Philips MG5730-15, MG5720-15 Operating Instructions

0 (0)

MG5720

MG5730

MG5735

MG5740

Philips MG5730-15, MG5720-15 Operating Instructions

7 8 9

MG5730

MG5735

MG5740 9MM 12MM 16MM

10 11 12

4 5 6

1MM 2MM 3-7MM

1

13

14

MG5730

 

MG5735

 

MG5740 3MM

5MM MG5740

2

15

3

16

 

17

18

empty page before TOC

English 6 Čeština 21 Eesti 36 Hrvatski 51 Latviešu 66 Lietuviškai 82 Magyar 97 Polski 114 Română 131 Shqip 148 Slovenščina 163 Slovensky 178 Srpski 194

Български 208 Македонски 226 Русский 243 Українська 260

Қазақша 276

6 English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

1Full-size hair trimmer

2On/off slide

3Socket for small plug

4Precision trimmer

5Precision shaver (MG5740, MG5735, MG5730 only)

6Nose trimmer

7Hair comb 3/8in. (9mm)

8Hair comb 15/32in. (12mm)

9Hair comb 21/32in. (16mm)

10Stubble comb 3/64in. (1mm)

11Stubble comb 5/64in. (2mm)

12Adjustable comb (3-7mm)

13Body comb 1/8in. (3mm) (MG5740, MG5735, MG5730 only)

14Body comb 3/16in. (5mm) (MG5740 only)

15Supply unit

16Small plug

17Cleaning brush

18Pouch

Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.

English

English 7

Danger

- Keep the supply unit dry.

Warning

-To charge the battery, only use the detachable supply unit (A00390) provided with the appliance.

-The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

8 English

-Always unplug the appliance before you clean it under the tap.

-Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.

-Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.

Caution

-Never immerse the charging stand in water and do not rinse

it under the tap.

-Never immerse the appliance in water. Do not use the appliance in the bath or shower.

-Never use water hotter than 60°C to rinse the appliance.

-Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.

-For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.

English 9

-Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.

-Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

General

-This appliance can be safely cleaned under the tap.

-The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.

-The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.

-Maximum noise level: Lc = 69 dB(A)

Charging

Charging with the supply unit

When the appliance has charged for 16 hours, it has a cordless operating time of up to 80 minutes. 1 Make sure the appliance is switched off.

10 English

 

 

 

2

Insert the small plug into the appliance and put

 

 

the supply unit in the wall socket.

 

3

After charging, remove the supply unit from the

1

 

wall outlet and pull the small plug out of the

2

 

appliance.

 

 

Using the appliance

Note: This appliance can only be used without cord.

Note: Switch off and clean the appliance after each use.

Detaching and attaching cutting elements

1To detach a cutting element, push upwards against the teeth of the cutting element and

 

 

take it off the handle.

 

 

2 To attach a cutting element, insert the lug of the

 

2

cutting element into the guiding slot at the front

 

and push the back of the cutting element onto

 

 

1

 

the appliance ('click').

 

 

Detaching the precision shaver and nose trimmer

1 Place your finger on the arrow at the back of the attachment and push it off the handle in the direction of the arrow.

English

11

Attaching and detaching combs

1

1 To attach any type of guard onto a cutting

element, slide the front part of the guard onto

 

 

the teeth of the cutting element. Then push

2

down the center of the guard with your fingers

 

or the palm of your hand ('click').

2 To detach any type of comb from the cutting element, carefully pull its back part off the appliance and then slide it off the cutting element.

Note: When trimming for the first time, start by using the comb with the maximum trimming length setting to familiarize yourself with the appliance.

Switching the appliance on and off

-To switch on the appliance, push the on/off slide upwards.

-To switch off the appliance, push the on/off

slide downwards.

Attachments for use on beard

Full-size hair trimmer

Use the full-size hair trimmer without a comb to trim hair close to the skin (to a length of 1/32in (0.5mm) or to create clean lines around your beard, neck and sideburns.

