Philips HD8829-09 User Manual

0 (0)

HD8829

HD8829_FRONT-COVER_A5_BW.INDD 1

 

 

01-03-16 12:42

 

 

 

 

 

 

Philips HD8829-09 User Manual

20 21

 

 

 

1

2

 

3

13

12

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Memo

Memo

 

Memo

 

 

 

 

 

 

Aroma plus Espresso

Cappuccino

Co ee

 

 

 

 

 

6

X 1

Hot water

 

 

 

 

 

 

 

 

X

2

Milk clean

CALC

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

17

16

 

 

 

 

 

23

22

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

41

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

 

 

 

 

29

30

 

 

 

 

 

35

 

 

31

34

 

32

33

 

4 Русский

Содержание

Введение________________________________________________________________________

5

Важная информация ______________________________________________________________

5

Предупреждение__________________________________________________________________

5

Внимание!________________________________________________________________________

6

Электромагнитные поля (ЭМП)______________________________________________________

7

Обзор кофемашины (рис. 1)_________________________________________________________

7

Первая установка _________________________________________________________________

8

Заполнение контуров______________________________________________________________

9

Цикл автоматической промывки______________________________________________________

10

Цикл промывки вручную____________________________________________________________

10

Измерение жесткости воды_________________________________________________________

11

Установка фильтра для очистки воды Intenza+_________________________________________

12

Использование кофемашины________________________________________________________

13

Тип и объем напитка_______________________________________________________________

13

Регулировка носика выхода кофе ____________________________________________________

14

Приготовление кофе_______________________________________________________________

14

Приготовление 1 чашки эспрессо и кофе_______________________________________________

14

Приготовление 2 чашек эспрессо и кофе______________________________________________

14

Инструкции по установке и снятию автоматического вспенивателя молока___________________

15

Приготовление капучино____________________________________________________________

16

Приготовление молочной пенки _____________________________________________________

17

Горячая вода_____________________________________________________________________

17

Установка и снятие носика для подачи горячей воды____________________________________

17

Подача горячей воды______________________________________________________________

18

Регулировка количества и крепости __________________________________________________

18

Адаптивная система Saeco_________________________________________________________

18

Включение функции «аромат плюс» __________________________________________________

18

Регулировка объема кофе с помощью функции памяти___________________________________

18

Регулировка объема капучино с помощью функции памяти_______________________________

19

Регулировка параметров кофемолки__________________________________________________

19

Техническое обслуживание и уход____________________________________________________

19

Очистка поддона для капель и контейнера для кофейной гущи ____________________________

20

Очистка варочной группы___________________________________________________________

20

Смазка__________________________________________________________________________

22

Быстрая очистка системы подачи молока______________________________________________

23

Ежедневная очистка автоматического вспенивателя молока______________________________

23

Ежемесячная очистка автоматического вспенивателя молока_____________________________

23

Очистка от накипи_________________________________________________________________

26

Процесс очистки от накипи__________________________________________________________

26

Прерывание процесса очистки от накипи.______________________________________________

27

Значения сигналов индикаторов_____________________________________________________

28

Поиск и устранение неисправностей __________________________________________________

32

Утилизация_______________________________________________________________________

35

Гарантия и поддержка _____________________________________________________________

35

Заказ продукции для обслуживания___________________________________________________

36

Технические характеристики________________________________________________________

36

Русский 5

Введение

Поздравляем с приобретением автоматической кофемашины Philips, оснащенной автоматическим вспенивателем молока! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome. Эта кофемашина готовит эспрессо с использованием цельных кофейных зерен. При помощи автоматического вспенивателя молока вы можете быстро и легко приготовить превосходный капучино. В настоящем руководстве вы найдете всю необходимую информацию по установке, эксплуатации, промывке и очистке от накипи своей кофемашины.

При возникновении каких-либо проблем с кофемашиной или появлении вопросов, связанных с ее работой, посетите веб-страницу поддержки по адресу www.philips.com/support. Здесь можно найти подробную информацию по очистке, обслуживанию, получить ответы на часто задаваемые вопросы, просмотреть видео о порядке обслуживания, а также ознакомиться с руководствами по эксплуатации.

