Register your product and get support at |
MCM770 |
EL |
Εγχειρίδιο χρήσης |
3 |
FI |
Käyttöopas |
28 |
|
|
|
PT |
Manual do utilizador |
50 |
|
|
|
RU |
Руководство пользователя |
74 |
|
|
|
CS |
Příručka pro uživatele |
101 |
|
|
|
HU |
Felhasználói kézikönyv |
124 |
|
|
|
PL |
Instrukcja obsługi |
147 |
|
|
|
SK |
Príručka užívateľa |
171 |
|
|
|
Содержание
1 |
Важно! |
75 |
|
Безопасность |
75 |
|
Примечание |
77 |
|
|
|
2 Ваш Micro Hi-Fi System |
79 |
|
|
Введение |
79 |
|
Комплектация |
79 |
|
Обзор основного устройства |
80 |
|
Обзор пульта ДУ |
81 |
|
|
|
3 |
Начало работы |
83 |
|
Подключение громкоговорителей |
83 |
|
Подключение антенны FM |
83 |
|
Подключение источника питания |
84 |
|
Подготовьте пульт ДУ |
84 |
|
Установка часов |
84 |
|
Включение |
85 |
|
Переключение в режим ожидания |
85 |
|
|
|
|
|
|
4 |
Воспроизведение диска/USB |
86 |
|
Воспроизведение с диска |
86 |
|
Воспроизведение с устройства USB |
86 |
|
|
|
5 |
Управление воспроизведением |
87 |
|
|
|
|
Переход к дорожке |
87 |
|
Пауза/возобновление воспроизведения |
|
|
|
87 |
|
Поиск по дорожке |
87 |
|
Отображение информации о |
|
|
воспроизведении |
87 |
|
Повтор воспроизведения |
87 |
|
Воспроизведение в случайном порядке |
|
|
|
87 |
|
Запрограммированные дорожки |
88 |
|
Сканирование всех дорожек |
88 |
|
|
|
6 Регулировка уровня громкости и |
|
|
|
звукового эффекта |
89 |
|
Регулировка уровня громкости |
89 |
|
Выбор предустановленного звукового |
|
|
эффекта |
89 |
|
Усиление басов |
89 |
|
Выбор автоматического управления |
|
|
громкостью |
89 |
|
Отключение звука |
89 |
|
|
|
7 |
Настройка на радиостанции |
90 |
|
Автоматическое программирование |
|
|
радиостанций |
90 |
|
Программирование радиостанций |
|
|
вручную |
90 |
|
Настройка на предустановленную |
|
|
радиостанцию |
90 |
|
Отображение информации RDS |
91 |
|
Установка часов в RDS |
91 |
|
|
|
8 |
Расширенное использование audio |
|
|
system |
92 |
|
Установка времени включения |
|
|
будильника |
92 |
|
Установка таймера отключения |
92 |
|
Подключение других устройств |
92 |
|
Прослушивание через другие |
|
|
устройства |
92 |
|
Прослушивание других устройств |
92 |
|
|
|
|
|
|
9 |
Информация о продукте |
93 |
|
Характеристики |
93 |
|
Усилитель |
93 |
|
Диск |
93 |
|
Тюнер (FM) |
93 |
|
Динамики |
93 |
|
Общая информация |
94 |
|
Информация о воспроизводимости USB |
|
|
|
94 |
|
Поддерживаемые форматы дисков MP3 |
|
|
|
94 |
|
Типы программ RDS |
95 |
|
|
|
10 Устранение неисправностей |
96 |
74 RU
1 Важно!
Безопасность
Ознакомьтесь с символами безопасности
“Молния” обозначает неизолированный материал в устройстве, который может привести к поражению электрическим током. В целях безопасности не снимайте крышку устройства.
“Восклицательный знак” указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством, во избежание последующих проблем с работой и обслуживанием устройства. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска возгорания или поражения электрическим током данное устройство запрещается подвергать воздействию дождя или влаги; также запрещается помещать на данное
устройство заполненные жидкостью сосуды, напр., вазы.
ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
aОзнакомьтесь с данными инструкциями.
bСоблюдайте данные инструкции.
cОбратите внимание на все предупреждения.
dСледуйте всем указаниям.
eЗапрещается использовать данное устройство возле воды.
fОчищайте только сухой тканью.
gЗапрещается блокировать вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
hЗапрещается устанавливать возле источников нагрева, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло.
iВ странах с поляризованной сетью питания соблюдайте меры техники безопасности поляризованной вилки или вилки заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, причем один из них шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий
контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт заземления предоставлены для обеспечения безопасности. Если входящая в комплект вилка не подходит для розетки, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Осторожно! Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
jНе наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области возле вилки, розетки и в местах выхода из устройства.
kИспользуйте только приспособления/ принадлежности, указанные производителем.
Русский
RU 75
lУстанавливайте только на тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства.
mОтключайте устройство от сети во время грозы или в случае длительного перерыва в использовании.
nДля ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, пролитая жидкость или попадание в устройство какоголибо предмета, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
oИспользование батарей: МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ – Для предотвращения утечки электролита, что может привести к телесным повреждениям, порче имущества или
повреждению устройства:
•Вставляйте батареи правильно, + и - как указано на устройстве.
•Не устанавливайте одновременно батареи разного типа (старую и новую или угольную и щелочную и т. п.).
•При длительном перерыве в использовании извлекайте батареи.
pЗапрещается подвергать устройство воздействию воды.
qЗапрещается помещать на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
rВ этом продукте могут содержаться свинец и ртуть. Утилизация этих веществ регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды.
За информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации или в альянс Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Подключение вилки
Провода в силовом проводе имеют следующую расцветку: голубой = нейтральный (N), коричневый = под напряжением (L).
Если эти цвета не совпадают с цветными контактами, обозначающими зажимы вилки, выполните следующее:
•Подсоедините голубой провод к зажиму с отметкой N или к зажиму черного цвета.
•Подсоедините коричневый провод
кзажиму с отметкой L или к зажиму красного цвета.
•Запрещается подсоединять провода
кзажиму заземления вилки (зажим с отметкой Е (или e) или зажим зеленого цвета (или зелено-желтого)).
Перед тем, как снять крышку вилки, убедитесь, что шнуровой ниппель
зафиксирован над оболочкой соединительного кабеля, а не только над двумя проводами.
Вилка питания
Данное устройство снабжено соответствующей вилкой 13 А. Для замены плавких предохранителей вилки этого типа выполните следующее:
aСнимите крышку плавкого предохранителя и извлеките предохранитель.
76 RU
bЗакрепите новый плавкий предохранитель типа BS13625 А, одобренныйA.S.T.A. или BSI.
cЗакройте крышку предохранителя.
Если предоставленная вилка не подходит для розетки, ее следует отрезать и заменить на другую.
Встроенный в вилку питания плавкий предохранитель должен быть типа 5 А. Если используется вилка без
предохранителя, плавкий предохранитель распределительного щита не должен превышать 5 А.
Отрезанную вилку следует убрать во избежание риска поражения током при ее использовании с розеткой 13 А.
Предупреждение
•Запрещается снимать корпус этого audio system.
•Запрещается смазывать детали этого audio system.
•Установите audio system на плоской, твердой и устойчивой поверхности.
•Запрещается устанавливать этот audio system на другие электрические устройства.
•audio system предназначен только для домашнего использования. Беречь audio system от воды, влаги и сосудов с водой.
•Беречь audio system от прямых солнечных лучей, открытых источников огня и высоких температур.
