PIONEER AVIC F910 BT, AVIC F710 BT Manuel de fonctionnement [fr]

5 (1)

Manuel de fonctionnement

SYSTEME DE NAVIGATION AV

AVIC-F910BT

AVIC-F710BT

AVIC-F9110BT

Assurez-vous de lire “Informations importantes pour l’utilisateur” en premier! “Informations importantes pour l’utilisateur” comprend des informations importantes que vous devez bien comprendre avant d’utiliser ce système de navigation.

Français

Sommaire

Merci davoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.

Important

Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels.

Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de performances et de fonctions.

Introduction

 

 

Vue d’ensemble du manuel

9

Comment utiliser ce manuel 9

Terminologie

9

 

Définitions des termes

9

Notice concernant la visualisation de

données vidéo

10

 

Notice concernant la visualisation de DVDVidéo 10

Notice concernant l’utilisation de fichier MP3 10

Compatibilité avec l’iPod 10 Couverture de la carte 10

Protection du panneau et de l’écran LCD 11 Remarques sur la mémoire interne 11

– Avant de retirer la batterie du véhicule 11

– Données faisant l’objet d’un effacement 11

Réinitialisation du microprocesseur 11

Commandes de base

Vérification des noms des composants et des fonctions 13

Insertion et éjection d’un disque 14

Insérer un disque

14

Éjecter un disque

14

Insertion et éjection d’une carte mémoire

SD

14

 

Insertion d’une carte mémoire SD 15

Éjection d’une carte mémoire SD

15

Branchement et débranchement d’un

 

périphérique de stockage USB

15

 

– Branchement d’un périphérique de

 

stockage USB

16

 

 

– Débranchement du périphérique de

 

stockage USB

16

 

 

Connexion et déconnexion d’un iPod

16

Connexion de votre iPod 16

 

 

Déconnexion de votre iPod

17

 

Séquence des opérations du démarrage à l’arrêt 17

– Lors du premier démarrage 17 Démarrage ordinaire 18

Comment utiliser les écrans du menu de navigation 20

– Présentation des écrans 20

Ce que vous pouvez faire sur chaque menu 21

Affichage de l’image de la caméra de

 

rétrovisée 21

Comment utiliser la carte 22

Comment lire l’écran de la carte 22

Changement du mode carte 24

Comment changer l’échelle de la

 

carte 25

Faire défiler la carte sur le lieu à examiner 25

Changement de l’inclinaison et de

l’angle de rotation de la carte 26 La procédure de base pour créer votre

itinéraire 27

Utilisation des écrans de liste (par ex., liste de villes) 27

Utilisation du clavier sur l’écran 27

Recherche et sélection d’un lieu

Recherche d’un lieu à partir d’une adresse 29

2

Fr

Sommaire

Recherche d’une adresse utile à

proximité 31

 

Recherche d’une adresse utile autour

 

du curseur

31

Recherche d’une adresse utile à

 

proximité 32

Recherche d’une adresse utile le long

 

de l’itinéraire actuel 32

Recherche d’une adresse utile autour

 

de la destination 32

Recherche d’une adresse utile autour

 

de l’adresse

32

Utilisation de “Recherches enregistré…” 33

Recherche d’adresses utiles en utilisant des données d’un périphérique de stockage externe (USB, SD) 35

Recherche d’un lieu à partir des coordonnées 36

Sélection d’un lieu que vous avez recherché récemment 37

– Suppression de l’entrée dans “Historique” 38

Sélection d’un lieu mémorisé dans “Favoris” 38

– Suppression de l’entrée dans “Favoris” 38

Réglage de l’itinéraire jusqu’à votre domicile 39

Réglage d’un itinéraire en rappelant un itinéraire enregistré 39

Recherche d’un lieu en faisant glisser la carte 39

Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte)

Ce que vous pouvez faire avec “Écran de confirmation de carte” 41

Itinéraire... 41 Enr. sous... 42

Définition du lieu comme nouvelle destination 42

Définition du lieu comme point de passage 42

Définition du lieu comme nouvelle destination finale 43

Définition du lieu comme point de départ 43

Visualisation des informations concernant un emplacement spécifique 43

Placement d’une épingle de signalisation sur un lieu 44

Retrait d’une épingle de signalisation 44

Enregistrement d’un lieu comme adresse utile personnalisée 44

Mémorisation d’un lieu dans “Favoris” 45 Suppression de l’entrée dans “Favoris” 46 Mémorisation de la position comme un lieu

de caméra de sécurité 46

Edition des informations de caméra de sécurité 47

Contrôle de l’itinéraire actuel

Contrôle des conditions de l’itinéraire

actuel 48

 

 

 

Affichage d’un voyage virtuel à grande

 

vitesse

49

 

 

– Contrôle de l’aperçu de l’itinéraire

 

complet

49

 

 

Contrôle de l’itinéraire actuel

49

 

Édition des points de passage et de la

destination

 

 

 

Édition des points de passage

51

 

Ajout d’un point de passage

51

Classement des points de passage 51

Suppression d’un point de

 

 

passage

51

 

 

Mémorisation de l’itinéraire actuel

51

Fr

3

Sommaire

– Suppression de l’entrée dans “Mes itinéraires” 52

Suppression de l’itinéraire actuel 52

Utilisation des informations sur le trafic

Visualisation de la liste du trafic 53 Comme lire les informations sur le trafic sur

la carte 53

 

 

 

 

 

Réglage des informations sur le trafic

54

Utilisation du téléphone main libre

 

Présentation du téléphone main libre

55

Préparation des dispositifs de

 

 

communication

55

 

 

 

Affichage du Menu téléphone

55

 

Enregistrement de votre téléphone

 

portable

56

 

 

 

 

 

– Recherche de téléphones à

 

 

proximité

56

 

 

 

 

Recherche d’un téléphone précis

56

Appariement de votre téléphone

 

 

portable

57

 

 

 

 

