Panasonic HDC-TM60EE, HDC-HS60EE, HDC-SD60EE User Manual

0 (0)
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели HDC-SD60EE
HDC-TM60EE
HDC-HS60EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT2M70
2
VQT2M70
Информация для вашей безопасности
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
Не используйте никакие другие
мультикабели AV и кабели USB , кроме
поставляемых в комплекте.
При использовании кабелей,
поставляемых отдельно, убедитесь, что
их длина не превышает 3 метров.
Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
-Если вы увидите такой символ-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕК ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
НЕ СНИМАЙТЕ НАРУЖНУЮ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМ Е Щ АТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО
ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗ ЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАК ИЕ КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Штепсельная розетка должна находиться
вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Необходимо обеспечить постоянную
работоспособность сетевой вилки шнура
питания.
Для полного отключения данного аппарата от
сети переменного тока извлеките вилку
шнура питания из розетки переменного тока.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов.
Запрещается разбирать, нагревать
свыше 60 oC или сжигать.
Маркировка продукта находится на
нижней панели устройств.
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или
у д
илера, как следует
поступать с отходами
такого типа.
3
VQT2M70
Уст ановлен н ый производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФО
защите прав потребителейсрок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɊɈȾɍɄɌȺ
ɐɂɎɊɈȼɕȿ ȼɂȾȿɈɄȺɆȿɊɕ
ɦɨɞɟɥɢ HDC-HS60EE-K, HDC-SD60EE-K/S
HDC-TM60EE-K "Panasonic"
ɫ ɛɥɨɤɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ VSK0712 "Panasonic"
Ɇȿ67 ɋȿɊɌɂɎɂɐɂɊɈȼȺɇɕ Ɉɋ ɐɂɄɅɈɇ-ɌȿɋɌ,
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ : ʋ POCC JP.ME67.B06911
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɜɵɞɚɧ : 15 ɹɧɜɚɪɹ 2010 ɝɨɞɚ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ 14 ɹɧɜɚɪɹ 2013 ɝɨɞɚ
ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɞɨ :
ɦɨɞɟɥɢ
HDC-HS60EE-K, HDC-SD60EE-K/S
ȽɈɋɌ Ɋ ɆɗɄ 60065-200
5
HDC-TM60EE-K
"Panasonic"
ȽɈɋɌ 22505-97, ȽɈɋɌ Ɋ 51317.3.2-200
6
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ȽɈɋɌ Ɋ 51317.3.3-2008, ȽɈɋɌ Ɋ 51515-9
9
ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ:
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ: Panasonic Corporation
(ɉɚɧɚɫɨɧɢɤ Ʉɨɪɩɨɪɷɣɲɧ)
Made in Japan ɋɞɟɥɚɧɨ ɜ əɩɨɧɢɢ
4
VQT2M70
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом.
Аналогично, вышесказанное применимо
также в случае любого ремонта камеры
(включая любой другой компонент,
связанный с не в
строенной памятью/
жестким диском).
Обращение со встроенной
памятью [HDC-TM60]
Данная камера оборудована встроенной
памятью на 16 ГБ. При использовании
данного компонента обратите внимание
на следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического
электричества, электромагнитных волн,
поломок и отказов сохраняйте резервные
копии данных на ПК или диске DVD.
(l 97, 105)
Индикатор доступа [ACCESS] (l 9)
светится во вр
емя обращения к карте
SD или встроенной памяти
(инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации ил
и
ударам
Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 130)
Обращение с жестким диском
[HDC-HS60]
Данная камера оборудована встроенным
жестким диском на 120 ГБ. Хотя на
жестком диске можно хранить большие
объемы данных, есть несколько
моментов, требующих осторожности.
При использовании данного компонента
обратите внимание на следующее.
Не подвергайте жесткий диск
воздействию вибрации и ударов.
Жесткий диск может быть частично
поврежден в результате воздействия
окружающей среды и условий
об
ращения, что приведет к
невозможности чтения, записи и
воспроизведения данных. Не подвергайте
камеру воздействию вибрации и ударов и
не выключайте питание камеры при
записи или воспроизведении.