1 To trim hair close to the skin, place the flat side of the cutting element against your skin and make strokes against the direction of hair growth.

12 English

2 For contouring, hold the cutting element perpendicular to the skin and move it upwards or downwards with gentle pressure.

Beard combs

Attach a beard comb to the full-size hair trimmer to trim your beard and moustache evenly. The appliance comes with 5 beard combs. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.

Comb

inch

mm

 

 

 

Stubble comb

3/64in.

1mm

 

 

 

Stubble comb

5/64in.

2mm

 

 

 

Adjustable beard

1/8in.- 9/32in.

3mm-7mm

comb

 

 

= MM

1Attach the comb to the full-size hair trimmer.

2Adjustable comb: Push the length selector to the left or right to select the desired hair length setting.

3To trim the most effective way, move the comb against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.

Attachments for use on body

-Use the green body combs to trim body hair.

-When you trim for the first time, use the 5mm/3/16in. body comb to familiarize yourself with the appliance.

English 13

-Make sure hair is clean and dry as wet hair tends to stick to the body.

-When trimming sensitive areas, always use a body comb.

-Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions (i.e. upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results.

-Always make smooth and gentle movements and be sure the surface of the comb always stays in contact with your skin.

-When too many hairs have accumulated on the appliance, blow the hairs out before use, for best trimming results.

Body combs

Attach a body comb to the full-size hair trimmer to trim hairs below the neckline. The appliance comes with 2 body combs. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.

Comb

inch

mm

 

 

 

Body comb (green)

1/8in.

3mm

 

 

 

Body comb (green)

3/16in.

5mm

1Attach a body comb to the full-size hair trimmer.

2 To trim in the most effective way, stretch the skin with your free hand and move the comb against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.

14 English

Attachments for use on head

Full-size hair trimmer

Use the full-size hair trimmer without a comb to clip the hair on your head very close to the skin (1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and area around the ears.

1To contour the hairline around the ears, comb the hair ends over the ears.

2Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutter blades touches the hair ends when you shape the contours around the ears.

3 To contour the nape of the neck or sideburns, turn the appliance and make downward strokes.

4 Move the appliance slowly and smoothly following the natural hairline.

Hair combs

Attach a hair comb to the full size hair trimmer to evenly trim the hairs on your head. The appliance comes with 3 hair combs. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.

Comb

inch

mm

 

 

 

Hair comb

3/8in.

9mm

 

 

 

Hair comb

15/32in.

12mm

 

 

 

Hair comb

21/32in.

16mm

1 Attach a comb to the full size hair trimmer.

English 15

2Move the trimmer slowly over the crown from different directions to achieve an even result.

Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.

- Always move the trimmer against the direction of hair growth. Press lightly.

-Make overlapping passes over the head to ensure that all hair that should be cut has been cut.

Precision attachments for use on face

Precision trimmer

Use the precision trimmer to create fine lines and contours around your facial style, close to the skin (to a length of 1/32in./0.5mm).

1 Hold the precision trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head

upwards or downwards with gentle pressure.

Nose trimmer

Use the nose trimmer to trim your nose hair and ear hair.

-Make sure nasal passages are clean. Make sure outer ear channels are clean and free from wax.

-Do not insert the tip more than 3/16in./5mm.

-Always clean the attachment after each use.

Trimming nose hair

1 Gently move the tip in and out of nose while turning it around to remove unwanted hairs.

16 English

Trimming ear hair

1 Slowly move the tip round the ear to remove hairs that stick out beyond the rim of the ear.

2 Gently move the tip in and out of the outer ear channel to remove unwanted hairs.

Precision shaver

Use the precision shaver after trimming, to shave unwanted hairs on cheeks, chin and along the beard with precision. Make sure to pre-trim your beard first, with the full-size hair trimmer without comb, to obtain the best result.