Connexion d’un téléphone portable

 

enregistré

58

 

 

 

 

Déconnexion d’un téléphone

 

 

portable

59

 

 

 

 

Suppression d’un téléphone

 

 

enregistré

59

 

 

 

Recevoir un appel

59

 

 

 

Prendre un appel

59

 

 

Rejeter un appel entrant

60

 

Effectuer un appel

60

 

 

 

Marquage direct

60

 

 

Appel à partir du journal des

 

 

appels

60

 

 

 

 

Appel d’un numéro enregistré dans l’écran “Contacts” 61

Composition d’un numéro de

téléphone de l’adresse utile 62

Appeler chez soi en toute

 

 

simplicité

62

 

 

 

 

Annonce de sms entrants

62

 

Transfert de l’annuaire

63

 

 

Effacement de la mémoire

63

 

Réglage du téléphone

64

 

 

Réglage du volume du téléphone

64

Arrêt de la transmission d’ondes

 

 

Bluetooth

64

 

 

 

 

Prendre automatiquement un

 

 

appel

65

 

 

 

 

 

Réglage de la fonction de rejet

 

 

automatique

65

 

 

 

– Annulation de l’écho et réduction du

 

bruit

65

 

 

 

 

 

Réglage de la connexion

 

 

automatique

66

 

 

 

Édition du nom du périphérique

66

Remarques pour le téléphone main libre 66 Mise à jour du logiciel de technologie sans fil

Bluetooth 68

Lecture de CD audio

Lecture de l’écran 69

Utilisation des touches de l’écran tactile 69

Sélection d’une piste de la liste

70

Utilisation du menu “Function”

70

Lecture des fichiers musicaux d’un ROM

Lecture de l’écran

71

 

 

Utilisation des touches de l’écran tactile

71

Sélection d’une piste de la liste

72

 

Parcourir les informations

 

 

 

intégrées 73

 

 

 

Utilisation du menu “Function” 73

 

 

Lecture d’un DVD-Vidéo

 

 

Lecture de l’écran

75

 

 

Utilisation des touches de l’écran tactile

75

Reprise de la lecture (Signet)

77

 

4

Fr

Sommaire

– Recherche d’une scène particulière et

 

reprise de la lecture à un moment

 

précis 77

 

Recherche directe d’un numéro 78

Utilisation du menu DVD

78

Lecture image par image

78

Lecture en ralenti 78

 

Utilisation du menu “Function” 79

Lecture d’un disque DVD-VR

Lecture de l’écran 80

Utilisation des touches de l’écran tactile 80

Recherche d’une scène particulière et reprise de la lecture à un moment

 

précis

81

 

 

 

 

Changement du mode de lecture

82

Utilisation de la fonction saut

 

 

court

82

 

 

 

 

Lecture à partir de la sélection d’une

 

liste de titres

82

 

 

 

Lecture image par image

83

 

Lecture en ralenti

83

 

 

Utilisation du menu “Function” 83

 

Lecture de vidéo DivX

 

 

 

Lecture de l’écran

84

 

 

 

Utilisation des touches de l’écran tactile

84

Lecture image par image

85

 

Lecture en ralenti

85

 

 

Recherche d’une scène particulière et reprise de la lecture à un moment

précis 86

Utilisation du menu “Function” 86

Configuration pour les DVD-Vidéo, DVDVR, DivX

Affichage du menu Config. DVD

88

Réglage des langues prioritaires

88

Réglage de l’affichage de l’icône d’angle 89 Réglage du rapport de format 89

Réglage du verrouillage parental 89

Réglage du numéro de code et du niveau 89

Affichage du code d’enregistrement de VOD DivX 90

Réglage de “Lecture auto” 90 Réglage du fichier de sous-titres pour

DivX 91

Tableau de codes des langues pour DVD 92

Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte SD)

Procédure de départ 93 Lecture de l’écran 93

Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique) 94

Sélection d’une piste de la liste 95

Parcourir les informations

intégrées 95

Utilisation du menu “Function” 96

Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)

Procédure de départ 97 Lecture de l’écran 97

Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 98

Recherche d’une scène particulière et reprise de la lecture à un moment

précis 98

Utilisation du menu “Function” 99

Utilisation d’un iPod (iPod)

Procédure de départ 100 Lecture de l’écran 100

Utilisation des touches de l’écran tactile

(Musique) 101

 

– Recherche d’une chanson

102

Lancement de la lecture vidéo

103

Fr

5

Sommaire

Utilisation des touches de l’écran tactile

(Vidéo) 103

 

– Recherche d’une vidéo

104

Utilisation du menu “Function”

105

Utilisation de la radio (FM)

Lecture de l’écran 106 Utilisation des touches de l’écran

tactile 106

 

Permutation entre l’affichage des

 

informations détaillées et l’affichage de

 

la liste prédéfinie

107

Mise en mémoire et rappel des stations

 

de radiodiffusion

107

Utilisation d’un message écrit diffusé par radio 108

Utilisation du menu “Function” 109

Mise en mémoire des fréquences de

 

radiodiffusion les plus puissantes 109

Limitation des stations aux

 

 

programmations régionales

109

Syntonisation des signaux

 

 

puissants 110

 

Recherche d’une station RDS au

 

moyen des informations PTY

110

– Réception des bulletins d’informations

 

routières

110

Syntonisation dans des fréquences

 

alternatives

111

Utilisation de l’interruption pour

 

programme informatif 112

Statut de l’icône d’interruption (par ex.

 

l’icône TRFC)

112

Liste PTY

113

Utilisation de la radio (AM)

Lecture de l’écran 114 Utilisation des touches de l’écran

tactile 114

– Permutation entre l’affichage des informations détaillées et l’affichage de la liste prédéfinie 115

Mise en mémoire et rappel des stations de radiodiffusion 115

Utilisation du menu “Function” 115

– Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes 116

Syntonisation des signaux puissants 116

Utilisation de l’entrée AV

Utilisation de AV1

117

Utilisation de AV2

117

Utilisation des touches de l’écran tactile 117

Personnalisation des préférences

Les options du menu “Paramètres

Navigation”

118

 

 

 

Opérations de base du menu

 

“Paramètres Navigation”

118

Param. GPS et Heure 118

Param. heure

119

 

Configuration POI

120

 

Paramètres 3D

120

 

Paramètres carte

120

 

Infos affichées

121

 

Zoom intellig.

