Aide-Mémoire
Pour passer un appel : composez le numéro sur le clavier puis appuyez sur ou bien sur la Pilot Key et sélectionnez l’option Appel.
Pour répondre à un appel : appuyez sur ou sur la
Pilot Key et sélectionnez l’option Prendre l'appel.
Pour terminer un appel : appuyez sur |
ou sur la Pilot |
Key et sélectionnez l’option Raccrocher.
Pour utiliser le répertoire : appuyez sur la Pilot Key à partir de l’écran de veille et sélectionnez l’icône Noms. Vous pouvez faire défiler la liste des noms mémorisés. Pour appeler votre correspondant, sélectionnez le nom et appuyez sur .
A partir de l’écran de veille, actionnez la Pilot Key vers le bas pour obtenir le répertoire.
Aide-Mémoire
Pour entrer un nom : sélectionnez nouveau dans le
répertoire.
Pour accéder au carrousel : appuyez simplement sur la
Pilot Key. Pour sélectionner une fonction, déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas. Puis validez en pressant la Pilot Key. Vous accédez alors au sous-menu de la fonction que vous avez choisie.
Poursuivez de la même façon (sélectionnez en actionnant la Pilot
Key et validez en la pressant) jusqu’à ce que la fonction choisie apparaisse.
Pour revenir au menu précédent : appuyez de façon prolongée sur la Pilot Key. Vous pouvez aussi revenir à l’écran précédent en appuyant sur .
Pour revenir à l’écran de veille : appuyez de façon prolongée sur .
PHILIPS |
Num. services |
|
OK |
Mes favoris |
||
|
|
|||||
|
|
WAP |
|
|
Accueil |
Dernière page |
Commande voix |
Services |
|
|
|
||
OK |
|
|
|
|
||
Réseau |
|
|
|
|
|
|
Touches flash |
|
Services oper.* |
|
Aide |
Régl. Experts |
|
|
|
|
|
|||
Réglages appels |
Pré-réglages |
|
|
Paramétrages |
||
|
OK |
|
|
|
||
Accessoires |
Menu |
Noms |
|
|
|
|
|
OK |
|
||||
Sons |
Réglages |
|
|
|||
principal |
|
Lire |
||||
Langue |
|
Messages |
Envoi message |
|||
Affichage |
Extra |
|
|
|
|
Réglages |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Date et heure |
|
Liste des appels |
Répondeurs |
|||
Organiseur |
|
|
|
Mess. diffusés |
||
Sécurité |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
* Selon abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur. |
|
|
|
Sommaire des menus |
|
Sécurité |
||||
|
|
Noms |
|
Verrouillage clavier |
||
|
|
|
||||
|
|
|
Répertoire restreint* |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Messages |
|
Interdiction |
||
|
|
|
|
|
|
Changer codes |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Envoi message ou réponse |
|
Protection PIN |
|
Lire messages |
|
Date et heure |
|
|
Affichage heure |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Réglages message |
|
Régler date |
|
Centre message |
|
Régler heure |
|
|||
|
Signature |
|
Langue |
|
Durée de validité* |
|
|
|
|
|
|
|
Chemin retour* |
|
Accessoires |
|
|
||
|
Accusé de réception* |
|
|
|
|
Sonneries Voiture |
|
|
Sauvegarder messages |
|
|
|
|
Haut-parleurs |
|
|
|
|
|
|
Messages diffusés |
|
Activation Kit Voiture |
|
|
|
Extinction automatique |
|
|
||
|
Répondeurs |
|
Réponse automatique |
|
|
Liste des appels |
|
Touches flash |
|
|
|
Commandes voix |
|
|
Organiseur |
Réseau |
|
Re-connexion |
||
|
||
Evénements |
Réseaux préférés |
|
Vue quotidienne |
|
Réglages appels |
|
|||
|
|
Renvoi d’appel |
|
|
Vue hebdomadaire |
|
Rappel auto |
|
|||
|
|
Tout décroche |
|
|
|
|
Signal d’appel |
|
|
||
|
Vue mensuelle |
|
Identité appelant |
Extra |
Pré-réglages |
|
Personnel |
||
Compteurs |
||
|
||
Durée totale |
Silence |
|
Coût total |
|
|
Info après appel |
Autonomie |
|
Info dernier appel |
|
|
-> Euro |
Kit piéton |
|
Voiture |
||
<- Euro |
||
Extérieur |
||
Casse-Briques |
||
Réunion |
||
|
|
Calculatrice |
|
Services Opérateur |
||
|
Réveil |
|
|
|
Services |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Mémo vocal |
|
|
|
Numéros des services |
|
|
|
|
Réglages |
WAP |
|
Sons |
Accueil |
|
Volume sonnerie |
||
|
||
Sonnerie |
Mes favoris |
|
Bips touches |
||
|
||
Bip de durée |
Dernière page |
|
Bip organiseur |
||
|
||
Alarme batterie |
Réglages |
|
Bip messages |
|
|
Vibreur |
Paramétrages |
|
Affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aide |
||||||||||||||||||||
|
Zoom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
Eclairage |