Note: Use the precision shaver to remove remaining hairs and detailing your beard style. It is not suitable for a full face shave.

1 Gently press the precision shaver onto the skin and shave along contoured edges to remove any unwanted hairs.

Cleaning

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the product.

Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth.

After every use: cleaning under the tap

1Turn off the appliance and disconnect from the wall socket.

2Remove any comb or cutting element from the appliance.

3Rinse the hair chamber under a warm tap.

English 17

4 Clean the cutting element and comb under a warm tap.

5 Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.

Thorough cleaning

1Turn off the appliance and disconnect from the wall socket.

2Wipe the handle of the appliance with a dry cloth.

3Remove any comb or cutting element from the appliance.

4Remove any hairs that have accumulated in the hair chamber with the cleaning brush supplied.

5Remove any hairs that have accumulated in the cutting elements and/or combs with the cleaning brush supplied.

6Clean the cutting elements under a warm tap.

7Clean the combs under a warm tap.

8Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.

Cleaning the nose trimmer

Clean the nose trimmer immediately after use and when a lot of hair or dirt has accumulated on the nose trimmer head.

1 Rinse the nose trimmer head with hot water. 2 Turn on the appliance and rinse the nose

trimmer head once more to remove any

remaining hairs. Then turn off the appliance again.

For a thorough clean, immerse the nose trimmer head in a bowl with warm water for a few minutes

18 English

and then turn on the appliance to remove stubborn hair/debris.

3Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.

Cleaning the precision shaver

1 Hold the precision shaver at the grooves on each side and pull the top part off the bottom part.

2Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the precision shaver.

Do not use the cleaning brush to remove hairs from the shaving foil.

3 Clean the top part of the precision shaver under a warm tap.

4 Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.

5 Reattach the top part onto the bottom part of the precision shaver.

Storage

-Store the appliance in the pouch supplied.

Note: Make sure the appliance is dry before you store it in the pouch.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).

English 19

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).

- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.

-Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing the rechargeable battery

Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.

Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and when you dispose of the rechargeable battery.

1Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so, remove them.

20 English

2Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.

3Remove the rechargeable battery.

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Warranty restrictions

Cutting units are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.

Čeština 21

Úvod

Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (obr. 1)

1Velký zastřihovač vlasů

2Posuvný vypínač

3Zásuvka pro malou zástrčku

4Přesný zastřihovač

5Přesný holicí strojek (pouze modely MG5740, MG5735, MG5730)

6Zastřihovač chloupků v nose

7Hřebenový nástavec 9 mm

8Hřebenový nástavec 12 mm

9Hřebenový nástavec 16 mm

10Hřeben na strniště 1 mm

11Hřeben na strniště 2 mm

12Nastavitelný hřeben (3–7 mm)

13Hřeben na zastřihování chloupků na těle 3 mm (pouze modely MG5740, MG5735, MG5730)

14Hřeben na zastřihování chloupků na těle 5 mm (pouze model MG5740)

15Napájecí jednotka

16Malá zástrčka

17Čisticí kartáč

18Pouzdro

Poznámka: Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Příslušenství, které je součástí výrobku, je zobrazeno na krabičce produktu.

Důležité bezpečnostní informace

Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.

Čeština

22 Čeština

Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Nebezpečí

- Zdroj udržujte v suchu.

Varování

-K nabíjení baterie používejte pouze odnímatelnou napájecí jednotku (A00390) dodávanou s tímto přístrojem.

-Zdroj obsahuje transformátor. U zdroje nikdy neodřezávejte a nenahrazujte zástrčku. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.

-Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku. Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud chápou související rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu.

Čeština 23

-Před čištěním pod tekoucí vodou přístroj vždy odpojte od sítě.

-Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený, aby nedošlo ke zranění. Poškozenou součástku vyměňujte vždy za původní typ.

-Neotvírejte přístroj, ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor.

Upozornění

-Dobíjecí stojan nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod

tekoucí vodou.

