Philips HD8917-09 User Manual [cz]

4 (1)

Български

Čeština

Type HD8917, HD8916

Register your product and get support at

www.saeco.com/welcome

HD8917-HD8916_4219_460_2516_2_BOOKLET_A5_bl_FRONTCOVER.indd

1

27/01/16 16:53

Български 5 Čeština 40

Philips HD8917-09 User Manual

 

1

 

 

 

1

 

 

 

 

2

ESPRESSO

CAPPUCCINO

8

 

3

ESPRESSO LUNGO

LATTE MACCHIATO

7

 

4

AROMA STRENGTH

MENU

6

 

 

 

5

 

 

 

 

9

 

 

 

 

10

 

 

 

 

18

 

 

 

 

19

 

 

 

20

 

23

24

 

 

 

 

21

22

 

 

38

37

35 36

34

33

11

12

13

16 15 14

17

25

26

27

28

29

30

31

32

Български 5

Съдържание

Въведение

6

Важно

6

Предупреждение

6

Внимание

7

Електромагнитни полета (EMF)

8

Общ преглед на машината

8

Потребителският интерфейс

9

Първа инсталация

9

Цикъл на ръчно изплакване

12

Изплакване на кръга за гореща вода

12

Изплакване на кръга за приготвяне на кафе

12

Филтър AquaClean

13

Подготовка и поставяне на филтъра AquaClean

13

Активиране на филтъра AquaClean

14

Смяна на филтъра AquaClean

15

Измерване на твърдостта на водата

15

Типове и дължини на напитките

16

Приготвяне на кафе

17

Регулиране на чучура за кафе

17

Приготвяне на кафе на зърна

17

Приготвяне на 1 чаша кафе

17

Приготвяне на 2 чаши кафе

17

Приготвяне на кафе от предварително смляно кафе

17

Приготвяне на напитки с мляко.

18

Как да използвате каната за мляко

18

Приготвяне на кафе напитки с мляко и млечна пяна

19

Специални напитки

20

Как да избирате специални напитки

20

Пускане на гореща вода

20

Поставяне и изваждане на чучура за гореща вода

20

Пускане на гореща вода

20

Регулиране на количеството и вкуса

21

Система за приспособяване на Saeco

21

Регулиране на дължината на кафето и млякото

21

Регулиране на силата на кафето

21

Регулиране на настройките на мелачката

22

Поддръжка и грижа

22

Почистване на тавичката за отцеждане и съда за утайка от кафе

22

Почистване на блока за приготвяне

23

Ежемесечно смазване на блока за приготвяне

26

Почистване на каната за мляко

27

Процедура по премахване на накип

29

Български

6 Български

Какво да правите, ако процедурата по премахване на накип бъде прекъсната

31

Предупредителни икони и кодове за грешки

32

Значение на кодовете за грешки

33

Отстраняване на неизправности

34

Функция за демонстрационен режим

38

Поръчка на аксесоари Saeco

38

Технически спецификации

38

Рециклиране

39

Гаранция и поддръжка

39

Въведение

Уважаеми клиенти, благодарим ви, че закупихте напълно автоматичната машина за еспресо Saeco Incanto!

Кафето е естествен продукт и свойствата му може да се различават в зависимост от произхода, сместа и изпичането. Машината е оборудвана със саморегулираща се система, която позволява да получи най-добрия вкус от любимото ви кафе на зърна. Тя се саморегулира, след като приготви 10 – 20 кафета.

В това ръководство за потребителя ще намерите цялата необходима информация за инсталиране, използване, поддръжка и извличане на максимална полза от машината. За да се възползвате напълно от предлаганата от Saeco поддръжка, регистрирайте продукта си на

www.philips.com/welcome.

Важно

Предупреждение

-Включете машината в контакт, чието напрежение отговаря на техническите спецификации на машината.

-Включете машината в заземен контакт.

-Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на маса или плот или да докосва горещи повърхности.

-Никога не потапяйте машината, захранващия кабел или щепсела във вода (опасност от токов удар).

-Не изливайте течности върху съединителя на захранващия кабел.

-Никога не насочвайте горещата водна струя към части от тялото: опасност от изгаряне.

-Не докосвайте горещите повърхности. Използвайте дръжките и регулаторите.

-Изключете машината от главния превключвател, разположен от задната страна, и извадете захранващия щепсел от контакта:

-ако възникне повреда;

-ако машината няма да се използва продължително време;

-преди почистване на машината.