Visitez notre site et inscrivez-vous en ligne sur |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Animation |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Contraste |
http://www.pcc.philips.com |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Table des matières
Table des matières |
1 |
Informations sur l’écran de veille |
17 |
|
|
|
Réalisation d’un appel |
18 |
|
Avant de commencer |
3 |
Répondre et terminer un appel |
18 |
|
Inscrivez-vous en ligne |
3 |
Rappel ou recomposition |
19 |
|
|
|
|||
Votre tout premier appel |
4 |
Composition vocale |
19 |
|
|
|
|||
Utilisation du Carrousel |
6 |
Composition rapide du numéro |
20 |
|
|
|
|||
Exemple |
7 |
En cours d’appel... |
20 |
|
Réglage du contraste |
7 |
Réglage du volume de l’écouteur |
20 |
|
Activer/Désactiver |
8 |
Désactivation du microphone |
20 |
|
Gestion des listes et des répertoires |
8 |
Réactivation du microphone |
21 |
|
Glossaire |
9 |
Ecriture dans le Bloc-notes |
21 |
|
Consultation du répertoire |
21 |
|||
|
|
|||
Votre téléphone |
10 |
Verrouillage du clavier |
22 |
|
Description du téléphone |
10 |
Déverrouillage du clavier |
22 |
|
Activation et désactivation de la |
|
|||
L’écran |
11 |
|
||
sonnerie |
22 |
|||
|
|
Procédure de démarrage
initial |
12 |
La carte d’abonnement |
12 |
Insertion de la carte d’abonnement |
|
(micro carte SIM) |
12 |
Votre code PIN et votre code PUK |
12 |
Votre code PIN2 et votre |
|
code PUK2 |
12 |
Activation et désactivation |
|
du vibreur |
23 |
Lecture de votre numéro |
|
de téléphone GSM |
23 |
Saisie de texte |
24 |
Saisie de texte T9™ |
24 |
Comment utiliser le système de saisie de |
|
texte T9™ |
24 |
Saisie en mode standard |
25 |
La batterie |
13 |
|
|
|
Mise en place de la batterie |
13 |
Utilisation des menus 26 |
||
Retrait de la batterie |
13 |
|
|
|
Chargement de la batterie |
14 |
Présentation générale des menus |
26 |
|
|
|
|||
Appels d’urgence |
15 |
Noms |
28 |
|
<Nouveau> |
28 |
|||
|
|
|||
Utilisation de votre |
|
Sélectionner un nom |
28 |
|
16 |
Appel d’urgence |
29 |
||
téléphone |
Numéro personnel |
29 |
||
Mise en service |
16 |
Messages |
29 |
|
Mode veille |
16 |
Mélodie téléchargeable |
29 |
|
Envoi message ou réponse |
30 |
|||
Comment entrer un texte |
|
|||
|
Lire messages |
32 |
||
ou un numéro |
17 |
|||
Réglages message |
33 |
|||
|
|
|||
Table des matières |
1 |
Messages diffusés |
|
34 |
Utilisation des services |
|
Répondeurs |
|
34 |
des réseaux |
56 |
Liste des appels |
|
35 |
Services supplémentaires |
|
Organiseur |
|
35 |
|
|
|
des réseaux GSM |
56 |
||
Evénements |
|
35 |
Interroger un serveur vocal, |
|
Vue quotidienne, vue hebdomadaire, vue |
|
|||
une boîte vocale, une messagerie, |
|
|||
mensuelle |
|
36 |
|
|
|
etc. (fréquence vocale DTMF) |
56 |
||
|
|
|
||
Extra |
|
37 |
Réalisation d’un deuxième appel |
57 |
Compteurs |
|
37 |
||
|
Réponse à un deuxième appel |
58 |
||
-> Euro |
|
38 |
||
|
|
|
||
<- Euro |
|
38 |
Réponse à un troisième appel |
|
Casse-Briques |
|
38 |
(selon votre abonnement) |
58 |
Calculatrice |
|
39 |
Appels de conférence |
|
Réveil |
|
39 |
(selon votre abonnement) |
59 |
Mémo vocal |
|
39 |
Transfert d’appel |
|
|
|
|
|
|
Réglages |
|
40 |
(selon votre abonnement ) |
59 |
Sons |
|
40 |
Symboles affichés en cours d’appels 59 |
|
Affichage |
|
42 |
||
|
|
|
||
Sécurité |
|
43 |
Précautions |
60 |
Date et heure |
|
45 |
||
Langue |
|
45 |
Dépannage |
64 |
Accessoires |
|
45 |
|
|
Touches flash |
|
46 |
Philips Authentic |
|
Commandes voix |
|
48 |
Accessories |
66 |
Réseau |
|
48 |
||
Réglages appels |
|
48 |
|
|
Pré-réglages |
|
50 |
Index |
69 |
Réglages accessoires |
|
51 |
|
|
Services Opérateur |
52 |
Déclaration de |
|
|
conformité |
73 |
|||
WAP (services internet dédiés |
|
|
|
|
aux mobiles) |
|
52 |
|
|
Accueil du navigateur |
|
52 |
|
|
Mes favoris |
|
54 |
|
|
Dernière page |
|
54 |
|
|
Réglages |
|
54 |
|
|
Images |
|
54 |
|
|
Icônes d'états |
|
54 |
|
|
Paramétrages |
|
55 |
|
|
Numéro de téléphone |
|
55 |
|
|
Procédure d'entrée (login) |
55 |
|
|
|
Mot de passe |
|
55 |
|
|
Passerelle |
|
55 |
|
|
Page d'Accueil |
|
55 |
|
|
2 |
Table des matières |
|
Avant de commencer
Avant utilisation, lire les consignes de sécurité dans la section «Précautions».