Если устройство используется в
шумном месте, например, клубе или в
месте проведения массового
мероприятия, запись может
прекратиться из-за звуковой вибрации.
В таких местах рекомендуется вести
запись на карту SD.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Жесткий диск является временным
хранилищем. Во избежание удаления
данных, вызванного статическим
электричеством, электромагнитными
волнами, неисправностями и сбоями,
выполняйте резервное копирование
данных на ПК или диск DVD. (l 97, 105)
При появлении любых нарушений в
работе жесткого диска немедленно
создайте резервную копию данных.
При сбое жесткого диска возможно
появление постоянного шум
а или
прерывистого звука во время записи или
воспроизведения. Постоянное
использование приведет к дальнейшим
повреждениям, со временем жесткий
диск может выйти из строя. Если
наблюдается такое явление, сразу же
5
VQT2M70
скопируйте данные с жесткого диска на
ПК, диск DVD и т.д. и обратитесь к своему
дилеру.
При выходе из строя жесткого диска
восстановить данные невозможно.
В теплой или холодной среде работа
может остановиться.
Камера отключается с целью защиты
жесткого диска.
Не используйте камеру в условиях
низкого атмосферного давления.
При использовании жесткого ди
ска на
высоте от 3000 м над уровнем моря
возможен его сбой.
Транспортировка
При транспортировке отключайте питание
камеры и соблюдайте осторожность,
чтобы избежать тряски, падения или
ударов камеры.
Обнаружение падения
[] отображается на экране при
обнаружении падения (состояния
невесомости). Если состояние падения
обнаруживается неоднократно, камера
может прекратить выполнение записи или
воспроизведения с целью за
щиты
жесткого диска.
Индикатор обращения к жесткому диску
[ACCESS HDD] (l 14) светится во
время доступа к жесткому диску
(инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке жесткого диска или
к неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не изв
лекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или
ударам
Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 130)
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 20.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе каккарта SD”.
Функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения
видеокадров, обозначаются в
данной инструкции по эксплуатации.
Функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения
фотоснимков, обозначаются в
данной инструкции по эксплуатации.
Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
и .
Иллюстрации могут незначительно
отличаться от оригинала.
Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель ,
однако части объяснения относятся и
к другим моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
Не все модели мог
ут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
6
VQT2M70
Информация для вашей
безопасности ......................................... 2
Принадлежности ................................... 8
Подготовка
Перед эксплуатацией
[1] Идентификация частей и
обращение с ними...................... 9
[HDC-SD60]/[HDC-TM60].............. 9
[HDC-HS60] ................................. 12
Настройка
[1] Питание...................................... 15
Как вставлять/извлекать
аккумулятор ................................ 16
Зарядка аккумулятора ............... 17
Время зарядки и записи............. 18
[2] Запись на карту ........................ 20
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством................................ 20
Как вставлять/извлекать
карту SD ...................................... 21
[3] Включение/выключение
камеры ....................................... 22
Включение и выключение
питания с помощью кнопки
питания ....................................... 22
Включение и выключение
питания ЖКД монитора.............. 22
[4] Выбор режима .......................... 23
[5] Настройка монитора ЖКД ....... 24
Использование
сенсорного
эк
рана ......................................... 24
Съемка автопортрета................. 24
[6] Установк а даты и времени ..... 25
Основные сведения
Запись/воспроизведение
[1] Перед началом записи ............ 26
[2] Выбор носителя для записи
[HDC-TM60/HDC-HS60] ............. 27
[3] Съемка фильмов ..................... 28
[4] Фотосъемка ............................... 30
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео............................... 31
[5] Интеллектуальный
автоматический режим............ 32
[6] Воспроизведение видео/
стоп-кадров ............................... 34
Настройка
[1] Использование экрана