Важная информация

Кофемашина оснащена функциями безопасности. Тем не менее, во избежание травм и повреждений из-за неправильного использования прибора внимательно прочитайте руководство по безопасности и используйте кофемашину только в соответствии с инструкциями. Сохраните данное руководство пользователя для дальнейшего использования.

Предупреждение

-Подключите кофемашину к розетке электросети, напряжение которой соответствует техническим характеристикам устройства.

-Подключайте кофемашину к заземленной розетке.

-Шнур питания не должен свисать с края стола или контактировать с горячими поверхностями.

-Не погружайте кофемашину, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду. Это может привести к поражению электрическим током.

-Не допускайте попадания жидкости на штекер шнура питания.

-Запрещается направлять горячую воду на любые участки тела. Это может привести к ожогам.

-Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте предусмотренные на машине ручки.

-Отключите питание кнопкой, расположенной на задней панели устройства, и извлеките из розетки вилку сетевого шнура в следующих случаях:

-При возникновении сбоя.

-Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного периода времени.

-Перед очисткой кофемашины.

-При отключении держитесь за вилку, а не за сетевой шнур.

-Не прикасайтесь к вилке питания мокрыми руками.

6 Русский

-Запрещено пользоваться кофемашиной, если сетевая вилка, шнур питания или сам прибор повреждены.

-Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию кофемашины или шнура питания.

-Во избежание рисков ремонт аппарата следует проводить только в сертифицированном сервисном центре Philips

-К использованию машины не допускаются дети возрастом до 8 лет.

-Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться кофемашиной только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию кофемашины и при условии понимания потенциальных опасностей.

-Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.

-Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.

-Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с кофемашиной.

-Запрещается подносить к кофемолке пальцы или вставлять в нее посторонние предметы.

-Не устанавливайте прибор в шкафу, если вы собираетесь его использовать.

Внимание!

-Кофемашина предназначена только для домашнего использования в стандартных условиях. Она не предназначена для использования в качестве кухонного прибора в магазинах, офисах, сельскохозяйственных помещениях или на других рабочих местах.

-Устанавливайте кофемашину на ровную устойчивую поверхность. Прибор должен всегда находиться в вертикальном положении (включая период транспортировки).

-Не ставьте кофемашину на плиту, рядом с духовым шкафом, радиатором или другими источниками тепла.

-В контейнер можно засыпать только обжаренные кофейные зерна. Не загружайте в кофемашину молотый и растворимый кофе, необжаренные зерна или любые другие продукты, так как это может привести к повреждению кофемашины.

-Дайте кофемашине остыть перед установкой или извлечением какихлибо деталей. Поверхность нагревательного элемента сохраняет остаточное тепло после использования.

-Не заполняйте резервуар для воды теплой, горячей или газированной водой, так как это может привести к повреждению резервуара и кофемашины.

-Запрещается использовать для чистки кофемашины губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Достаточно использовать мягкую ткань, смоченную водой.

Русский 7

-Регулярно выполняйте очистку кофемашины от накипи. Машина предупреждает о необходимости удаления накипи. Несоблюдение этого требования приведет к сбоям в работе аппарата. В таком случае гарантия на ремонт не распространяется.

-Не храните кофемашину при температуре ниже 0 °C, так как оставшаяся в системе нагрева вода может замерзнуть и повредить прибор.

-Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного периода времени, то воду из резервуара необходимо слить. Вода может испортиться. Всегда используйте только свежую воду.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.

Обзор кофемашины (рис. 1)

1Кнопка ESPRESSO

2Кнопка CAPPUCCINO

3Кнопка COFFEE (Кофе)

4Кнопка включения/выключения

5Кнопка AROMA STRENGTH

6Кнопка HOT WATER/ MILK CLEAN (Горячая вода / Очистка от молока)

7Индикатор цикла очистки от накипи

8Кнопка CALC CLEAN (Очистка от накипи)