Български 7

-Изключвайте от контакта, като дърпате за захранващия щепсел, а не за захранващия кабел.

-Не докосвайте захранващия щепсел с мокри ръце.

-Не използвайте машината, ако захранващият щепсел, захранващият кабел или самата машина са повредени..

-Не извършвайте модификации по машината или захранващия кабел.

-Давайте машината за ремонт само в оторизиран сервизен център на Philips, за да избегнете опасности.

-Машината не бива да се използва от деца под 8-годишна възраст.

-Тази машина може да се използва от деца, навършили 8 години, и от хора с намалени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и познания, ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на машината и ако разбират евентуалните опасности.

-Почистването и поддръжката от потребителя не може да се извършват от деца, освен ако не са навършили 8 години и са под надзор.

-Пазете машината и кабела далече от достъп на деца под 8-годишна възраст.

-Наглеждайте децата, за да не си играят с машината.

-Никога не пъхайте пръсти или други предмети в кафемелачката.

Внимание

-Тази машина е предназначена само за обикновени битови цели. Тя не е предназначена за използване на места, като кухни за персонала в магазини, офиси, ферми или други работни среди.

-Винаги поставяйте машината върху равна и стабилна повърхност. Дръжте я в изправено положение, включително и при транспортиране..

-Не поставяйте машината върху котлон или непосредствено до гореща готварска печка, отоплителен уред или друг подобен източник на топлина.

-Поставяйте само печено кафе на зърна в съда за зърна. Ако в него се постави мляно кафе, разтворимо кафе, сурово кафе на зърна или други продукти, това може да доведе до повреда на машината.

-Оставете машината да се охлади, преди да поставяте или изваждате части от нея. Нагревателните повърхности може да задържат остатъчна топлина след употреба.

-Никога не пълнете резервоара за вода с топла, гореща или газирана вода, тъй като това може да доведе до повреда на резервоара за вода и машината.

-Никога не почиствайте машината с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като например бензин или ацетон. Използвайте само мека кърпа, напоена с вода.

-Редовно премахвайте накипа от машината. Машината показва кога е необходимо да се премахне накипът. Ако не направите това, машината няма да работи изправно. Ремонтите в такива случаи не се покриват от гаранцията.

-Не дръжте машината при температури под 0 °C. Останала вода в нагревателната система може да замръзне и да причини повреди.

8 Български

-Не оставяйте вода в резервоара, когато машината няма да се използва продължително време. Водата може да се замърси. Наливайте прясна вода всеки път, когато използвате машината.

Електромагнитни полета (EMF)

Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.

Общ преглед на машината

1Потребителски интерфейс

2Бутон ESPRESSO (ЕСПРЕСО)

3Бутон ESPRESSO LUNGO (ДЪЛГО ЕСПРЕСО)

4Бутон AROMA STRENGTH (СИЛА НА АРОМАТА)

5Бутон за готовност

6Бутон MENU (МЕНЮ)

7Бутон LATTE MACCHIATO (ЛАТЕ МАКИАТО)

8Бутон CAPPUCCINO (КАПУЧИНО)

9Предпазен капак

10Регулируем чучур за кафе

11Капак на водния резервоар

12Капак на съда за кафе на зърна

13Капак на отделението за предварително смляно кафе

14Главен превключвател

15Гнездо за кабел

16Сервизна вратичка

17Бутон за освобождаване на тавичката за отцеждане

18Приставка за разпенване на мляко

19Капак на каната за мляко

20Горна част на каната за мляко

21Кана за мляко

22Резервоар за вода

23Регулатор за мелачката

24Кабел

25Тестер за твърдост на водата

26Грес

27Четка за почистване

28Многофункционален инструмент (мерителна лъжичка, ключ за регулиране на мелачката и инструмент за почистване на тръбичката за кафе)

29Блок за приготвяне

30Вътрешна страна на сервизната вратичка с указания за почистване

31Изходна тръбичка за кафе

32Отделение за остатъци от кафе

33Индикатор за пълна тавичка за отцеждане

34Съд за утайка от кафе

35Капак на тавичката за отцеждане

36Тавичка за отцеждане

37Чучур за гореща вода

38Отвор за чучура за гореща вода

Български 9

Потребителският интерфейс

ESPRESSO

Използвайте тези бутони, за да се придвижвате в менютата:

Бутон ESPRESSO (ЕСПРЕСО)=Бутон ESC (ИЗХОД):натиснете този бутон, за да се върнете към главното меню.

