HD6145, HD6143, HD6141
2
3
4
ENGLISH 6
POLSKI 15
ROMÂNĂ 25
РУССКИЙ 35
ČESKY 47
MAGYAR 56
SLOVENSKY 66
УКРАЇНСЬКА 76
HRVATSKI 86
EESTI 94
LATVISKI 103
LIETUVIŠKAI 113
SLOVENŠČINA 123
БЪЛГАРСКИ 132
SRPSKI 144
HD6145, HD6143, HD6141
6 ENGLISH
Introduction
Dear customer, congratulations on acquiring the new Philips Cucina fryer.Your new fryer allows you to prepare all kinds of fried foods safely and easily!
General description
A Lid
B Removable, washable filter
C Frying basket
D Removable inner bowl
E Lid release button
F Digital timer (HD6145 only)
GTemperature control
HTemperature light
I On/off switch
J Cord storage compartment
K Cord
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee will become invalid.
Clean the separate parts of the fryer thoroughly before using the appliance for the first time (see chapter 'Cleaning'). Make sure all parts are completely dry before you fill the fryer with oil or liquid fat.
Never immerse the control panel with the heating element attached to it in water nor rinse it under the tap.The control panel may only be cleaned with a moist cloth and some washing-up liquid.
Do not switch the appliance on before you have filled it with oil or fat. Make sure the fryer is always filled to a level between the two indication marks on the inside of the inner bowl.
During frying, hot steam is released through the filter. Keep your hands and face at a safe distance from the steam.You should also be careful of the hot steam when you open the lid.
Keep the appliance out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance is standing.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for (semi-)professional purposes or if it is used in a way that is not in accordance with the instructions for use, the guarantee will become invalid and Philips will not accept liability for any damage caused.
Fry food golden-yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants! Do not fry starchy foods, especially potato and cereal products, at a temperature above 175cC (to minimise the production of acrylamide).
ENGLISH 7
Safety features
Safety cut-out
This appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats.This may happen if there is not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are being melted in the fryer, which will prevent the heating element from being able to give off its heat.
Take the following measures if the fryer doesn't work anymore:
1Let the appliance cool down.This will take approx. 15 minutes.
2Carefully press the reset button at the back of the control panel with a small screwdriver (fig. 1).
Now the appliance is ready for use again.
Auto-shut off (HD6145 only)
The fryer will switch off automatically after 2 hours. When this happens, the power-on light in the on/off switch will go out.
To switch the appliance back on, press the on/off switch again.
Safety switch
The safety switch in the control panel ensures that the heating element can only be switched on if the control panel has been placed correctly.
Always make sure that the control panel is correctly placed (click) (fig. 2).
Cool zone
During frying, loose food particles collect on the bottom of the inner bowl. As the heating element has been placed some distance above the bottom of the inner bowl and primarily heats the oil or fat above it, the oil or fat between the bottom of the inner bowl and the heating element remains relatively cool (cool zone).This prevents the food particles that end up in this zone from burning, increasing the number of times you can re-use the oil or fat.
Preparing for use
1 Put the appliance on a horizontal, even and stable surface out of the reach of children.
If you want to place the fryer on top of the cooker, make sure the rings of the cooker have been
turned off and are cold.
2Fill the dry fryer with oil, liquid fat or melted solid fat up to the MAX indication on the inside of the inner bowl (see section 'Oil and fat' for instructions on how to use solid fat) (fig. 4).
HD6141 |
Oil |
Solid fat |
|
HD6145, |
Oil |
Solid fat |
|
|
|
|
HD6143 |
|
|
Min. |
2.2 litres |
1925 grams |
|
Min. |
3.2 litres |
2800grams |
Max. |
2.5 litres |
2200 grams |
|
Max. |
3.5 litres |
3050 grams |
8 ENGLISH
Oil and fat
Never mix different kinds of oil or fat!
We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats (e.g. linoleic acid).
It is possible to use solid frying fat, but in that case extra precautions are necessary to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged.
1 If you want to use new blocks of fat, melt them slowly over a low heat in a normal pan.
2Pour the melted fat carefully into the fryer.
3Store the fryer with the resolidified fat still in it at room temperature.
4If the fat gets very cold, it may start spattering when melted. Punch some holes into the resolidified fat with a fork to prevent this (fig. 3).
Be careful not to damage the inner bowl with the fork.
Using the appliance
Frying
Be careful: hot steam will escape from the filter in the lid during frying.
1Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket (fig. 5).
Make sure the mains cord does not come into contact with hot parts of the appliance.
2Switch the fryer on by pressing the on/off switch.
The power-on light in the on/off switch goes on.
3Set the temperature control to the required temperature (150-190cC) (fig. 6).
The temperature light goes on.
-For information about which temperature to select, check the package of the food to be fried or the table at the end of these instructions for use.
-The oil or fat will be heated to the selected temperature in 10 to 15 minutes.
-When the temperature light stays out for some time, the oil or fat has reached the preset temperature.
-After a batch has been fried, the temperature light also goes on. Wait until it stays out for some time before frying the next batch.
B |
You can leave the basket in the fryer while the fryer is heating up. |
4Lift the handle to raise the basket to its highest position (fig. 7).
5Open the lid by pressing the release button.The lid will open automatically (fig. 8).
6Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket.
B |
For the best frying results, we advise you not to exceed the maximum quantities mentioned below. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
HD6141 |
Home-made |
Frozen |
|
HD6145, |
Home-made |
Frozen French |
|
|
|
French fries |
French fries |
|
HD6143 |
French fries |
fries |
|
|
|
|
|
|
|
|
Maximum |
1000 grams |
700 grams |
Maximum quantity |
1250 grams |
900 grams |
||
quantity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Recommended |
450 grams |
400 grams |
|
Recommended |
650 grams |
500 grams |
|
quantity for best |
|
|
|
quantity for best |
|
|
|
end result |
|
|
|
end result |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH 9
Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance as this might cause heavy spattering or violent bubbling of the oil or fat.
7Carefully put the basket in the fryer without lowering it into the oil or fat (fig. 9).
Make sure the basket has been inserted properly.
8Close the lid.
9HD6145 only: Set the required frying time (see section 'Timer' in this chapter).
You can also use the fryer without setting the timer.
10Press the release button on the handle of the basket and carefully lower the basket to its lowest position (fig. 10).
BFor a good end result, stick to the preparation time indicated on the package of the food to be fried or the preparation time mentioned in the table at the end of these instructions for use.
BFor a uniform golden frying result, lift the basket out of the oil or fat a few times during frying and gently shake the contents.
Timer (HD6145 only)
The timer indicates the end of the frying time, but does NOT switch the fryer off.
Setting the timer
1Press the timer button to set the frying time in minutes (fig. 11).
The set time will become visible on the display.
2Keep the button pressed to set the minutes forward quickly. Release the button once the required frying time has been reached.
B |
The maximum time that can be set is 99 minutes. |
B |
A few seconds after you have set the frying time, the timer will start counting down. |
BWhile the timer is counting down, the remaining frying time blinks on the display.The last minute is displayed in seconds.
3If the preset time is not correct, you can erase it by pressing the timer button for 2 seconds at the moment the timer starts counting down (i.e. when the time starts to blink). Keep the button pressed until '00' appears on the display.You can now set the correct frying time.
4When the preset time has elapsed you will hear an audible signal.After 10 seconds the audible signal will be repeated.You can stop the audible signal by pressing the timer button.
After frying
1 Lift the handle to raise the basket to its highest position, i.e. the draining position (fig. 12).
2Open the lid by pressing the release button (fig. 13). Beware of the hot steam and possible spattering of the oil.
3Carefully remove the basket from the fryer.
To remove excess oil or fat, shake the basket over the fryer or put the basket in the draining position by placing it in the bracket on the inside of the bowl. Put the fried food in a bowl or colander containing grease-absorbing paper, e.g. kitchen paper.
4Switch the fryer off by means of the on/off switch.
The power-on light in the on/off switch goes out.
5Unplug the appliance after use.
Do not move the fryer until the oil or fat has cooled down sufficiently, which takes approximately 60 minutes.
