Philips MiniVac Aspirador de mano User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

0 (0)

FC6141

User manual

Philips MiniVac Aspirador de mano User Manual

ENGLISH 6

ČEŠTINA 12 DEUTSCH 18 ESPAÑOL 25 FRANÇAIS 32 HRVATSKI 39 MAGYAR 45 ITALIANO 52

ҚАЗАҚША 59

NEDERLANDS 66 POLSKI 73 PORTUGUÊS 80 ROMÂNĂ 87

РУССКИЙ 94

SLOVENSKY 101 SLOVENŠČINA 108 TÜRKÇE 114

УКРАЇНСЬКА 120

FC6141

6 ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

1Detachable nozzle

2Nozzle release button 

3Dust compartment

4Dust compartment release button

5Power light

6On/off slide with 1 speed

7Exhaust air openings

8Filter unit

Outer filter

Inner filter with filter holder

9Long crevice tool

10Large brush tool

11Crevice tool

12Brush tool

13Car cord with car plug

14Storage bag

15Hose

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold.

-- Never immerse the vacuum cleaner in water or any other liquid.

ENGLISH 7

Warning

-- Do not use the vacuum cleaner if it is damaged.

-- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

-- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.

Caution

-- Always switch off the vacuum cleaner after use.

-- Never block the exhaust air openings during vacuuming.

-- Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.

-- Noise level: Lc = 81 dB(A)

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Using the appliance

1Push the on/off slide forwards to switch on the appliance (Fig. 2).

2Push the on/off slide backwards to switch off the appliance (Fig. 3).

Accessories

The appliance comes with the following accessories:

-- a small and large brush tool to clean delicate surfaces;

-- a long and short crevice tool to vacuum corners or narrow gaps; -- a car cord with car plug for unlimited runtime;

-- a hose for extended reach;

-- a storage bag to store the appliance in your car.

1Take the accessory you want to use and attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 4).

8 ENGLISH

Hose

This appliance comes with a hose and tube for extended reach during vacuum cleaning.

1Insert the appliance end of the hose into the nozzle of the appliance (Fig. 5).

2Attach the brush tool or the crevice tool to the attachment end of the hose for extended reach during vacuum cleaning (Fig. 6).

Cleaning

Never immerse the vacuum cleaner in water or any other liquid.

1 Clean the outside of the appliance with a damp cloth.

Emptying and cleaning the dust compartment

Make sure you empty and clean the dust compartment regularly.

Quick cleaning

To empty the dust compartment quickly:

1Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle off the appliance (2).Then shake the contents of the dust compartment out into a dustbin (Fig. 7).

Thorough cleaning

1Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2) (Fig. 8).

2Remove the filter unit from the dust compartment and empty the dust compartment by shaking it with your free hand (Fig. 9).

3If necessary, clean the dust compartment with a damp cloth and clean the filter unit (see section‘Cleaning the filter unit’).

4To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance. First attach the bottom of the dust compartment (1).Then push the top of the dust compartment towards the appliance (2) until it locks into place

(‘click’) (Fig. 10).

ENGLISH 9

Cleaning the filter unit

Make sure you clean the filter unit regularly.

1 Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 11).

Leave the inner filter attached to the filter holder.

2Clean the inner filter and the outer filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty.

Note:If necessary ,you can clean the inner filter and the outer filter in cold or lukewarm water.Dry the inner and outer filter thoroughly before you use the filter unit again.

3Place the outer filter back onto the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2).Put the filter unit back into the dust compartment.  (Fig. 12)

Storage

1You can store the vacuum cleaner and the accessories in the storage bag.  (Fig. 13)

Replacement

We advise you to replace the inner filter after a prolonged period of use or if you can no longer clean it properly.

Replacing the inner filter

1Remove the filter unit from the dust compartment.Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder

(2).  (Fig. 14)

2Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2).Place a new inner filter on the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2).  (Fig. 15)

3Push the tip of the inner filter inwards.Place the outer filter on the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 16)

4Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 17).

10 ENGLISH

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts (such as filters and additional nozzles), visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country

(see the worldwide guarantee leaflet for contact details).

Environment

-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 18).

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

Problem

Solution

 

 

The appliance does

Check the capacity of the car battery and check

not work.

the car cord connection.