9Индикатор цикла промывки

10Индикатор общего предупреждения

11Индикатор отсутствия кофе

12Индикатор очистки контейнера для кофейной гущи

13Индикатор отсутствия воды

14Крышка резервуара для воды

15Крышка контейнера для кофейных зерен

16Переключатель питания

17Гнездо для шнура питания

18Эксплуатационная крышка

19Носик выхода кофе

20Держатель трубки

21Инструкции по установке держателя трубки

22Носик для подачи горячей воды

23Автоматический вспениватель молока

24Всасывающая трубка

25Верхняя часть сосуда для молока

26Выступ на верхней части сосуда для молока

27Сосуд для молока

28Резервуар для воды

29Крышка поддона для капель

30Поддон для капель

31Контейнер для кофейной гущи

32Индикатор заполнения поддона для капель

33Контейнер для частиц кофе

34Выходное отверстие для кофе

35Внутренняя часть эксплуатационной крышки с инструкциями по очистке

36Варочная группа

37Смазка

8 Русский

38 Измеритель жесткости воды

39 Многофункциональный инструмент

40 Сетевой шнур

41 Регулятор помола

Первая установка

При тестировании машины мы использовали настоящий кофе. Мы тщательно очистили машину, однако в ней по-прежнему могут присутствовать следы кофе. При этом мы гарантируем, что устройство полностью новое.Как и при использовании большинства автоматических кофемашин, для проведения автоматической настройки и достижения оптимального вкуса кофе необходимо сначала выполнить несколько циклов приготовления напитка.

1Снимите с кофемашины весь упаковочный материал.

2Установите кофемашину на столе или рабочей поверхности на достаточном расстоянии от водопроводного крана, раковины и источников тепла.

15 CM

Примечание. Над кофемашиной, за ней и по обеим сторонам должно

 

оставаться не менее 15 см свободного пространства.

15 CM

15 CM

15 CM

15 CM

MAX

Примечание. Использовать этот прибор может только тот человек, который обладает соответствующими навыками. Не оставляйте включенный прибор без присмотра.

3Сполосните резервуар. Наполните резервуар чистой водой до отметки

MAX.

AXM

CALC CLEAN

4Откройте крышку контейнера для кофейных зерен. Засыпьте в контейнер кофейные зерна и закройте крышку.

Примечание. Чтобы не допустить повреждения кофемолки, не засыпайте в контейнер слишком много зерен.

Внимание! Используйте только зерна для эспрессо. Не используйте молотый кофе и необжаренные или карамелизированные зерна, так как это может привести к повреждению кофемашины.

Примечание. Не помещайте в выходное отверстие для кофе молотый кофе, воду или кофейные зерна.

Русский 9

5 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети (1), а затем вставьте маленький штекер в разъем, расположенный на задней панели

кофемашины (2).

1

2

6 Установите переключатель питания, расположенный на задней части устройства, в положение ON.

7 Вставьте носик для подачи горячей воды.

8 Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить кофемашину.

Заполнение контуров

В процессе нагрева вода течет по внутреннему контуру, нагревая кофемашину. Этот процесс занимает несколько секунд.

1Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды.

2Одновременно мигают индикатор отсутствия воды и индикатор общего предупреждения.

- Включается подсветка кнопки ESPRESSO.

MEMO

MEMO

MEMO

Espresso

Cappuccino

Co ee

 

CALC

 

 

CLEAN

 

10 Русский

3 Нажмите кнопку Espresso (Эспрессо).

Memo

Espresso

-Кофемашина разогревается, при этом одновременно мигают кнопки

ESPRESSO, CAPPUCCINO и COFFEE.

 

Memo

Memo

Memo

oma plus

Espresso

Cappuccino

Co ee

Hot water

 

 

 

Milk clean

 

CALC

 

 

 

CLEAN

 

Цикл автоматической промывки

После нагревания кофемашина запускает автоматический цикл промывки для очистки внутреннего контура чистой водой. Вода начнет поступать из носика выхода кофе.

1Поставьте посуду под носик выхода кофе.

-Одновременно мигают кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO и COFFEE.

-Цикл промывки завершается автоматически.

 

Memo

Memo

Memo

roma plus

Espresso

Cappuccino

Co ee

Hot water

 

 

 

Milk clean

 

CALC

 

 

 

CLEAN

 

-Кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE и HOT WATER/MILK CLEAN светятся непрерывно.

 

 

Memo

Memo

Memo

 

Aroma plus

Espresso

Cappuccino

Co ee

1

Hot water

 

 

 

2

Milk clean

 

CALC

 

 

 

 

CLEAN

 

Цикл промывки вручную

Во время выполнения цикла промывки вручную кофемашина готовит одну чашку кофе для подготовки внутреннего контура к промывке.

1 Поставьте посуду под носик выхода кофе.

