PFAFF
©Eby |
4© |
|
©- |
||
Bedienungsanleitung |
||
Instruction |
Book |
|
|
||
Mode |
dbmploi |
|
|
|
|
Gebruiksaanwijzing |
I
:iI
Diese Seite nach |
auBen kiappen |
||
Fold out |
this page |
|
|
Rabattre |
ce volet |
vers |
I’extérieur |
Deze
pagina
open
vouwen
Sicherheitshinweise |
Mesures de sécurité |
||
für |
Haushaltnähmaschinen |
selon IEC 335-2-28 |
|
nach DIN VDE 0700 Tell 28 |
a) |
Toujours faire preuve de prudence et |
|
IEC 335-2-28 |
|
continuellement surveiller le travail. |
|
a) |
Der Benutzer hat wegen der auf- und |
b) |
Toujours débrancher Ia machine du |
|
abgehenden Nadel genugend Vor |
|
secteur avant de quitter Ia |
|
sicht walten zu lassen und die Näh |
|
machine, avant les travaux d’entre |
|
stelle bei der Arbeit standig zu |
|
tien et en cas de remplacement de |
|
beobachten. |
|
pièces mécaniques ou d’acces |
b) |
Seim Verlassen der Maschine, bei |
|
soires. |
|
Wartungsarbeiten oder beim Wech |
c) |
Puissance maximale admissible de |
|
sein von mechanischen Teilen oder |
|
l’ampoule: 15 Watts. |
|
Zubehör, ist die Maschine durch |
d) |
Confier le réglage de Ia tension de Ia |
|
Herausziehen des Netzsteckers aus |
|
courroie d ‘entrainement au mécani |
|
der Steckdose vom Netz zu |
|
cien Pfaff. |
|
trennen. |
|
|
C) |
Die maximal zulassige Leistung der |
Veiligheidsvoorschrift |
|
|
Lampe betragt 15 Watt. |
voor huishoudnaaimachines |
|
d) |
Die Spannung des Antriebsriemens |
volgens IEC 335-2-28 |
|
|
darf nur von einem Pfaff-Mechaniker |
a) |
Men dient steeds voldoende |
|
eingestellt werden. |
|
voorzichtigheid in acht te nemen, |
|
|
|
vooral ten aanzien van de op-en |
|
|
|
neergaande naald en de werkwijze |
Some safety rules |
|
van het naaimechanisme regelmatig |
|
IEC 335-2-28 |
|
in het oog te houden. |
|
a) |
Take care to avoid injury to your |
b) |
Bij het verlaten van de machine, bij |
|
fingers by the needle during sewing. |
|
het onderhoud en schoonmaken of |
b) |
Make sure you unplug the power |
|
bij het verwisselen van mechani |
|
cord whenever you have to leave |
|
sche delen of accessoires dient de |
|
the machine or want to clean it, oil |
|
stroomtoevoer te worden uit |
|
it or change mechanical and acces |
|
geschakeld door de stekker uit het |
|
sory parts. |
|
stopkontact te nemen. |
C) |
Be sure to use only a 15-watt light |
c) |
Er mogen uitsluitend naaimachine |
|
bulb in the sewing lamp. |
|
lampjes van maximaal 15 Watt voor |
d) |
The drive belt must never be |
|
deze machine worden gebruikt. |
|
adjusted by anyone but an authorized |
d) |
De spanning van de aandrijfriem mag |
|
Pfaff agent |
|
alleen door de Pfaff handelaar wor |
|
|
|
den ingesteld. |
lnhaltsverzeichnis Seite 63 Contents on page 65
D
J
orn
4
\
Elements |
constitutifs |
de |
Ia machine a |
|||||||||||
coudre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
Levier |
releveur de |
fil |
|
|
|
|
|
||||||
2 |
Guide-fil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
Poigné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Tableau |
des points |
|
|
|
|
|
|||||||
5 |
Dévidoir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
6 |
Volant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Disque de debrayage |
|
|
|
|
|
||||||||
8 |
Levier |
de |
marche arrière |
|
|
de |
||||||||
9 |
Boite de rangement formant plan |
|||||||||||||
|
travail |
a aiguille |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
10 |
Plaque |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
11 |
Passages |
du fil |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
12 |
Tension |
du |
fil |
d’aiguille |
|
|
|
|
||||||
13 |
Sélecteur |
pour points |
utilitaires, |
|
||||||||||
|
points |
stretch |
et |
points |
décoratifs |
|||||||||
|
sur les |
modèles |
342—420 |
|
|
13 |
||||||||
14 |
Touche |
de |
déblocage |
pour pos. |
||||||||||
|
||||||||||||||
15 |
Disque |
regle-point |
|
zigzags |
et |
|
||||||||
16 |
Sélecteur |
pour points |
|
|||||||||||