AROMA STRENGTH

Бутон AROMA STRENGTH (СИЛА НА АРОМАТА)=Бутон OK:натиснете този бутон, за да изберете, потвърдите или спрете функция.

CAPPUCCINO

Бутон CAPPUCCINO (КАПУЧИНО)=Бутон UP (НАГОРЕ):натиснете този бутон, за да се придвижите нагоре в показваното меню.

MENU

Бутон MENU (МЕНЮ)=Бутон DOWN (НАДОЛУ):натиснете този бутон, за да се придвижите надолу в показваното меню.

Първа инсталация

15 CM

15 CM

15 CM

15 CM

15 CM

Тази машина е тествана с кафе. Въпреки че е почистена внимателно, в нея може да има остатъци от кафе. Гарантираме обаче, че машината е абсолютно нова.Както при повечето напълно автоматични машини, найнапред трябва да приготвите няколко кафета, за да позволите на машината да извърши саморегулиране и да получите кафе с най-добър вкус.

1Отстранете целия опаковъчен материал от машината.

2Поставете машината върху маса или плот, далече от кран за вода, мивка

или източници на топлина.

Забележка: Оставете поне 15 см свободно пространство над, зад и от двете страни на машината.

10 Български

3 Напълнете водния резервоар с прясна вода до обозначението за ниво

MAX МАХ.

AXM

CALC CLEAN

4 Отворете капака на съда за зърна. Напълнете съда с кафе на зърна и затворете капака.

Забележка: Не препълвайте съда за зърна, за да избегнете повреда на мелачката.

Внимание: Използвайте само кафе еспресо на зърна. Никога не използвайте мляно кафе, непечено кафе на зърна или карамелизирани кафени зърна, тъй като това може да доведе до повреда на машината.

5 Включете захранващия щепсел в контакта (1) и малкия щепсел в гнездото, разположено от задната страна на машината (2).

1

2

6 Поставете главния превключвател в положение ON (ВКЛ.), за да включите машината.

Бутонът за готовност мига.

7 Натиснете бутона за готовност, за да включите машината.

Български 11

8 Пъхнете чучура за гореща вода.

INSTALL FILTER

-На дисплея се показва иконата за пълнене на кръга, за да ви покаже, че трябва да напълните кръга.

9Поставете съд под чучура за гореща вода. Натиснете бутона OK, за да стартирате цикъла за пълнене на водния кръг. Машината ви напомня, че трябва да поставите чучура за вода. Натиснете бутона OK.

-Машината започва да пуска гореща вода.

-На дисплея се показва иконата за пълнене. Индикаторът на напредъка показва напредъка на цикъла на пълнене.

10Машината загрява и на дисплея се показва иконата за температура.

11Изпразнете съда и го поставете под чучура за кафе.

12Машината започва да пуска вода за изплакване на чучура за кафе. На дисплея се показва иконата за изплакване и индикатор за напредъка. Забележка: Не прекъсвайте цикъла на изплакване.

13На дисплея се показва въпросът: AquaClean filter? (Филтър AquaClean?)

Забележка: Ако искате да поставите филтъра AquaClean след това, натиснете бутона ESC (ИЗХОД) и продължете с цикъла на ръчно изплакване. За поставянето вижте глава „Филтър AquaClean“.

14Ако желаете да поставите филтъра AquaClean, натиснете бутона OK. Активирането ще отнеме 2 минути.

- Дисплеят ви напомня да поставите филтъра.

15Извадете филтъра AquaClean от опаковката му. Изтръскайте филтъра за около 5 секунди.

16Потопете филтъра AquaClean наобратно в кана със студена вода и изчакайте, докато престанат да излизат въздушни мехурчета.

12 Български

ON

OFF 0 / 8

17Пъхнете филтъра AquaClean вертикално върху връзката за филтъра. Натиснете филтъра AquaClean до най-ниската възможна точка. Уверете се, че филтърът приляга плътно и уплътнението е в правилно положение, за да гарантирате максимална ефективност.

18Напълнете водния резервоар с прясна вода до обозначението за ниво МАХ.

19Изберете ON (ВКЛ.) на дисплея и потвърдете активирането с натискане на бутона OK..

-Когато активирането завърши, на дисплея се показва отметка за потвърждение на активирането.

-Машината започва автоматично да загрява.

-След това се показва екранът за готовност на машината с иконата AquaClean 100%, което означава, че филтърът е поставен.