10 ENGLISH
BIf you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat and to store it in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place. Fill the containers by pouring the oil or fat through a fine sieve to remove food particles. Remove the frying basket before emptying the inner bowl.
BIf the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat still in it (see chapter 'Preparing for use', section 'Oil and fat').
Cleaning
Wait until the oil or fat has cooled down sufficiently.
Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g scouring pads) to clean the appliance.
1Remove the filter from the lid by pulling it upwards (fig. 14).
2Open the lid.
3Remove the lid by pulling it upwards (fig. 15).
4Lift the frying basket out of the appliance.
5Remove the control panel with the heating element from the fryer and put it in a safe, dry place.
Never immerse the control panel with the heating element in water nor rinse it under the tap!
If necessary, clean this part with a moist cloth.
6Lift the inner bowl out of the appliance and remove the oil or fat (fig. 16).
All parts except the control panel with the heating element can be cleaned in the dishwasher or in hot water with some washing-up liquid.
7Clean the housing, the inner bowl, the lid, the filter and the frying basket in hot water with
some washing-up liquid or in the dishwasher.
NB:You can also clean the filter by leaving it in the lid when you clean the lid.
8 Rinse the parts with fresh water and dry them thoroughly.
You can shake the filter over the sink to remove most of the water.
Dishwasher-proof parts
-Lid
-Inner bowl
-Removable filter
-Frying basket
-Housing
Changing oil or fat
Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you should change the oil or fat regularly.To do so, follow the instructions below.
If you mainly use the fryer to prepare French fries and if you sieve the oil or fat after each use, you can re-use the oil or fat 10 to 12 times before it needs to be changed. If you use the fryer to prepare food that is rich in proteins (such as meat or fish), you should change the oil or fat more often.
Never use the same oil longer than 6 months and always follow the instructions on the package.
Never add fresh oil or fat to used oil or fat.
ENGLISH 11
Never mix different types of oil or fat.
Always change the oil or fat if it starts foaming when it is heated, if it has a strong smell or taste or if it turns dark and/or syrupy.
Disposing of used oil or fat
Pour used oil or liquid fat back into its original (resealable) plastic bottle.You can dispose of used fat by letting it solidify in the fryer (without the basket in it) and subsequently scooping it out of the fryer by means of a spatula and wrapping it in a newspaper. If applicable, you can put the bottle or newspaper in the bin for non-compostable waste (not in the compostable waste bin) or dispose of it in accordance with the regulations in your country.
Storage
1Put all parts back into/onto the fryer and close the lid.
2Roll up the cord, put it into the cord storage compartment and insert the plug in the plug fixing facility (fig. 17).
3Lift the fryer by its handles.
Frying tips
For an overview of preparation times and temperature settings, see the table at the end of these instructions for use.
Home-made French fries
You will make the tastiest and crispiest French fries in the following way:
1 Use firm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water.
This will prevent them from sticking to each other during frying.
B |
Dry the sticks thoroughly. |
2Fry the French fries twice: the first time for 4-6 minutes at a temperature of 160cC, the second time for 5-8 minutes at a temperature of 175cC.
3Put the home-made French fries in a bowl and shake them. Let the fries cool down before frying them for the second time.
Frozen food
Frozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordance with the instructions on the package.
Food from the freezer (-16 to -18cC) will cause the oil or fat to cool down considerably when it is immersed in it. Because the food does not sear right away, it may also absorb too much oil or fat.
Take the following measures to prevent this:
-Preferably allow frozen food to defrost at room temperature before frying, unless stated otherwise on the package of the food to be fried.
-Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is properly dry.
-Do not fry very large quantities at one time (consult the relevant table in these instructions for use).
12 ENGLISH
-Select the frying temperature mentioned in the table at the end of these instructions for use or on the package of the food to be fried. If there are no instructions, select a temperature of 175cC.
-Lower the food into the oil or fat very gently, since frozen food may cause the hot oil or fat to start bubbling violently.
Getting rid of unwanted flavours
Certain types of food, particularly fish, can give the oil or fat an unpleasant flavour.To neutralise the taste of the oil or fat:
1Heat the oil or fat to a temperature of 160cC.
2Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil.
3Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer
with a spatula.
The oil or fat will now have a neutral taste again.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 18).
Remove the battery of the timer (type HD6145 only) before you discard the appliance (fig. 19).
1Use a small flat-blade screwdriver to remove the timer panel.
2Remove the battery. Do not throw the battery away with the normal household waste, but hand it in at an official collection point.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 13
Troubleshooting
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
|
|
The fried food does not have a golden brown colour and/or is not crispy.
The fryer gives off a strong unpleasant smell.
The selected temperature is too low and/or the food has not been fried long enough.
There is too much food in the basket.
The oil or fat does not become hot enough.
The removable filter is saturated.
Check on the package of the food or in the table at the end of these instructions for use whether the temperature and/or preparation time you have selected is/are correct. Set the temperature control to the correct temperature.
Never fry more food at one time than the quantity mentioned in the relevant table.
The fuse of the temperature control may have blown, causing the safety cut-out to switch the appliance off. Carefully press the reset button at the back of the control panel with a small screwdriver.
Make sure the oil or fat is hot enough before you put the food to be fried in the basket (see chapter 'Using the appliance').
Remove the filter and clean it in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
The oil or fat is no longer fresh. Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fat to keep it fresh longer.
The type of oil or fat used is not suitable for deep-frying food.
Use frying oil or liquid frying fat of good quality. Never mix different types of oil or fat.
Steam escapes from |
The lid has not been closed |
Check whether the lid has been closed properly. |
other places than |
properly. |
|
the filter. |
|
|
|
The removable filter is |
Remove the filter and clean it in hot water with some |
|
saturated. |
washing-up liquid or in the dishwasher. |
|
|
|
Oil or fat spills over |
There is too much oil or fat in |
Make sure the oil or fat in the fryer does not exceed |
the edge of the fryer |
the fryer. |
the maximum level. |
during frying. |
|
|
|
|
|
The food contains too much moisture.
Dry the food thoroughly before you start frying it and fry the food in accordance with these instructions for use.
|
There is too much food in the |
Do not fry more food at one time than the quantity |
|
frying basket. |
mentioned in the relevant table. |
The oil or fat foams |
The food contains too much |
Dry the food thoroughly before frying it. |
strongly during |
moisture. |
|
frying. |
|
|
There is no filter present or the filter is damaged.
The fryer does not work.
The type of oil or fat used is unsuitable for deep-frying food.
The inner bowl has not been cleaned properly.
Please visit the Philips website at www.philips.com or turn to your local Philips dealer.
The control panel has not been assembled properly.
Use frying oil or liquid frying fat of good quality. Never mix different types of oil or fat.
Clean the inner bowl as described in these instructions for use.
Make sure the control panel is placed correctly.You should hear a click when the control panel locks into position.
14 ENGLISH
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
|
|
The safety cut-out has switched the appliance off.
Let the oil cool down and then press the reset button (see chapter 'Safety features'). If the appliance still does not work, turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips.
Preparation times and temperature settings
The table below indicates how much of a particular type of food you can prepare at one time and which frying temperature and preparation time you should select.
If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the table, always follow the instructions on the package.
*) Also see 'Frying tips' for the preparation of home-made French fries.