|
utilitaires |
sur |
es |
modéles |
301—337 |
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
17 |
Pretension |
de |
dévidoir |
|
|
|
|
|
||||||
18 |
Broches a |
bobines |
compartiment |
|
||||||||||
19 |
Capot |
couvrant le |
|
|||||||||||
|
du crochet |
semelle du |
pied presseur |
|||||||||||
20 |
Support |
de |
||||||||||||
|
avec semelle |
|
|
support |
de |
.semelle |
||||||||
21 |
Vis de |
fixation du |
||||||||||||
22 |
Pince-aiguille |
avec vis |
|
|
|
|
|
|||||||
23 |
Releveur |
du pied presseur |
coupe-fil |
|||||||||||
24 |
Barre de |
pied |
presseur |
avec |
||||||||||
25 |
Interrupteur d’eclairage |
(face |
arriére) |
|||||||||||
|
|
Bedieningsdelen van de naaimachine |
|||||||
1 |
Draadhevel |
|
|
|
|
|
|
2 |
Draadgeleider |
|
|
|
|
||
3 |
Handgreep |
|
|
|
|
|
|
4 |
Steekbeeld-tabel |
|
|
|
|||
5 |
Spoelwinder |
|
|
|
|
||
6 |
Handwiel |
|
|
|
|
|
|
7 |
Koppelschroef |
|
|
|
|
||
8 |
Achteruittoets |
|
|
|
|
||
9 |
Werkbox met accessoiresbakje |
||||||
10 |
Steekplaat |
|
|
|
|
|
|
11 |
lnrijggleuf |
|
|
|
|
|
|
12 |
Bovendraad-spanning |
|
|
||||
13 |
Kiesschijf voor |
nuttige-, |
stretch |
||||
|
en |
siersteken |
342-420 |
|
|||
|
bij |
de modellen |
|
||||
14 |
Koppeltoets |
voor posities |
13 |
||||
15 |
Steeklengte |
instelschijf |
en |
nuttige |
|||
16 |
Kiesschijf voor |
zigzag- |
|||||
|
steken bij de modellen |
301-337 |
|||||
17 |
Spoel-voorspanning |
|
|
|
|||
18 |
Garenpennen |
|
|
|
grijper |
||
19 |
Afsluitklep, |
daarachter |
de |
||||
20 |
Naaivoethouder met |
naaivoet |
|||||
21 |
Bevestigingsschroef |
voor |
de |
||||
|
naaivoethouder |
|
|
|
|
||
22 |
Naaldslot met schroef |
|
|
||||
23 |
Stofaandrukker |
|
|
|
|
||
24 |
Stofdrukstang met draadafsnijder |
||||||
25 |
Lichtschakelaar aan |
de |
achterzijde |
4
|
|
|
|
|
|
|
. |
Kofferhaube |
abheben |
||||||
|
|
|
|||||
Lift |
off |
the |
case. |
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
. |
|
Enlever |
Ia |
valisette |
|
||||
|
|
|
|
||||
Het |
kofferhuis |
optillen. |
|||||
|
|
4 |
|
|
. |
|
|
Tragegriff |
umklappen |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Fold down |
the carrying |
handle. |
|||
|
|
||||
|
|
|
vers |
. |
|
Basculer |
Ia |
poignee |
l’arrière |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
. |
Handgreep |
van u af, |
kantelen |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
4
Elektrischer |
Anschlul3: |
stellen. |
Stecker |
||||
Anlasser |
auf den Boden |
||||||
Stecker |
T in die |
||||||
S in die |
Maschine, |
und |
|||||
|
|
|
|||||
|
|
stecken. |
|
||||
Wandsteckdose |
|
||||||
|
|
|
|
Electrical |
connection: |
the |
floor. |
Insert |
||||||
|
control |
on |
||||||||
Set the |
foot |
|||||||||
|
machine |
and |
plug |
T in the |
||||||
plug |
S |
in |
the |
|||||||
|
|
|
||||||||
wall |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
socket |
|
|
|
|
|
|
Branchement |
electrique: |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
a |
pédale |
sur |
le |
sol. |
|
|||||||
Placer |
le |
rheostat |
|
|||||||||||
|
|
et |
||||||||||||
Brancher |
Ia |
fiche |
S |
dans |
Ia |
machine |
||||||||
dans |
Ia |
prise |
murale. |
|
|
|||||||||
Ia fiche T |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Electrische |
aansluiting: |
een |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
op |
|
|
|
||||||
Zet de |
voetweerstand |
op |
de |
|
||||||||||
|
|
bereikbare |
plaats |
|
||||||||||
gemakkelijk |
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
de |
machine |
|
|||||||||||
stekker |
S |
in |
|
|||||||||||
vloer. |
Eerst |
|
||||||||||||
steken, daarna |
stekker |
T |
in |
het |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stopcontact |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Spulen
vorbereiten:
Unter die
Náh
fläche |
9 |
greifen |
und |
|
|||
|
|
. |
|
herausziehen |
|
diese
nach
links
Bobbin
winding
preparations:
Reach
under
work
support
9
and
pull
it
out
towards
the
left.