 

If the appliance still does not work, take the

 

appliance to your dealer or a service centre

 

authorised by Philips for examination.

The vacuum

The dust compartment may not be attached

cleaner does not

properly to the appliance. Attach the dust

vacuum properly.

compartment properly to the appliance.

ENGLISH 11

Problem

Solution

 

The dust compartment may be full. Empty the

 

dust compartment.

 

The filter unit may be clogged. Clean the inner

 

filter and the outer filter (see chapter‘Cleaning’).

Dust escapes from

The dust compartment may be full. Empty the

the vacuum cleaner.

dust compartment.

 

The dust compartment may not be attached

 

properly to the appliance. Attach the dust

 

compartment properly to the appliance.

 

Perhaps the filter unit is not placed properly in

 

the dust compartment. Place the filter unit

 

properly in the dust compartment.

The vacuum

Check if the hose, the brush head or the crevice

cleaner does not

tool is blocked. If this is the case, remove the

work properly

obstruction.

when the hose, the

 

brush tool or the

 

crevice tool is

 

attached.

 

 

The dust compartment may be full. Empty the

 

dust compartment.

 

The filter unit may be clogged. Clean the inner

 

filter and the outer filter (see chapter‘Cleaning’).

12 ČEŠTINA

Úvod

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (Obr.1)

1Odnímatelná hubice

2 Tlačítko pro uvolnění hubice

3Prachová komora

4 Tlačítko pro otevření prachové komory

5 Kontrolka POWER (zapnutí/vypnutí)

6 Vypínač s jednou rychlostí

7 Výstupní otvory vzduchu

8Jednotka filtru Vnější filtr

Vnitřní filtr s držákem filtru 9 Dlouhá štěrbinová hubice

10Velká kartáč

11Nástavec pro štěrbiny

12Kartáč

13Kabel se zástrčkou do automobilu

14Úložné pouzdro

15Hadice

Důležité

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

-- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu.Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý.

-- Nikdy neponořujte vysavač do vody nebo do jiné tekutiny.

ČEŠTINA 13

Varování

-- Nepoužívejte vysavač, pokud je poškozený.

-- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj používat jedině v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

-- Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit zástrčku od síťové zásuvky.

Upozornění

-- Po použití vysavač vždy vypněte.

-- Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání. -- Vysavač používejte vždy s nasazenou jednotkou filtru.

-- Hladina hluku: Lc = 81 dB (A)

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.

Použití přístroje

1Zapněte přístroj posunutím vypínače směrem dopředu (Obr.2).

2Vypněte přístroj posunutím vypínače směrem dozadu (Obr.3).

Příslušenství

S přístrojem je dodáváno následující příslušenství: -- malý a velký kartáč pro čištění jemných povrchů

-- dlouhý a krátký štěrbinový nástavec pro vysávání rohů a úzkých mezer -- kabel se zástrčkou do automobilu pro neomezený provoz

-- hadice pro zvýšený dosah

-- úložné pouzdro pro uskladnění přístroje ve vozu.

1Uchopte příslušenství,které chcete použít,a upevněte ho na hubici přístroje (Obr.4).

14 ČEŠTINA

Hadice

Tento přístroj je dodáván s hadicí a trubicí pro zvýšení dosahu během vysávání.

1Zasuňte konec hadice do hubice přístroje (Obr.5).

2Pro zvýšení dosahu během vysávání připojte kartáčový nástavec nebo nástavec pro štěrbiny ke konci hadice pro připojení

k nástavci (Obr.6).

Čištění

Nikdy neponořujte vysavač do vody nebo do jiné tekutiny.

1Vnější povrch přístroje čistěte navlhčeným hadříkem.

Vyprazdňování a čištění prachové komory

Prachovou komoru vyprazdňujte a čistěte pravidelně.

Rychlé čištění

Rychlé vyprázdnění prachové komory:

1Stiskněte tlačítko pro uvolnění hubice (1) a odnímatelnou hubici vyjměte z přístroje (2).Vysypte obsah prachové komory do odpadkového koše (Obr.7).

Důkladné čištění

1Držte přístroj nad odpadkovým košem,stiskněte tlačítko pro otevření prachové komory (1) a vyjměte prachovou komoru (2) (Obr.8).

