. |
deste produto e dos cabos poderá provo- |
|
• Não utilize este produto, quaisquer |
car choque eléctrico ou outros ferimentos, |
|
aplicações ou a câmara de visualização |
bem como poderá danificar este produto |
|
da retaguarda (no caso de aquisição) em |
que, desta forma, não será coberto pela |
|
situações que possam distraí-lo e impedir |
garantia. |
|
a condução segura do veículo. Consulte e |
• Leia atentamente este manual antes |
|
respeite os regulamentos de trânsito locais. |
||
da instalação do produto |
||
Se experienciar dificuldades em operar este |
||
• Guarde este manual para futuras |
||
produto ou o seu ecrã, estacione o seu |
||
referências. |
||
veículo num local seguro e aplique o travão |
||
• Tome atenção às secções de aviso neste |
||
de mão antes de efetuar quaisquer ajustes |
||
manual, respeitando todas as instruções. |
||
necessários. |
||
• Em certas circunstâncias, este produto |
||
• Este manual explica como instalar o |
||
de navegação poderá apresentar incorreta- |
||
produto no seu veículo. Todas as funções e |
||
mente a posição do seu veículo, bem como |
||
operações desta unidade estão descritas no |
||
a distância entre objectos apresentados no |
||
manual fornecido à parte. |
||
ecrã e os pontos cardeais. Além disso, o |
||
• Não instale este produto em locais onde |
||
sistema tem algumas limitações, incluindo |
||
possa (i) obstruir a visão do condutor, (ii) pre- |
||
a capacidade de identificar ruas de sentido |
||
judicar o desempenho o sistema operacional |
||
único, restrições temporárias de trânsito e |
||
de segurança do veículo, incluindo airbag, |
||
áreas potencialmente perigosas. Tenha o |
||
indicadores luminosos de perigo, ou (iii) pre- |
||
seu próprio julgamento à luz de condições |
||
judicar a capacidade do condutor de contro- |
||
de condução. |
||
lar o veículo em segurança. Em alguns casos, |
||
• Sendo um acessório para o interior do |
||
poderá não ser possível instalar este produto |
||
veículo, o sistema de navegação não deve |
||
por causa do tipo de veículo ou padrão do |
||
desviar a sua atenção do controlo seguro do |
||
interior do veículo. |
||
seu veículo, pois pode resultar em ferimen- |
||
|
||
|
tos graves ou morte. Se experienciar dificul- |
|
|
dades em operar o seu sistema ou em ler o |
|
|
ecrã, efetue todos os ajustes enquanto |
|
|
estiver estacionado. |
|
|
• Lembre-se de utilizar o sinto de segurança |
|
|
durante a condução. Os seus ferimentos |
|
|
podem ser consideravelmente mais graves |
|
|
em caso de acidente, se não tiver o cinto de |
|
|
segurança. |
Secção
01
Português
Pt 3
Black plate (4,1)
Secção
01 Precauções
• Certas leis governamentais poderão proibir ou restringir a instalação e a utilização deste produto no seu veículo. Respeite todas as leis e regulamentos aplicáveis à utilização, instalação e operação deste produto.
4 Pt
<CRD4778-A>4
Black plate (5,1)
Ligação
Cuidados a ter antes |
circuito ou problemas de funcionamento, que |
|||
de ligar o sistema |
poderão danificar o equipamento. |
|||
• Não diminua o comprimentos do cabo da |
||||
|
||||
AVISO |
antena GPS ou utilize uma extensão para |
|||
aumentar o seu comprimento. Ao modificar |
||||
Não tome medidas para modificar ou |
||||
o cabo de antena, poderá resultar em curto |
||||
desativar o sistema de travão de mão, |
||||
circuito ou problemas de funcionamento. |
||||
instalado no seu veículo para a sua |
||||
• Não diminua o comprimentos dos fios. Ao |
||||
segurança. Modificar ou desativar este |
||||
fazê-lo, o circuito de proteção (porta-fusível, |
||||
sistema, poderá resultar em ferimentos |
||||
resistor,filtro, etc.) poderá não funcionar |
||||
graves ou morte. |
||||
corretamente. |
||||
|
||||
|
• Não forneça energia a outros equipamen- |
|||
CUIDADO |
tos, cortando o isolamento do fio de alimen- |
|||
|
tação do sistema. A capacidade de potência |
|||
• Se pretender instalar o sistema sem |
do fio será excedida, causando sobreaqueci- |
|||
recorrer à técnicos especializados, tendo |
mento. |
|||
experiência na instalação de equipamentos |
|
|
|
|
para automóvel, leia atentamente as instru- |
Antes de instalar este |
|||
ções que se seguem. |
||||
• Fixe todos os fios com fixadores e fita |
produto |
|||
eléctrica. Não deixe fios não isolados |
||||
expostos. |
• Utilize esta unidade com uma bateria de |
|||
• Não ligue o fio amarelo deste produto |
12V com massa no pólo negativo apenas. |
|||
diretamente à bateria do veículo. Ao fazê-lo, a |