Inscrivez-vous en ligne
" Faisons toujours mieux ", telle est la mission à laquelle nous nous sommes engagés. Et vous aussi, vous pouvez nous aider à la réaliser.
En effet, le monde de la téléphonie mobile évolue en permanence. Et pour que le design et les performances de nos futurs produits répondent au mieux à vos attentes, nous avons besoin de votre avis.
Pour nous faire part de vos impressions, c'est très simple. Il vous suffit de cliquer sur l'icône "Register" sur la page d'accueil du site "www.pcc.philips.com" et de suivre les indications.
Ceci nous permettra également de rester en contact avec vous et de vous informer régulièrement de nos nouvelles gammes de produits et d'accessoires.
Avant de commencer |
3 |
Votre tout premier appel
Placez le téléphone face vers le bas
1Insérez votre carte d’abonnement.
Retirer la carte SIM du porte-carte. Soulevez le porte-carte. Faites glisser votre carte SIM entre la bague métallique et la languette en plastique, le coin coupé de la carte comme indiqué sur le schéma. Rabaissez le porte-carte. Repoussez la bague métallique vers la gauche
2Mettez en place la batterie
Pour des performances optimales, suivez les instructions de la page 13. Placez la batterie au dos du téléphone (les connecteurs vers le bas, la partie haute située au niveau de la flèche gravée à l’intérieur de l’appareil). Puis poussez la batterie dans la direction de l’antenne.
LREMARQUE :
Une batterie neuve n’est pas complètement chargée (voir "Chargement de la batterie" page 14).
4 |
Avant de commencer |
Placez le téléphone, face vers le haut
3 Pour mettre en marche votre |
|
4 Composez votre code PIN s’il |
|
téléphone. |
|
vous est demandé (voir |
|
Appuyez de façon prolongée sur |
. |
page 12). |
|
|
|
En cas d’erreur, appuyez sur |
. Validez |
|
|
en pressant la Pilot Key |
ou en |
|
|
appuyant sur . |
|
CODE PIN
LREMARQUE:
Pour la Pilot Key voir page 6 et "Description du téléphone" page 10.
5Attendez les deux bips.
La connexion avec le réseau est établie. Le voyant vert clignote et l’écran se présente ainsi
6Composez le numéro de téléphone.
En cas d’erreur, appuyez sur
NUMERO
Nom Réseau
01 JUIN
Pour configurer la date et l’heure, voir page 45.
7Appuyez sur .
Une fois connecté, votre téléphone émet 2 bips.
8Pour terminer l’appel, appuyez sur .
Avant de commencer |
5 |
Utilisation du Carrousel
Le carrousel est une boucle circulaire d’icônes affichés sur l’écran. Ces icônes donnent accès aux différents menus et sous-menus utilisés pour faire fonctionner votre téléphone.
PHILIPS |
Num. services |
|
OK |
Mes favoris |
|
|
|
||||
|
|
|
WAP |
Accueil |
Dernière page |
Commande voix |
Services |
|
|
||
OK |
|
|
|
||
Réseau |
|
|
|
|
Touches flash |
|
Services oper.* |
Aide |
Régl. Experts |
|
|
|
|
|
|
|||
Réglages appels |
Pré-réglages |
|
|
Paramétrages |
Services Oper. |
|
|
OK |
|
|
|
|
|
Accessoires |
Menu |
Noms |
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|||
Sons |
Réglages |
|
|
|
||
principal |
|
Lire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Messages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envoi message |
||||||||||||||||||
Langue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Extra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Répondeurs |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liste |
des |
appels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Date et heure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mess. diffusés |
|
|
|
Organiseur |
|
|
|
Sécurité |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Selon abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur. |
|
Vous pouvez utiliser la Pilot Key de 3 façons :
- soit en l’actionnant vers le haut
- soit en l’actionnant vers le bas - soit par une pression
Lorsque vous mettez en marche votre téléphone, l’écran de veille apparaît. Pour accéder au menu principal, appuyez sur la Pilot Key .
En déplaçant la Pilot Key, vous visualisez le carrousel à l’écran :
-vers le haut les icônes défilent dans le sens des aiguilles d’une montre.
-vers le bas les icônes défilent dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
La Pilot Key vous donne alors accès à tous les menus de votre téléphone.
Pour sélectionner une fonction, placez l’icône correspondante au-dessus du curseur + et appuyez sur la Pilot Key .
Avec la Pilot Key, vous pouvez sélectionner ou régler toutes les fonctions de votre téléphone (cf. aide-mémoire et présentation générale des menus pages 26-27).
6 |
Avant de commencer |
Exemple
Réglage du contraste
Après avoir allumé votre téléphone, appuyez sur la Pilot Key pour accéder au menu principal :
Services Oper.