Preparer
le
bobinage:
Passer
Ia
main
sous
Ia
boite
de
rangement
9
et retirer
celle-ci
vers
Ia
gauche.
Spoelen: Met
verwijderen.
de linkerhand de
werkbox
Verschlu8klappe
19
nach unten
öffnen.
Fold
free-arm cover
19
downwards.
Ouvrir
le
capot
19
vers
le
bas.
Afstuitkapje
19
naar
onder
openen.
4 |
S |
anheben |
Kiappe |
||
|
|
. |
herausziehen |
und
die
Spulenkapsel
Raise |
latch S and |
||
case. |
|
|
|
Lever |
le |
loquet |
S |
canette. |
|
|
pull out |
the |
bobbin |
|
et retirer |
Ia |
bolte |
a |
|
Spoelhuls
aan
klepje
S
wegtrekken.
Klappe |
S |
loslassen |
|
|
. |
herausnehmen |
und
die
Spule
Release
latch
S
and
take
out
the
bobbin.
Lácher
le
loquet
S
et
retirer
Ia
canette.
Klepje eruit.
S
loslaten,
dan
valt
de
spoel
3
Spulen: Den |
Faden |
von |
|
der Garnrolle in |
|||||
die Spulervorspannung |
17 ziehen, |
|
zur |
||||||
Spule führen, |
durch |
em |
|
Loch |
der |
Spule |
|||
fãdeln |
|
|
|
. Den Ful3anlasser |
|||||
und festhalten |
|
Dabei den |
|||||||
betätigen und |
aufspulen. |
||||||||
|
Umdrehungen |
los |
|||||||
Faden |
nach |
einigen |
|||||||
lassen. |
Die |
voile Spule nach |
links |
|
|
||||
drücken, abnehmen |
und |
den |
Faden |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
abschneiden. |
|
|
|
|
|
|
|
N
Bobinage: |
Faire |
passer |
le fil |
de |
Ia bobi |
||||||
|
|
|
|
|
|
17 et |
vers |
Ia |
. |
||
ne |
dans |
Ia |
tension |
canette |
|||||||
Enfiler le |
fil |
de |
l’intérieur vers |
|
l’extórieur |
||||||
et |
|
|
. |
Appuyer |
sur |
le |
rheostat |
||||
le maintenir |
|
|
le fil |
apres |
|
quelques |
|||||
et |
bobiner. |
Lácher |
|
||||||||
tours. Pousser |
Ia |
canette garnie |
vers Ia |
||||||||
gauche, |
a |
retirer |
et couper |
le |
fil. |
I
Bobbin |
winding: |
Pull |
the |
thread |
from |
|
the spool into |
tensioner |
17, |
to the |
bob |
|
|||||||
bin, |
through one hole of |
the |
bobbin, |
then |
||||||||
|
|
|||||||||||
hold |
it |
there. |
Press the |
foot |
control |
to |
|
|||||
wind |
|
|
. After |
a |
few |
turns, |
|
let |
go |
|||
the bobbin |
|
|
|
filled |
bob |
|||||||
of the |
thread |
again. Push the |
||||||||||
bin to |
the left, remove |
it |
and |
cut |
the |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
thread. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N
Spoelen: De |
draad van de |
garenklos |
|
in |
||||
de voorspanning |
(17) trekken, |
naar |
de |
|
||||
spoel |
leiden, |
door een gaatje |
steken |
en |
||||
vasthouden. Voetweerstand |
indrukken |
en |
||||||
opspoelen na |
een aantal omwentelingen |
|||||||
van de spoel |
de |
|
|
. De |
voile |
|||
draad loslaten |
en |
|
||||||
spoel |
naar links |
drukken, afnemen |
|
|||||
|
|
|
||||||
draad |
|
. |
|
|
|
|
|
|
afknippen |
|
|
|
|
|
|
5
4
4-
4 |
|
|
|
|
|
|
N |
|
einschalten: Das |
Handrad |
|
|
|||
Nähwerk |
|
|
|||||
festhalten |