•Запрещается смотреть на лазерный луч внутри audio system.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Примечание
Любые модификации или изменения данного устройства, не одобренные непосредственно
Philips Consumer Electronics, могут
привести к утрате пользователем права на |
|
|
использование этого оборудования. |
|
|
Данный продукт соответствует требованиям |
|
|
ЕС по радиопомехам. |
|
|
Данный продукт соответствует требованиям |
|
|
следующих директив и рекомендаций: 73/23/ |
|
|
EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC |
|
|
Информация для пользователей о сборе и |
Русский |
|
утилизации отслужившего оборудования и |
||
|
||
использованных батарей |
|
|
Эти символы на продукции, упаковке, |
|
|
и/или прилагаемых документах означают, |
|
|
что использованные электрические |
|
|
и электронные изделия и батареи |
|
|
нельзя выбрасывать вместе с бытовым |
|
|
мусором. Для надлежащего обращения, |
|
|
восстановления и утилизации отслуживших |
|
|
изделий и использованных батарей, |
|
|
отнесите их в действующий пункт |
|
|
сбора, в соответствии с национальным |
|
|
законодательством и Директивы 2002/96/EC |
|
|
и 2006/66/EC. |
|
|
Надлежащим образом утилизировав эти |
|
|
изделия и батареи, вы поможете сохранить |
|
|
ценные ресурсы и предотвратить любое |
|
|
возможное негативное воздействие на |
|
|
здоровье человека и окружающую среду, |
|
|
которое в противном случае может |
|
|
появиться в результате несоответствующего |
|
|
обращения с отходами. |
|
RU 77
Для получения дополнительной информации
осборе и утилизации отслуживших изделий и батарей, свяжитесь с местными властями, службой утилизации отходов или пунктом продажи, в котором были приобретены изделия.
[Информация об утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Эти символы действительны только в Европейском Союзе. Если вы хотите утилизировать эти изделия, обратитесь к местным властям или к поставщику и узнайте
онадлежащем методе утилизации.
Примечание к символу батареи:
Этот символ может использоваться в сочетании с символами химических
элементов. В этом случае она соответствует набору требований Директивы к входящим в состав химическим элементам.
Информация о влиянии на окружающую среду
Излишние упаковочные материалы отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка легко разделялась на отдельные материалы. Соблюдайте местные правила в отношении утилизации упаковочных материалов.
Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться разрешение. См. закон об авторском праве 1956 г и Закон об охране прав артистов-исполнителей с 1958
по 1972 г.
Windows Media и логотипWindows
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
78 RU
2Ваш Micro Hi-Fi System
Благодарим вас за то, что остановили свой выбор на продукции Philips! Для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www.Philips.com/welcome.
Комплектация
Проверка и идентификация содержимого упаковки:
•Основное устройство
•2 громкоговорителя
•2 кабеля громкоговорителя
•Адаптер переменного тока
•Пульт ДУ с батарейкой
•Проводная антенна FM
Введение
Благодаря этой audio system, вы можете наслаждаться музыкой непосредственно с аудиодисков и устройств USB или прослушиванием FM-станций.
audio system обеспечивает различные настройки многоканального звука, которые обогащают звук при помощи Цифрового управления звуком (DSC), Динамическому усилению НЧ (DBB) и усилению (громкости) низких/высоких частот.
audio system поддерживает следующие медиаформаты:
Русский
RU 79
Обзор основного |
|
|
|
|
|
|||
устройства |
|
|
|
|
|
|
||
a b |
c |
d e |
f |
g |
h i |
j |
k |
|
a STANDBY-ON |
|
|
g / |
|
|
|
||
• |
Включение audio system, |
|
• |
Переход к предыдущей/следующей |
||||
|
переключение в режим ожидания |
|
дорожке. |
|
|
|||
|
или в режим ожидания Eco Power. |
• |
Выбор предустановленной |
|
||||
b |
|
|
|
|
радиостанции. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
Разъем для запоминающего |
|
h Лоток диска |
|
|
|||
|
устройства USB большой емкости. |
• |
Загрузка диска CD/MP3. |
|
||||
c ИК-датчик |
|
|
i SOURCE |
|
|
|||
d Индикаторная панель |
|
• |
Выбор источника: CD/MP3, USB, |
|||||
|
|
AUX илиTUNER (FM). |
|
|||||
• |
Отображение текущего состояния. |
|
|
|||||
j VOL |
|
|
||||||
e |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
• |
Регулировка громкости. |
|
|||
• |
Запуск или приостановка |
|
|
|||||
|
• |
Настройка времени. |
|
|||||
|
воспроизведения. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
f |
|
|
|
k |
Извлечение или закрытие лотка |
|||
|
|
|
• |
|||||
• |
Остановка воспроизведения или |
|||||||
|
диска. |
|
|
|||||
|
удаление программы. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
80 RU