Déplacez la Pilot Key vers le haut |
ou vers le bas |
et placez l’icône Réglages au-dessus |
du curseur. |
|
|
Validez en pressant la Pilot Key |
. |
|
Vous accédez alors au sous-menu Réglages :
Déplacez la Pilot Key vers le haut |
ou vers le bas |
et placez l’icône |
Affichage au-dessus |
||
du curseur. Validez en pressant la Pilot Key |
. |
|
|
|
|
Vous accédez alors au menu Affichage. |
|
|
|
|
|
Déplacez la Pilot Key vers le haut |
ou vers le bas |
et placez l’icône |
Contraste |
au- |
|
dessus du curseur. Validez en pressant la Pilot Key |
. |
|
|
Vous accédez alors au menu Contraste:
CONTRASTE
Niveau 3
Les paramètres activés sont ceux qui apparaissent soulignés à l’écran. Dans notre exemple, il s’agit de NIVEAU 3.
Réglez le contraste souhaité en actionnant la Pilot Key vers le haut ou vers le bas et validez en appuyant sur la Pilot Key .
•Pour revenir au menu précédent, appuyez sur ou appuyez de façon prolongée sur la Pilot Key .
•Pour revenir à l’écran de veille, appuyez de façon prolongée sur .
Avant de commencer |
7 |
Activer/Désactiver
Dans le menu Affichage, sélectionnez le menu Animation. Vous pouvez alors activer ou désactiver plusieurs fonctions à l’aide de la Pilot Key.
ANIMATION
Activé
ANIMATION
Désactivé
Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Activé ou Désactivé puis validez en appuyant sur la Pilot key .
Gestion des listes et des répertoires
Vous pouvez également gérer vos répertoires à l’aide de la Pilot Key.
En mode veille, déplacez la Pilot Key vers le bas pour accéder au répertoire puis pour descendre vers le bas du répertoire.
A l'inverse, en la déplaçant vers le haut , vous remontez dans votre répertoire. Validez un nom en appuyant sur la Pilot Key .
NOMS
En mode veille, déplacez la Pilot Key vers le haut pour accéder à la liste des appels.
8 |
Avant de commencer |
Glossaire
Carte |
Carte à puce appelée carte SIM permettant d’utiliser votre téléphone cellulaire, |
d’abonnement |
fournie lors de la prise d’abonnement. |
Code PIN |
Code personnel d’identification. C’est le code secret de votre carte d’abonnement. |
Code PIN2 |
Code secret permettant d’accéder à certaines fonctions et certains services |
|
d’abonnement dépendant de votre carte d’abonnement. |
Code PUK |
Code secret utilisé pour débloquer votre carte d’abonnement si vous (ou quelqu’un |
|
d’autre) avez entré un code PIN incorrect trois fois de suite. |
Code PUK2 |
Code secret utilisé pour débloquer votre carte d’abonnement si vous (ou quelqu’un |
|
d’autre) avez entré un code PIN2 incorrect trois fois de suite. |
Double appel |
Deux communications en cours : une active et une en attente. |
DTMF |
Signaux à fréquence vocale utilisés pour interroger un répondeur, transmettre des |
|
codes. |
Ecran de veille |
Ecran affiché dès souscription de votre abonnement (voir page 16). |
EFR |
Standard pour un son de haute qualité. Votre téléphone passera en EFR si le réseau |
|
GSM gère cette fonction et la sollicite. |
FDN |
Fixed Dialling Numbers. (Voir aussi noms publics). |
GSM |
Global System for Mobile communications (Système global de communications |
|
mobiles). C’est la norme du réseau téléphonique utilisée par votre téléphone |
|
portable. |
GSM 900 |
Standard GSM utilisant une bande de fréquence de 900 MHz (voir page 60). |
GSM 1800 |
Standard GSM utilisant une bande fréquence de 1800 MHz (voir page 60). Autre |
|
appellation : DCS 1800 (système cellulaire digital) ou PCN 1800 (réseau de |
|
communication personnelle). |
Itinérance |
Utilisation de votre téléphone sur un réseau autre que le nominal. |
Noms publics |
Fonction qui permet de limiter la numérotation aux numéros sélectionnés. |
Réseau local |
Réseau couvrant la zone d’où vous appelez. Il peut s’agir de votre réseau nominal ou |
|
d’un autre réseau GSM. |
Réseau nominal |
Le réseau auquel vous êtes abonné. |
Saisie de texte |
Méthode très efficace d’entrée de texte qui demande une seule pression de la |
T9™ |
touche pour chaque lettre. |
SMS |
Service proposé par le fournisseur du réseau, permettant l’échange de courts |
|
messages écrits. |
WAP |
Protocole d’application des mobiles. Standard permettant l’accès aux services |
|
internet fournis par les opérateurs. |
Zone nominale |
Zone spécifique à l’intérieur de de votre réseau nominal. Si cette option est |
|
proposée par votre réseau nominal, l’icône de réseau local s’affiche lorsque vous |
|
êtes en réseau local. |
Avant de commencer |
9 |
Votre téléphone
Description du téléphone
3 2 1 |
elle permet le contrôle du volume. |
|
|
- Dans les répertoires, les menus ou les |
|
|
listes, elle sert de touche de défilement |
|
|
haut et bas. |
|
|
- A la saisie d’un numéro ou d’un nom, |
|
|
elle sert de touche de défilement |
|
|
gauche/droite. Une pression prolongée |
|
|
de la touche permet le retour au menu |
|
|
précédent ou valide la saisie d’une |
|
|
chaîne de caractères en mode édition. |
|
5 |
Ecran |
|
6 |
Touche "décrocher" |
, motif |
|
de couleur verte |
|
4
5
6 |
7 |
|
8 |
||
|
||
9 |
|
10
11
1Antenne
2Témoin lumineux
-Vert clignotant lentement : le téléphone est connecté à un réseau.