20Пуснете 2 чаши (0,5 л) гореща вода, за да завършите активирането. Изхвърлете тази вода. За да завършите активирането, трябва да извършите изплакване на кръга за гореща вода и на кръга за приготвяне на кафе.

След като поставите филтъра AquaClean, не е нужно да извършвате цикъла на ръчно изплакване.

Цикъл на ръчно изплакване

По време на цикъла на ръчно изплакване през водния кръг и кръга за приготвяне на кафе тече прясна вода. Това продължава няколко минути.

Изплакване на кръга за гореща вода

1

Пъхнете чучура за гореща вода (ако не е поставен) и поставете съд под

 

 

 

него.

2

Натиснете бутона MENU (МЕНЮ). Изберете функция DRINKS

 

MENU

(НАПИТКИ), потвърдете и превъртете менюто, за да изберете функция

 

 

 

 

 

 

 

HOT WATER (ГОРЕЩА ВОДА). Натиснете бутона OK, за да потвърдите.

 

 

 

- На дисплея ще се покаже напомняне да поставите чучура за гореща

 

 

 

вода. Натиснете бутона OK, за да потвърдите.

 

HOT

- Машината започва да пуска гореща вода.

 

 

 

 

 

 

WATER

 

Забележка: За да прекъснете цикъла на изплакване, натиснете бутона

 

 

 

 

 

 

OK.

3

Когато машината пусне 2 чаши гореща вода (0,5 л), натиснете бутона ОК,

 

 

 

за да спрете изтичането на гореща вода. Повторете двукратно стъпки от 1

 

 

 

до 3.

Изплакване на кръга за приготвяне на кафе

1 Поставете съд под чучура за кафе.

GROUND COFFEE

Български 13

2Натиснете бутона AROMA STRENGTH (СИЛА НА АРОМАТА) и изберете функцията за приготвяне на предварително смляно кафе.

Забележка: Не добавяйте предварително смляно кафе в отделението за предварително смляно кафе.

3Натиснете бутона ESPRESSO LUNGO (ДЪЛГО ЕСПРЕСО), за да потвърдите.

- Машината започва да пуска вода от чучура за кафе.

4Изчакайте, докато машината не спре да пуска вода, и изпразнете съда.

5Повторете двукратно стъпки от 1 до 4.

6Когато машината се върне към главното меню, изпразнете съда. Машината е готова за използване.

Филтър AquaClean

Филтърът AquaClean е предназначен да намалява отлаганията на накип в кафемашината и да осигурява филтрирана вода за запазване на аромата и вкуса на всяка чаша кафе. Ако използвате серия от 8 филтъра AquaClean, както е посочено в настоящото ръководство за потребителя, няма да се налага да почиствате машината от накип, преди с нея да бъдат приготвени 5000 чаши (с вместимост 100 мл).

Забележка: Машината трябва да е напълно почистена от накип, преди да започнете да използвате филтъра AquaClean. Ако не сте активирали филтъра при първата употреба и сте приготвили повече от 50 чаши (с вместимост 100 мл), трябва да премахнете накипа от машината, преди да активирате филтъра.

Забележка: Сменете филтъра AquaClean, когато иконата на филтъра на дисплея започне да мига. Сменяйте филтъра AquaClean поне на всеки 3 месеца дори ако машината все още не е показала, че е необходима смяна.

Подготовка и поставяне на филтъра AquaClean

1Извадете филтъра AquaClean от опаковката му. Изтръскайте филтъра за около 5 секунди.

2Потопете филтъра AquaClean наобратно в кана със студена вода и изчакайте, докато престанат да излизат въздушни мехурчета.

14 Български

3 Пъхнете филтъра AquaClean вертикално върху връзката за филтъра. Натиснете филтъра AquaClean до най-ниската възможна точка. Уверете се, че филтърът приляга плътно и уплътнението е в правилно положение, за да гарантирате максимална ефективност.

Активиране на филтъра AquaClean

Можете да поставите филтъра AquaClean като част от процедурата при първата инсталация. Ако пропуснете да поставите филтъра AquaClean при първата употреба, можете да го поставите, като влезете в менюто, както е описано по-долу.

1Натиснете бутона MENU (МЕНЮ), изберете MENU (МЕНЮ) и натиснете бутона OK, за да потвърдите. Превъртете до филтър „AquaClean“. Натиснете бутона OK, за да потвърдите.