Temperature |
Type of food |
Recommended |
Frying time (minutes) |
Frying time |
|
|
quantity per |
fresh or (partly) |
(minutes) |
|
|
batch |
defrosted food |
frozen food |
160cC |
Home-made French |
600g |
4-6 (go to 175cC in this |
- |
|
fries*) 1st frying |
|
table for instructions about |
|
|
cycle |
|
the 2nd cycle) |
|
|
|
|
|
|
|
Fresh fish |
450g |
5-7 |
- |
170cC |
Chicken (drumsticks) |
3-5 pieces |
12-15 |
15-20 |
|
|
|
|
|
|
Cheese croquettes |
5 pieces |
4-5 |
6-7 |
|
Mini potato pancakes |
4 pieces |
3-4 |
4-5 |
|
|
|
|
|
|
Vegetable fritters |
8-10 pieces |
2-3 |
- |
|
(mushrooms, |
|
|
|
|
cauliflower) |
|
|
|
175cC |
Home-made French |
600 g |
5-8 |
- |
|
fries*) 2nd frying |
|
|
|
|
cycle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frozen French fries |
450 g |
- |
5-6 |
|
Crisps (very thin |
600 g |
4 |
- |
|
potato slices) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Potato croquettes |
4-5 pieces |
4-5 |
6-7 |
180cC |
Chinese spring rolls |
2-3 pieces |
6-7 |
10-12 |
|
|
|
|
|
|
Vietnamese spring |
5-6 pieces |
5-6 |
8-10 |
|
rolls |
|
|
|
|
Chicken nuggets |
8-10 pieces |
3-4 |
4-5 |
|
Mini snacks |
8-10 pieces |
3-4 |
4-5 |
|
Meatballs (small) |
8-10 pieces |
3-4 |
4-5 |
|
Mussels |
12-15 pieces |
2-3 |
3-4 |
|
Prawns |
8-10 pieces |
3-4 |
4-5 |
|
|
|
|
|
|
Apple fritters |
5 pieces |
3-4 |
4-5 |
190cC |
Aubergine (slices) |
600 g |
3-4 |
- |
|
|
|
|
|
|
Doughnuts |
3-4 pieces |
5-6 |
- |
|
Camembert |
2-4 pieces |
2-3 |
- |
|
(breadcrumbed) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wiener schnitzel |
2 pieces |
3-4 |
- |
|
|
|
|
|
POLSKI 15
Wstęp
Drogi Kliencie, gratulujemy zakupu nowej frytownicy Philips Cucina. Nowa frytownica pozwala bez najmniejszych trudności przygotowywać wszystkie rodzaje smażonej żywności!
Opis ogólny
A Pokrywa
B Zdejmowany, filtr nadający się do mycia
C Kosz do smażenia
D Zdejmowana misa wewnętrzna
E Przycisk zwalniający pokrywę
F Cyfrowy wyłącznik czasowy (tylko dla modelu HD6145)
G Regulator temperatury
H Lampka kontrolna temperatury
I Przełącznik on/off
J Magazynek na przewód sieciowy
K Kabel zasilający
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy podane na nim napięcie jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Wetknij wtyczkę przewodu zasilającego do uziemionego gniazdka.
Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części frytownicy (patrz: rozdział "Czyszczenie"). Zanim napełnisz frytownicę olejem lub roztopionym tłuszczem, upewnij się, czy wszystkie jej części są zupełnie suche.
Nigdy nie zanurzaj w wodzie panelu sterowania wraz z przymocowaną do niego grzałką, ani nie spłukuj go pod kranem! Obudowę czyścić można wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Nie włączaj urządzenia przed napełnieniem go olejem lub tłuszczem. Upewnij się, że frytownica jest zawsze wypełniona do poziomu, leżącego pomiędzy dwoma znakami na wewnętrznej stronie wewnętrznej misy.
Podczas smażenia przez filtr wydobywa się gorąca para. Pamiętaj, aby twarz i ręce znajdowały się w bezpiecznej odległości od wydobywającej się pary. Powinieneś na nią uważać również podczas otwierania pokrywy.
Przechowuj urządzenie i korzystaj z niego w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu czy blatu, na którym ustawiona jest frytownica.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Jeśli urządzenie wykorzystywane jest w sposób niewłaściwy lub do celów profesjonalnych, czy też półprofesjonalnych, lub też w sposób niezgodny z instrukcją obsługi, gwarancja traci ważność, a firma Philips nie bierze odpowiedzialności za wszelkie wyrządzone szkody.
Smaż potrawy na kolor złoto-żółty, a nie ciemny lub brązowy i usuwaj spalone resztki! Potraw o dużej zawartości skrobi, szczególnie produktów ziemniaczanych i zbożowych nie smaż w temperaturze przewyższającej 175cC (aby zminimalizować wytwarzanie akryloamidu).
16 POLSKI
Funkcje zabezpieczające
Wyłącznik bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa, wyłączający je w przypadku przegrzania. Sytuacja taka może zaistnieć wtedy, gdy we frytkownicy nie ma wystarczająco dużo oleju lub tłuszczu, lub gdy kostki stałego tłuszczu roztapiają się wewnątrz frytownicy, uniemożliwiając grzałce oddawanie ciepła.
Jeśli frytownica przestała funkcjonować, podejmij następujące środki zaradcze:
1 Odczekaj, aż urządzenie ostygnie. Zajmie to od około 15 minut.
2Używając cienkiego wkrętaka, ostrożnie wciśnij przycisk resetowania znajdujący się w tylnej ściance panelu sterowania (rys. 1).
Teraz urządzenie jest ponownie gotowe do użycia.
Automatyczne wyłączanie (tylko dla modelu HD6145)
Frytownica wyłącza się automatycznie po dwóch godzinach pracy.Wówczas zgaśnie lampka kontrolna przełącznika on/off.
Aby ponownie włączyć urządzenie, wciśnij jeszcze raz przełącznik on/off.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Znajdujący się na panelu sterowania wyłącznik bezpieczeństwa umożliwia włączenie grzałki tylko wówczas, gdy prawidłowo został zainstalowany panel sterowania.
Zawsze sprawdzaj, czy prawidłowo został zainstalowany panel sterowania (towarzyszy temu charakterystyczne kliknięcie) (rys. 2).
Strefa chłodna
Na dnie wewnętrznej misy zbierają się podczas smażenia drobne cząstki żywności. Ponieważ grzałka umieszczona jest w pewnej odległości od dna misy wewnętrznej i najpierw podgrzewa ona tę warstwę oleju lub tłuszczu, która jest ponad nią, dlatego olej lub tłuszcz znajdujący się pomiędzy dnem misy wewnętrznej i grzałką pozostaje względnie chłodny (strefa chłodna). Nie dopuszcza to do spalenia cząstek żywności, które znalazły się w tej strefie i umożliwia wielokrotne użycie oleju lub tłuszczu.
Przygotowanie do użycia
1Należy ustawić urządzenie na chłodnej, płaskiej i stabilnej powierzchni, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli chcesz ustawić frytownicę na kuchence, zawsze sprawdź, czy zostały wyłączone i są już zimne
jej palniki.
2 Napełnij suchą frytownicę olejem, płynnym tłuszczem lub roztopionym tłuszczem stałym do poziomu MAX wskazanego przez kreskę na wewnętrznej powierzchni misy (patrz: punkt "Olej i tłuszcz", gdzie znajdziesz wskazówki dotyczące sposobu użycia stałego tłuszczu) (rys. 4).
HD6141 |
Olej |
Tłuszcz stały |
|
HD6145, HD6143 |
Olej |
Tłuszcz stały |
Minimalnie |
2,2 litra |
1925 g |
Minimalnie |
3,2 l |
2800 g |
|
Maksymalnie |
2,5 litra |
2200 g |
|
Maksymalnie |
3,5 l |
3050 g |
POLSKI 17
Olej i inny tłuszcz
Nigdy nie wolno mieszać ze sobą różnych rodzajów oleju lub tłuszczu!
Zaleca się używanie oleju lub innego płynnego tłuszczu do smażenia, najlepiej oleju roślinnego lub tłuszczu bogatego w tłuszcze nienasycone (np kwas linolowy).
Do smażenia można używać tłuszczu stałego, jednak należy wówczas zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa zapobiegające rozpryskiwaniu się tłuszczu oraz przegrzaniu lub uszkodzeniu grzałki.
1 Jeśli chcesz użyć nowej kostki tłuszczu, roztop ją powoli na małym ogniu, w zwykłej patelni.
2 Roztopiony tłuszcz wlej ostrożnie do frytownicy.
3 Frytownicę z zastygłym wewnątrz tłuszczem przechowuj w temperaturze pokojowej.
4Zbytnio oziębiony tłuszcz mocno rozpryskuje się podczas smażenia.Aby do tego nie dopuścić, zestalony tłuszcz nakłuj w kilku miejscach widelcem (rys. 3).
Uważaj, aby nakłuwając tłuszcz widelcem, nie zniszczyć wewnętrznej misy.
Korzystanie z urządzenia
Smażenie
Zachowaj ostrożność: podczas smażenia rozgrzany tłuszcz wydostaje się przez filtr z frytownicy.