-Vert clignotant rapidement : vous recevez un appel auquel vous n’avez pas encore répondu.
-Rouge clignotant : la batterie est faible.
3Ecouteur
4Pilot Key
Il permet un accès rapide et aisé aux
différents menus et vous permet de confirmer votre choix .
- Pendant une communication,
-Appuyez pour prendre un appel ou composer un numéro.
-Appuyez et maintenez en mode veille pour lancer le navigateur Wap.
-Appuyez en mode Wap pour sélectionner la boite d’options à gauche en bas de l’écran.
7 Touche "raccrocher" et "marche/arrêt", motif de couleur rouge
- Appuyez pour allumer votre téléphone, appuyez longuement pour l’éteindre.
- Appuyez pour raccrocher.
- Appuyez en mode Wap pour sélectionner la boite d’options à droite en bas de l’écran.
8 Touche annulation
Mode navigation
- Un appui court vous permet de revenir au menu précédent.
- Un appui long vous permet de revenir à l'écran de veille.
Mode édition
-Un appui court vous permet de supprimer le caractère qui précède le curseur.
-Un appui long vous permet d'effacer tous les caractères.
9Clavier alpha-numérique
Clavier téléphonique. Permet également d’entrer des lettres et d’activer des touches à accès rapide.
10Microphone
11Batterie et carte d’abonnement
Voir page 4 "Installation".
10 |
Votre téléphone |
L’écran
Carousel
Boucle d'icônes qui permet d'accéder au menu de votre choix.
Date et heure
Affichées sur l’écran de veille. Pour définir la date et l’heure, voir "Réglages" pages 40 et 45.
Symboles
Il existe 13 symboles correspondant chacun à une fonction spécifique. L’icône apparaîtra sur l’écran de veille si cette fonction est activée.
Services Oper.
Nom Réseau
12 juin 2000
Réveil
La sonnerie de votre réveil est activée.
Silence
Votre téléphone ne sonnera pas à la réception d’un appel.
Vibreur
Votre téléphone vibrera à la réception d’un appel.
Verrouillage clavier
Protège les touches d’une pression accidentelle.
Messagerie écrite
Vous avez reçu un nouveau message.
Messagerie saturée
La mémoire messages est pleine. Vous devez effacer les anciens messages pour en recevoir de nouveaux.
Batterie
Les barres indiquent le niveau de la batterie (4 barres = batterie chargée, pas de barres = la batterie doit être rechargée).
aRéseau : Le téléphone est connecté à un réseau.
sQualité de réception : un maximum de barres correspond à une réception optimale.
Renvoi d’appel inconditionnel vers un numéro
Indique que le Renvoi d'appel inconditionnel est programmé vers un autre numéro que celui de la boite vocale.
Renvoi d’appel inconditionnel vers un numéro de boîte vocale
Indique que le Renvoi d’appel inconditionnel vers un numéro de boîte vocale est programmé.
Réseau local
Indique que vous êtes actuellement en réseau local. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur.
Itinérance
Indique que vous utilisez un réseau différent du réseau local.
Messagerie vocale
Vous avez reçu un nouveau message vocal.
Votre téléphone |
11 |
Procédure de démarrage initial
La carte d’abonnement
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte d’abonnement valide. Celle-ci est fournie par votre revendeur ou votre opérateur.
Votre téléphone fonctionne avec une micro carte SIM.
La carte d’abonnement contient votre numéro de téléphone GSM et votre numéro d’abonnement. Elle contient également une mémoire dans laquelle vous pouvez stocker des numéros de téléphone et des messages. Ainsi, si vous utilisez votre carte sur un autre téléphone, vous disposez toujours du même numéro de téléphone et du même Répertoire.
Insertion de la carte d’abonnement (micro carte SIM)
Voir page 4.
Votre code PIN et votre code PUK
Lorsque vous mettez en marche le téléphone, celui-ci vous demande votre code PIN. Il s’agit du code secret de 4 à 8 chiffres qui protège votre carte d’abonnement.
CODE PIN
Si vous entrez un code PIN incorrect, vous pouvez réessayer. Si vous entrez un code incorrect à trois reprises, votre carte d’abonnement se bloque.
CODE PIN |
|
CODE PIN |
|
CODE PIN |
Nouvel essai |
Dernier essai |
Bloqué |
Vous devez alors entrer le code PUK de déblocage, ce code vous sera remis par votre opérateur. Si vous entrez un code PUK incorrect 10 fois de suite, la carte se bloque définitivement. Dans ce cas, contactez votre opérateur.
Votre code PIN2 et votre code PUK2
En fonction de la carte dont vous disposez, il se peut que certaines des fonctions de votre téléphone et certains services utilisés requièrent un code PIN2. Il s’agit d’un code secret de 4 à 8 chiffres, fourni par votre opérateur.
Si vous entrez un code PIN2 incorrect à trois reprises, votre carte d'abonnement se bloque et vous devez entrer un code PIN2 de déblocage (PUK2) remis par votre opérateur.
12 |
Procédure de démarrage initial |
La batterie
Le téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n’est pas complètement chargée. Pour la charger, suivez la procédure page 14.
Une batterie n’est chargée au maximum qu’après avoir été chargée puis déchargée totalement à deux ou trois reprises.