- На дисплея се показва броят на предишните поставени филтри

80%

AquaClean – от 0 до 8 филтъра.

 

 

NEW?

 

 

0 / 8

 

 

 

 

2 Изберете ON (ВКЛ.) на дисплея и натиснете OK бутона за потвърждение.

ON

OFF 0 / 8

3 Дисплеят автоматично актуализира броя на използваните филтри.

WATER FILTER 0 / 8

-След това се показва екранът за готовност на машината с иконата AquaClean 100%, което означава, че филтърът е поставен.

4 Пуснете 2 чаши (0,5 л) гореща вода, за да завършите активирането. Изхвърлете тази вода.

Български 15

Смяна на филтъра AquaClean

80%

NEW? 1 / 8

WATER FILTER 1 / 8

DESCALE BEFORE

ACTIVATING FILTER

Сменете филтъра AquaClean, когато иконата на филтъра на дисплея започне да мига.Сменяйте филтъра AquaClean поне на всеки 3 месеца дори ако машината все още не е показала, че е необходима смяна.

1Извадете филтъра AquaClean. Следвайте стъпките в раздел „Подготовка и поставяне на филтъра AquaClean“.

2Натиснете бутона MENU (МЕНЮ), изберете MENU (МЕНЮ) и натиснете бутона OK, за да потвърдите. Превъртете до филтър „AquaClean“. Натиснете бутона OK, за да потвърдите.

3Изберете ON (ВКЛ.) на дисплея и потвърдете активирането с натискане на бутона OK..

4Пуснете 2 чаши (0,5 л) гореща вода, за да завършите активирането. Изхвърлете тази вода.

Смяна на филтъра, след като бъдат използвани 8 филтъра

1Когато иконата на филтъра на дисплея започне да мига, натиснете бутона MENU (МЕНЮ), изберете MENU (МЕНЮ) и натиснете бутона OK, за да потвърдите. Превъртете до филтър „AquaClean“. Натиснете OK за потвърждение.

-На дисплея се показва съобщение, че трябва да премахнете накипа от машината, преди да активирате новия филтър.

2Натиснете бутона OK, за да стартирате процедурата по премахване на накип. Вижте глава „Процедура по премахване на накип“.

-Натиснете бутона ESC (ИЗХОД) няколко пъти, за да излезете от менюто на филтъра, ако не искате да премахвате накипа веднага.

3В края на процедурата по премахване на накип на дисплея ще се покаже въпрос дали искате да поставите филтъра AquaClean.

-Следвайте стъпките в „Смяна на филтъра AquaClean“.

Измерване на твърдостта на водата

За да можете да регулирате настройките на машината според водата във вашия регион, измерете твърдостта на водата с включената в комплекта тест лента за измерване на твърдостта на водата.

1Потопете тест лентата за измерване на твърдостта на водата (доставена с машината) в чешмяна вода за 1 секунда.

2Извадете тест лентата за измерване на твърдостта на водата и

изчакайте 1 минута.

16

Български

 

 

 

3 Вижте колко от квадратчетата върху лентата са станали червени и

 

проверете твърдостта на водата в таблицата по-долу.

1

2

 

 

3

4

 

 

брой червени квадратчета

стойност, която да се настрои

твърдост на водата

1

 

1

много мека вода

2

 

2

мека вода

3

 

3

твърда вода

4

 

4

много твърда вода

Настройване на твърдостта на водата

1За да настроите твърдостта на водата, натиснете бутона MENU (МЕНЮ), изберете менюто и превъртете, за да изберете WATER HARDNESS (ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА).

2 Натиснете бутона OK и изберете твърдостта на водата във вашия регион.

3 Натиснете бутона OK, за да потвърдите.

4 Натиснете бутона ESC (ИЗХОД), за да се върнете към главното меню.