1 Wyciągnij cały przewód zasilający ze schowka i włóż wtyczkę do gniazdka ściennego (rys. 5). Upewnij się, że przewód zasilający nie styka się z rozgrzanymi powierzchniami urządzenia.
2 Należy włączyć frytownicę, wciskając przełącznik on/off.
Zgaśnie lampka kontrolna przełącznika on/off.
3 Ustaw regulator temperatury na żądanej wartości (150-190cC) (rys. 6).
Zaświeci się lampka kontrolna temperatury.
-Informację dotyczącą wyboru temperatury znajdziesz na opakowaniu żywności przeznaczonej do smażenia lub w tabeli zamieszczonej przy końcu niniejszej instrukcji obsługi.
-W ciągu 10 do 15 minut olej lub tłuszcz zostaną rozgrzane do wybranej temperatury.
-Gdy lampka kontrolna temperatury gaśnie na dłuższą chwilę, oznacza to, że olej lub tłuszcz osiągnął zadaną temperaturę.
-Po usmażeniu porcji zaświeci się również lampka kontrolna temperatury. Przed usmażeniem następnej porcji poczekaj, aż zgaśnie na dłuższą chwilę.
B |
Podczas rozgrzewania frytownicy możesz pozostawić w niej kosz. |
|
4 Unieś uchwyt, unosząc kosz do najwyższego położenia (rys. 7).
5 Otwórz pokrywę, zwalniając przycisk blokujący. Pokrywa otworzy się automatycznie (rys. 8).
6 Wyjmij kosz z frytownicy i umieść w nim żywność przeznaczoną do smażenia.
B |
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy przekraczać wymienionych niżej maksymalnych ilości. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
HD6141 |
Domowe |
Mrożone |
|
HD6145, |
Domowe |
Mrożone |
|
|
|
frytki |
frytki |
|
HD6143 |
frytki |
frytki |
Maksymalna ilość |
1000 g |
700 g |
Maksymalna ilość |
1250 g |
900 g |
||
|
|
|
|
|
|
||
Zalecana ilość w celu uzyskania |
450 g |
400 g |
|
|
|
|
|
Zalecana ilość w |
650 g |
500 g |
|||||
najlepszego wyniku końcowego |
|
|
|
celu uzyskania |
|
|
|
|
|
|
|
|
najlepszego wyniku |
|
|
|
|
|
|
|
końcowego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 POLSKI
W urządzeniu tym nie należy smażyć azjatyckich ciastek ryżowych (ani innych podobnych rodzajów żywności), gdyż może to spowodować silne rozpryskiwanie, czy też gwałtowne wrzenie
oleju lub tłuszczu.
7 Ostrożnie włóż koszyk do frytownicy, nie zanurzając go w oleju lub tłuszczu (rys. 9).
Upewnij się, że kosz został umieszczony prawidłowo.
8 Zamknij pokrywkę.
9 Tylko dla modelu HD6145: Ustaw żądany czas smażenia (patrz w niniejszym rozdziale: punkt "Wyłącznik czasowy").
Możesz również korzystać z frytownicy nie ustawiając wyłącznika czasowego.
10Wciśnij przycisk zwalniający na uchwycie koszyka i ostrożnie opuść koszyk do jego najniższego położenia (rys. 10).
BAby uzyskać oczekiwane rezultaty, przestrzegaj podanych na opakowaniu przeznaczonej do smażenia żywności czasów przygotowywania potraw lub czasów podanych w tabeli zamieszczonej przy końcu niniejszej instrukcji obsługi.
BAby żywność usmażyła się równomiernie na złocisty kolor, w trakcie smażenia wyjmij kilkakrotnie kosz z oleju lub tłuszczu i delikatnie potrząśnij jego zawartością.
Wyłącznik czasowy (tylko dla modelu HD6145)
Wyłącznik czasowy jedynie informuje o upływie czasu smażenia, jednak NIE wyłącza frytownicy.
Ustawianie wyłącznika czasowego
1 Aby ustawić w minutach czas smażenia, wciśnij przycisk wyłącznika czasowego (rys. 11).
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona wartość czasu.
2Przytrzymuj wciśnięty przycisk, aby przyspieszyć przesuwanie się kolejnych minut. Z chwilą osiągnięcia żądanego czasu smażenia zwolnij przycisk.
B |
Maksymalna długość czasu, który można ustawić, wynosi 99 minut. |
B |
Po upływie kilku sekund od ustawienia czasu smażenia zacznie się odliczanie czasu. |
BPodczas odliczania czasu przez wyłącznik czasowy na wyświetlaczu migocze wartość, oznaczająca czas pozostały do zakończenia smażenia. Ostatnia minuta smażenia wskazywana jest w sekundach.
3Jeśli ustalona wcześniej wartość czasu nie jest prawidłowa, możesz ją skasować, wciskając na 2 sekundy przycisk wyłącznika czasowego w chwili, w której wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie (tzn. w chwili, w której wartość na wyświetlaczu zaczyna migotać). Przytrzymaj wciśnięty przycisk do chwili, w której na wyświetlaczu pojawi się symbol "00".Możesz teraz ustawić właściwy czas smażenia.
4Po upływie ustawionego czasu usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po 10 sekundach sygnał dźwiękowy powtórzy się.Wciskając przycisk wyłącznika czasowego, możesz wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Po zakończeniu smażenia
1Unieś uchwyt ku górze, unosząc koszyk do jego najwyższego położenia, to znaczy do położenia odcedzania (rys. 12).
2 Otwórz pokrywę, wciskając przycisk zwalniający (rys. 13). Uważaj na gorącą parę i możliwe rozpryskiwanie się oleju.
3 Ostrożnie wyjmij koszyk z frytownicy.
Aby usunąć nadmierną ilość oleju lub tłuszczu, potrząśnij koszykiem nad frytkownicą lub umieść koszyk w położeniu odsączania, umieszczając go w uchwytach wewnątrz misy. Umieść usmażoną
POLSKI 19
potrawę w misie lub cedzaku, wyłożonych papierem wchłaniającym tłuszcz, na przykład papierowym ręcznikiem kuchennym.
4 Korzystając z przełącznika on/off, wyłącz frytownicę.
Zgaśnie lampka kontrolna zasilania.
5 Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.
Nie przesuwaj frytownicy, zanim olej lub tłuszcz nie ostudzą się wystarczająco, co zajmie około
60 minut.
BJeśli nie korzystasz z frytownicy regularnie, wówczas przechowuj olej lub inny płynny tłuszcz w szczelnie zamkniętych pojemnikach, najlepiej w lodówce lub jakimkolwiek innym chłodnym miejscu. Napełnij pojemniki, wlewając do nich olej lub inny tłuszcz przez drobne sitko zatrzymujące cząstki żywności. Przed opróżnieniem wewnętrznej misy wyjmij kosz z frytownicy.
BJeśli we frytownicy znajduje się stały tłuszcz, pozwól, aby zestalił się i przechowuj frytownicę wraz z pozostałym w niej tłuszczem (patrz: rozdział "Przygotowanie do użycia", punkt "Olej i tłuszcz").
Mycie
Odczekaj, aż użyty tłuszcz wystarczająco wystygnie.
Do czyszczenia frytownicy nie używaj żadnych płynnych środków zawierających elementy ścierne
ani też druciaków.
1 Wyjmij z pokrywy filtr, pociągając go ku górze (rys. 14).
2 Otwórz pokrywę.
3 Wyjmij pokrywę, pociągając ją ku górze (rys. 15).
4 Wyjmij koszyk z frytownicy.
5Wyjmij z frytownicy panel sterowania wraz z grzałką i umieść je w bezpiecznym, suchym miejscu.
Nigdy nie zanurzaj w wodzie panelu sterowania wraz z grzałką, ani też nie spłukuj go pod
kranem!
W razie potrzeby oczyść tę część wilgotną szmatką.
6Wysuń wewnętrzną misę z urządzenia i usuń olej lub tłuszcz (rys. 16).
Wszystkie części, z wyjątkiem panelu sterowania zawierającego grzałkę, można umyć w zmywarce lub w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
7Umyj obudowę, wewnętrzną misę, pokrywę, filtr i kosz do smażenia w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub umyj je w zmywarce.