122

 

Mode Vue d’ensemble

122

Gestion enreg.

123

 

Itinéraire

123

 

 

 

Avertissements

124

 

Paramètres régionaux

124

Définir Domicile

125

 

Mode Démo 125

 

 

Paramètres son

125

 

A propos

126

 

 

 

Réglages d’affichage des adresses utiles 126

6

Fr

Sommaire

Création de nouvelles catégories 127

Modification de vos adresses utiles

 

personnalisées 128

Enregistrement de votre historique des déplacements 129

Paramétrage de la position de votre

 

domicile

131

Options sur le menu “Paramètres

Système” 131

Affichage du menu “Paramètres

 

Système”

131

Réglage de la langue 131

Modification de l’écran de démarrage 132

Réglage de la caméra de

rétrovisée 133

Réglage des positions de réponse de l’écran tactile (Calibrage de l’écran

 

tactile)

133

 

 

 

Réglage de la luminosité de

 

 

 

l’écran

134

 

 

 

Réglage de la couleur d’éclairage

134

Vérification des informations sur la

 

 

version

135

 

 

 

Réstaurez lz configuration d'usine

135

Extinction de l’écran 136

 

 

 

Les options du menu “Son AV” 136

 

 

Affichage du menu “Son AV”

136

 

Réglage de l’équilibre sonore

136

 

Utilisation de l’égaliseur

137

 

 

Ajustement de la correction

 

 

 

physiologique 138

 

 

 

Utilisation de la sortie pour haut-

 

 

parleur d’extrêmes graves

139

 

Utilisation du filtre passe-haut

139

Ajustement des niveaux des sources 139

Augmentation des basses (Accent. graves) 140

Options sur le menu “Paramètres AV” 140

Affichage du menu “Paramètres AV” 140

Réglage de l’entrée vidéo 1 (AV1)

140

Réglage de l’entrée vidéo 2 (AV2)

141

Changement du réglage de l’antenne

 

automatique 141

 

Changement du mode écran

 

 

large

141

 

Changement de la mise en sourdine/

 

atténuation du son 142

 

Réglage de la sortie arrière 142

 

Activation de la recherche automatique

 

PI auto

143

 

Réglage du pas de syntonisation FM 143

Autres fonctions

 

 

Paramétrage de la fonction antivol

144

Réglage du mot de passe 144

Saisie du mot de passe

144

 

Suppression du mot de passe

144

Mots de passe oubliés

144

 

Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation 145

Définition des éléments à supprimer 146

Annexe

Dépannage 148

Messages et comment y répondre 153 Messages relatifs aux fonctions audio 154

Technologie de positionnement

156

– Positionnement par GPS

156

Positionnement par “navigation à l’estime” 156

Comment les fonctions GPS et “navigation à l’estime” peuvent-elles

fonctionner ensemble? 157 Traitement des erreurs importantes 158

Fr

7

Sommaire

– Lorsque le positionnement par GPS est impossible 158

Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles 158

Informations sur la définition d’un

 

itinéraire

160

 

 

Spécifications pour la recherche

 

d’itinéraire

160

 

Manipulation et entretien des disques

162

Lecteur intégré et précautions

162

Conditions ambiantes pour le

 

 

disque

163

 

 

Disques lisibles

163

 

DVD-Vidéo et CD 163

 

Disques enregistrés en AVCHD

163

Lecture de DualDisc 163

 

Dolby Digital

164

 

Son DTS

164

 

 

Informations détaillées sur les supports

lisibles 164

 

 

 

Compatibilité

164

 

Tableau de compatibilité des supports 167

Bluetooth 171

Logo SD et SDHC 171

WMA

172

DivX

172

AAC

172

Informations détaillées sur les iPod connectables 172

– iPod 173

iPhone 173

iTunes 173

Utilisation correcte de l’écran LCD

173

– Manipulation de l’écran LCD

173

Écran à cristaux liquides (LCD)

174

Entretien de l’écran LCD 174

 

Rétroéclairage par DEL (diode

 

électroluminescente)

174

Information affichée

175

 

Menu Destination

175

Menu téléphone

175

 

Menu Paramètres

176

Menu des raccourcis

178

Config. DVD

179

 

 

Glossaire 180

Spécifications 184

8

Fr

 

Chapitre

Introduction

01

 

 

Vue d’ensemble du manuel

Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire “Informations importantes pour l’utilisateur” (un manuel séparé) qui contient des avertissement, des précautions et d’autres informations importantes qui doivent être prises en compte.

Comment utiliser ce manuel

Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire

Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le

“Sommaire”.

Trouver la procédure à partir du nom du menu

Pour vérifier la signification d’un élément affiché à l’écran, trouvez la page nécessaire dans

“Information affichée” à la fin de ce manuel.

Glossaire

Utilisez le glossaire pour trouver la signification des termes.

Terminologie

Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel.

Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utiliser votre nouvel appareil.

!Les boutons de votre système de navigation sont indiqués en MAJUSCULE et en

GRAS : par ex.)

le bouton MENU et le bouton MAP.

!Les éléments des divers menus, les titres des écrans et les composants fonctionnels sont décrits en caractères gras à l’intérieur de guillemets “ ” :

par ex.)

Écran“Menu Destination” ou écran “Source AV”

!Les touches de l’écran tactile qui sont disponibles sur l’écran sont décrites en caractères gras entre crochets [ ] :

par ex.)

[Destination], [Configurations].