-Nikdy neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte přístroj ve vaně ani ve sprše.

-K oplachování přístroje nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 60 °C.

-Přístroj používejte pouze

k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.

-Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.

24 Čeština

-Nepoužívejte zdroj v zásuvce, ve které je zapojen elektrický osvěžovač vzduchu, ani v její blízkosti. Předejdete tak nenapravitelnému poškození zdroje.

-K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí.

Obecné informace

-Tento přístroj lze bezpečně vyčistit pod tekoucí vodou.

-Napájecí jednotku lze připojit do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 V.

-Zdroj transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V.

-Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A)

Čeština 25

Nabíjení

Nabíjení pomocí napájecí jednotky

Po 16hodinovém nabití pracuje přístroj bez připojení k síti až 80 minut.

1

Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.

2

Malou zástrčku zasuňte do přístroje a napájecí

 

jednotku zapojte do elektrické zásuvky.

3

Po nabití vytáhněte napájecí jednotku

1

z elektrické zásuvky a malý konektor z přístroje.

2

Používání přístroje

Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.

Poznámka: Po každém použití přístroj vypněte a vyčistěte.

Snímání a nasazování střihacích jednotek

1Chcete-li střihací jednotku sejmout, zatlačte směrem nahoru proti zubům střihací jednotky a

 

 

vyjměte ji z rukojeti.

 

 

2 Chcete-li střihací jednotku nasadit, umístěte

 

2

výstupek střihací jednotky do vodicí drážky

 

vpředu a zatlačte zadní část střihací jednotky

 

 

1

 

do přístroje (ozve se zaklapnutí).

 

 

26 Čeština

Sejmutí přesného holicího strojku a zastřihovače chloupků v nose

1 Položte prst na šipku na zadní straně nástavce, zatlačte ve směru šipky a sejměte nástavec

z rukojeti.

Nasazování a snímání hřebenů

1

1 Když chcete na střihací jednotku nasadit hřeben, nasaďte jeho přední část na zuby

střihací jednotky. Prsty nebo dlaní pak zatlačte

2

uprostřed hřebene (ozve se zacvaknutí).

2 Chcete-li sejmout hřeben ze střihací jednotky, opatrně sejměte zadní část z přístroje a pak ho vysuňte ze střihací jednotky.

Poznámka: Pokud s přístrojem pracujete poprvé, zvolte hřeben s maximální délkou zastřižení, abyste si vyzkoušeli práci

s přístrojem.

Zapínání a vypínaní přístroje

-Přístroj se zapíná posunutím vypínače směrem vzhůru.

-Přístroj se vypíná posunutím vypínače směrem

dolů.

Nástavce na zastřihování vousů

Velký zastřihovač

Chcete-li zastřihnout vlasy blízko pokožky (na délku 0,5 mm) nebo dosáhnout precizních linií

Čeština 27

kolem vousů, krku nebo kotlet, použijte zastřihovač bez zastřihovacího hřebene.

1Pokud chcete zastřihnout vlasy blízko pokožky, položte plochou stranu střihací jednotky na

pokožku a pohybujte jí proti směru růstu vlasů.

2 Pokud chcete tvarovat, podržte střihací jednotku kolmo na kůži a posouvejte ji směrem nahoru a dolů za jemného tlaku.

Hřebeny na zastřihování vousů

Pro rovnoměrné zastřižení plnovousu a kníru nasaďte na velký zastřihovač hřeben na zastřihování vousů. Přístroj je dodáván s 5 hřebeny na vousy: Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.

Hřeben

palce

mm

 

 

 

Hřeben na strniště

3/64 palce

1 mm

 

 

 

Hřeben na strniště

5/64 palce

2 mm

 

 

 

Nastavitelný hřeben

1/8–9/32 palce

3–7 mm

na zastřihování vousů

 

 

= MM

1Nasaďte hřeben na velký zastřihovač.