Uwaga: Możesz również oczyścić filtr, pozostawiając go w pokrywie podczas czyszczenia jej.
8 Opłucz starannie części frytownicy i dokładnie je osusz.
Aby usunąć nadmiar wody, możesz potrząsnąć filtrem nad zlewem.
Części, które można myć w zmywarce
-Pokrywa
-Wewnętrzna misa
-Zdejmowany filtr
-Kosz do smażenia
-Obudowa
20 POLSKI
Zmiana oleju lub innego tłuszczu
Ponieważ olej lub inny tłuszcz dosyć szybko tracą swoje wartości, trzeba je regularnie zmieniać.W tym celu należy postępować w niżej opisany sposób.
Jeśli korzystasz z frytownicy głównie do przygotowywania frytek i odcedzasz po każdym użyciu olej lub tłuszcz, możesz użyć ich ponownie, od 10 do 12 razy, zanim stanie się konieczna wymiana oleju lub tłuszczu. Jeśli używasz frytownicy do przygotowywania żywności bogatej w białko (mięsa lub ryby), olej lub tłuszcz musisz wymieniać częściej.
Nigdy nie korzystaj z tego samego oleju lub tłuszczu przez okres dłuższy niż 6 miesięcy i zawsze stosuj się do instrukcji podanych na opakowaniu.
Nowego tłuszczu lub oleju nigdy nie dodawaj do starego.
Nigdy nie wolno mieszać ze sobą różnych rodzajów oleju lub tłuszczu.
Zawsze zmieniaj olej lub tłuszcz jeśli zaczynają pienić się przy podgrzewaniu, gdy mają intensywny zapach lub smak, lub gdy stają się ciemne i/lub o konsystencji syropu.
Pozbywanie się zużytego oleju lub tłuszczu.
Wlej użyty olej lub tłuszcz do oryginalnej (szczelnej) butelki z tworzywa sztucznego. Zużytego tłuszczu możesz również pozbyć się, pozwalając na jego zastygnięcie we frytownicy (bez kosza wewnątrz) i następnie usuwając go ze ścianek frytownicy łopatką oraz zawijając go w gazetę. Butelkę lub tłuszcz zawinięty w gazetę możesz umieścić w odpadach niepodlegających kompostowaniu (tzn. w pojemniku nie przeznaczonym na odpady kompostowane) lub pozbyć się ich w inny sposób, zgodny z obowiązującymi przepisami.
Przechowywanie
1 Włóż ponownie wszystkie części do frytownicy i zamknij pokrywę.
2Zwiń przewód zasilający, umieść go ponownie w schowku i włóż wtyczkę w przeznaczony dla niej uchwyt.Wykaz czasów i ustawień temperatury zamieszczony jest w tabeli na końcu niniejszej instrukcji (rys. 17).
3 Podnoś frytownicę za uchwyty.
Wskazówki przydatne podczas smażenia
Wykaz czasów i ustawień temperatury zamieszczony jest w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.
Smażenie frytek przygotowanych w domu
Frytki będą smaczniejsze i bardziej kruche, jeśli przygotujesz je w następujący sposób:
1 Twarde obrane ziemniaki pokrój na kostki. Opłucz je w zimnej wodzie.
Zapobiegnie to sklejaniu się kostek ziemniaków podczas smażenia.
B |
Dokładnie osusz kostki ziemniaków. |
|
2Frytki smażone są w dwóch etapach: po raz pierwszy przez 4-6 minut w temperaturze 160cC i po raz drugi - przez 5-8 minut w temperaturze 175cC.
3Umieść w misie frytki przygotowane w domu i potrząśnij nimi. Przed smażeniem ich po raz drugi odczekaj, aż ochłodzą się.
POLSKI 21
Frytki mrożone
Mrożone frytki są już wstępnie smażone, dlatego też wystarczy je usmażyć tylko raz, zgodnie z instrukcją podaną na opakowaniu.
Frytki wyjęte z zamrażarki (o temperaturze od -16 do -18cC) i zanurzone w oleju lub tłuszczu spowodują wyraźne ostudzenie go. Ponieważ nie podgrzewają się one natychmiast, mogą także wchłonąć zbyt dużo oleju lub tłuszczu.
Aby temu zapobiec, podejmij następujące środki:
-Zamrożoną żywność przed smażeniem należy rozmrozić w temperaturze pokojowej, o ile na opakowaniu nie jest zaznaczony inny sposób postępowania.
-Ostrożnie strząśnij z niej jak najwięcej lodu i ostukaj ją aż do kompletnego osuszenia.
-Nie smaż jednocześnie zbyt dużych ilości (odnieś się do odpowiedniej tabeli, w instrukcji).
-Wybierz temperaturę smażenia, wymienioną w tabeli przy końcu niniejszej instrukcji lub wartość temperatury wskazanej na opakowaniu żywności przeznaczonej do smażenia.W przypadku braku takich wskazań wybierz temperaturę o wartości 175cC.
-Delikatnie zanurzaj żywność w oleju lub tłuszczu, gdyż mrożona żywność może powodować gwałtowne tworzenie się pęcherzy na powierzchni gorącego oleju lub tłuszczu.
Eliminowanie niepożądanych zapachów
Niektóre rodzaje żywności, szczególnie ryby, powodują, że olej lub tłuszcz nabierają podczas smażenia nieprzyjemnego zapachu. Aby zapach ten zneutralizować, należy:
1 podgrzać olej lub tłuszcz do temperatury 160cC;
2 zanurzyć w oleju dwie cienkie kromki chleba oraz kilka gałązek pietruszki;
3 Należy odczekać, aż przestaną pojawiać się pęcherzyki powietrza, a następnie zdjąć z frytownicy łopatką chleb i pietruszkę.
Olej i tłuszcz odzyskają ponownie naturalny zapach.
Ochrona środowiska
Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami/śmieciami. Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji.W ten sposób
pomożesz chronić środowisko naturalne (rys. 18).
Przed pozbyciem się urządzenia wyjmij akumulator z wyłącznika czasowego (tylko dla modelu HD6145) (rys. 19).
1 Do wyjęcia płytki z baterią użyj małego płaskiego wkrętaka.
2Wyjmij akumulator. Nie wyrzucaj akumulatora z odpadami gospodarstwa domowego, lecz oddaj go do oficjalnego punktu skupu.
Gwarancja i serwis
Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji, bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w Internecie: www.philips.com lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej).
22 POLSKI
Rozwiązywanie problemów
Problem |
Możliwa przyczyna |
Rozwiązanie |
Usmażone potrawy |
Wybrano zbyt niską |
Na opakowaniu żywności lub w tabeli, znajdującej się |
nie mają złocistego |
temperaturę i/lub żywność |
przy końcu niniejszej instrukcji, sprawdź czy |
koloru i/lub nie są |
poddawana była smażeniu zbyt |
prawidłowo wybrane zostały temperatura i czas |
kruche. |
długo. |
przygotowywania. Ustaw regulator temperatury na |
|
|
żądanej wartości. |
|
|
|
|
W koszu znajduje się zbyt dużo |
Nigdy nie smaż za jednym razem więcej żywności niż |
|
żywności. |
ilość zalecana w odpowiedniej tabeli. |
|
Olej lub tłuszcz nie rozgrzewają |
Możliwe jest, że przepalił się bezpiecznik regulatora |
|
się wystarczająco. |
temperatury, powodując odłączenie urządzenia przez |
|
|
wyłącznik bezpieczeństwa. Używając cienkiego |
|
|
wkrętaka, ostrożnie wciśnij przycisk resetowania |
|
|
znajdujący się w tylnej ściance panelu sterowania. |
|
|
|
|
|
Przed umieszczeniem w koszu żywności przeznaczonej |
|
|
do smażenia sprawdź, czy olej lub tłuszcz jest już |
|
|
wystarczająco rozgrzany (patrz: rozdział "Korzystanie z |
|
|
urządzenia"). |
Z frytkownicy |
Zatkany jest zdejmowany filtr. |
Zdejmij filtr i umyj go w gorącej wodzie z dodatkiem |
wydziela się silny |
|
środka do mycia naczyń lub w zmywarce. |
nieprzyjemny zapach. |
|
|
Olej lub inny tłuszcz nie jest już świeży.