und die Scheibe |
7 |
nach hinten |
||||
drehen. |
|
|
|
|
|
|
|
Engaging the sewing mechanism: |
Hold |
||||||
the balance wheel firmly and |
turn knob |
7 |
|||||
|
|||||||
away from you. |
|
|
|
|
|
||
Embrayage du mécanisme: |
Retenir |
le |
|
||||
|
|
||||||
volant et |
tourner le disque |
7 |
vers |
|
|
|
|
l’arriére. |
|
|
|
|
|
|
|
Koppelschroef vastzetten. |
Om na |
het |
|
||||
spoelen |
de machine weer in |
werking |
te |
|
|||
stellen: |
schroef 7 vastzetten |
|
|
|
|
|
Spule elniegen S (Faden nach |
|
|
. |
||||||||||
|
hinten) |
|||||||||||||
|
Den |
Faden in |
den |
Schlitz T und |
unter |
|||||||||
|
der |
Feder |
hindurch |
in |
die Offnung |
U |
|
|||||||
|
ziehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Inserting |
the |
bobbin: |
With |
thread |
|
slot |
|||||||
|
hanging |
down |
at |
back |
(5), |
pull |
it into |
|||||||
|
T, |
under |
the spring and out of |
spring |
U. |
|||||||||
|
Mise en |
place de |
Ia canette (5), |
le fil |
||||||||||
|
se |
déroulant vers |
larrière. |
Tirer |
le |
fil |
par |
|||||||
|
Ia |
fente |
T |
et. |
sous |
le ressort, jusqu’a |
|
|||||||
|
‘ouverture U. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
T |
Spoel inleggen 5: |
Draad van |
u |
af |
|
|||||||||
|
|
|||||||||||||
|
leggen. |
Spoel |
in |
de spoelhuls |
duwen: |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
via |
gleuf T onder |
veer |
U |
doortr:kken
. |
Handrad nach |
Oberfaden festhalten |
|
vorn |
drehen |
und |
einen |
Stich |
nähen. |
|
Na-
del und stehen.
Fadenhebel müssen |
oben |
Mit dem Oberfaden |
den Unter |
. |
|
|
|
faden nach oben ziehen |
|
|
|
Drawing up the bobbin thread: |
Hold the |
||
needle thread taut. Turn |
the |
hand wheel |
\7 |
you |
and sew |
a |
stitch |
|
towards |
|||||
needle |
and |
take-up lever |
are |
||
|
until both up. Pull out
x
the
bobbin
thread
by
means
of
the
needle
thread.
—
0
N
Retenir |
le |
|
|
|
. |
Tourner le volant |
|||
fil d’aiguille |
|
|
|
||||||
vers soi |
et |
coudre un |
point. |
Arréter |
|||||
l’aiguille |
et |
le |
releveur |
de |
fil |
en haut. |
|||
lirer |
le |
fit |
de |
canette |
vers |
le |
haut a |
||
laide |
du |
fil |
|
. |
|
|
|
|
|
d’aiguille |
|
|
|
|
Bovendraad
vasthouden.
Vliegwiel
met
de
hand
naar
u
toe
draaien
en
één steek
maken. Naald |
en |
draadhevel |
in |
de |
||
ste stand. |
Dan |
met de |
bovendraad |
|||
spoeldraad |
naar |
boven |
halen. |
|
|
|
|
|
|
hoog de
Oberund |
Unterfaden |
|
den Nähful3 |
legen. |
|
|
nach
rechts
unter
Place under
both |
threads towards |
the |
sewing foot. |
the
right
Coucher es |
deux |
fits vers larrière |
droite sous |
le pied |
presseur. |
|
a
Bovenen door naar
onderdraad |
onder |
links leggen. |
|
de
naaivoet
Verschlu6klappe
19
schliel3en.
Close
free-arm
cover
19.
Fermer
le
capot
19.
Afsluitkapje
19
sluiten.
9
/J I..