L’icône b indique le niveau de charge de la batterie. Chaque barre de charge représente approximativement 25% de la charge maximum.
Si le téléphone émet un signal sonore d’avertissement (voir page 42), que le témoin lumineux rouge clignote et que l’afficheur indique Batterie faible, vous devez alors recharger la batterie.
La batterie, qu’elle soit ou non reliée au téléphone, ne doit en aucun cas être exposée à une température supérieure à 60°C (derrière une vitre en plein soleil par exemple).
Il est conseillé de toujours laisser la batterie sur le téléphone même quand elle est déchargée. La durée de vie de la batterie de secours de l’horloge (à l’intérieur du téléphone) sera accrue.
Il est déconseillé de retirer la batterie lorsque le téléphone est en marche : cela risque d’effacer tous les paramètres personnels.
LREMARQUE :
Reportez-vous aux informations relatives à la sécurité de la batterie, page 60.
Mise en place de la batterie
Voir page 4.
Retrait de la batterie
•Appuyez sur le bouton de libération situé près de l’antenne, tout en poussant la batterie dans la direction de la flèche (voir schéma).
• Retirez la batterie.
Procédure de démarrage initial |
13 |
Chargement de la batterie
Un chargeur est fourni avec le téléphone, dans l’emballage.
•Placez la batterie sur le téléphone.
•Branchez le chargeur dans la prise de droite à la base du téléphone (voir schéma).
• Branchez le chargeur dans une prise secteur d’accès facile.
Le symbole b indique l’état de la charge :
•Les 4 niveaux de charge varient : la batterie est en cours de chargement. Si la première barre est fixe, la batterie est déjà chargée à 25%.
Les barres noires deviennent fixes les unes après les autres au cours du chargement.
•Les 4 niveaux de charge sont fixes : Pour que la batterie de type standard (capacité 900 mAh) soit chargée a 90%, il faut un minimum de 1h40 de charge. Pour obtenir une charge maximale, il faut laisser la charge se poursuivre.
•Quand la batterie est chargée, retirer l’adaptateur en appuyant sur le bouton situé sur le dessus. Recharger la batterie avant qu’elle ne soit entièrement déchargée.
L REMARQUES :
1.Vous pouvez mettre en marche votre téléphone et l’utiliser en cours de chargement.
2.La seule manière d’éteindre le chargeur consiste à le débrancher ; par conséquent, utilisez une prise d’alimentation secteur d’accès facile.
3.Vous pouvez connecter le chargeur à une alimentation IT (Belgique uniquement).
4.Si la batterie est entièrement déchargée, l’icône de batterie apparaît seulement 2 à 3 minutes après le branchement du chargeur.
14 Procédure de démarrage initial
Appels d’urgence
112 est l’appel d’urgence européen.
Utilisez le numéro d’urgence de la région dans laquelle vous êtes (soit 112 ou un autre numéro officiel d’appel d’urgence). Les numéros d’urgence varient en fonction de leur région.
•Allumez votre téléphone.
Un écran de bienvenue s’affiche.
Même si le code PIN vous est demandé, votre téléphone fonctionnera sans lui.
•Entrez votre numéro d’urgence (112) ou appuyez sur la touche "décrocher" si le code PIN est demandé.
•Appuyez sur .
Le téléphone compose le numéro.
•Pour raccrocher, appuyez sur .
L REMARQUES :
1.Il se peut que sur certains réseaux, une carte d’abonnement soit requise pour les appels d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
2.Vous pouvez aussi entrer l’appel d’urgence avec le clavier, même s’il est bloqué.
Procédure de démarrage initial |
15 |
Utilisation de votre téléphone
Mise en service
•Maintenir appuyée la touche .
•Entrez votre code PIN si demandé et appuyez sur la Pilot Key .
LREMARQUE :
Le code PIN est une fonction de sécurité que vous pouvez activer ou désactiver à partir du menu “Code PIN” (voir page 44).
Mode veille
Une fois en marche (et dès que le code PIN a été composé), votre téléphone passe en mode veille, ce qui signifie qu’il est prêt à être utilisé. Au même moment :
• |
le symbole a s’affiche et le témoin lumineux situé à gauche de |
|
12 juin 2000 |
||
|
l’antenne clignote, ce qui indique que le téléphone est connecté |
|
|
|
|
|
au réseau, le nom du réseau s’inscrit sur l’écran. |
|
|
|
|
• |
le symbole |
s s’affiche pour indiquer la qualité de réception |
|
|
|
(4 barres correspondent à une qualité optimum).
Si le symbole a et le nom du réseau n’apparaissent pas, aucun réseau n’est disponible. Vous vous trouvez peut-être dans une zone de mauvaise réception (sous un tunnel ou entre des bâtiments de haute taille). Si possible, essayez de vous déplacer.
Si vous quittez le mode veille, par exemple pour entrer dans les menus ou dans le répertoire, le téléphone revient automatiquement en mode veille si aucune touche n’est activée pendant 2 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez encore recevoir des appels.