!Les informations supplémentaires, les alternatives et les autres remarques sont présentées dans le format suivant :

par ex.)

p Si le domicile n’a pas encore été mémorisé, réglez d’abord son emplacement.

!Les références sont indiquées comme suit : par ex.)

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 131, Paramétrage de la position de votre domicile.

Définitions des termes

“Écran avant” et “Écran arrière”

Dès lors, l’écran relié au corps de cette unité de navigation sera désigné par “Écran avant” dans le présent manuel. Tout écran supplémentaire acheté pour une utilisation conjointe avec cette unité de navigation sera désigné par “Écran arrière”.

“Image vidéo”

Le terme “image vidéo” utilisé dans ce manuel indique une image animée d’un DVD-Vidéo, DivXâ, iPod et de tout appareil connecté à ce système avec un câble RCA (cinch), tel qu’un équipement AV ordinaire.

“Périphérique de stockage externe (USB, SD)”

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la clé USB sont communément appelées “périphérique de stockage externe (USB, SD)”. Si le texte se réfère à la mémoire USB uniquement, il est appelé “périphérique de stockage USB”.

Introduction

Fr

9

Chapitre

01 Introduction

Notice concernant la

tions. Pour en savoir plus, visitez notre site

visualisation de données

http://www.mp3licensing.com.

 

vidéo

 

Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.

Notice concernant la visualisation de DVD-Vidéo

Ce produit comprend une technologie de protection du copyright qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété industrielle appartenant à Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et a pour objet des utilisations domestiques ou autres de visualisation limitée seulement, sauf autorisation différente de Macrovision Corporation. La rétroingénierie ou le désassemblage sont interdits.

Notice concernant l’utilisation de fichier MP3

L’acquisition de ce système de navigation octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non-commerciale. Elle n’octroie en aucun cas une licence ou un droit d’utilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou n’importe quel autre média) commerciale (c’est-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisa-

Compatibilité avec l’iPod

Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPod et les versions logicielles d’iPod qui suivent. Les autres modèles ou versions risquent de ne pas fonctionner correctement.

!iPod nano première génération; Ver. 1.3.1

!iPod nano deuxième génération; Ver. 1.3.1

!iPod nano troisième génération; Ver. 1.1.3

!iPod nano quatrième génération; Ver. 1.0.3

!iPod cinquième génération; Ver. 1.3

!iPod classic; Ver. 2.0

!iPod touch première génération; Ver. 2.2

!iPod touch deuxième génération; Ver. 2.2

!iPhone; Ver. 2.2

!iPhone 3G; Ver. 2.2

p Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.

pQuand vous utilisez ce système de navigation avec un câble d’interface USB Pioneer pour iPod (CD-IU230V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa-

tible avec ce système de navigation.

pPour obtenir la meilleure performance possible, nous vous recommandons d’utiliser

le logiciel pour iPod le plus récent.

pLes méthodes d’opération peuvent varier selon les modèles d’iPod et la version logi-

cielle de l’iPod.

pPour en savoir plus sur les iPod compatibles avec ce système de navigation, repor-

tez-vous aux informations de notre site web.

Couverture de la carte

Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, reportezvous aux informations données sur notre site web.

10 Fr

 

Chapitre

Introduction

01

 

 

Protection du panneau et de l’écran LCD

pNe laissez pas la lumière directe du soleil tomber sur l’écran LCD quand l’appareil n’est pas utilisé. Une exposition prolongée

àla lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’écran LCD

àcause des hautes températures résultant

de l’exposition prolongée.

pLorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de

taches, de bandes colorées, etc.

pPour éviter d’abîmer l’écran LCD, n’utilisez que votre doigt pour activer les touches de

l’écran tactile et touchez délicatement l’écran.

Remarques sur la mémoire interne

Avant de retirer la batterie du véhicule

Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire.

pCertaines donnés sont conservées. Lisez

Restauration des réglages par défaut ou d’u- sine du système de navigation avant d’utiliser cette fonction.

=Pour de plus amples informations sur les éléments qui seraient effacés, repor- tez-vous à la page 145, Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation.

Données faisant l’objet d’un effacement

Les informations sont effacées si vous appuyez sur le bouton RESET ou si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la

batterie). Certains éléments sont toutefois conservés.

pCertaines donnés sont conservées. Lisez

Restauration des réglages par défaut ou d’u- sine du système de navigation avant d’utiliser cette fonction.

=Pour de plus amples informations sur les éléments qui seraient effacés, repor- tez-vous à la page 145, Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation.

Réinitialisation du microprocesseur

ATTENTION

Une pression sur le bouton RESET effacera les réglages de la source AV sans effacer tous les éléments de la fonction de navigation. Veuillez consulter la section pertinente avant de procéder à l’effacement.

=Pour de plus amples informations sur les éléments qui seraient effacés, reportez-vous à la page 145, Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation.

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :

!Avant la première utilisation de ce produit après son installation.

!En cas d’anomalie de fonctionnement du produit.

!Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent.

!Lors de la modification de l’association d’appareil.

!Lors de l’ajout/la dépose de produits supplémentaires connectés au système de navigation.

!Si la position de votre véhicule sur la carte s’affiche avec une erreur de positionnement importante.

1 Coupez le contact.

Introduction

Fr 11

Chapitre

01 Introduction

2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu.

Bouton RESET

12 Fr

 

 

 

Chapitre

Commandes de base

02

4

3

2

1

5

 

 

deCommandes

6

 

 

 

7

 

 

base

 

 

 

8

9

a

Vérification des noms des composants et des fonctions

Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.

1Logement de chargement de disque

Insérez le disque à reproduire.

=Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à la page suivante,

Insertion et éjection d’un disque.

2Écran LCD

3Bouton EJECT

4Bouton RESET

=Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 11, Réinitialisation du microprocesseur.

5Bouton MENU

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le “Menu supérieur”.

Maintenez enfoncé le bouton lorsque le

“Menu supérieur” est affiché. L’écran “Etalonnage écran” apparaît.

=Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 133, Réglage des positions de réponse de l’écran tactile (Calibrage de l’écran tactile).

6 Bouton MAP

Appuyez sur cette touche pour afficher l’é- cran de la carte.

Maintenez pressé le bouton pour afficher l’écran “Réglage image”.

=Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 134, Réglage de la luminosité de l’écran.

7 MULTI-CONTROL

Rotation :

Permet de régler le volume de la source AV (Audio et Vidéo).

Fr 13

Chapitre

02 Commandes de base

Déplacement d’un niveau vers le haut ou le bas :

Change l’échelle de la carte d’une unité à la fois.

Déplacement continu vers le haut ou le bas :

Change l’échelle de la carte de façon continue.

pCette opération est disponible uniquement pendant que l’écran de carte est af-

fiché.

Déplacer MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite :

Vous permet de changer la fréquence d’un pas à la fois et commander la recherche de plage.

Déplacer MULTI-CONTROL de façon continue vers la gauche ou la droite : Vous permet de réaliser la syntonisation manuelle, l’avance ou le retour rapide.

Appuyer au centre de MULTI-CONTROL ; Vous permet d’entendre le guidage d’itinéraire précédent.

pLorsque votre téléphone est appairé au système de navigation, appuyez sur le centre de MULTI-CONTROL pour répondre à un appel entrant ou mettre fin à

l’appel.

Appuyez de façon continue au centre de

MULTI-CONTROL :

Permet de couper le son de la source AV (Audio et Vidéo). Pour rétablir le son, maintenez de nouveau pressé le centre.

8Indicateur d’état de la connexion Bluetooth

S’allume quand votre téléphone est jumelé au système de navigation par la technologie sans fil Bluetooth.

9Prise d’entrée “AV2”

Il s’agit de la borne d’entrée “AV2”. Connec- tez-y un élément vidéo externe à l’aide du CD-RM10 (vendu séparément).

pPour connecter votre iPod en utilisant un câble d’interface USB pour iPod (CD-

IU230V), utilisez l’entrée “AV1” (RCA) au dos de l’appareil.

aFente de carte SD

=Pour en savoir plus, reportez-vous à cette

page, Insertion et éjection d’une carte mémoire SD.

Insertion et éjection d’un disque

Insérer un disque

% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.

pN’insérez aucun objet dans le logement de chargement de disque autre qu’un disque.

Éjecter un disque

% Appuyer sur le bouton EJECT.

Le disque est éjecté.

Insertion et éjection d’une carte mémoire SD

ATTENTION

!Conservez la carte SD factice hors de la portée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soit avalée accidentellement.

14 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du dispositif d’enregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.

!Si une perte ou une corruption de données se produit sur le dispositif d’enregistrement pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données.

Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.

2 Retirez la carte mémoire SD.

pInsérez la carte SD factice pour protéger la

fente de carte SD de la poussière quand aucune carte mémoire SD n’est insérée.

base de Commandes

Insertion d’une carte mémoire SD

% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.

Insérez-la avec le côté comportant les contacts dirigé vers la gauche et poussez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et qu’elle soit complètement verrouillée.

p Le présent système n’est pas compatible avec Multi Media Card (MMC).

pLa compatibilité n’est pas garantie avec toutes les cartes mémoire SD.

pAvec certaines cartes memoire SD, il se peut que l’appareil n’atteigne pas sa perfor-

mance optimale.

pN’insérez rien d’autre que des cartes mémoire SD ou des cartes SD factices dans la fente de carte SD.

Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB

ATTENTION

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du dispositif d’enregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.

!Si une perte ou une corruption de données se produit sur le dispositif d’enregistrement pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données.

Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.

!Ne retirez jamais le périphérique de stockage USB immédiatement après l’avoir branché. Le système de navigation pourrait ne pas reconnaître le périphérique de stockage extérieur (USB, SD).

Éjection d’une carte mémoire SD

1 Appuyez sur la carte mémoire SD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

La carte mémoire SD est éjectée.

Fr 15

Chapitre

02 Commandes de base

Branchement d’un périphérique de stockage USB

% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB.

Connecteur USB

Périphérique de stockage USB

pLa compatibilité avec tous les périphériques de stockage USB n’est pas garantie.

Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de navigation n’atteigne pas sa performance opti-

male.

pLa connexion via un concentrateur USB n’est pas possible.

Débranchement du périphérique de stockage USB

% Débranchez le périphérique de stockage USB après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.

Connexion de votre iPod

Utiliser le câble d’interface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au système de navigation.

pUn câble d’interface USB pour iPod (CDIU230V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.

1 Débranchez le périphérique de stockage USB après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

À l’entrée AV à l’arrière du système de navigation

Connecteur USB

Câble d’interface USB

 

pour iPod

Connexion et déconnexion d’un iPod

ATTENTION

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du dispositif d’enregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.

!Si une perte ou une corruption de données se produit sur le dispositif d’enregistrement pour une raison ou une autre, il n’est normalement

pPour en savoir plus sur les iPod compatibles avec ce système de navigation, repor- tez-vous aux informations de notre site web.

pLa connexion via un concentrateur USB n’est pas possible.

2 Connectez votre iPod.

16 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

 

 

Déconnexion de votre iPod

% Débranchez le câble d’interface USB pour iPod après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

Séquence des opérations du démarrage à l’arrêt

ATTENTION

2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran.

Par mesures de sécurité, la fonction de caméra de rétrovisée n’est pas disponible tant que le système de navigation n’est pas complètement démarré.

1Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage de navigation apparaît l’espace de quelques secondes.

2Coupez le moteur pour éteindre le système.

Le système de navigation s’éteint également.

Lors du premier démarrage

Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.

1 Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage de navigation apparaît l’espace de quelques secondes.

3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.

Le système de navigation redémarre.