4 |
|
|
haben |
einen Freiarm |
für |
|||
Die Maschinen |
||||||||
|
||||||||
rährenformiges |
Nähgut. |
|
|
|
||||
The |
machines |
have a |
free arm |
for |
|
|||
sewing tubular |
shaped |
articles. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||||
Les |
machines |
possédent un bras |
libre |
|||||
pour |
a mise |
en uvre d’articles |
tubu |
|||||
|
|
|||||||
laires. |
|
|
|
|
|
|
||
De machines |
hebben een vrije |
arm voor |
||||||
rondvormige |
|
|
. |
|
|
|
||
kledingstukken |
|
|
|
4 |
|
|
|
9 an |
die Maschine |
|
schieben |
||||||
Nãhfläche |
|
||||||||||||
|
. |
|
|
||||||||||
(Führungsstifte in |
die |
|
|
|
|
|
|
||||||
Bohrungen) |
|
|
|||||||||||
Push |
the |
|
detachable |
work |
support |
9 |
|
||||||
onto |
the |
machine |
(guide pins |
|
in holes). |
||||||||
Mettre |
le |
|
plan de |
travail |
9 |
en |
|
place |
|
(les |
|||
broches |
doivent |
s’engager |
dans les |
|
|||||||||
trous |
correspondants). |
|
|
|
|
|
|
||||||
Workbox |
|
9 tegen |
de |
machine |
schuiven |
||||||||
|
|
|
|
||||||||||
(stiften |
in |
openingen). |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
—I |
Stoff |
unter den |
Nähful3 |
legen. |
|
|
|
|||||||
Place |
fabric under the sewing |
foot. |
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||||
Placer |
du |
tissu |
sous |
le |
pied |
presseur. |
|||||||
|
|
|
|
||||||||||
Werkstuk |
onder |
de naaivoet |
leggen. |
||||||||||
|
|
|
|
Stoffdrückerhebel |
23 senken. |
|||
Lower presser |
bar |
lifter |
23. |
|
Descendre |
le |
levier 23. |
|
|
Stofdrukker |
23 omlaag. |
|
10
4
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
Je |
tiefer |
man |
|
|
|||
Anlasser |
|
niedertreten |
|
näht |
die |
|
|
. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
drückt, |
urn |
so |
schneller |
Hobby |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
The |
farther |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
control: |
||||||||||
Operating |
the |
foot |
||||||||||||||||
|
the |
|||||||||||||||||
down |
the |
faster |
||||||||||||||||
the |
pedal |
|||||||||||||||||
you press |
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
machine |
|
|
runs. |
|
|
|
|
|
|
|
. Plus |
Ia |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du |
|
|
|
|
|||||
Abaisser |
Ia |
pédale |
|
rheostat |
|
|
|
|||||||||||
|
plus Ia |
“Hobby” |
|
|||||||||||||||
|
|
abaissêe, |
|
|||||||||||||||
pédale |
sera |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
coudra |
vite. |
|
|
|
|
|
|
. |
|
De |
voet |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Snelheidspedaal |
intrappen |
|
snelheid |
|
||||||||||||||
|
regelt |
de |
|
|
||||||||||||||
druk op |
|
het |
pedaal |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
van de |
|
machine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oberfadenspannung |
12 |
|||
. |
||||
|
|
|
||
S |
= |
Einstellmarkierung |
||
|
|
Needle |
thread |
tension |
||
|
|
. |
||
S = |
Setting |
|
||
mark |
12
Tension |
du |
||
S |
= |
repère |
|
|
|
fil de
d’aiguiNe reglage.
12
Bovendraadspanning
12
5:
Zichtbare
cijferindikatie.
Wichtig’ |
|
|
|
|
Nähergebnis |
zu |
erreichen |
||||||||||||
Urn |
em |
gutes |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
zu beachten: |
|
|
|
|
|
|||||||||
ist |
folgendes |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
1. |
Eine |
einwandfreie |
Nadel |
Unter |
|
||||||||||||||
- |
bzw. |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
2. |
Richtige |
Oberfaden |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
fadenspannung |
|
|
|
st |
vorn |
Herstel |
||||||||||||
Die Unterfadenspannung |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er |
richtig |
|
eingestellt |
Unterfadenspan |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
der |
||||||||||||||
1st |
nach |
Prufung |
|||||||||||||||||
Seite |
7) |
eine |
Korrektur |
erforder |
|||||||||||||||
nung (s. |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
lich, |
darf |
|
die |
Einstellschraube |
nur |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
minimal |
gedreht |
werden |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Oberfadenspannung |
Uberprüfen: |
|
|||||||||||||||||
|
liegt |
rn |
Bereich |
||||||||||||||||
Die |
normale |
Einstellung |
|||||||||||||||||
desto |
|||||||||||||||||||
|
Zahl, |
||||||||||||||||||
Je höher |
die |
||||||||||||||||||
von |
4 |
bis |
|
6. |
|||||||||||||||
|
wird mit |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
Uberpruft |
||||||||
fester |
die |
|
Spannung |
|
|
|
|
. |
Eine |
kurze |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
einem |
breiten |
Zickzackstich |
|
|
soil in |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
. |
Die |
Fadenverknotung |
||||||||||
Naht nãhen |
|
beiden |
Stofflagen |
iiegen. |
|||||||||||||||
der |
Mitte |
|
der |
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Important! |
|
|
is |
|
essential |
for |
obtaining |
|
|||||||||||||||||||||
The following |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
results: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
good |
sewing |
|
|
be |
|
in |
order. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
needle |
|
must |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
1. |
The |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
thread |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
bobbin |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
2. |
The |
needle- |
|
and |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
right. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