Rodzaj używanego oleju lub tłuszczu nie jest odpowiedni do głębokiego smażenia.
Zmień olej lub tłuszcz. Regularnie przesączaj go przez sito, co pozwoli dłużej utrzymać jego świeżość.
Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu dobrej jakości. Nie wolno mieszać różnych rodzajów oleju lub tłuszczu.
Para wydostaje się w |
Nie została poprawnie |
Sprawdź, czy prawidłowo została zamknięta pokrywa. |
innych miejscach niż |
zamknięta pokrywa. |
|
filtr. |
|
|
|
Zatkany jest zdejmowany filtr. |
Zdejmij filtr i umyj go w gorącej wodzie z dodatkiem |
|
|
środka do mycia naczyń lub w zmywarce. |
|
|
|
Podczas smażenia |
We frytownicy znajduje się zbyt |
Sprawdź, czy ilość oleju lub tłuszczu nie przekracza |
olej lub tłuszcz |
dużo oleju lub tłuszczu. |
dopuszczalnego poziomu. |
pryskają poza |
|
|
frytkownicę. |
|
|
|
Żywność zawiera zbyt dużo |
Zanim rozpoczniesz smażenie żywności, dokładnie ją |
|
wilgoci. |
osusz i smaż zgodnie z instrukcją obsługi. |
|
|
|
|
W koszu do smażenia znajduje |
Nigdy nie smaż za jednym razem więcej żywności niż |
|
się zbyt dużo żywności. |
ilość zalecana w odpowiedniej tabeli. |
Olej lub tłuszcz |
Żywność zawiera zbyt dużo |
Przed smażeniem żywności dokładnie ją osusz. |
pienią się mocno |
wilgoci. |
|
podczas smażenia. |
|
|
|
|
|
|
Rodzaj używanego oleju lub |
Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu dobrej |
|
tłuszczu nie jest odpowiedni do |
jakości. Nie wolno mieszać różnych rodzajów oleju lub |
|
głębokiego smażenia. |
tłuszczu. |
|
|
|
Nie została prawidłowo |
Oczyść wewnętrzną misę zgodnie z zaleceniami |
oczyszczona wewnętrzna misa. |
niniejszej instrukcji obsługi. |
POLSKI 23
Problem |
Możliwa przyczyna |
Rozwiązanie |
Filtr jest uszkodzony |
Odwiedź, proszę stronę |
|
lub w ogóle nie ma |
internetową firmy Philips pod |
|
go. |
adresem www.philips.com lub |
|
|
zwróć się do swojego |
|
|
sprzedawcy sprzętu firmy |
|
|
Philips. |
|
|
|
|
Nie działa |
Nieprawidłowo założony został |
Załóż ponownie panel sterowania. Gdy panel |
frytkownica. |
panel sterowania. |
sterowania zatrzaśnie się na swoim miejscu, usłyszysz |
|
|
charakterystyczny odgłos ("kliknięcie"). |
|
Urządzenie zostało odłączone |
Odczekaj, aż olej ostygnie, a następnie wciśnij przycisk |
|
przez wyłącznik bezpieczeństwa. |
resetowania (patrz: rozdział "Funkcje zabezpieczające"). |
|
|
Jeśli urządzenie nadal nie pracuje, zwróć się do |
|
|
sprzedawcy sprzętu firmy Philips lub do |
|
|
autoryzowanego przez firmę Philips punktu |
|
|
serwisowego. |
24 POLSKI
Czasy przygotowania potraw i ustawienia temperatury.
W poniższej tabeli podane są informacje dotyczące ilości żywności, jaką można przygotowywać za jednym razem oraz odpowiednich temperatur smażenia i czasów przygotowywania.
Jeśli instrukcje umieszczone na opakowaniu żywności różnią się od wskazówek zamieszczonych w tabeli, zawsze stosuj się do instrukcji podanych na opakowaniu.
*) Patrz również: "Wskazówki przydatne podczas smażenia" w przypadku przygotowywania frytek.
Temperatura |
Rodzaj żywności |
Zalecana |
Czas smażenia |
Czas smażenia |
|
|
wielkość porcji |
(w minutach) |
(w minutach) |
|
|
|
świeżej lub |
mrożonej |
|
|
|
(częściowo) |
żywności |
|
|
|
rozmrożonej |
|
|
|
|
żywności |
|
160cC |
Domowe frytki*) |
600 g |
4-6 (dla instrukcji |
- |
|
Pierwszy cykl |
|
dotyczącej drugiego |
|
|
smażenia |
|
cyklu przejdź w |
|
|
|
|
niniejszej tabeli do |
|
|
|
|
temperatury 175cC) |
|
|
|
|
|
|
|
Świeże ryby |
450 g |
5-7 |
- |
170cC |
Kurczak (udka) |
3-5 sztuk |
12-15 |
15-20 |
|
|
|
|
|
|
Krokiety serowe |
5 sztuk |
4-5 |
6-7 |
|
Placuszki |
4 sztuki |
3-4 |
4-5 |
|
ziemniaczane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Naleśniki z grzybami, |
8-10 sztuk |
2-3 |
- |
|
kalafiorami |
|
|
|
175cC |
Domowe frytki*) |
600 g |
5-8 |
- |
|
Drugi cykl smażenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mrożone frytki |
450 g |
- |
5-6 |
|
Krążki (bardzo |
600 g |
4 |
- |
|
cienkie plasterki |
|
|
|
|
ziemniaków) |
|
|
|
|
Krokiety |
4-5 sztuk |
4-5 |
6-7 |
|
ziemniaczane |
|
|
|
180cC |
Chińskie sajgonki |
2-3 sztuki |
6-7 |
10-12 |
|
Chińskie racuchy |
5 - 6 sztuk |
5-6 |
8 - 10 |
|
Medaliony z |
8-10 sztuk |
3-4 |
4-5 |
|
kurczaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mini-przekąski |
8-10 sztuk |
3-4 |
4-5 |
|
Pulpety mięsne |
8-10 sztuk |
3-4 |
4-5 |
|
(małe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Małże |
12-15 sztuk |
2-3 |
3-4 |
|
Krewetki |
8-10 sztuk |
3-4 |
4-5 |
|
|
|
|
|
|
Smażone jabłka |
5 sztuk |
3-4 |
4-5 |
190cC |
Bakłażan (plastry) |
600 g |
3-4 |
- |
|
|
|
|
|
|
Pączki amerykańskie |
3-4 sztuki |
5-6 |
- |
|
Ser Camembert (w |
2-4 sztuki |
2-3 |
- |
|
tartej bułce) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sznycle wiedeńskie |
2 sztuki |
3-4 |
- |
|
|
|
|
|
ROMÂNĂ 25
Introducere
Stimate client, vă felicităm pentru achiziţionarea noii friteuze Philips Cucina. Noua dvs. friteuză vă permite să preparaţi cu uşurinţă şi în siguranţă o gamă largă de preparate prăjite.
Descriere generală
A Capac
B Filtru demontabil (poate fi spălat)
C Coş pentru prăjire
D Castron interior demontabil
E Buton pentru deschiderea capacului
F Cronometru digital (numai pentru modelul HD6145)
G Buton de control al temperaturii
H Indicator de temperatură
I Comutator Pornire/Oprire
J Compartiment de stocare a cablului
K Cablu
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident.
În cazul în care aparatul trebuie verificat sau reparat, apelaţi întotdeauna la un centru de service autorizat de Philips. Nu încercaţi să reparaţi dvs. aparatul, deoarece acest lucru va determina anularea garanţiei.
Spălaţi cu grijă toate componentele friteuzei înainte de a o utiliza pentru prima oară (consultaţi capitolul 'Curăţarea').Asiguraţi-vă că toate componentele sunt perfect uscate înainte de a umple friteuza cu ulei sau grăsime lichidă.
Nu scufundaţi niciodată în apă şi nu spălaţi niciodată sub jet panoul de control şi elementul de încălzire. Panoul de control poate fi curăţat cu o cârpă umedă şi cu puţin detergent.