2Z prachové komory vyjměte jednotku filtru a třepáním vyprázdněte prachovou komoru (Obr.9).

3V případě potřeby vyčistěte prachovou komoru navlhčeným hadříkem a vyčistěte jednotku filtru (viz část „Čištění jednotky filtru“).

4Znovu připevněte prachovou komoru tak,že přiložíte otvor na komoře k výstupku na přístroji.Nejprve připevněte spodní část prachové komory (1).Pak zatlačte její horní část směrem k přístroji (2), dokud nezapadne na místo (ozve se „klapnutí“) (Obr.10).

ČEŠTINA 15

Čištění jednotky filtru

Jednotku filtru čistěte pravidelně.

1 Vnějším filtrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2) (Obr.11).

Vnitřní filtr nechte připevněný k držáku.

2Vnitřní i vnější filtr vyčistěte kartáčkem nebo,pokud je značně znečištěný,pomocí běžného vysavače.

Poznámka:V případě potřeby lze vnitřní i vnější filtr vyčistit studenou nebo vlažnou vodou.Před dalším použitím jednotky filtru vnitřní i vnější filtr důkladně vysušte.

3Vložte vnější filtr zpět do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte (2).Vložte jednotku filtru zpět do prachové komory. (Obr.12)

Skladování

1 Vysavač a příslušenství můžete skladovat v úložném vaku. (Obr.13)

Výměna

Vnitřní filtr doporučujeme vyměnit po delším používání, nebo pokud ho již nelze řádně vyčistit.

Výměna vnitřního filtru

1Vyjměte filtr z prachové komory.Vnějším filtrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2). (Obr.14)

2Vnitřním filtrem jemně otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2).Nový vnitřní filtr vložte do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte (2). (Obr.15)

3Špičku vnitřního filtru zatlačte směrem dovnitř.Vnější filtr vložte do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte (2). (Obr.16)

4Vložte jednotku filtru zpět do prachové komory (Obr.17).

16 ČEŠTINA

Objednávání příslušenství

Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly (jako filtry nebo další hubice), navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips.Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).

Životní prostředí

-- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 18).

Záruka a podpora

Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.

Řešení problémů

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/ support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.

Problém

Řešení

Přístroj nefunguje.

Zkontrolujte kapacitu baterie vozu a také

 

připojení kabelu.

 

Pokud ani pak přístroj nepracuje, vezměte přístroj

 

ke kontrole k prodejci nebo servisnímu středisku

 

autorizovanému společností Philips.

Vysavač řádně

Je možné, že prachová komora není řádně

nevysává.

připevněna k přístroji. Prachovou komoru správně

 

připojte k přístroji.

 

ČEŠTINA 17

Problém

Řešení

 

Prachová komora může být plná.Vyprázdněte ji.

 

Jednotka filtru může být ucpaná.Vyčistěte vnitřní i

 

vnější filtr (viz kapitola „Čištění“).

Z vysavače uniká

Prachová komora může být plná.Vyprázdněte ji.

prach.

 

 

Je možné, že prachová komora není řádně

 

připevněna k přístroji. Prachovou komoru správně

 

připojte k přístroji.

 

Je možné, že jednotka filtru není řádně umístěna

 

v prachové komoře. Řádně umístěte jednotku

 

filtru do prachové komory.

Vysavač nefunguje

Zkontrolujte, zda nejsou hadice, kartáčový

správně, pokud je

nástavec nebo nástavec pro štěrbiny blokovány.

připojena hadice,

Pokud ano, odstraňte překážku.

kartáčový nástavec

 

nebo nástavec pro

 

štěrbiny.

 

 

Prachová komora může být plná.Vyprázdněte ji.

 

Jednotka filtru může být ucpaná.Vyčistěte vnitřní i

 

vnější filtr (viz kapitola „Čištění“).

18 DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

1Abnehmbare Düse

2Entriegelungstaste der Düse 

3Staubkammer

4Entriegelungstaste für Staubkammer

5Betriebsanzeige

6Ein-/Ausschalter mit einer Geschwindigkeit

7Abluftöffnungen

8Filtereinheit

Staubbeutelhalter

Staubbeutel mit Filterhalter

9Lange Fugendüse

10Großer Bürstenaufsatz

11Fugendüse

12Bürstenaufsatz

13Autokabel mit Autoadapter

14Aufbewahrungstasche

15Schlauch

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

-- Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie auch keine leicht entzündbaren Substanzen auf, und saugen Sie Asche erst auf, wenn sie völlig ausgekühlt ist.

-- Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

DEUTSCH 19

Warnhinweis

-- Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn Beschädigungen daran erkennbar sind.

-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Die Reinigung und Pflege des

Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.

-- Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Buchse gezogen werden.

Achtung

-- Schalten Sie den Staubsauger nach jedem Gebrauch wieder aus.

-- Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die Abluftöffnungen.

-- Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter Filtereinheit.

-- Geräuschpegel: Lc = 81 dB(A)

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Das Gerät benutzen

1Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 2).

2Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 3).

20 DEUTSCH

Zubehör

Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten:

-- ein kleiner und ein großer Bürstenaufsatz zum Reinigen empfindlicher Oberflächen;

-- eine lange und eine kurze Fugendüse zum Saugen in Ecken und engen Zwischenräumen;

-- ein Autokabel mit einem Autoadapter für unbegrenzte Laufzeit; -- ein Schlauch für eine größere Reichweite;

-- eine Aufbewahrungstasche zum Verstauen des Geräts in Ihrem Auto.

1Nehmen Sie das Zubehörteil, das Sie verwenden möchten, und bringen Sie es an der Düse des Geräts an (Abb. 4).

Schlauch

Dieses Gerät wird mit einem Schlauch und einem Rohr geliefert, damit Sie beim Staubsaugen eine größere Reichweite haben.

1Setzen Sie das geräteseitige Schlauchende in die Gerätedüse (Abb. 5).

2Befestigen Sie den Bürstenaufsatz oder die Fugendüse am anderen Schlauchende, damit Sie beim Staubsaugen eine größere Reichweite haben (Abb. 6).

Pflege

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

1Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem feuchten Tuch.

Die Staubkammer leeren und reinigen

Die Staubkammer muss regelmäßig entleert und gereinigt werden.

Schnellreinigung

Zum schnellen Entleeren der Staubkammer:

1Drücken Sie die Entriegelungstaste der Düse (1), und nehmen Sie die Düse vom Gerät (2) ab. Schütteln Sie dann den Inhalt der Staubkammer über einem Mülleimer aus (Abb. 7).

DEUTSCH 21

Gründliche Reinigung

1Halten Sie das Gerät über einen Mülleimer, drücken Sie auf die Entriegelungstaste der Staubkammer (1) und entfernen Sie die Staubkammer (2) (Abb. 8).

2Nehmen Sie die Filtereinheit von der Staubkammer ab,

und entleeren Sie die Staubkammer, indem Sie sie mit Ihrer freien Hand schütteln (Abb. 9).

3Reinigen Sie die Staubkammer bei Bedarf mit einem feuchten Tuch, und reinigen Sie die Filtereinheit (sieheAbschnitt“Die Filtereinheit reinigen”).

4Um die Staubkammer wieder einzusetzen, richten Sie den Schlitz an der Staubkammer am Vorsprung des Geräts aus. Bringen Sie zuerst das Unterteil der Staubkammer an (1), und lassen Sie dann das

Oberteil der Staubkammer unter leichtem Druck hörbar im Gerät einrasten (2) (Abb. 10).

Die Filtereinheit reinigen

Reinigen Sie die Filtereinheit regelmäßig.

1 Drehen Sie den Staubbeutelhalter entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 11).

Nehmen Sie den Staubbeutel nicht vom Filterhalter ab.

2Bei starkerVerschmutzung können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel mit einer Bürste oder einem normalen Staubsauger reinigen.

Hinweis:Falls erforderlich ,können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmemWasser reinigen.Trocknen Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel vor der nächsten Benutzung gründlich.

3Setzen Sie den Staubbeutelhalter wieder in den Filterhalter (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2). Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer ein.  (Abb. 12)

22 DEUTSCH

Aufbewahrung

1Sie können den Staubsauger und das Zubehör in der Aufbewahrungstasche verstauen.  (Abb. 13)

Ersatz

Wir empfehlen, den Staubbeutel nach längerem Gebrauch auszuwechseln, oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt.