must be |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
tensions |
|
|
|
has |
been |
|
cor |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
thread |
tension |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
The bobbin |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
If |
after |
checking |
||||||||||||||||||||||
rectly |
|
set |
at the |
works. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(see |
p. |
|
7) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
tensions |
|
|||||||||||||||||||||||
|
bobbin |
thread |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
of |
the |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
the |
adjusting |
||||||||||||||||||||||
a |
correction |
|
is |
|
necessary, |
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|||||||||||||||||||
only |
be |
|
turned |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
screw |
must |
|
minimally |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Checking |
the |
|
needle |
thread tension: |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
4 |
and 6. |
The |
|||||||||||||||||||||
Normal |
setting |
|
is |
between |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ten |
|||||||||||||||||||||||
higher the number, |
|
the |
tighter the |
||||||||||||||||||||||||||
|
wide |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
set |
a |
||||||||||||||||||||||
sion. |
|
To |
check |
the |
tension, |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
zigzag |
stitch. |
|
|
|
|
. |
|
The |
threads |
must |
in |
||||||||||||||||||
Sew a |
short |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
seam |
|
|
of |
the |
material, |
|
|
||||||||||||||||||||||
terlock |
in |
the |
middle |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11
— |
|
7 |
< |
41
—
I |
15 |
|
n
N
Stichlängen-Einstellung |
(16) |
|
|
|
|
|
||||||||||
Modelle |
301—337 |
|
geben die |
Stich |
|
|
||||||||||
Die |
roten |
Zahlen 1—4 |
|
|
||||||||||||
lange des Geradstiches |
in |
|
mm an. |
Die |
|
|
||||||||||
gewünschte |
Stichlange |
auf |
der Einstell |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
||||||||
scheibe |
16 |
über die |
Einstellmarkierung |
|||||||||||||
|
||||||||||||||||
stellen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Setting |
the stitch length |
(16) |
|
|
|
|
|
|||||||||
Models |
|
|
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
301— |
|
1 |
|
to |
4 indicates |
|
|
|||||||||
The |
red |
setting range |
|
|
|
|||||||||||
the |
straight |
stitch length |
in |
mm. |
Set |
the |
||||||||||
required stitch length |
on |
thumb |
wheel |
|
16 |
|||||||||||
at mark |
S. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Regle-point 16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Modèles |
|
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
301— |
1 |
a |
4 |
indiquent |
en |
|
||||||||||
Les |
chitfres rouges |
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
mm Ia longueur dii |
point |
droit. |
Tourner |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
le disque |
16 jusqu’a |
ce |
|
que Ia |
longueur |
|||||||||||
de |
point |
désirée so |
trouve |
au-dessus |
du |
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||
repère |
S. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Steeklengte-instelling |
(16) |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
modellen |
|
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
301— |
|
|
kiesschijf 16 |
go- |
||||||||||||
De |
rode |
cijfers 1—4 |
op |
|||||||||||||
yen de |
steeklengte |
in mm aan. |
De |
|
ge |
|
||||||||||
wenste |
steeklengte |
boven |
indikatie |
S |
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
\draaien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
Stichlängen-Einstellung |
(15) |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Modelle |
342—420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|||||||
Die |
gewunschte |
Stichlange zwischen |
T |
|||||||||||||||
und |
4 |
mm |
über |
die |
Einstellmarkierung |
|||||||||||||
stellen. |
Der |
Bereich |
cz zwischen |
0 |
und |
|||||||||||||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
||||||||||
1 |
st zum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Knopflochnahen |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Setting |
the |
stitch length (15) |
|
|
|
|
||||||||||||
Models |
342-420 |
stitch |
length, from |
0 |
to |
|||||||||||||
Set the required |
||||||||||||||||||
4 |
mm, |
at |
mark |
T. Range |
cz between |
0 |
||||||||||||
and |
1 |
is for |
sewing |
buttonholes. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Règle-point |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Modèles 342— |
|
|
de |
|
point |
désiréo, |
|
|
||||||||||
Regler |
Ia |
longueur |
|
|
T. |
|||||||||||||
entre |
0 |
et |
4 |
mm, |
au-dessus |
du |
repêre |
|||||||||||
La |
plage |
|
|
entre |
0 |
et |
1 sert |
au |
ré |
|
|
|||||||
glage |
pour |
les |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|||||
boutonnières |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Steeklengte-instelling |
(15) |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
modellen |
|
|
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
342— |
|
|
|
|
|
|
|
|
en |
|
||||||||
De |
gewenste |
steeklengte tussen 0 |
|
|||||||||||||||
4 |
mm boven |
indikatie |
T |
draaien. |
|
|
|
|||||||||||
De |
zone cz, tussen |
0 |
en 1 |
is |
voor |
|
|
|||||||||||
knoopsgaten |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
maken |
|
|
|
|
|
|
|
|
13
______________________________________
/ ?