меню........................................... 37
[2] Использование меню
настроек..................................... 38
Дополнительно
Запись (дополнительно)
[1] Функция приближения/
удаления .................................... 45
Дополнительное оптическое
увеличение ................................. 45
[2] Функция оптического
стабилизатора
изображения ............................. 46
[3] AF/AE со слежением ................ 47
[4] Запись с видеолампой............ 48
[5] Назначение значков
функцийпри записи ................. 49
Значки функций .......................... 49
[6] Функции записи меню ............. 55
[7] Запись вручную ....................... 69
Баланс белого ............................ 70
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы ................... 71
Настройка ручной
фокусировки ............................... 72
Воспроизведение
(усложненный уровень)
[1] Операции
воспроизведения ..................... 73
Воспроизведение видео с
использованием значка
операции..................................... 73
Создание стоп-кадра из
видеоизображения..................... 74
Покадровый указатель
выделенного и времени............. 75
Повтор воспроизведения........... 76
Возобновление предыдущего
воспроизведения........................ 76
Оптическое увеличение
стоп-кадра во время
воспроизведения
(масштабирование при
воспроизведении) ...................... 76
[2] Различные функции
воспроизведения ..................... 77
Воспроизведение видео/стоп-
кадров по дате............................ 77
Оглавление
7
VQT2M70
ПодготовкаОсновные
сведения
ДополнительноКопирование/
дублирование
С ПКПрочее
Воспроизведение
выделенного с распознанным
лицом/Воспроизведение
выделенного/
Интеллектуальный выбор
сцены........................................... 78
Изменение настройки
воспроизведения и показ
слайдов ....................................... 81
Редактирование
[1] Удале ние сцен/стоп-кадров.... 82
Разделение сцены для
частичного удаления .................. 84
Удаление личной
информации ............................... 85
Защита сцен/стоп-кадров .......... 85
[2] Установк а DPOF ........................ 86
[3] Объединение сцены,
записанной с задержкой
[HDC-TM60] ................................ 87
С телевизором
[1] Просмотр видео/снимков
на ТВ ........................................... 89
Подключение с помощью
мини-кабеля HDMI...................... 91
Подключение с помощью
мультикабеля AV ........................ 92
[2] Воспроизведение с
использованием VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 93
Копирование/дублирование
С помощью данной камеры/
других изделий
[1] Копирование данных между
картой SD и встроенной
памятью/жестким диском
[HDC-TM60/HDC-HS60] ............. 95
Копирование ............................... 95
[2] Подключение DVD рекордера
для копирования на диск/
воспроизведения с диска ....... 97
Подготовка к копированию/
воспроизведению ....................... 97
Копирование на диски................ 99
Воспроизведение
скопированного диска.............. 102
Управление диском, на
который выполнено
копирование.............................. 103
[3] Дублирование изображений
на другое
видеоустройство.................... 104
С ПК
Перед использованием
[1] Что можно сделать с ПК ....... 105
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ........ 107
[2] Операционная среда ............. 108
Настройка
[1] Инсталляция........................... 111
[2] Подключение к
персональному
компьютеру ............................. 113
О дисплее ПК ........................... 115
Использование с ПК
[1] Запуск HD Writer AE 2.0 ......... 116
Чтение инструкции по
эксплуатации программных
приложений .............................. 116
[2] При использовании Mac ....... 117
Прочее
Обозначения
[1] Обозначения ........................... 118
[2] Сообщения .............................. 121
О восстановлении.................... 122
Поиск и устранение
неисправностей ................................ 123
На что необходимо обратить
внимание при использовании........ 129
Дополнительные
принадлежности................................ 135
Об авторском праве ......................... 136
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи................. 137
Количество записываемых
изображений ...................................... 138
Техничес кие характеристики .......... 140
8
VQT2M70
Принадлежности
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Номера изделий правильны по состоянию на февраль 2010 г. Они могут изменяться.