Den Staubbeutel austauschen

1Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer. Drehen Sie den Staubbeutelhalter gegen den Uhrzeigersinn (1), und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2).  (Abb. 14)

2Drehen Sie den Staubbeutel vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn (1), und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2). Setzen Sie den neuen Staubbeutel in den Filterhalter (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2).  (Abb. 15)

3Drücken Sie die Spitze des Staubbeutels nach innen. Legen Sie den Staubbeutelhalter auf den Filterhalter (1), und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2).  (Abb. 16)

4Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb. 17).

Zubehör bestellen

Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen (wie Filter und zusätzliche Düsen), gehen Sie auf www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift).

Umwelt

-- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen

Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 18).

DEUTSCH 23

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit

Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.

Problem

Lösung

Das Gerät

Prüfen Sie die Kapazität der Autobatterie und die

funktioniert nicht.

Autokabelverbindung.

 

Wenn das Gerät anschließend immer noch nicht

 

funktioniert, bringen Sie es zur Überprüfung zu

 

Ihrem Händler oder einem Philips Service-Center.

Das Gerät saugt

Die Staubkammer wurde ggf. nicht richtig in den

nicht einwandfrei.

Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die Staubkammer

 

ordentlich in das Gerät ein.

 

Die Staubkammer ist ggf. voll. Leeren Sie die

 

Staubkammer.

 

Unter Umständen ist die Filtereinheit verstopft.

 

Reinigen Sie den Staubbeutel und den

 

Staubbeutelhalter (siehe Kapitel“Reinigung”).

Staub entweicht

Die Staubkammer ist ggf. voll. Leeren Sie die

aus dem Gerät.

Staubkammer.

 

Die Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in

 

den Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die

 

Staubkammer richtig in das Gerät ein.

24 DEUTSCH

Problem

Lösung

 

Möglicherweise wurde die Filtereinheit nicht

 

ordentlich in die Staubkammer eingesetzt. Setzen

 

Sie die Filtereinheit richtig in die Staubkammer ein.

Der Staubsauger

Prüfen Sie, ob der Schlauch, der Bürstenaufsatz

funktioniert nicht

oder die Fugendüse verstopft sind, und beseitigen

einwandfrei,

Sie ggf. das Hindernis.

wenn der

 

Schlauch, der

 

Bürstenaufsatz

 

oder die

 

Fugendüse am

 

Gerät angebracht

 

sind.

 

 

Die Staubkammer ist ggf. voll. Leeren Sie die

 

Staubkammer.

 

Unter Umständen ist die Filtereinheit verstopft.

 

Reinigen Sie den Staubbeutel und den

 

Staubbeutelhalter (siehe Kapitel“Reinigung”).

ESPAÑOL 25

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Descripción general (fig. 1)

1Boquilla desmontable

2Botón de liberación de la boquilla 

3Compartimento para el polvo

4Botón de liberación del compartimento para el polvo

5Piloto de encendido

6Botón de encendido/apagado con 1 velocidad

7Aberturas de salida de aire

8 Unidad de filtrado

Filtro exterior

Filtro interior con portafiltro

9Boquilla estrecha larga

10Cepillo grande

11Boquilla estrecha

12Cepillo pequeño

13Cable con clavija para coche

14Bolsa

15Manguera

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro

-- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.

-- No sumerja nunca el aspirador en agua u otros líquidos.

26 ESPAÑOL

Advertencia

-- No utilice el aspirador si está dañado.

-- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,

si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.

No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados.

-- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato.

Precaución

-- Apague siempre el aspirador después de usarlo.

-- No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está aspirando. -- Utilice siempre el aspirador con la unidad de filtrado puesta.

-- Nivel de ruido: Lc = 81 dB (A)

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.

Uso del aparato

1Deslice el botón de encendido/apagado hacia delante para encender el aparato (fig. 2).

2Deslice el botón de encendido/apagado hacia atrás para apagar el aparato (fig. 3).

ESPAÑOL 27

Accesorios

El aparato incluye los siguientes accesorios:

-- un cepillo grande y pequeño para limpiar las superficies delicadas;

-- una boquilla estrecha larga y corta para aspirar las esquinas o rincones estrechos;

-- un cable con clavija para coche con un tiempo de funcionamiento ilimitado;

-- una manguera para un mayor alcance;

-- una bolsa de almacenamiento para almacenar el aparato en el coche.