4 Touchez [Destination] pour afficher le menu Destination.

base de Commandes

Fr 17

Chapitre

02 Commandes de base

Les clauses d’exclusion apparaissent. Lisez-les attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

Le menu “Menu Destination” apparaît.

pLorsque le système démarre, il se peut que l’antenne du véhicule sorte ou s’active

selon le réglage. Pour rentrer l’antenne, coupez le contact.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

141, Changement du réglage de l’antenne automatique.

Démarrage ordinaire

ATTENTION

Par mesures de sécurité, la fonction de caméra de rétrovisée n’est pas disponible tant que le système de navigation n’est pas complètement démarré.

% Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage de navigation apparaît l’espace de quelques secondes.

pL’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.

pSi l’écran de navigation a été affiché précédemment, les clauses d’exclusion apparaissent.

Lisez les clauses d’exclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

pSi un autre écran était affiché précédemment, les clauses d’exclusion sont sautées.

pSi la fonction antivol est en service, vous devez entrer votre mot de passe. Après avoir déverrouillé le système de navigation, le menu “Menu supérieur” apparaît. Si vous affichez d’abord l’écran de navigation l’écran des clauses d’exclusion apparaît. Lisez les clauses d’exclusion attentivement,

vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

18 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

 

 

base de Commandes

Fr 19

PIONEER AVIC F910 BT, AVIC F710 BT Manuel de fonctionnement

Chapitre

02 Commandes de base

Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Présentation des écrans

2

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

5

6

7

8

20 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

 

 

Ce que vous pouvez faire sur chaque menu

1Menu supérieur

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le

“Menu supérieur”.

C’est le menu de démarrage permettant d’accéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions.

2Menu Destination

Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.

3Écran Contacts

Vous pouvez accéder à la liste des contacts pour appeler une entrée.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à Utilisation du téléphone main libre.

4Menu Source AV

Vous pouvez accéder à l’écran permettant de sélectionner la source audio et vidéo à reproduire.

5Menu téléphone

Vous pouvez accéder à l’écran associé à la téléphone main libre pour voir les historiques des appels et changer les réglages de la connexion avec la technologie sans fil Bluetooth.

6Menu Paramètres

Vous pouvez accéder à l’écran permettant de personnaliser les réglages.

7Écran de la carte

Appuyez sur le bouton MAP pour afficher l’é- cran de la carte de navigation.

8Écran de fonction AV

C’est l’écran qui s’affiche en principe lorsque la source AV est reproduite. Si vous touchez l’icône dans le coin supérieur gauche, le menu “Source AV” apparaît.

pPour revenir à l’affichage précédent, touchez .

Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée

[Vue arrière] permet d’afficher l’image de la caméra de rétrovisée en plein écran. [Vue ar-

rière] s’avère pratique si vous souhaitez surveiller la caravane remorquée, etc.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 133, Réglage de la caméra de rétrovisée.

1Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le “Menu supérieur”, puis touchez [Configurations].

2Touchez [Paramètres Système], puis touchez [Caméra de recul].

3Touchez [Activer] en regard de

“Caméra” pour activer le réglage de la caméra.

4Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le “Menu supérieur”, puis touchez [Source AV].

5Touchez [Vue arrière] sur le menu

“Source AV”.

base de Commandes

Fr 21

Chapitre

02 Commandes de base

Comment utiliser la carte

La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte.

Comment lire l’écran de la carte

Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.

p Les informations accompagnées d’un asté-

 

Affiche la distance au point de guidage sui-

risque (*) apparaissent uniquement quand

 

vant.

l’itinéraire est défini.

3

Nom de la prochaine rue/route à emprun-

p En fonction des conditions et des réglages,

 

ter (ou prochain point de guidage)*

certains éléments peuvent ne pas être affi-

4

Heure locale

chés.

5

Boussole

1 Prochain sens de déplacement*

 

La flèche rouge indique le nord.

Quand vous approchez d’un point de guidage,

6

Sélecteur de mode carte

il apparaît en vert. Toucher cet élément vous

 

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

permet d’entendre de nouveau le guidage pré-

 

page 24, Changement du mode carte.

cédent.

7

Raccourci pour

p Pour plus d’informations sur le symbole

 

“Écran de confirmation de carte”

de direction, reportez-vous à la page

 

Toucher ce raccourci permet à l’écran de

162, Informations supplémentaires sur le

 

commuter directement sur

guidage.

 

“Écran de confirmation de carte” avec la posi-

2 Distance au point de guidage*

 

tion actuelle ou la position du curseur au cen-

 

 

tre.

22 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

 

 

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41, Ce que vous pouvez faire avec

“Écran de confirmation de carte”.

8Touche d’arrêt pour l’essai du parcours

Cette touche s’affiche lorsque vous activez l’essai du parcours (“Survoler” ou “Mode Démo”). Touchez-la pour annuler l’essai du parcours.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 125, Mode Démo.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 49, Affichage d’un voyage virtuel à grande vitesse.

9Pochette d’album sur iPod

Si vous connectez votre iPod au système de navigation, la pochette de l’album en cours de

lecture apparaît.

aRaccourci pour l’écran de fonction AV

La Source AV actuellement sélectionnée est affichée. Toucher l’indicateur affiche directement l’écran de fonction AV de la source actuelle.

bOnglet d’extension pour la barre d’informations AV

Toucher cet onglet ouvre la barre d’information AV et vous permet d’avoir un aperçu de l’état actuel de la source AV. Le toucher de nouveau fait disparaître la barre.

cItinéraire actuel*

L’itinéraire actuellement défini est mis en évidence dans une couleur vive sur la carte. Si un point de passage est défini sur l’itinéraire, l’itinéraire après le point de passage suivant est mis en évidence dans une autre couleur.

dPosition actuelle

Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique l’orientation actuelle du véhicule et l’affichage se déplace automatiquement pendant que vous roulez.

p La pointe du triangle correspond à la position correcte du véhicule.