Блок аккумулятора
VW-VBK180
Адаптер переменного
тока
VSK0712
Кабель питания
переменного тока
K2CQ29A00002
Мультикабель AV
K1HY12YY0004
USB кабель
K1HY04YY0032
Стилус
VGQ0C14
CD-ROM
Программное
обеспечение
9
VQT2M70
Подготовка
Перед
эксплуатацией
1
Идентификация частей
и обращение с ними
1 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 22)
2 Акустическая система
3 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANUAL] (l 32)
4 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ , O.I.S.] (l 46)
5 Переключатель режимов (l 23)
6 Крепление аккумулятора (l 16)
7 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 89, 93)
8 Гнездо USB [ ] (l 98, 113)
9 Мультиразъем AV [AV MULTI] (l 89,
104)
Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
10 Крышка отсека карты SD (l 21)
11 Гнездо для карты па
мяти (l 21)
12 Индикатор доступа [ACCESS] (
l
21)
13 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или
режиме записи стоп-кадров. (l 23)
14 Внутренние стереомикрофоны
15 Встроенная вспышка (l 52)
16 Объектив
17 Видеолампа (l 48, 68)
[HDC-SD60]/[HDC-TM60]
12 34
6
5
10
11
12
AV MULTI
7 8 9
13
14
16
15
17
10
VQT2M70
18 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 24)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до
180o A в сторону объектива или на 90o
B в противоположном направлении.
19 Кнопка начала/остановки записи
(l 28)
20 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (l 26)
Принцип действия этой кнопки такой же,
как и у кнопки начала/остановки записи.
21 Кнопки настройки трансфокатора
(l 45)
22 Кнопка меню [MENU] (l 37)
23 Кнопка видеолампы [LIGHT] (l 48)
24 Кнопка удаления [] (l 82)
25 Гнездо для штатива
26 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATTERY] (l 16)
18 19
24
23222120
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
25
26
11
VQT2M70
27 Индикатор состояния (l 22)
28 Кнопка фотоснимка [] (l 30)
29 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
режиме видеозаписи или в режиме
съемки стоп-кадров) (l 45)
Переключатель отображения
пиктограмм [/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 36)
30 Входная клемма постоянного тока
(l 17)
Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
31 Ременная ручка
1 От
бросьте ремень.
2 Установ и те длину.
3 Закрепите снова ремень.
2928
27
31
30
12
VQT2M70
1 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 22)
2 Акустическая система
3 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANUAL] (l 32)
4 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ , O.I.S.] (l 46)
5 Переключатель режимов (l 23)
6 Крепление аккумулятора (l 16)
7 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 89, 93)
8 Гнездо USB [ ] (l 98, 113)
9 Мультиразъем AV [AV MULTI] (l 89,
104)
Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
10 Крышка отсека карты SD (l 21)
11 Гнездо для карты па
мяти (l 21)
12 Индикатор доступа [ACCESS]
(l 21)
13 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или
режиме записи стоп-кадров. (l 23)
14 Внутренние стереомикрофоны
15 Встроенная вспышка (l 52)
16 Объектив
17 Видеолампа (l 48, 68)
[HDC-HS60]
12 34
6
5
7 8 9
10
11
12
AV MULTI
13
14
16
15
17
13
VQT2M70
18 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 24)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до
180o A в сторону объектива или на 90o
B в противоположном направлении.
19 Кнопка начала/остановки записи
(l 28)
20 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (l 26)
Принцип действия этой кнопки такой же,
как и у кнопки начала/остановки записи.
21 Кнопки настройки трансфокатора
(l 45)
22 Кнопка меню [MENU] (l 37)
23 Кнопка видеолампы [LIGHT] (l 48)
24 Кнопка удаления [] (l 82)
25 Гнездо для штатива
26 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATTERY] (l 16)
18 19
24
23222120
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
25
26
14
VQT2M70
27 Индикатор состояния (l 22)
28 Кнопка фотоснимка [] (l 30)
29 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
режиме видеозаписи или в режиме
съемки стоп-кадров) (l 45)
Переключатель отображения
пиктограмм [/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 36)
30 Индикатор доступа к жесткому
диску [ACCESS HDD]
31 Входная клемма постоянного тока
(l 17)
Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за
исключением в
ходящего в комплект.