Типове и дължини на напитките

Име на напитката

Описание

Как да изберете

 

 

 

Espresso (Еспресо)

Кафе с гъст каймак, сервирано в

Бутон на контролния панел

 

малка чаша

 

 

 

 

Espresso Lungo (Дълго еспресо)

По-дълго еспресо с гъст каймак,

Бутон на контролния панел

 

сервирано в средноголяма чаша

 

 

 

 

Cappuccino (Капучино)

1/3 еспресо, 1/3 горещо мляко и

Бутон на контролния панел

 

1/3 млечна пяна, сервирано в

 

 

голяма чаша

 

 

 

 

Latte Macchiato (Лате макиато)

Голяма доза горещо мляко с пяна

Бутон на контролния панел

 

с петна от еспресо и сервирано

 

 

във висока стъклена чаша

 

 

 

 

Frothed milk (Мляко на пяна)

Горещо мляко с пяна

Меню Special Drinks

 

 

(Специални напитки)

 

 

 

Hot Water (Гореща вода)

 

Меню Special Drinks

 

 

(Специални напитки)

 

 

 

 

 

Български 17

Име на напитката

Стандартна дължина

Диапазон на дължината

 

 

 

Espresso (Еспресо)

40 мл

20 – 230 мл

 

 

 

Espresso Lungo (Дълго еспресо)

80 мл

20 – 230 мл

 

 

 

Hot water (Гореща вода)

300 мл

50 – 450 мл

 

 

 

Приготвяне на кафе

Регулиране на чучура за кафе

Машината може да се използва за получаване на различни видове кафе в чаши с различни размери. За да регулирате височината на чучура за кафе спрямо размера на чашата, плъзнете чучура нагоре или надолу.

Приготвяне на кафе на зърна

Приготвяне на 1 чаша кафе

1Поставете чаша под чучура за кафе.

2Натиснете бутона ESPRESSO (ЕСПРЕСО) или ESPRESSO LUNGO (ДЪЛГО ЕСПРЕСО), за да приготвите избраното кафе.

- Кафето започва да тече от чучура.

Забележка: Ако искате да спрете процеса на приготвяне, преди машината да е завършила да пуска предварително зададеното количество кафе, натиснете бутона ОК.

Приготвяне на 2 чаши кафе

1Поставете две чаши под чучура за кафе.

2Можете да приготвите едновременно две чаши еспресо или дълго еспресо. Натиснете двукратно бутона на желаната напитка. Машината автоматично извършва два последователни цикъла на мелене.

Приготвяне на кафе от предварително смляно кафе

Когато приготвяте кафе от предварително смляно кафе, използвайте мерителната лъжичка в доставения в комплекта многофункционален инструмент, за да сложите правилната доза в отделението за предварително смляно кафе. Ако добавите повече предварително смляно кафе, излишното кафе ще попадне в отделението за утайка от кафе.

18 Български

1Отворете капака на отделението за предварително смляно кафе.

2Изсипете една мерителна лъжичка предварително смляно кафе в

отделението.

Внимание: Не слагайте други продукти освен предварително смляно кафе в отделението за предварително смляно кафе, тъй като това може да повреди машината.

3 Затворете капака на отделението за предварително смляно кафе. 4 Поставете чаша под чучура за кафе.

5 Натиснете бутона AROMA STRENGTH (СИЛА НА АРОМАТА) и изберете предварително смляно кафе

- Машината автоматично започва да приготвя избраната напитка.

Забележка: Можете да приготвяте само по едно кафе в даден момент с предварително смляно кафе.

Приготвяне на напитки с мляко.

Каната за мляко се използва за разпенване на мляко и приготвяне на кафе напитки с мляко.

Как да използвате каната за мляко

1

2

Забележка: Преди първата употреба изплакнете каната за мляко, както е описано в раздел „Почистване на каната за мляко“ от глава „Поддръжка и грижа“.

Внимание: Пара и горещо мляко може да пръснат от приставката за разпенване на мляко в началото на цикъла на приготвяне.

Внимание: Уверете се, че каната за мляко е поставена и приставката за разпенване на мляко е отворена, преди да изберете кафе напитка с мляко или млечна пяна.

1 Ако чучурът за гореща вода е поставен, натиснете бутоните за освобождаване от двете му страни (1) и го свалете (2).

1

Български 19

2Свалете капака на каната за мляко.

3Напълнете каната с мляко между обозначенията за ниво MIN и MAX.

Забележка: Използвайте студено мляко (с температура около 5 °C/41 °F) със съдържание на протеин най-малко 3% за оптимален резултат от разпенването. Можете да използвате пълномаслено мляко или полуобезмаслено мляко. Възможно е също да използвате обезмаслено мляко, соево мляко и мляко без лактоза.

4 Наклонете леко каната за мляко и я поставете във водачите на машината. След това натиснете дъното на каната към машината, докато не се фиксира върху тавичката за отцеждане.

5 Издърпайте навън приставката за разпенване на мляко до крайно дясно положение за разпенване.