Русский 11

 

 

Memo

Memo

Memo

 

Aroma plus

Espresso

Cappuccino

Co ee

1

Hot water

 

 

 

2

Milk clean

 

CALC

 

 

 

 

CLEAN

 

MEMO

Co ee

X 1

X 2

 

 

Memo

Memo

Memo

 

Aroma plus

Espresso

Cappuccino

Co ee

1

Hot water

 

 

 

2

Milk clean

 

CALC

 

 

 

 

CLEAN

 

2Убедитесь, что кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE и HOT WATER/MILK CLEAN светятся непрерывно.

3Нажмите кнопку COFFEE (Кофе).

-Кофемашина сварит чашку кофе для подготовки внутреннего контура. Готовый кофе не предназначен для употребления.

4Когда цикл приготовления кофе будет завершен, опустошите чашку.

5Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды.

6Однократно нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN. Машина начнет подачу воды.

-Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN медленно мигает.

7Оставьте кофемашину работать в режиме кипячения воды до тех пор, пока индикатор отсутствия воды не станет светиться непрерывно.

Примечание. Если хотите остановить цикл промывки вручную, нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN. Чтобы снова запустить цикл, еще раз нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.

8Наполните резервуар питьевой водой до отметки максимально допустимого уровня (MAX).

Кофемашина готова к использованию.

Примечание. Цикл автоматической промывки запускается, если кофемашина находилась в режиме ожидания или в выключенном состоянии свыше 30 минут. Если кофемашиной не пользовались больше 2 недель, следует выполнить цикл промывки вручную.

Измерение жесткости воды

Чтобы отрегулировать кофемашину в соответствии с параметрами воды, актуальными для вашего региона, необходимо с помощью входящих в комплект тестовых полосок проверить уровень жесткости воды.

1Поместите тестовую полоску (входит в комплект поставки машины) в свежую воду на 1 секунду.

2 Извлеките тестовую полоску из воды и подождите 1 минуту.

12

Русский

 

 

 

 

3 Посмотрите, сколько делений на тестовой полоске поменяли цвет на

 

 

красный, и сравните результат с данными в таблице ниже.

1

2

 

 

3

4

 

 

количество красных

устанавливаемое значение

жесткость воды

сегментов

 

 

1/2

 

A

мягкая/очень мягкая вода

3

 

B

жесткая вода

4

 

C

очень жесткая вода

Установка фильтра для очистки воды Intenza+

 

 

Рекомендуем установить фильтр для очистки воды Intenza+, поскольку он

 

 

предотвращает образование минеральных отложений. Фильтр для очистки

 

 

воды Intenza+ можно приобрести отдельно. Дополнительные сведения см. в

 

 

главе «Гарантия и поддержка», в разделе «Заказ продукции для

 

 

обслуживания».

 

 

 

Примечание. Производите замену фильтра INTENZA+ после каждых 2

 

 

месяцев эксплуатации.

 

 

 

1 Извлеките из резервуара для воды небольшой белый фильтр и

 

 

сохраните его в сухом месте.

 

 

 

Примечание. Сохраните небольшой белый фильтр для дальнейшего

 

 

использования. Он понадобится в процессе очистки от накипи.

2Распакуйте фильтр и погрузите его в холодную воду отверстием вверх. Осторожно надавите на фильтр с боков, чтобы из него вышел воздух.

 

 

Memo

Memo

Memo

 

Aroma plus

Espresso

Cappuccino

Co ee

1

Hot water

 

 

 

2

Milk clean

 

CALC

 

 

 

 

CLEAN

 

 

 

Memo

Memo

Memo

 

Aroma plus

Espresso

Cappuccino

Co ee

1

Hot water

 

 

 

2

Milk clean

 

CALC

 

 

 

 

CLEAN

 

Русский 13

3Установите регулятор фильтра в положение, которое соответствует уровню жесткости воды в вашем регионе.

a Мягкая/очень мягкая вода

b Жесткая вода (по умолчанию) c Очень жесткая вода

Примечание. Жесткость воды можно проверить с помощью тестовой полоски.

4Установите фильтр в пустой резервуар для воды. Надавите на него сверху до упора.

5Наполните резервуар для воды свежей холодной водой до отметки MAX и задвиньте его в кофемашину.

6Проверьте, светятся ли непрерывно кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE и HOT WATER/MILK CLEAN.