16
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
-Einstellscheibe |
16 |
|
|
|
|||||||||
Stichmuster |
|
|
—337 |
|
|
|
|
|
|||||||||
der Modelle |
301 |
|
über |
|
die |
||||||||||||
Das |
gewunschte |
Stichmuster |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
S |
|
. |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Einstellmarkierung |
|
drehen |
. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Stichmustertabelle |
|
siehe unten |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Stitch |
pattern |
thumb wheel |
16 |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
Models |
|
|
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
301— |
|
|
|
|
stitch symbol to |
mark |
|||||||||||
Turn |
the required |
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
For |
a table |
of |
|
stitch |
patterns |
see |
|
below. |
|||||||||
Sélecteur |
de |
|
point |
16 |
|
|
|
|
|
||||||||
des |
modéles |
301—337 |
|
|
du |
||||||||||||
Placer |
le |
point désirA au-dessus |
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
repere |
S. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Voir |
le |
tableau |
des |
points |
ci-dessous |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Steken-kiesschijf |
16 |
|
|
|
|
|
|||||||||||
van |
de modellen |
301—337 |
boven |
|
|
de |
|||||||||||
Het |
gewenste |
steekmotief |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||
indicatie S |
draaien. |
|
met de |
|
moge |
||||||||||||
|
|
|
|
hieronder |
|
||||||||||||
Zie |
stekentabel |
|
|
||||||||||||||
|
model. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
lijkijkheden |
per |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/leau des |
points |
Steken-tabel |
|||
modellen |
301—337 |
||||
utilitaires, Mod. |
301—337 |
||||
|
|||||
|
|
||||
|
|
|
|||
Point |
|
|
Steek |
|
|
|
|
|
|
Symboles de |
boutonniéres |
|
|
||
Point |
droit, |
|
deport median |
||
Point |
droit, |
|
deport a gauche |
||
Point |
zigzag |
|
Knoopsgatsymbolen |
|
Rechte steek |
|
naaldstand |
midden |
|
|
Rechte steek |
|
naaldstand |
links |
|
|
Zigzagsteek |
Point |
zigzag |
|
|
Point |
zigzag |
|
|
Point |
zigzag |
|
|
Point |
zigzag |
piqué |
|
|
|
||
|
invisible |
elastique |
Zigzagsteek |
|
Zigzagsteek |
|
Zigzagsteek |
|
Gestikte |
zigzag |
Rekbare |
blindsteek |
Modelle, Models, |
Modèles, |
ModellN |
|||
|
|
||||
|
|
|
|||
301 |
305 |
309 |
313 |
317 |
337 |
|
|
||||
|
|
|
a |
a |
a |
a |
a |
a |
a |
a |
a |
|
|||||
|
|
|
|||
|
a |
a |
a |
a |
a |
|
|
|
|
|
|
a |
a |
a |
a |
a |
a |
|
|
||||
|
|
|
|||
|
a |
• |
a |
a |
a |
|
|
||||
|
|
|
|
||
a |
a |
a |
a |
|
a |
|
|
|
|||
a |
a |
a |
a |
a |
a |
|
|||||
|
|
|
|||
|
a |
a |
|
|
a |
|
|
|
|
LL\
Stretchstiche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
der |
Modelle |
353—420 |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mull |
||||||
Zum Nãhen |
der |
|
Stretchstiche |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
der |
Stichlängen |
|
|
||||||||||||
Stretch’ |
auf |
|
|
|||||||||||||
|
über |
die Einstell |
||||||||||||||
|
|
|
15 |
|
||||||||||||
Einstellscheibe |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
werden. |
|
|
|||||||||
markierung |
T gestellt |
|
|
|||||||||||||
der |
Stretchstich |
|||||||||||||||
|
|
|
kann |
|||||||||||||
Je |
nach |
Stoffart |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
verlangert |
oder |
||||||||||
|
|
nach |
+ |
|
||||||||||||
durch |
Drehen |
|
||||||||||||||
nach |
|
verkürzt |
werden. |
|||||||||||||
durch |
Drehen |
— |
||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stretchstiche |
|||||
Die Stichmustertabelle |
der |
|||||||||||||||
|
21. |
|
|
|||||||||||||
ist |
auf |
den Seiten |
20 |
und |
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Stretch |
|
stitches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
353—420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Models |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the |
word |
|
|
||||
For |
sewing |
stretch |
|
stitches |
|
|
||||||||||||
|
|
wheel |
||||||||||||||||
|
length |
thumb |
||||||||||||||||
“Stretch” |
on |
stitch |
|
|||||||||||||||
|
|
|
on |
|||||||||||||||
be |
set |
at |
mark |
T. |
|
Depending |
||||||||||||
15 |
must |
|
|