Забележка: Ако приставката за разпенване на мляко не е издърпана докрай навън, каната за мляко не разпенва правилно млякото.

Приготвяне на кафе напитки с мляко и млечна пяна

1Поставете чаша под отворената приставка за разпенване на мляко.

2Изберете напитка с мляко.

-Натиснете бутона CAPPUCCINO (КАПУЧИНО), за да приготвите капучино.

-Натиснете бутона LATTE MACCHIATO (ЛАТЕ МАКИАТО), за да приготвите лате макиато.

-Натиснете бутона MENU (МЕНЮ), изберете „Drinks (Напитки) и превъртете надолу, за да изберете млечна пяна.

-Машината ви напомня, че трябва да поставите каната за мляко и да издърпате приставката за разпенване на мляко.

3Машината най-напред пуска предварително зададено количество мляко на пяна в чашата и след това предварително зададено количество кафе.

-За да спрете изтичането на мляко или кафе, натиснете бутона OK.

20 Български

4След като приготвите кафе напитки с мляко, на дисплея се показва въпрос дали искате да извършите бързо почистване на приставката на каната за мляко. Имате 10 секунди, за да извършите бързото почистване. Можете да го направите, като оставите млякото в каната. Отстранете чашата с напитката и поставете съд под приставката за разпенване на мляко. Натиснете двукратно бутона OK, за да потвърдите, че искате да извършите бързо почистване, или натиснете бутона ESC (ИЗХОД), за да извършите бързото почистване по-късно. Препоръчително е да извършвате бързо почистване поне веднъж дневно, вижте глава „Почистване на каната за мляко“.

Специални напитки

Как да избирате специални напитки

1Натиснете бутон MENU (МЕНЮ) и изберете „Drinks“ (Напитки).

2Натиснете бутона OK, за да потвърдите.

3Превъртете менюто и изберете желаната напитка.

Пускане на гореща вода

Поставяне и изваждане на чучура за гореща вода

За да пъхнете чучура за гореща вода:

1 Наклонете леко чучура за гореща вода и го пъхнете в машината.

2 Натиснете и завъртете надолу чучура за гореща вода, за да го фиксирате

в машината.

За да извадите чучура за гореща вода:

1 Натиснете бутоните за освобождаване от двете страни на чучура за гореща вода, за да го освободите.

2 Повдигнете леко чучура за гореща вода и го извадете от машината.

1

2 1

Пускане на гореща вода

Внимание: Пара и гореща вода може да пръснат от чучура за гореща вода в началото на приготвянето. Изчакайте, докато цикълът не завърши, преди да извадите чучура за гореща вода.

1Натиснете бутона MENU (МЕНЮ). Изберете „Drinks“ (Напитки), потвърдете и превъртете, за да изберете „Hot water“ (Гореща вода).

Български 21

Внимание: Избирайте „Hot water“ (Гореща вода) от менюто само когато чучурът за гореща вода е поставен.

2Натиснете бутона OK, за да потвърдите.На дисплея ще се покаже напомняне да поставите чучура за гореща вода. Натиснете бутона OK, за да потвърдите. Машината започва да пуска гореща вода.

- За да спрете изтичането на гореща вода, натиснете бутона OK.

Регулиране на количеството и вкуса

Система за приспособяване на Saeco

Кафето е естествен продукт и свойствата му може да се различават в зависимост от произхода, сместа и изпичането. Машината е оборудвана със саморегулираща се система, която позволява да получи най-добрия вкус от любимото ви кафе на зърна. Тя се саморегулира, след като приготви няколко кафета.

Регулиране на дължината на кафето и млякото

Можете да регулирате количеството на приготвената напитка според вашия вкус и размера на чашите.

1 За да регулирате дължината на еспресото, натиснете и задръжте бутона ESPRESSO (ЕСПРЕСО), докато на дисплея не се покаже иконата MEMO (ЗАПАМЕТЯВАНЕ).

-Машината влиза във фазата на програмиране и започва да приготвя избраната напитка.

ESPRESSO

2 Натиснете бутона OK, когато чашата се напълни с желаното количество еспресо.

-Отметката на дисплея показва, че бутонът е програмиран: при всяко негово натискане машината ще приготвя еспресо в зададеното

количество. За да зададете дължината на дълго кафе, капучино и лате макиато, следвайте същата процедура: натиснете и задръжте бутона на напитката и натиснете бутона OK, когато чашата се напълни с желаното количество. За да регулирате дължината на кафе напитки с мляко, поставете каната за мляко и най-напред запаметете количеството мляко и след това количеството кафе.