Nu porniţi friteuza înainte de a o umple cu ulei sau grăsime.Asiguraţi-vă că friteuza este întotdeauna umplută la un nivel aflat între cele două marcaje de pe castronul interior.
În timpul prăjirii, prin filtru este eliminat abur fierbinte. Nu vă apropiaţi mâinile sau faţa de acest abur. De asemenea, aveţi grijă la aburul fierbinte atunci când deschideţi capacul.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei pe care aţi aşezat friteuza.
Acest aparat este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă aparatul este utilizat în mod necorespunzător, în regim (semi)profesional sau în orice alt mod care contravine instrucţiunilor de utilizare, garanţia se va anula, iar Philips nu va accepta să vă despăgubească pentru pagubele produse.
Obţineţi alimente prăjite aurii în locul celor negre sau maro închis, cu resturi arse! Nu prăjiţi alimente cu conţinut ridicat de amidon, în special cartofi şi produse din cereale, la temperaturi mai mari de 175cC (pentru a reduce la minim producerea de acrilamidă).
26 ROMÂNĂ
Siguranţă
Întreruperea încălzirii
Aparatul este echipat cu un termostat care determină oprirea în cazul supraîncălzirii. Acest lucru se poate întâmpla în cazul în care nu mai există suficient ulei sau grăsime în friteuză sau în cazul topirii unei cantităţi oarecare de grăsime solidă în friteuză (în acest caz, elementul de încălzire nu poate ceda căldura suficient de rapid).
Luaţi următoarele măsuri în cazul în care friteuza s-a oprit:
1 Lăsaţi friteuza să se răcească.Acest lucru poate dura aproximativ 15 minute.
2Apăsaţi cu grijă butonul de resetare din spatele panoului de control, cu ajutorul unei şurubelniţe (fig. 1).
Acum friteuza este din nou gata de utilizare.
Oprirea automată (numai pentru modelul HD6145)
Friteuza se va opri automat după 2 ore. Atunci când se întâmplă acest lucru, ledul de pe comutatorul Pornire/Oprire se va stinge.
Pentru a reporni aparatul, apăsaţi din nou pe comutatorul Pornire/Oprire.
Comutatorul de siguranţă
Comutatorul de siguranţă de pe panoul de control permite pornirea elementului de încălzire numai în cazul conectării corecte a panoului de control.
Asiguraţi-vă întotdeauna că panoul de control este corect conectat (trebuie să se conecteze cu un clic) (fig. 2).
Zona rece
În timpul prăjirii, particulele de alimente sunt colectate la baza castronului interior. Elementul de încălzire fiind plasat la o oarecare distanţă de baza castronului interior, el încălzeşte în principal uleiul de deasupra sa. Uleiul dintre baza castronului şi elementul de încălzire are deci o temperatură uşor mai scăzută (zona rece). În acest mod, particulele de alimente care ajung în această zonă nu se ard, prelungind durata de utilizare a uleiului sau grăsimii.
Pregătirea pentru utilizare
1 Plasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, plată şi stabilă, în afara zonei de acces a copiilor. Dacă doriţi să plasaţi friteuza pe un aragaz, asiguraţi-vă că ochiurile acestuia sunt stinse şi au avut
timpul necesar pentru a se răci.
2Umpleţi friteuza cu ulei, grăsime lichidă sau solidă până la nivelul MAX indicat pe castronul interior (pentru instrucţiuni suplimentare privind utilizarea uleiului şi grăsimii, consultaţi secţiunea 'Ulei şi grăsime') (fig. 4).
HD6141 |
Ulei |
Untură solidă |
|
HD6145, HD6143 |
Ulei |
Untură solidă |
Min. |
2,2 litri |
1925 grame |
Min. |
3,2 litres |
2800 grame |
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. |
2,5 litri |
2200 grame |
|
Max. |
3,5 litri |
3050 grame |
|
|
|
|
|
|
|
ROMÂNĂ 27
Uleiul şi grăsimea
Nu combinaţi niciodată tipuri diferite de uleiuri şi grăsimi!
Vă sugerăm să utilizaţi ulei sau grăsime lichidă pentru prăjire, de preferinţă ulei vegetal sau untură cu conţinut ridicat de grăsimi nesaturate (de ex. acid linoleic).
Puteţi utiliza şi untură solidă, dar în acest caz se impun precauţii suplimentare pentru a preveni stropirea cu grăsime încinsă, supraîncălzirea şi deteriorarea elementului de încălzire.
1Dacă doriţi să folosiţi bucăţi de slănină netopită, topiţi-le în prealabil la foc mic într-o tigaie normală.
2 Turnaţi apoi untura topită în friteuză.
3 Păstraţi apoi friteuza cu untura resolidificată la temperatura camerei.
4Dacă untura este foarte rece, este posibil să stropească atunci când este încinsă. Înţepaţi untura solidificată de câteva ori cu o furculiţă pentru a preveni acest lucru (fig. 3).
Aveţi grijă să nu deterioraţi castronul interior cu furculiţa.
Utilizarea aparatului
Prăjirea
Aveţi grijă: în timpul prăjirii, aparatul emană abur fierbinte prin filtrul din capac.
1 Scoateţi tot cablul din compartimentul de stocare şi cuplaţi-l la o priză de perete (fig. 5). Asiguraţi-vă că nici o parte a cablului de alimentare nu intră în contact cu părţile fierbinţi ale
aparatului.
2 Porniţi friteuza de la comutatorul Pornire/Oprire.
Ledul indicator de pe comutatorul Pornire/Oprire se va aprinde.
3 Setaţi butonul de control pentru temperatură la temperatura necesară (150-190cC) (fig. 6).
Se va aprinde ledul pentru temperatură.
-Pentru informaţii suplimentare referitoare la temperatură, consultaţi indicaţiile de pe ambalajul alimentului pe care doriţi să îl prăjiţi sau tabelul de la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.
-Uleiul sau grăsimea va ajunge la temperatura selectată în 10 - 15 minute.
- |
Atunci când ledul pentru temperatură se stinge, uleiul sau grăsimea a atins temperatura dorită. |
- |
După prăjirea unei şarje, ledul pentru temperatură se va aprinde din nou. Aşteptaţi până când se |
|
va stinge pentru a prăji următoarea şarjă. |
B |
Puteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce aceasta se încălzeşte. |
4 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă (fig. 7).
5Deschideţi capacul apăsând pe butonul pentru deschidere. Capacul se va deschide automat (fig. 8).
6 Scoateţi coşul din friteuză şi umpleţi-l cu alimentele pe care doriţi să le prăjiţi.
B |
Pentru rezultate optime, vă sugerăm să nu depăşiţi cantităţile maxime menţionate mai jos. |
|
HD6141 |
Cartofi |
Cartofi prăjiţi |
|
prăjiţi |
congelaţi |
Cantitate maximă |
1000 grame |
700 grame |
|
|
|
Cantitate recomandată |
450 grame |
400 grame |
pentru cel mai bun |
|
|
rezultat |
|
|
|
|
|
HD6145, |
Cartofi |
Cartofi prăjiţi |
HD6143 |
prăjiţi |
congelaţi |
Cantitate maximă |
1250 grame |
900 grame |
|
|
|
Cantitate |
650 grame |
500 grame |
recomandată |
|
|
pentru cel mai |
|
|
bun rezultat |
|
|
28 ROMÂNĂ
Nu prăjiţi prăjituri asiatice cu orez (sau alte alimente similare) în acest aparat, deoarece este
posibil ca grăsimea încinsă să stropească puternic.
7 Introduceţi coşul în friteuză, fără a-l coborî în uleiul încins (fig. 9).
Asiguraţi-vă că aţi introdus coşul corect.
8 Închideţi capacul.
9 Numai pentru modelul HD6145: Setaţi timpul de prăjire necesar (consultaţi secţiunea 'Cronometru' din acest capitol).
Puteţi utiliza friteuza şi fără a seta cronometrul.
10Apăsaţi butonul de eliberare de pe mânerul coşului şi coborâţi-l cu grijă în poziţia inferioară (fig. 10).
BPentru rezultate optime, respectaţi timpii de preparare indicaţi pe ambalajele alimentelor sau menţionaţi în tabelul aflat la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.