16 |
Utilisation de votre téléphone |
Comment entrer un texte ou un numéro
Les caractères et les chiffres sont situés sur chaque touche de la façon suivante :
Touches |
Majuscules |
Minuscules |
||||||
|
|
|
|
|
||||
1 |
|
|
espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ |
espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2ABC |
A B C 2 A Ä Å Æ Ç |
a b c 2 à ä å æ ç |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3DEF |
D E F 3 É E ∆ |
Φ |
|
d e f 3 é è ∆ |
Φ |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4GHI |
G H I 4 Γ I |
|
|
g h i 4 Γ ì |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5JKL |
J K L 5 Λ |
|
|
j k l 5 Λ |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
6MNO |
M N O 6 Ñ Ò Ö |
|
m n o 6 ñ ò ö |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7PQRS |
P Q R S 7 β Π |
Θ |
Σ |
p q r s 7 β Π |
Θ |
Σ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8TUV |
T U V 8 Ü Ù |
|
|
t u v 8 ü ù |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9WXYZ |
W X Y Z 9 Ω |
Ξ Ψ |
Ø |
w x y z 9 Ω |
Ξ Ψ |
ø |
||
|
|
|
|
|
||||
0.V |
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % |
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % |
||||||
|
|
|
|
|
||||
*+T9 |
- Permet de basculer d’un mode |
- Permet de basculer d’un mode |
||||||
|
|
|
d’entrée texte à l’autre (voir |
d’entrée texte à l’autre (voir |
||||
|
|
|
“Saisie de texte” page 24). |
“Saisie de texte” page 24 ) |
||||
|
|
|
- Accès au menu WAP en mode |
- Accès au menu WAP en mode |
||||
|
|
|
WAP. |
|
|
WAP. |
|
|
#= |
|
|
Minuscules majuscules |
Minuscules majuscules |
Exemple : si vous utilisez le mode d’entrée standard, pour saisir le mot "AMOUR", appuyer sur une fois, sur une fois, sur trois fois, sur deux fois et sur trois fois. Le
mot "AMOUR" apparaît à l'écran. Pour plus de détails, voir pages 24, 24, 25.
L REMARQUES :
1.Un numéro peut contenir un maximum de 40 chiffres, en fonction de votre carte SIM.
2.Si vous entrez tous les numéros, même locaux avec leur préfixe international, code pays, code régional, vous aurez la possibilité de composer vos numéros de n’importe quel endroit.
3.Pour corriger une erreur, appuyez sur et relâchez pour effacer un chiffre.
4.Pour obtenir une édition efficace, utilisez T9™ Entrée texte (voir page 24).
Informations sur l’écran de veille
Certains évènements peuvent modifier (appels perdus, nouveau message, rappel etc.). Dans ce cas, appuyez sur la Pilot Key au menu correspondant ou appuyez sur la revenir en mode veille.
l’écran de veille de l’Organiseur, pour accéder touche pour
APPEL NON REP.
1 non répond.
Utilisation de votre téléphone |
17 |
Réalisation d’un appel
En mode veille :
•Composez le numéro de téléphone à l’aide du clavier.
Pour corriger une erreur, appuyez sur . Pour vous déplacer entre les chiffres du numéro composé, actionnez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas .
Pour effectuer un appel international, vous pouvez composer le symbole + (à la place
du préfixe d’accès au réseau téléphonique international) ; pour ce faire, appuyez de façon prolongée sur .
•Appuyez sur .
Le téléphone compose le numéro.
•En fin de communication, appuyez sur pour raccrocher.
L REMARQUES :
1.Vous pouvez également effectuer un appel à partir du répertoire (voir page 28).
2.Si un numéro est programmé sur une touche d’accès direct, vous pouvez appeler ce numéro en appuyant de façon prolongée sur la touche (voir composition rapide page 20).
3.Si le numéro appelé est dans le répertoire téléphonique, le nom correspondant s’affiche à la place du numéro.
Répondre et terminer un appel
A la réception d'un appel, le téléphone sonne, l'icône |
apparaît, le voyant vert clignote |
rapidement et APPEL ENTRANT apparaît sur l'écran. En fonction de votre abonnement vous pouvez également voir le numéro à condition que votre correspondant ait autorisé la transmission de cette information ; si ce numéro figure dans le répertoire, c'est le nom qui apparaîtra à la place du numéro.
•Pour répondre à un appel, vous pouvez soit :
•appuyer sur .
•appuyer sur la Pilot Key . Le carrousel vous propose alors les options suivantes :
• Mode silence Silence
Le volume de la sonnerie de cet appel entrant est réduit au silence et le téléphone affiche l'écran d'appel entrant.
• Prendre l’appel
• Rejeter l’appel
•Pour raccrocher, vous pouvez soit :
•appuyer sur .
•appuyer sur la Pilot Key . Un carrousel apparaît :
• Sélectionnez Raccrocher Raccrocher , puis validez.
•Si vous ne souhaitez pas répondre, appuyez sur .
Le correspondant entend une tonalité d’occupation.
Si vous avez activé le "renvoi d’appel si occupé” (voir page 48), l’appel est dirigé vers le numéro choisi (votre messagerie vocale, par exemple).
18 Utilisation de votre téléphone
L REMARQUES :
1.Le téléphone ne sonne pas si la sonnerie est désactivée (voir page 22).
2.Si vous disposez de la batterie Vibra, vous avez la possibilité d’activer la fonction "vibreur" qui vous prévient plus discrètement en cas d’appel (voir "Vibreur" page 42).
3.Si vous avez sélectionné la fonction "Tout décroche" (voir page 49), vous pouvez accepter l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche (exceptée )ou en appuyant sur la Pilot Key.