32 Ременная ручка
1 Отбросьте ремень.
2 Установ и те длину.
3 Закрепите снова ремень.
29 302827
32
31
15
VQT2M70
Подготовка
Настройка
1
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/
VW-VBK360.
В данной камере имеется функция различения аккумуляторов, которые можно
использовать, и аккумуляторы (VW-VBK180/VW-VBK360) совместимы с данной
функцией. (Аккумуляторы, которые не совместимы с данной функцией,
использовать нельзя.)
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые
из этих б
локов не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти
аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы
не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов.
Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем
оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
16
VQT2M70
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 22)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Как извлечь аккумулятор
Уде рживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
Затем извлеките аккумулятор,
придерживая камеру, чтобы уберечь ее
от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении,
указанном стрелкой, и извлеките
аккумулятор после его разблокировки.
ャモヵヵユンヺ
A Вставьте аккумулятор до
щелчка и блокировки.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или
аналогичным типом,
рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные
батареи согласно инструкциям
производителя.
17
VQT2M70
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегдаработает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устро йствами, так
как он пр
едназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумулятор также может быть заряжен с помощью зарядного устройства
(VW-BC10E; поставляется отдельно).
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
A Входная клемма постоянного тока
1 Подключите адаптер переменного тока к входному разъему
постоянного тока.
2 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного
тока, а затем к электрической розетке.
Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды, показывая, что
зарядка началась.
Подключение к сети переменного тока
В случае включения данной камеры во время зарядки с помощью адаптера переменного
тока для использования камеры можно использовать питание от сетевой розетки.
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 132.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 8, 18, 19, 135).
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию
прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закры
тых окнах и дверях.
Перезаряжаемая батарея может перезаряжаться около 500 раз.
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
18
VQT2M70
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%
Время зарядки и записи
HDC-SD60
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Время зарядки
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBK180
(поставляется
отдельно)
[3,6 V/1790 мАч]
2 ч 50 мин.1ч 55 мин.1ч
VW-VBK360
(поставляется
отдельно)
[3,6 V/3580 мАч]
4 ч 50 мин.3ч 55 мин.2ч
HDC-TM60
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Время зарядки
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBK180
(поставляется
отдельно)
[3,6 V/1790 мАч]
2 ч 50 мин.1ч 55 мин.1ч
VW-VBK360
(поставляется
отдельно)
[3,6 V/3580 мАч]
4 ч 50 мин.3ч 55 мин.2ч
19
VQT2M70
Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости
от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры,
движется рычаг трансфокатора и т. д.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
неисправностью.
HDC-HS60
Номер
модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Место
назначения
для записи
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Аккумулятор,
входящий в
комплект
поставки/
VW-VBK180
(поставляется
отдельно)
[3,6 V/
1790 мАч]
2 ч 50 мин.
HDD
HA/HG/HX/
HE
1 ч 40 мин.50мин.
SD
HA 1 ч 45 мин.50мин.
HG/HX/HE 1 ч 45 мин.55мин.
VW-VBK360
(поставляется
отдельно)
[3,6 V/
3580 мАч]
4 ч 50 мин.
HDD
HA 3 ч 25 мин.1ч 45 мин.
HG 3 ч 30 мин.1ч 45 мин.
HX/HE 3 ч 30 мин.1ч 50 мин.
SD
HA/HG/HX/
HE
3 ч 35 мин.1ч 50 мин.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке
аккумулятора начинает мигать.
Остаточная емкость аккумулятора отображается при использовании Panasonic
аккумулятора, который можно использовать для данного устройства. Фактическое
время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов произ
водства
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
20
VQT2M70
Подготовка
Настройка
2
Запись на карту
Данная камера позволяет записывать стоп-кадры или видеофайлы на карту SD,
встроенную память или жесткий диск. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте
следующую информацию.
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating
*
.
* SD Speed Class Rating — стандарт скорости последовательной записи.