eNom de la rue/route (ou de la ville) sur laquelle roule votre véhicule

fFenêtre multi-info

Affiche la valeur sur les éléments sélectionnés sur “Infos affichées”. Toucher cette zone vous permet d’afficher l’écran “Info. Itinéraire”.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 121, Infos affichées.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 48, Contrôle des conditions de l’iti-

néraire actuel.

pCet élément n’apparaît pas quand

“Carte Plein écran” est réglé sur “Acti-

ver”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 120, Paramètres carte.

pL’heure estimée d’arrivée est une valeur idéale calculée par le système de navigation au moment du calcul de l’itinéraire. L’heure estimée d’arrivée doit être considérée uniquement comme une référence et rien ne garantit que vous arriverez à l’heure indiquée.

gÉchelle de la carte

L’échelle de la carte est indiquée par distance.

hDeuxième flèche de manœuvre*

Affiche la direction que vous devez prendre après la prochaine manœuvre et la distance à

ce point.

p Cet élément n’apparaît pas quand

“Carte Plein écran” est réglé sur “Activer”.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 120, Paramètres carte.

Signification des drapeaux de guidage

: Destination

Le drapeau en damier indique votre destination.

: Point de passage

Les drapeaux jaunes indiquent vos points de passage.

: Point de départ

Le drapeau vert lumineux indique votre point de départ.

base de Commandes

Fr 23

Chapitre

 

 

02 Commandes de base

 

 

 

 

Poteau indicateur et voie

Toucher le sélecteur de mode carte vous per-

recommandée

met de modifier l’affichage de la carte.

Les poteaux indicateurs apparaissent avec la voie recommandée là où se trouvent les routes multi-voies quand vous conduisez sur votre itinéraire. La voie mise en évidence indique la voie recommandée.

Sélecteur de mode carte

Écran de la carte 2D (Mode Orientation Véhicule)

pCes informations reposent sur la base de données de la carte. Par conséquent, elles peuvent être différentes des conditions réelles. Utilisez-les uniquement à titre d’o- rientation pour conduire.

Remarque concernant l’itinéraire mis en évidence en violet

pUn itinéraire mis en évidence en violet sur la carte indique que votre itinéraire comprend une route qui ne correspond pas à vos préférences pour les réglages de “Itinéraire”; “Routes non pavées”, “Autoroute”, “Ferry”, “Demi-tour”, “Autorisation spéciale requise”, “Péage”. Pour votre sécurité, veuillez revoir et respecter toutes les règles de circulation locales en vigueur sur l’itinéraire mis en évidence.

Changement du mode carte

Vous avez le choix entre plusieurs affichages de carte.

La carte indique toujours la direction du véhicule comme roulant vers le haut de l’écran. Lorsque le mode “Orientation Véhicule” est sélectionné, s’affiche.

Écran de la carte 2D (Mode Orientation Nord)

La carte affiche toujours le nord en haut de l’é- cran.

24 Fr

Commandes de base

Lorsque le mode “Orientation Nord” est sélectionné, s’affiche.

Écran de la carte 3D

Chapitre

02

base de Commandes

Lorsque l’écran de la carte 3D est sélectionné, s’affiche.

1Appuyez sur le bouton MAP pour afficher l’écran de la carte de navigation.

2Touchez le sélecteur de mode carte pour commuter l’affichage de la carte.

Chaque fois que vous touchez le sélecteur de mode carte, l’affichage de la carte change comme suit :

Écran de la carte 2D (Mode Orientation Véhicule) — Écran de la carte 2D (Mode Orientation Nord) — Écran de la carte 3D

Comment changer l’échelle de la carte

1Appuyez sur le bouton MAP pour afficher l’écran de la carte de navigation.

2Déplacez MULTI-CONTROL vers le bas ou le haut pour faire un zoom avant ou arrière.

Déplacer MULTI-CONTROL vers le haut ou le bas une fois vous permet de changer l’échelle de la carte un niveau à la fois. Maintenir MULTI-CONTROL poussé vers le haut ou vers le bas vous permet de changer l’échelle séquentiellement.

pUn zoom arrière réduit la taille des icônes et si vous continuer à faire un zoom arrière, elles disparaissent. Cependant, les icônes en forme de punaise ne changent pas de

taille et ne disparaissent pas.

pSi vous continuez à faire un zoom arrière, les lignes des informations sur le trafic disparaissent.

Faire défiler la carte sur le lieu à examiner

1Appuyez sur le bouton MAP pour afficher l’écran de la carte de navigation.

2Permutez sur l’écran de la carte 2D.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page précédente, Changement du mode carte.

3Touchez la carte brièvement.

Toucher brièvement la position sur la carte que vous souhaitez voir place le curseur à cet endroit.

Fr 25

Chapitre

02 Commandes de base

3 Touchez brièvement n’importe où sur la carte pour afficher les commandes d’inclinaison et l’angle de rotation.

Curseur

Si vous positionnez le curseur à l’endroit souhaité, une description sommaire de l’endroit est affichée en bas de l’écran, avec le nom de la rue et d’autres informations. (Les informations affichées dépendent de la position.)

4 Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.

Faire glisser la carte permet de la faire défiler. La vitesse du défilement dépend de la longueur sur laquelle vous faites défiler la carte.

pSi vous appuyez sur le bouton MAP, la carte retourne à la position actuelle.

Changement de l’inclinaison et de l’angle de rotation de la carte

Sur l’écran de la carte 3D, toucher brièvement la carte affiche les commandes d’inclinaison et l’angle de rotation.

1Appuyez sur le bouton MAP pour afficher l’écran de la carte de navigation.

2Permutez sur l’écran de la carte 3D.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 24, Changement du mode carte.

Commande pour l’inclinaison et pour l’angle de rotation

pToucher fait disparaître les commandes d’inclinaison et l’angle de rotation.

4 Touchez les commandes pour ajuster l’inclinaison et l’angle de rotation.

26 Fr

 

 

 

 

Chapitre

 

Commandes de base

 

 

 

02

 

 

 

 

 

 

La procédure de base pour

Le titre de l’écran apparaît.