7Вставьте носик для подачи горячей воды и нажмите один раз кнопку HOT WATER/MILK CLEAN. Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN начинает мигать.

- Позвольте кофемашине подавать горячую воду до тех пор, пока резервуар не будет опустошен.

- Индикатор отсутствия воды светится непрерывно.

8Заполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и установите его в кофемашину.

- Кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE и HOT WATER/MILK CLEAN светятся непрерывно.

Кофемашина готова к использованию.

Использование кофемашины

Тип и объем напитка

Название напитка

Описание

 

 

Эспрессо

Кофе с густой пеной, подаваемый в небольшой чашке

 

 

Капучино

1/3 эспрессо, 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пены, подается в

 

большой чашке

 

 

Кофе

Стандартная порция кофе для большой чашки

 

 

14 Русский

Название напитка

Стандартный объем

Диапазон объемов

 

 

 

Эспрессо

40 мл

20–230 мл

 

 

 

Кофе

120 мл

20–230 мл

Примечание. Указанные выше значения являются приблизительными.

Регулировка носика выхода кофе

Эта кофемашина предназначена для разлива различных видов кофе в

чашки и стаканы разных размеров. Высоту носика выхода кофе в

зависимости от размера чашки или стакана можно настроить, сдвинув его вверх или вниз.

Приготовление кофе

Приготовление 1 чашки эспрессо и кофе

1Поставьте чашку под носик выхода кофе.

2Нажмите кнопку ESPRESSO (Эспрессо) или COFFEE (Кофе), чтобы приготовить требуемый вид кофе.

- Кнопка выбранного напитка будет медленно мигать.

3По достижении предварительно установленного уровня кофемашина останавливает процесс приготовления напитка.

Примечание. Чтобы остановить процесс приготовления до того, как машина выдаст заданный объем кофе, нажмите кнопку ранее выбранного напитка.

Приготовление 2 чашек эспрессо и кофе

1Поставьте две чашки под носик выхода кофе.

2Дважды нажмите кнопку ESPRESSO или COFFEE, чтобы приготовить требуемый вид кофе.

- Кнопка выбранного напитка будет мигать в два раза чаще.

Кофеварка автоматически выполняет помол и отмеряет необходимую дозу кофе. Для приготовления двух чашек напитка требуется два цикла помола и приготовления, которые кофемашина выполняет в автоматическом режиме.

3По достижении предварительно установленного уровня кофемашина останавливает процесс приготовления напитка.

Примечание. Чтобы остановить процесс приготовления до того, как машина выдаст заданный объем кофе, нажмите кнопку ранее выбранного напитка.

Русский 15

Инструкции по установке и снятию автоматического вспенивателя молока

 

 

Примечание. При вставке автоматического вспенивателя молока не

 

 

прикладывайте усилий.

 

 

1 Если установлен носик для подачи горячей воды, нажмите кнопки

 

 

отсоединения, расположенные по обе стороны от носика (1), и снимите

1

 

его (2).

 

2

1

 

 

2 Слегка наклоните автоматический вспениватель молока и вставляйте его по направляющим кофемашины.

3 Поворачивая автоматический вспениватель молока, надавливайте на него, пока он не зафиксируется с щелчком в машине.

16

Русский

 

 

 

4 Чтобы вынуть автоматический вспениватель молока, нажмите

 

 

деблокирующие кнопки по обе стороны автоматического вспенивателя

 

1

молока, слегка приподнимите его и вытяните наружу.

2

1

Приготовление капучино

Предупреждение! Опасайтесь ожогов! Подаче могут предшествовать тонкие струи горячей воды. Вынимать автоматический вспениватель молока можно только после окончания цикла приготовления напитка.

Внимание! В начале цикла приготовления из носика для молочной пены может вылетать пар и брызги горячего молока.

Примечание. Для получения идеальной пены необходимо использовать холодное молоко (прибл. 5 °C) с минимальным содержанием белка 3 %. В зависимости от ваших предпочтений вы можете использовать как цельное, так и полуобезжиренное молоко. Кроме того, можно использовать обезжиренное молоко, соевое молоко и молоко, не содержащее лактозы.

1 Подставьте большую чашку под автоматический вспениватель молока и под носик выхода кофе.

2 Снимите крышку с сосуда для молока и налейте в него молоко. Накройте сосуд для молока крышкой.