Caso contrário, poderá provocar incêndio ou |
|||
vibração do motor poderá causar falhas no |
problemas de funcionamento. |
|||
isolamento do fio no ponto de passagem do |
• Para evitar, curtos circuitos no sistema |
|||
fio do compartimento de passageiros para o |
eléctrico, desligue o cabo (–) da bateria |
|||
compartimento do motor. Nesse caso, ao |
antes de prosseguir com a instalação. |
|||
entrar em contacto com peças metálicas, |
|
|
|
|
poderá ocorrer um curto circuito que poderá |
|
|
|
|
resultar num perigo bastante considerável. |
|
|
|
|
• É extremamente perigoso permitir o |
|
|
|
|
enrolamento dos cabos em volta da coluna de |
|
|
|
|
|
|
|
||
direção ou a caixa de velocidade. |
|
|
|
|
• Certifique-se de que instala este produtos, |
|
|
|
|
os cabos e os fios de forma a não obstruir ou |
|
|
|
|
interferir com o processo de condução. |
|
|
|
|
• Certifique-se que os cabos e os fios não |
|
|
|
|
interfiram com ou fiquem presos em peças |
|
|
|
|
móveis, especialmente o volante, a caixa de |
|
|
|
|
velocidade, travão de mão, trilhos dos |
|
|
|
|
assentos, portas entre outros. |
|
|
|
|
• Não instale fios em lugares expostos à |
|
|
|
|
temperaturas elevadas. Ao expor o isola- |
|
|
|
|
mento dos fios ao calor, os fios poderão |
|
|
|
|
ser danificados, resultando em curto |
|
|
|
Secção
02
Português
Pt 5
<CRD4778-A>5
Black plate (6,1)
Secção
02 Ligação
Para evitar danos
AVISO
•Utilize colunas acima do 50W (potência de saída) e entre 4 a 8 Ohm (valor de impedância). Não utilize colunas de 1 a 3 Ohm com esta unidade.
•O fio preto é o fio de massa. Ligue este cabo em separado do cabo de massa dos produtos de alta-corrente, tais como amplificadores de
potência. Não ligue mais que um produto ao cabo de massa, utilizando cabo de massa de outros produtos. Por exemplo, deve ligar o cabo de massa de uma unidade de amplificação separadamente deste sistema. Caso contrário, poderá provocar incêndio e/ou danificar os produtos.
•Ao substituir um fusível, certifique-se de utilizar um fusível com valores apropriados para este produto.
•Ao desligar um conector, puxe-o pelo próprio conector, Não puxe, pelo cabo, pois poderá removê-lo do conector.
•Este produto não pode ser instalado em v eículos sem posição ACC (acessório) no interruptor de ignição.
|
CC |
|
|
|
|
F |
A |
O |
|
F |
O |
|
N |
N |
|||
F |
|
|
|
F |
|
O |
|
|
S |
O |
S |
|
|
|
|
||
|
|
|
T |
|
T |
|
|
|
A |
|
A |
|
|
T |
R |
|
T |
Com posição ACC |
Sem posição ACC |
•Para evitar curto-circuito, cubra os fios não ligados com a fita isoladora. É muito importante isolar todos os fios não utilizados, pois não sendo isolados poderão causar curto-circuito.
•Ligue os conectores aos terminais de cor correspondente, ex. conector azul ao terminal azul, preto ao preto, etc.l Consulte o manual de instruções para mais detalhes acerca da ligação de amplificadores de potência e outras unidades.
•Efetue ligações conforme apresentado nas
instruções.
• Visto que se trata da utilização do circuito BPTL, não ligue o pólo * do fio da coluna à terra ou ligue o pólo * ao outro pólo da coluna. Certifique-se de ligar o pólo * do cabo de coluna ao pólo * deste sistema de navegação.
Notas sobre os fios azul/ branco
•Seo interruptor da ignição estiver ligado (ACC ON), o sinal de controlo será transmitido através do fio azul/branco. Ligue-o ao terminal de controlo remoto do amplificador de potência o terminal de controlo de antena ou o terminal de controlo de "power booster" (máx. 300 mA, 12V, DC).
•O sinal de controlo é transmitido através do fio azul/branco, mesmo se a fonte de áudio está desativada.
•Certifique-se de não utilizar este fio como uma fonte de alimentação para amplificadores de potência externos. caso contrário, poderá causar o excesso de drenagem de corrente e problemas de funcionamento. Certifique-se de que não utiliza este fio como cabo de alimentação para antena automática ou booster de antena. Caso contrário, poderá causar o excesso de drenagem da corrente e problemas de
funcionamento.
6 Pt
<CRD4778-A>6
Ligação
Peças fornecidas
Este produto |
Cabo de alimentação |
Black plate (7,1)
Secção
02
Português
Antena GPS |
Microfone |
Cabo USB (2 un.) |
Marcadores de identificação |
|
para os cabos USB |
Braçadeira
Cabo de conversão Bus
Pt 7
<CRD4778-A>7
Black plate (8,1)
Secção
02 Ligação
Ligar o cabo de alimentação (1)
Nota
Dependendo do tipo do veículo, a função de *2 e *4 poderá diferir. Nesse caso, certifique-se de ligar *1 à *4 e *3 à *2, conforma apresentado.