1Coja el accesorio que desee utilizar y colóquelo en la boquilla del aparato (fig. 4).

Manguera

Este aparato incluye una manguera y un tubo para conseguir mayor alcance mientras aspira.

1Introduzca el extremo de la manguera para conectar al aparato en la boquilla del aparato (fig. 5).

2Coloque el cepillo o la boquilla estrecha en el extremo de la manguera para conectar el aparato, para conseguir mayor alcance mientras aspira (fig. 6).

Limpieza

No sumerja nunca el aspirador en agua u otros líquidos.

1Limpie la parte exterior con un paño húmedo.

Vaciado y limpieza del compartimento para el polvo

Asegúrese de vaciar y limpiar el compartimento para el polvo con regularidad.

Limpieza rápida

Para vaciar rápidamente el compartimento para el polvo:

1Pulse el botón de liberación de la boquilla (1) y quite la boquilla desmontable del aparato (2).A continuación,vacíe el contenido del compartimento para el polvo en el cubo de la basura (fig. 7).

28 ESPAÑOL

Limpieza a fondo

1Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo (2) (fig. 8).

2Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo y vacíe el compartimento para el polvo sacudiéndolo con su otra mano (fig. 9).

3Si es necesario, limpie el compartimento para el polvo con un paño húmedo y limpie la unidad de filtrado (consulte la sección“Limpieza de la unidad de filtrado”).

4Vuelva a colocar el compartimento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato. Primero acople la parte inferior del compartimento para el polvo (1). Luego empuje la parte superior hacia el aparato (2) hasta que encaje en su sitio (“clic”) (fig. 10).

Limpieza de la unidad de filtrado

Asegúrese de limpiar la unidad de filtrado con regularidad.

1Gire el filtro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 11).

Deje el filtro interior colocado en el portafiltro.

2Limpie el filtro interior y el filtro exterior con un cepillo,o con un aspirador normal si estuviera muy sucio.

Nota:Si es necesario ,puede lavar el filtro interior y el filtro exterior con agua fría o tibia.Seque bien el filtro interior y el exterior antes de volver a utilizar la unidad de filtrado.

3Vuelva a colocar el filtro exterior en el portafiltro (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2).Vuelva a colocar la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo. (fig. 12)

Almacenamiento

1 Puede guardar el aspirador y los accesorios en la funda. (fig. 13)

ESPAÑOL 29

Sustitución

Le aconsejamos que sustituya el filtro interior después de un periodo prolongado de uso, o si ya no puede limpiarlo bien.

Sustitución del filtro interior

1Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo. Gire el filtro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2). (fig. 14)

2Gire suavemente el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2).Coloque un filtro interior nuevo en el portafiltro (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2). (fig. 15)

3Empuje el extremo del filtro interior hacia dentro.Coloque el filtro exterior en el portafiltro (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2). (fig. 16)

4Vuelva a colocar la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo (fig. 17).

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto (como filtros y cepillos adicionales), visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).

Medio ambiente

-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 18).

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.

30 ESPAÑOL

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.

Problema

Solución

 

 

El aparato no

Compruebe la capacidad de la batería del coche y la

funciona.

conexión del cable para coche.

 

Si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su

 

distribuidor o a un centro de servicio autorizado de

 

Philips para su revisión.

El aspirador no

Puede que el compartimento para el polvo no esté

aspira bien.

bien colocado en el aparato. Coloque correctamente

 

el compartimento para el polvo en el aparato.

 

Puede que el compartimento para el polvo esté

 

lleno.Vacíelo.

 

Puede que la unidad de filtrado esté obstruida.

 

Limpie el filtro interior y el filtro exterior

 

(consulte el capítulo“Limpieza”).

Sale polvo del

Puede que el compartimento para el polvo esté

aspirador.

lleno.Vacíelo.

 

Puede que el compartimento para el polvo no esté

 

bien colocado en el aparato. Coloque correctamente

 

el compartimento para el polvo en el aparato.

 

Es posible que la unidad de filtrado no esté

 

colocada correctamente en el compartimento para

 

el polvo. Coloque correctamente la unidad de

 

filtrado en el compartimento para el polvo.

Loading...
+ 102 hidden pages