3 Вставьте всасывающую трубку другим концом в сосуд для молока так, чтобы она коснулась дна емкости для молока.

MEMO

CAPPUCCINO

Горячая вода

Русский 17

4Нажмите кнопку CAPPUCCINO.

- Кофемашина подает сначала молоко, а затем кофе.

5Снимите фиксатор трубки для подачи молока с автоматического вспенивателя молока.

6Закрепите фиксатор трубки для подачи молока на выступе крышки емкости для молока и поставьте емкость для молока в холодильник.

Примечание. После приготовления напитка на молочной основе необходимо выполнить быструю очистку контура молока. Позвольте кофемашине подавать горячую воду в течение 5 секунд; см. главу «Техническое обслуживание и уход», раздел «Быстрая очистка системы подачи молока».

Приготовление молочной пенки

1Поставьте большую чашку под автоматический вспениватель молока.

2Снимите крышку с сосуда для молока и налейте в него молоко. Накройте сосуд для молока крышкой.

3Вставьте всасывающую трубку другим концом в сосуд для молока так, чтобы она коснулась дна сосуда.

4Дважды нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.

- Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN мигнет дважды.

5Для остановки приготовления пенки однократно нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.

Примечание. После того как напиток на молочной основе налит, выполните быструю очистку контура молока. Позвольте кофемашине подавать горячую воду в течение 5 секунд; см. главу «Техническое обслуживание и уход», раздел «Ежедневная очистка автоматического вспенивателя молока».

Установка и снятие носика для подачи горячей воды

Чтобы вставить носик для подачи горячей воды:

1Слегка наклоните носик для подачи горячей воды и вставьте его в машину.

2Нажмите и проверните носик для подачи горячей воды, чтобы зафиксировать его на устройстве.

Чтобы извлечь носик для подачи горячей воды:

18 Русский

1

2 1

1Для разблокировки нажмите кнопки отсоединения по бокам носика для подачи горячей воды.

2Слегка поднимите носик для подачи горячей воды и вытяните его из кофемашины.

Подача горячей воды

Внимание! В начале цикла приготовления из носика для подачи горячей воды может вылетать пар и брызги горячей воды. Снимать носик для подачи горячей воды можно только после окончания цикла.

1Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды.

2Однократно нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.

-Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN медленно мигает.

-Подача горячей воды начнется автоматически.

3Для прекращения подачи горячей воды однократно нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.

Регулировка количества и крепости

Адаптивная система Saeco

Характеристики кофе зависят от страны его происхождения, состава и способа обжарки. Кофемашина оснащена системой самостоятельной регулировки, которая позволяет извлечь максимум вкуса и аромата из кофейных зерен. После нескольких циклов заварки система настроится самостоятельно.

Включение функции «аромат плюс»

Aroma plus

Для получения более крепкого кофе, нажмите кнопку aroma plus (аромат плюс). При включенной функции «аромат плюс» кнопка aroma plus подсвечивается.

Регулировка объема кофе с помощью функции памяти

Размер порции можно регулировать в зависимости от предпочтений и от объема чашки.

1Поставьте чашку под носик выхода кофе.

2Чтобы настроить объем эспрессо, нажмите и удерживайте кнопку ESPRESSO, пока кнопка ESPRESSO не начнет быстро мигать. Отпустите кнопку ESPRESSO, кофемашина находится в режиме программирования. - Кофеварка готовит эспрессо.

3Как только чашка будет заполнена нужным количеством эспрессо, нажмите кнопку ESPRESSO.

Русский 19

Кнопка ESPRESSO запрограммирована: после каждого нажатия кнопки кофемашина будет готовить заданный объем эспрессо. Выполните аналогичную процедуру, чтобы настроить объем кофе: нажмите и удерживайте кнопку требуемого напитка, а затем после того, как чашка будет заполнена нужным количеством напитка, нажмите кнопку этого же напитка.

Регулировка объема капучино с помощью функции памяти

Объем капучино можно регулировать в зависимости от предпочтений и от объема чашки. Кнопку приготовления капучино можно запрограммировать.

1Подставьте чашку под автоматический вспениватель молока и носик выхода кофе.

2Чтобы настроить объем капучино, нажмите и удерживайте кнопку CAPPUCCINO, пока кнопка CAPPUCCINO не начнет быстро мигать. Отпустите кнопку CAPPUCCINO, кофемашина находится в режиме программирования.