BPentru a obţine alimente prăjite cu o culoare aurie, ridicaţi coşul din ulei sau grăsime de câteva ori în timpul prăjirii şi scuturaţi uşor conţinutul.
Cronometrul (numai pentru modelul HD6145)
Cronometrul indică sfârşitul timpului de prăjire, dar NU opreşte friteuza.
Setarea cronometrului
1 Apăsaţi butonul pentru cronometru pentru a seta timpul de prăjire, în minute (fig. 11).
Timpul setat va fi afişat pe display.
2Menţineţi butonul apăsat pentru a creşte rapid numărul de minute. Eliberaţi butonul la atingerea numărului de minute dorit.
B |
Timpul maxim care poate fi setat este de 99 de minute. |
B |
La câteva secunde de la setarea timpului de prăjire, cronometrul va începe numărătoarea inversă. |
|
BÎn timpul numărătorii inverse, timpul rămas este afişat intermitent pe display. Ultimul minut este afişat în secunde.
3Dacă timpul setat nu este corect, îl puteţi şterge ţinând apăsat butonul pentru cronometru timp de 2 secunde, de când începe numărătoarea inversă (din momentul în care timpul afişat începe să clipească). Menţineţi butonul apăsat până când pe display este afişat '00'.Acum puteţi seta timpul corect.
4După scurgerea timpului setat , veţi auzi un semnal audio. După 10 secunde, semnalul va fi repetat. Puteţi opri semnalul apăsând butonul pentru cronometru.
După prăjire
1 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă (poziţia de scurgere) (fig. 12).
2 Deschideţi capacul apăsând butonul de deschidere (fig. 13). Atenţie la aburul fierbinte şi la posibilii stropi de grăsime încinsă.
3 Scoateţi cu grijă coşul din friteuză.
Pentru a elimina excesul de ulei sau grăsime, scuturaţi coşul deasupra friteuzei sau plasaţi-l în poziţie de scurgere, fixându-l pe brida din interiorul castronului interior. Puneţi alimentele prăjite într-un castron sau într-o sită tapetată cu un material absorbant (de ex. şerveţele).
4 Opriţi friteuza de la comutatorul Pornire/Oprire.
Ledul indicator de pe comutatorul Pornire/Oprire se va stinge.
ROMÂNĂ 29
5 Scoateţi ştecherul din priză după utilizare.
Nu mutaţi friteuza înainte ca uleiul sau grăsimea să se răcească suficient (aprox. 60 de minute).
BDacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, vă sugerăm să scoateţi uleiul din friteuză şi să îl păstraţi în recipiente bine închise, de preferinţă în frigider sau într-un loc răcoros. Umpleţi recipientul turnând uleiul sau grăsimea printr-o sită fină, pentru a elimina particulele de mâncare. Scoateţi coşul de prăjire înainte de a goli castronul interior.
BDacă friteuza conţine untură, lăsaţi untura să se solidifice şi depozitaţi friteuza cu untura în ea (consultaţi capitolul 'Pregătire pentru utilizare', secţiunea 'Ulei şi grăsime').
Curăţarea
Aşteptaţi până când uleiul sau grăsimea se răceşte suficient.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau materiale abrazive (de ex. lavete de sârmă pentru vase) la
curăţarea aparatului.
1 Scoateţi filtrul din capac trăgându-l în sus (fig. 14).
2 Deschideţi capacul.
3 Extrageţi capacul trăgându-l în sus (fig. 15).
4 Scoateţi coşul de prăjire din friteuză.
5Scoateţi panoul de control şi elementul de încălzire din friteuză şi depozitaţi-le într-un loc sigur şi uscat.
Nu scufundaţi niciodată în apă şi nu spălaţi niciodată sub jet panoul de control şi elementul de
încălzire.
Dacă este necesar, ştergeţi aceste componente cu o cârpă umedă.
6Scoateţi castronul interior din friteuză şi îndepărtaţi uleiul sau grăsimea (fig. 16).
Toate componentele, cu excepţia panoului de control şi a elementului de încălzire, pot fi spălate în maşina de spălat vase sau sub jet de apă, cu detergent lichid.
7Curăţaţi carcasa, castronul interior, capacul, filtrul şi coşul de prăjire în apă caldă, cu detergent lichid, sau în maşina de spălat vase.
Reţineţi: Puteţi spăla filtrul şi fără a-l extrage din capac, o dată cu spălarea capacului.
8 Clătiţi toate componentele cu apă curată şi lăsaţi-le să se usuce bine.
Puteţi scutura filtrul deasupra chiuvetei pentru a îndepărta cea mai mare parte a apei rămase.
Componente care pot fi spălate în maşina de spălat vase
-Capacul
-Castronul interior
-Filtrul demontabil
-Coşul de prăjire
-Carcasa
Schimbarea uleiului sau a grăsimii
Deoarece uleiul şi grăsimea îşi pierd proprietăţile destul de repede, acestea trebuie schimbate regulat. În acest scop, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Dacă utilizaţi friteuza în special pentru prăjirea cartofilor şi strecuraţi uleiul după fiecare utilizare, acesta poate fi utilizat de 10 - 12 ori. Dacă utilizaţi friteuza pentru a prepara alimente bogate în proteine (carne sau peşte), uleiul trebuie schimbat mult mai des.
30 ROMÂNĂ
Nu utilizaţi niciodată uleiul pentru o perioadă mai lungă de 6 luni şi respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj.
Nu adăugaţi niciodată ulei sau grăsime proaspătă peste uleiul sau grăsimea folosită.
Nu amestecaţi niciodată diverse tipuri de grăsimi.
Schimbaţi imediat uleiul dacă acesta face spumă în timpul încălzirii, dacă are miros sau gust neplăcut, dacă se închide la culoare sau devine vâscos.
Aruncarea uleiului sau grăsimii uzate
Turnaţi uleiul sau grăsimea lichidă înapoi în sticla sa de plastic. Lăsaţi untura folosită să se solidifice în friteuză (fără a avea coşul în ea) şi scoateţi-o apoi cu o lingură, pe un ziar. Aruncaţi apoi ziarul sau sticla cu grăsime la gunoiul menajer sau depozitaţi-o într-un recipient public pentru materiale biodegradabile (dacă este cazul), conform reglementărilor din ţara dvs.
Depozitarea
1 Montaţi apoi friteuza la loc şi închideţi capacul.
2Strângeţi cablul, introduceţi-l în compartimentul de stocare şi introduceţi ştecherul în accesoriul special (fig. 17).
3 Ridicaţi friteuza de mânere.
Sugestii pentru prăjire
Pentru mai multe informaţii referitoare la timpii şi temperaturile de prăjire, consultaţi tabelul de la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.
Cartofi prăjiţi
Puteţi obţine cei mai gustoşi şi mai crocanţi cartofi prăjiţi în următorul mod:
1 Folosiţi cartofi tari şi tăiaţi-i subţire. Clătiţi cartofii tăiaţi cu apă rece.
Astfel îi veţi împiedica să se lipească unul de altul în timpul prăjirii.
B |
Uscaţi bine cartofii tăiaţi. |
2Prăjiţi cartofii de două ori: prima dată, timp de 4-6 minute la o temperatură de 160cC, iar a doua oară timp de 5-8 minute la o temperatură de 175cC.
3 Scoateţi cartofii prăjiţi într-un castron şi scuturaţi-i. Lăsaţi-i să se răcească înainte de a-i prăji a doua oară.
Alimente congelate
Cartofii congelaţi semipreparaţi trebuie prăjiţi o singură dată, conform instrucţiunilor de pe ambalaj.
Alimentele scoase direct din congelator (-16 / -18cC) vor cauza răcirea bruscă a uleiului atunci când vor fi scufundate în el. În plus, deoarece crusta nu se formează imediat, este foarte posibil ca aceste alimente să absoarbă prea mult ulei sau grăsime.
Pentru a preveni această situaţie, luaţi următoarele măsuri:
-Încercaţi să permiteţi alimentelor congelate să se dezgheţe la temperatura camerei (în cazul în care pe ambalajele acestora nu există indicaţii contrare).
-Îndepărtaţi cât mai mult din gheaţa şi apa conţinute de aceste alimente, şi încercaţi să le uscaţi cât mai bine.