 

 

créer votre itinéraire

2 Page actuelle/nombre total de pages

 

 

3

 

 

Commandes

 

 

Pour revenir à l’écran précédent.

 

 

 

 

 

1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser-

 

 

4

 

 

 

 

rez le frein à main.

 

 

 

 

Lorsque vous touchez ou sur la barre de

 

 

 

 

 

 

 

j

défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi-

 

 

sualiser les éléments restants.

 

 

2 Affichez “Menu Destination”.

 

 

5 Éléments de la liste

 

 

 

 

 

de

 

j

Toucher un élément sur la liste vous permet

 

3 Sélectionnez la méthode de recherche de

de réduire le nombre d’option et de passer à

 

base

 

 

 

votre destination.

l’opération suivante.

 

 

 

j

Utilisation du clavier sur

 

 

4 Entrez les informations sur la destination et

l’écran

 

 

 

réduisez les candidats à un.

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

j

 

 

 

 

 

5 Touchez [Y aller maintenant] sur “Écran

 

 

 

 

 

de confirmation de carte”.

 

 

 

 

 

j

6Le système de navigation calcule l’itinéraire vers votre destination et affiche ensuite cet itinéraire sur la carte.

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Après avoir desserré le frein à main,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conduisez en fonction du guidage de navi-

 

7

8

9

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gation.

 

 

 

 

 

1 Zone de texte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation des écrans de

 

Affiche les caractères que vous avez entrés.

 

S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texte

liste (par ex., liste de villes)

 

d’information apparaît à la place.

 

 

2 Titre de l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2 3

 

 

Le titre de l’écran apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Clavier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effleurez les touches pour entrer les caractè-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

res.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Nombre de choix possibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour revenir à l’écran précédent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la fin du texte. Si vous continuez de tou-

4

 

 

 

5

 

 

 

 

cher le bouton, le reste du texte est également

1 Titre de l’écran

 

 

 

 

 

 

effacé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr 27

Chapitre

02 Commandes de base

7Commande de verrouillage des majuscules

Commute le clavier entre les lettres minuscules et les lettres majuscules.

Chaque fois que vous touchez [aA], le réglage change comme suit :

— vous permet de mettre en majuscule la première lettre d’un mot.

— vous permet d’entrer les lettres en minuscule. (Quand un espace est entré, il

change sur automatiquement.)

— vous permet d’entrer des lettres avec le verrouillage des majuscules.

8[@/!]:

Affiche la touche permettant d’entrer des caractères spéciaux tels que [!].

p L’apparence de cette touche et le caractère pouvant être entré change en fonction de la disposition du clavier actuel.

9[Touches]

Change la disposition du clavier sur l’écran.

a[Terminé]

Confirme l’entrée et vous permet de passer à l’étape suivante.

28 Fr

 

Chapitre

Recherche et sélection d’un lieu

03

 

 

2 Touchez [Adresse].

 

ATTENTION

 

Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de réglage d’itinéraire ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous en lieu sûr et serrez le frein à main avant de régler votre itinéraire.

pCertaines informations de réglementations de la circulation routière dépendent du moment auquel le calcul d’itinéraire est effectué. Ces informations peuvent ne pas correspondre à celles en vigueur quand votre véhicule passe à cet endroit. Par ailleurs, les informations sur les réglementations de la circulation routière en vigueur sont valables pour un véhicule de tourisme et non pour un camion ou autres véhicules utilitaires. Vous devez toujours respecter les réglementations de la circulation routière en vigueur pendant la conduite.

3 Touchez la touche en regard de “Pays :” pour afficher la liste des pays.

lieu un’d sélection et Recherche

Recherche d’un lieu à partir d’une adresse

La fonction utilisée le plus souvent est [Adresse], pour laquelle l’adresse est spécifiée puis la destination recherchée.

1 Touchez [Destination] sur “Menu supérieur”.

4 Touchez un des éléments de la liste pour régler le pays comme zone de recherche.

L’écran retourne à l’écran précédent.

Fr 29

Chapitre

03 Recherche et sélection d’un lieu

5 Touchez la touche en regard de “Localité :” pour entrer le nom de la ville.

6 Entrez le nom de la ville ou le code postal.

!Quand les options sont réduites à six ou moins, elles apparaissent automatiquement.

!Si vous souhaitez afficher les options correspondant aux informations actuellement entrées, touchez [Terminé].

!Toucher [Historique] affiche la liste des villes sélectionnées précédemment.

7 Touchez le nom de la ville souhaitée.

!Quand une ville est déjà sélectionnée, toucher [Centre ville] vous permet de sélec-

tionner un lieu représentatif de la ville et de passer à “Écran de confirmation de carte”.

8Entrez le nom de la rue et touchez la rue souhaitée dans la liste.

!Quand une rue est déjà sélectionnée, toucher [Point central de la rue] vous permet de sélectionner un point représentatif de la rue et de passer à

“Écran de confirmation de carte”.

!Quand une rue est déjà réglée, toucher [Intersection] vous permet de rechercher une intersection. Après avoir entré le nom de la deuxième rue et sélectionné l’intersection souhaitée, “Écran de confirmation de carte” apparaît. C’est pratique quand vous ne savez pas le numéro de la maison ou quand vous ne pouvez pas saisir le numéro de la maison de la rue sélectionnée.

9Entrez le numéro de la maison et touchez [Terminé].

!Si le numéro de la maison entré est introuvable, un message apparaît. Le cas échéant, un numéro de maison proche de celui entré est sélectionné après avoir touché [OK].

10Touchez une des options en bas de

“Écran de confirmation de carte” pour sélectionner l’opération suivante.

Touchez [Itinéraire...] puis [Y aller maintenant] pour régler la position sélectionnée comme destination et calculer l’itinéraire jusqu’à ce point.

30 Fr

Loading...
+ 158 hidden pages