2Nastavitelný hřeben: Posunutím voliče délky doleva nebo doprava vyberte požadované nastavení délky vousů.

28 Čeština

3 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy

v kontaktu s pokožkou.

Nástavce pro zastřihování chloupků na těle

-Zelené hřebeny jsou určené k zastřihování chloupků na těle.

-Pokud s přístrojem pracujete poprvé, začněte

s maximálním nastavením 5 mm, abyste si práci s přístrojem vyzkoušeli.

-Vždy zastřihujte čisté a suché chloupky, neboť mokré chloupky mají tendenci lepit se.

-Při zastřihování citlivých oblastí vždy použijte hřeben pro zastřihování chloupků na těle.

-Protože všechny chloupky nerostou ve stejném směru, je třeba při zastřihování vyzkoušet různé polohy přístroje (nahoru, dolů nebo napříč). Pro dosažení nejlepších výsledků je třeba získat praxi.

-Pohyby by měly být vždy plynulé a jemné. Dbejte na to, aby plocha zastřihovacího hřebene byla vždy v kontaktu s pokožkou.

-Pokud se v přístroji nahromadí velké množství vlasů, pro dosažení nejlepších výsledků je nejprve vyfoukejte.

Hřebeny na zastřihování chloupků na těle

Pro zastřižení chloupků v oblasti pod krkem nasaďte na velký zastřihovač hřeben na zastřihování chloupků na těle. Přístroj je dodáván s 2 hřebeny na zastřihování chloupků na těle. Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.

Čeština 29

Hřeben

palce

mm

 

 

 

Hřeben pro

1/8 palce

3 mm

zastřihování

 

 

chloupků na těle

 

 

(zelený)

 

 

 

 

 

Hřeben pro

3/16 palce

5 mm

zastřihování

 

 

chloupků na těle

 

 

(zelený)

 

 

1Nasaďte hřeben na zastřihování chloupků na těle na velký zastřihovač.

2 Nejúčinnější je pohybovat hřebenem proti směru růstu chloupků a volnou rukou přitom napínat pokožku. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou.

Nástavce na zastřihování vlasů

Velký zastřihovač

Velký zastřihovač bez hřebenového nástavce můžete použít ke stříhání vlasů velmi blízko pokožky (0,5 mm) nebo k zarovnání linie krku a oblasti okolo uší.

1Před tvarováním linií okolo uší sčešte konečky vlasů přes uši.

2Při tvarování linií okolo uší nakloňte přístroj tak, že se konečků vlasů dotýká pouze jeden okraj střihacích břitů.

3 K zarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a provádějte pohyby směrem dolů.

4 Přístrojem pohybujte pomalu a jemně. Sledujte přirozenou linii vlasů.

30 Čeština

Hřebenové nástavce

Pro rovnoměrné zastřižení vlasů nasaďte na velký zastřihovač hřebenový nástavec. Přístroj je dodáván s 3 hřebenovými nástavci. Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.

Hřeben

palce

mm

 

 

 

Hřebenový nástavec

3/8 palce

9 mm

 

 

 

Hřebenový nástavec

15/32 palce

12 mm

 

 

 

Hřebenový nástavec

21/32 palce

16 mm

1Nasaďte hřebenový nástavec na velký zastřihovač.

2Pohybujte zastřihovačem zvolna po temeni hlavy různými směry, abyste dosáhli

rovnoměrného výsledku stříhání. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu

s pokožkou.

-Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu vlasů. Vyvíjejte mírný tlak.

-Pohyby na hlavě překrývejte, abyste zajistili, že se ostříhají všechny vlasy, které chcete ostříhat.

Přesné nástavce na tvář

Přesný zastřihovač

Pomocí přesného zastřihovače můžete vytvářet jemné linie a kontury dle typu vašeho obličeje blízko pokožky (až do 0,5 mm).

Loading...
+ 262 hidden pages