Пожалуйста, проверьте последнюю
информацию о картах памяти SD/
картах памяти SDHC/картах памяти
SDXC, которые могут использоваться
для записи фильма, на следующей
странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Когда переключатель
защиты от записи
A
на
карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или
редактирование данных
на карте невозможны.
Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Тип карты Емкость Видеозапись
Запись
стоп-
кадра
Карта
памяти SD
8 МБ/16 МБ Не может использоваться.
Может
использов
аться.
32 МБ/64 МБ/
128 МБ/256 МБ
Не может гарантировать работу.
В зависимости от используемой карты
SD запись фильма может неожиданно
остановиться. (l 124)
512 МБ/1 ГБ/
2 ГБ
Может использоваться.
Карта
памяти
SDHC
4
ГБ
/6
ГБ
/8
ГБ
/
12
ГБ
/16
ГБ
/
24
ГБ
/32
ГБ
Карта
памяти
SDXC
48 ГБ/64 ГБ
32
21
VQT2M70
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1 Откройте ЖКД монитор.
2 Откройте крышку карты SD и
вставьте карту SD в слот для
карты или извлеките ее из
слота B.
Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на
иллюстрации, и нажмите до конца, не
допуская переносов.
Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
3 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
Надежно закройте еe до щелчка.
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного
устройства или карты SD могут повредить
данные на карте SD или привести к их
удалению.
Не выполняйте следующие действия, когда
светится индикатор доступа к карте:
j Не извлекайте карту SD
j Не выключайте камеру
j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий
при включенном индикаторе может
привести к повреждению данных/карты
SD или данной камеры.
Избегайте попадания воды, мусора или
пыли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих
местах:
j
Под воздействием прямых солнечных
лучей.
j В очень пыльных или влажных местах.
j В непосредственной близо сти от
нагревательных приборов.
j
В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом может
образовываться конденсат).
j В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное
излучение.
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD.
(l 133)
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией
Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 42) При форматировании карты SD все записанные
данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Индикатор доступа [ACCESS]
A
При обращении данной камеры к карте
SD или встроенной памяти светится
индикатор доступа.
22
VQT2M70
Подготовка
Настройка
3
Включение/
выключение камеры
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
A Светится индикатор состояния .
Питание включается при открывании ЖКД монитора и отключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать
питание, открывая и закрывая монитор ЖКД.
Чтобы включить питание
A Светится индикатор состояния .
Чтобы отключить питание
B Индикатор состояния гаснет.
Питание не отключается при записи фильма, даже если монитор ЖКД закрыт.
Открытие ЖКД монитора не ведет к включению питания в следующих случаях.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПри покупке камеры
jЕсли для выключения камеры использовалась кнопка питания.
Включение и выключение питания с помощью
кнопки питания
Включение и выключение питания ЖКД монитора
Чтобы отключить питание
Уде рживайте нажатой кнопку питания до
тех пор, пока не погаснет индикатор
состояния.
23
VQT2M70
Подготовка
Настройка
4
Выбор режима
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
Режим съемки фильма (l 28)
Режим записи стоп-кадров (l 30)
Режим воспроизведения (l 34, 73)
24
VQT2M70
Подготовка
Настройка
5
Настройка монитора
ЖКД
Можно управлять камерой, касаясь
непосредственно монитора ЖКД
(сенсорного экрана) пальцем.
Для операций, требующих точности, или в
случае сложности управления пальцами,
удобнее использовать стилус
(поставляется в комплекте).
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите
палец.
Коснитесь центра значка.
Касание сенсорного экрана не будет
срабатывать при касании другой части
сенсорного экрана.
О значках функций
///:
Значки функций используются для
переключения между страницами
меню и дисплея пиктограмм, выбора
элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку
позволяет возвратиться к
предыдущему экрану, например при
настройке меню
Не касайтесь монитора ЖКД твердыми
заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
Если касание не распознается либо
распознается неправильное место,
выполните калибровку сенсорного
экрана. (l 43)
¬ Измените режим на или .