3Кофемашина подает сначала молоко. Как только чашка будет заполнена нужным количеством молока, нажмите кнопку CAPPUCCINO.

4Кофемашина подает кофе. Как только чашка будет заполнена нужным количеством кофе, еще раз нажмите кнопку CAPPUCCINO.

Регулировка параметров кофемолки

Параметры кофемолки можно настроить с помощью кнопки регулировки помола. Независимо от выбранных параметров кофемолка обеспечивает идеальный помол зерен для приготовления отменного кофе чашка за чашкой. Кофемашина сохраняет все богатство аромата и гарантирует исключительный вкус напитка в каждой чашке.

Примечание. Настраивать кофемолку можно только тогда, когда кофемашина размалывает кофейные зерна.

1Поставьте чашку под носик выхода кофе.

2Откройте крышку контейнера для кофейных зерен.

3Нажмите кнопку Espresso (Эспрессо).

4 Когда кофемолка начнет размалывать зерна, найдите кнопку регулировки помола на регулировочной ручке (1). Нажмите кнопку и поверните ручку влево или вправо (2).

 

- На выбор доступны 5 различных настроек кофемолки. Чем тоньше

1

помол, тем крепче получается кофе.

 

Внимание! Не поворачивайте ручку регулировки помола более чем на одну

 

ступень единовременно во избежание повреждения кофемолки.

Техническое обслуживание и уход

Обслуживание кофемашины продлевает срок ее службы и гарантирует оптимальное качество и вкус кофе.

20 Русский

Очистка поддона для капель и контейнера для кофейной гущи

-Появление индикатора в поддоне для капель свидетельствует о его заполнении. Ежедневно опустошайте и очищайте поддон для капель.

1 Вытяните поддон для капель из кофемашины.

 

2

Снимайте контейнер для кофейной гущи только при включенной

 

 

кофемашине. Если снимать контейнер для кофейной гущи при

 

1

выключенной кофемашине, то счетчик циклов приготовления кофе не

 

сбрасывается.

2

 

3

Очистите поддон для капель и промойте его под струей воды.

 

4Установите контейнер для кофейной гущи обратно в поддон для капель.

5Вставьте поддон для капель обратно в машину и надавите на него до характерного щелчка.

Очистка резервуара для воды

1Периодически извлекайте резервуар для воды и споласкивайте его чистой водой.

2Наполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и установите его в кофемашину.

Очистка отделений для кофе

-Один раз в месяц протирайте контейнер для кофейных зерен сухой тканью.

Очистка варочной группы

Еженедельная очистка варочной группы

1Снимите поддон для капель и контейнер для кофейной гущи.

2Очистите поддон для капель и промойте его под струей воды.

3Очистите контейнер для кофейной гущи и промойте его в чуть теплой воде.

4Выключите кофемашину и отключите ее от электросети.

5Откройте эксплуатационную крышку.

6 Нажмите кнопку PUSH (1) и потяните за ручку варочной группы, чтобы извлечь ее из кофемашины (2).

1

2

Русский 21

7Тщательно очистите выходное отверстие для кофе с помощью инструмента, входящего в комплект поставки машины. Вставьте, как показано на рисунке.

8Очистите выходное отверстие для кофе с помощью ручки ложки. Вставьте, как показано на рисунке.

9Снимите контейнер для кофейной гущи, очистите его и промойте в чуть теплой воде. Дайте контейнеру высохнуть и вставьте его на место.

10Тщательно промойте варочную группу в чуть теплой воде. Аккуратно очистите верхний фильтр.

Внимание! Не очищайте варочную группу в посудомоечной машине, а также не используйте для очистки жидкость для мытья посуды или другие чистящие средства. Это может привести к выходу варочной группы из строя и негативно сказаться на вкусовых качествах кофе.

11Дайте варочной группе просохнуть на воздухе.

Примечание. Не протирайте варочную группу тканью, в противном случае возможно ее засорение волокнами.

12Протрите внутреннюю поверхность кофемашины мягкой влажной тканью.

13Прежде чем установить варочную группу обратно в кофемашину, убедитесь, что два значка-указателя на боковой панели совпадают. Если они не совпадают, выполните следующие действия.

Loading...
+ 50 hidden pages