Регулиране на силата на кафето

За да промените силата на кафето, натиснете бутона AROMA STRENGTH

(СИЛА НА АРОМАТА). При всяко натискане на бутона AROMA STRENGTH (СИЛА НА АРОМАТА) силата на аромата се променя с една степен. На дисплея се показва избраната сила, която ще се запамети едва когато се приготви кафе.

22Български

1

2

3

4

5

1Много слабо

2Слабо

3Нормално

4Силно

5Много силно

Забележка: Машината автоматично ще пуска правилното количество кафе за всяка степен на сила на кафето.

GROUND COFFEE (МЛЯНО КАФЕ) е последната опция в менюто за сила на кафето. Изберете тази опция за приготвяне на кафе от мляно кафе. Използвайте мерителната лъжичка, интегрирана във включения в комплекта многофункционален инструмент, за да отмерите правилното количество мляно кафе.

Забележка: Машината се връща към главния екран и запаметява избраната сила на аромата, когато приготвяте кафе.

Регулиране на настройките на мелачката

Можете да регулирате настройките на мелачката с ключа за регулиране, интегриран в дръжката на многофункционалния инструмент. При всяка избрана настройка керамичната кафемелачка гарантира перфектно равномерно мелене за всяка чаша кафе, която приготвяте. Тя запазва целия аромат на кафето и осигурява идеален вкус на всяка чаша.

Забележка: Можете да регулирате настройките на мелачката само когато машината мели кафе на зърна.

1Поставете чаша под чучура за кафе.

2Отворете капака на съда за зърна.

3Натиснете бутона ESPRESSO (ЕСПРЕСО).

4Когато мелачката започне да мели, поставете ключа за регулиране върху

 

регулатора на мелачката (1). Натиснете и завъртете наляво или надясно

 

(2).

 

- Можете да избирате между 5 различни настройки на мелачката. Колкото

1

е по-малка точката, толкова е по-силно кафето.

Внимание: Не завъртайте регулатора на мелачката с повече от една степен наведнъж, за да избегнете повреда на мелачката.

Поддръжка и грижа

Поддръжката на машината е важна за удължаване на живота и за гарантиране на оптимално качество и вкус на кафето ви.

Почистване на тавичката за отцеждане и съда за утайка от кафе

Извършете следните действия, докато машината е включена:

-Когато на дисплея се покаже иконата за изпразване на съда за утайка от кафе, изпразнете съда за утайка от кафе.

Български 23

- Тавичката за отцеждане е пълна, когато индикаторът за пълна тавичка за отцеждане се покаже през тавичката за отцеждане. Изпразвайте и почиствайте тавичката за отцеждане всеки ден.

1

2

1Натиснете и освободете бутоните за освобождаване от двете страни на тавичката за отцеждане (1) и я издърпайте навън от машината (2).

2Извадете съда за утайка от кафе и го изпразнете.

3Изпразнете и изплакнете тавичката за отцеждане под течаща вода.

4Поставете съда за утайка от кафе обратно в тавичката за отцеждане.

5Плъзнете тавичката за отцеждане обратно в машината, докато се фиксира на мястото си с щракване.

Забележка: Уверете се, че машината все още е включена, когато изваждате тавичката за отцеждане. Ако изключите машината, преди да извадите тавичката за отцеждане, на дисплея ще се показва иконата за изпразване на контейнера за утайка от кафе, когато включите машината отново, макар че тавичката за отцеждане е празна.

Почистване на резервоара за кафе

1Изваждайте резервоара за вода от машината и го изплаквайте периодично с прясна вода.

2Напълнете резервоара за вода с прясна вода до обозначението за ниво MAX и го поставете обратно в машината.

Почистване на отделенията за кафе

-Почиствайте съда за зърна със суха кърпа веднъж месечно.

-При необходимост почиствайте отделението за предварително смляно кафе със суха кърпа.

Почистване на блока за приготвяне

Ежеседмично почистване на блока за приготвяне

1Изключете машината и извадете щепсела от контакта.

2Извадете тавичката за отцеждане със съда за утайка от кафе.

3Изпразнете тавичката за отцеждане и я изплакнете под течаща вода.

4Изпразнете съда за утайка от кафе и го изплакнете под хладка течаща вода.

5Отворете сервизната вратичка.

Loading...
+ 53 hidden pages