Rappel ou recomposition
Le téléphone peut mémoriser les 30 derniers numéros de téléphone (appelés, reçus ou manqués). Vous pouvez rappeler n’importe lequel de ces numéros en les composant directement. Le numéro le plus récent s’affiche en premier.
En mode veille :
•Appuyez sur la Pilot Key pour accéder au Menu principal.
Sélectionnez Liste des appels. Vous visualiserez la liste chronologique des derniers appels reçus ou émis.
Si un numéro fait partie de votre répertoire, le nom du correspondant s’affiche.
•Actionnez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro que vous souhaitez rappeler.
•Appuyez sur .
Le téléphone compose le numéro. Attendez la réponse de votre correspondant.
•En fin de communication, appuyez sur pour raccrocher.
LREMARQUE :
Vous pouvez accéder directement à la liste en actionnant la Pilot Key vers le haut .
Composition vocale
Vous pouvez composer automatiquement le numéro d’un correspondant en prononçant son nom.
En mode veille :
•Pour programmer un indicateur vocal :
Appuyez sur la Pilot Key pour accéder au menu principal et sélectionnez Noms.
Dans le menu Noms, choisissez le nom auquel vous voulez associer une
composition vocale. Appuyez sur la Pilot Key deux fois puis choisissez
Num. vocale puis Num. vocale?.
L’écran du téléphone vous invite à parler, puis à répéter l’indicateur vocal.
•Pour appeler un numéro associé à un indicateur vocal :
Appuyez et maintenez la Pilot key et prononcez le code vocal du numéro
à composer.
Si le téléphone reconnaît cet indicateur vocal, il le répète puis compose immédiatement le numéro associé.
L REMARQUES :
1.La durée d’un indicateur vocal est de 2 secondes.
2.15 indicateurs vocaux peuvent être programmés et répartis entre la composition vocale et la commande vocale.
Utilisation de votre téléphone |
19 |
Composition rapide du numéro
Pour obtenir un accès direct à un numéro de téléphone que vous utilisez souvent, vous pouvez associer les touches à à un enregistrement du répertoire pour y accéder ensuite par un appui long sur la touche sélectionnée (cf. page 28). Les touches et ne peuvent pas être ré-attribuées (cf.page 46).
En mode veille :
•Appuyez sur une touche entre et et maintenez-la enfoncée jusqu’à l’affichage de l’enregistrement associé.
La connection est établie.
•Après l’appel, appuyez sur pour raccrocher.
En cours d’appel...
Vous pouvez :
•régler le volume de l’écouteur (voir page 20).
•activer ou désactiver le microphone (voir page 20 et page 21).
•écrire un numéro dans le bloc-notes (voir page 21).
•consulter le répertoire (voir page 21).
•ajouter un nom au répertoire téléphonique (voir page 28).
•écrire et envoyer un message par l’intermédiaire du répertoire ou du bloc-notes (voir page 30).
•lire un message (voir page 32).
•interroger une messagerie vocale ou accéder à un serveur vocal par l’intermédiaire du bloc-notes (voir page 34).
•effectuer un deuxième appel (voir page 57).
•consulter votre organiseur (voir page 35).
•consulter le journal des appels (voir page 35)
•transmettre des fréquences vocales vers un répondeur ou vers d’autres appareils.
Réglage du volume de l’écouteur
En cours d’appel :
•Actionnez la Pilot Key vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
Désactivation du microphone
Vous pouvez désactiver votre microphone de sorte que votre correspondant ne puisse pas vous entendre.
En cours d’appel :
•Appuyez sur la Pilot Key et sélectionnez la touche Secret. Confirmez en appuyant sur la Pilot Key .
Le microphone est désactivé.
20 Utilisation de votre téléphone
Réactivation du microphone
Si le microphone est désactivé :
•Appuyez sur la Pilot Key et sélectionnez la touche Secret désactivé. Confirmez en appuyant sur la Pilot Key .
Le microphone est réactivé.
Ecriture dans le Bloc-notes
Le bloc-notes est une mémoire temporaire dans laquelle vous pouvez noter un numéro pendant un appel.
En cours d’appel :
•Appuyez sur la Pilot Key
•Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Bloc-notes, puis appuyez sur la Pilot Key .
•Entrez le numéro à noter.
Si aucune touche n’est actionnée pendant quelques secondes, votre enregistrement est mémorisé dans le bloc-notes et le téléphone revient à l’écran d’appel. Quand l’appel est terminé, le numéro réapparaît. Vous pouvez le compléter, le composer ou le mettre en mémoire dans le répertoire des noms.
En revanche, si vous appuyez sur la Pilot Key juste après avoir entré le numéro, vous pouvez :
-mettre le numéro en mémoire,
-appeler ce numéro,
-envoyer un message à ce numéro (voir page 30).
LREMARQUE :
Vous pouvez aussi entrer simplement le numéro pendant l’appel, il réapparaitra à la fin de l’appel.
Consultation du répertoire
En cours d’appel :
•Appuyez sur la Pilot Key .
•Sélectionnez Noms et confirmez en appuyant sur la Pilot Key . Dans le menu Noms, faites défiler la liste des noms en déplaçant la touche Pilot Key vers le haut ou vers le bas .
•Appuyez sur deux fois pour revenir à l’écran de veille.
Utilisation de votre téléphone |
21 |