|||||||||||||||
|
|
stitches can |
|
|||||||||||||||
the |
material |
used, |
|
stretch |
|
|||||||||||||
turning |
the |
control |
|
|
||||||||||||||
|
|
by |
|
|
||||||||||||||
be |
lengthened |
|
it |
|||||||||||||||
towards |
|
“+“ |
or shortened |
by |
|
turning |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
towards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
will |
find a |
table |
||||||
On |
pages |
20 |
and |
|
21 you |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
of |
possible |
stretch |
stitches. |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Points |
stretchs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
353—420 |
|
|
|
|
|
|
|||||||
des |
modèles |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
le |
mot |
|
|||||||
Pour coudre |
ces |
|
points, |
placer |
|
||||||||||||
|
|
|
|
du |
|
||||||||||||
disque |
15 |
au-dessus |
|
||||||||||||||
stretch” |
du |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
genre |
de |
tissu, le |
||||||||||||||
repére |
T. |
|
Suivant |
|
le |
||||||||||||
|
|
par rota |
|||||||||||||||
point stretch |
peut |
Otre |
allonge |
||||||||||||||
|
|
|
|
par |
rotation |
|
|||||||||||
ou, |
raccourci |
|
|||||||||||||||
tion |
vers |
|
+ |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
vers —. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
figure |
sur |
|||
Le |
tableau |
des points |
stretchs |
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
les |
pages |
20 et |
21. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stretchsteken |
353—420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
van do |
modellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
moet |
|||||
Voor |
het |
naaien |
van |
stretchsteken |
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
15 |
hot |
sym |
|
|||||||||||
|
|
-kiesschijf |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
met steeklengte |
|
|
indikatie |
|
T |
gedraaid |
||||||||||||
bool |
“stretch” |
boven |
|
|||||||||||||||
|
de |
stofsoort |
kan |
|||||||||||||||
|
gelang |
|||||||||||||||||
worden. |
Al |
naar |
||||||||||||||||
|
of |
|||||||||||||||||
|
|
langer |
||||||||||||||||
|
|
naar |
|
de |
steek |
|||||||||||||
door |
draaien |
+ |
||||||||||||||||
|
gemaakt |
|||||||||||||||||
|
korter |
|||||||||||||||||
|
do |
steek |
||||||||||||||||
naar |
|
gedraaid |
||||||||||||||||
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
worden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vindt |
|||||
De stekentabel |
veer |
stretchsteken |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
21. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
u op bldz |
20 |
en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17
I/Symboie |
— |
Nutzstich-Tabelle |
|||
Modelle 342—420 |
|||||
Simboil/Symbool |
|
||||
|
|
|
SUch |
|
|
[ |
] |
A |
Knopflochsymbole |
||
|
I |
B |
Geradstich |
||
|
ctrD |
Stichlage |
Mitte |
||
|
|
||||
|
|
|
|||
|
I |
c |
Geradstich |
||
|
|
||||
|
4ED |
|
Stichlage |
links |
|
|
\AAJ |
D |
Zickzackbereich |
||
|
|
|
Utility stitches Models 342—420
Stitch
Buttonhole symbols
Points utilitaires Modètes 342—420
point
Straight stitch |
Point |
droit |
|
middle needle position |
deport |
median |
|
|
|||
Straight stitch, |
Point |
droit, |
|
left needle position |
deport |
a gauche |
|
Zigzag stitch range |
Point zigzag |
‘,A/
&j
E |
Elastiknaht |
|
Elastic |
seam |
|
|
|
|
|
|
|
F |
Elastischer |
Blindstich |
Elastic |
blindstitch |
|
|
|
||||
G |
Blindstich schmal |
Blindstitch, |
narrow |
||
|
Point |
zigzag pique |
|
Point |
invisible |
|
elastique |
|
|
Point |
invisible |
étroit |
\‘\[ |
H |
Muschelkantenstich |
ljf |
J |
Verbindungsstich |
|
|
|
|
K |
Zierelastikstich |
|
|
|
|
L |
Versäuberungsstich |
VV |
M |
EinfaBstich |
|
||
llI1 |
N |
Zierstich |
|
||
hllIIIlIIilJ’ |
0 |
Zierstich |
|
||
[.,‘ |
P |
Zierstich |
|
|
|
|
Q |
Zierstich |
Shell edging stitch |
|
Joining |
stitch |
Elastic |
decorative |
Serging stitch |
|
Binding stitch |
|
Fancy stitch |
|
Fancy stitch |
|
Fancy stitch |
|
Fancy stitch |
Point |
cocotte |
Point |
en créneau |
Pnt zigzag |
|
Point |
do surfilage |
Point |
de bordage |
Point |
fantaisie |
Point fantaisie |
|
Point fantaisie |
|
Point fantaisie |
18