*2 *1
*4 *3
Notas
·Ao ligar um subwoofer (*5) a este produto em vezo da coluna posterior, altere a definição da saída posterior para definição inicial. (Consulte o manual de instruções). A saída de subwoofer desta unidade é mono.
• Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2 Ohm), certifique-se de que liga os fios violeta e violeta/ preto ao sistema. Não ligue os fios verde e verde/preto.
Ligue os fios com os fios da cor correspondente.
Amarelo (*2) |
Amarelo (*1) |
Apoio |
Para terminal fornecido com |
(ou acessório) |
alimentação independentemente |
|
da posição da chave de ignição |
Vermelho (*4) |
Vermelho (*3) |
Acessório |
Para terminal controlado |
(ou apoio) |
pela ignição (12 V DC) ON/OFF |
|
Laranja/ branco |
|
Para o terminal de esqueriro |
|
Preto (terra) |
|
Para carroçaria do |
|
veículo (metal |
Conector ISO
Nota
.Em certos veículos, o conector ISO pode ser dividido em duas partes. Nesse caso, certifique-se de ligar ambos os conectores.
8 Pt
Fios de coluna |
|
Branco: |
Frontal esquerdo |
Branco/preto: |
Frontal esquerdo |
Cinzento: |
Frontal direito |
Cinzento/preto: |
Frontal direito |
Verde: |
Posterior Esq. ou Subwoofer (*5) |
Verde/preto: |
Posterior Esq. ou Subwoofer (*5) |
Violeta: |
Posterior Dir. ou Subwoofer (*5) |
Violeta/preto: |
Posterior Dir. ou Subwoofer (*5) |
<CRD4778-A>8
Black plate (9,1)
Ligação
Este produto |
|
|
|
14 cm |
|
|
Amarelo/preto (MUTE) |
|
|
Se utilizar um equipamento com |
|
|
função Mute, ligue esse equipamento |
|
Fonte de |
ao fio Audio Mute. Caso contrário, deixe |
|
o fio Audio Mute desligado. |
||
alimentação |
Fusível (10 A)
Cabo de alimentação
Nota
A fonte de áudio será configurada para a função de silenciamento ou atenuação, enquanto que o som não será silenciado ou atenuado. Para mais informações, consulte o manual de instruções.
—Guia de voz para navegação
—Toque e a voz de chamada do telemóvel ligado a este sistema de navegação via Bluetooth
Secção
02
Português
Azul/branco (*6)
A posição da ficha do conector ISO pode diferir consoante o tipo do veículo. Ligue *6 e *7 ao inserir o PIn 5 do tipo de antena de controlo. Em caso de outros tipos de veículos, deixe *6 e *7 desligados.
Azul/branco (*7)
O terminal de controlo remoto de antena automática ou o terminal de controlo da potência do "power booster"
(máx. 300 mA 12 V DC).
Pt 9
<CRD4778-A>9
Black plate (10,1)
Secção
02 Ligação
Ligar o cabo de alimentação (2)
Rosa (ENTRADA DO SINAL DE VELOCIDADE DO VEÍCULO)
O sistema de navegação está ligado a este fio para detectar a distância do veículo. Ligue sempre
o circuito de deteção de velocidade. Caso contrário, esta ligação poderá aumentar a possibilidade de erro na apresentação da localização do veículo.
AVISO
AO EFETUAR INCORRETAMENTE AS LIGAÇÕES, PODERÁ RESULTAR EM DANOS OU FERIMENTOS GRAVES, INCLUINDO CHOQUE ELÉCTRICO, INTERFERRÊNCIA COM O SISTEMA DE ANTIBLOQUEIO DE TRAVÕES, CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA E O VELOCÍMETRO.
CUIDADO
É recomendável que o fio de impulso de velocidade seja ligado para um desempenho de navegação melhor e mais preciso.
Nota
A posição do circuito de deteção da velocidade e a posição do travão de mão varia consoante o modelo do veículo. Para mais detalhes, consulte um revendedor autorizado ou um instalador profissional.
Verde claro (TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO)
Utilizado para detectar o estado ON/OFF do travão de mão. Este fio deve ser ligado à fonte de alimentação do interruptor de travão de mão.
Se este tipo de ligação for efetuado incorretamente ou omitido, certas funções do seu produto serão inutilizáveis.
AVISO
O FIO VERDE CLARO NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO FOI CONCEBIDO PARA DETETAR O ESTADO DE ESTACIONAMENTO E DEVE SER LIGADO DO LADO DA FONTE DE ENERGIA DO INTERRUPTOR DE TRAVÃO DE MÃO. A LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRETA DESTE FIO PODERÁ VIOLAR LEIS APLICÁVEIS NO SEU PAÍS E RESULTAR EM DANOS OU FERIMENTOS GRAVES.
Método de ligação
Fixe o fio do lado da fonte de alimentação do travão de mão.
Fixe o firmemente utilizando alicate de bico fino.
Lado da fonte de alimentação
Lado Terra
Travão de mão
10 Pt
<CRD4778-A>10