Поверните ЖКД монитор в
сторону объектива.
Изображение будет отражено по
горизонтали, как если бы вы видели
зеркальное отображение. (Однако
снятое изображение будет таким же,
как и при обычной съемке.)
На экране отобразятся только
некоторые индикаторы. Если
отображается индикатор ,
возвратите монитор ЖКД в нормальное
положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности.
(l 121)
Использование
сенсорного экрана
Съемка автопортрета
25
VQT2M70
Подготовка
Настройка
6
Установка даты и
времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и
время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для установки даты и времени.
¬ Измените режим на или .
1 Выберите меню.
2 Прикоснитесь к дате или
времени, которые следует
задать, после чего
установите требуемое
значение с помощью значков
/.
A Отображение настройки мирового
времени (l 38):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/ [МЕСТО
НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от
2000 до 2039.
Для отображения времени
используется 24-часовая система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Часы начинают ход с [00] секунд.
Может появиться сообщение с
предложением установить мировое
время. Установите мировое время,
касаясь экрана. (l 38)
Для выхода из экрана меню коснитесь
[ВЫХОД] или нажмите кнопку MENU.
Функция даты и времени работает за
счет встроенной литиевой батарейки.
На момент покупки камеры часы
выставлены. Если дисплей времени
приобретает вид [- -], это означает, что
необходимо зарядить встроенную
литиевую батарею. Чтобы
перезарядить встроенную литиевую
батарею, подключите адаптер
постоянного тока либо подключите
батарею к камере. Оставьте устройство
в таком состоянии приблизительно на
24 ча
са, после чего батарея обеспечит
хранение даты и времени на
протяжении приблизительно 6 месяцев.
(Перезарядка батареи по-прежнему
выполняется даже при отключенном
питании камеры.)
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН
ЧАСЫ]
MENU
26
VQT2M70
Основные сведения
Запись/
воспроизведение
1
Перед началом записи
Исходное положение камеры
1 Держите камеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Вспомогательной кнопкой начала/остановки записи A удобно пользоваться, когда
камера находится на поясе.
При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Вне помещения выполняйте съемку так, чт
обы солнце светило вам в спину. Если
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей устойчивости.
Не закрывайте микрофоны.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
27
VQT2M70
Основные сведения
Запись/
воспроизведение
2
Выбор носителя для
записи
[HDC-TM60/HDC-HS60]
Для записи видеокадров или стоп-кадров можно использовать отдельно карту SD,
встроенную память и жесткий диск.
1 Измените режим на или .
2 Выберите меню.
3 Коснитесь носителя для записи видеокадров или стоп-кадров.
Носитель, выбранный отдельно для видеокадров или стоп-кадров, выделяется
желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
: [ВЫБОР НОСИТ.]
A [ВИДЕО/КАРТА SD]
B [ВИДЕО/ВСТР.ПАМЯТЬ]
C [СНИМОК/КАРТА SD]
D [СНИМОК/ВСТР.ПАМЯТЬ]
E [ВИДЕО/КАРТА SD]
F [ВИДЕО/HDD]
G [СНИМОК/КАРТА SD]
H [СНИМОК/HDD]
MENU


28
VQT2M70
Основные сведения
Запись/
воспроизведение
3
Съемка фильмов
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A
При начале записи
;
меняется на
¥
.
4 Для перехода в режим паузы
снова нажмите кнопку пуск/
остановка записи.
Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l 31)
Изображения, записанные между нажатием кнопки пуск/остановка записи при начале
записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, записываются
в один файл.
Максимальное количество записываемых сцен: 3900
Максимальное количество различных дат: 200 (l 77)
При достижении максимального предела для любого из этих пок
азателей
последующие сцены не могут быть записаны.
(В случае пользования картами SD эти параметры представляют собой
максимальное количество записываемых сцен на одну карту.)
Пока запись продолжается, даже при закрытом ЖКД мониторе она не будет
остановлена.
29
VQT2M70
Индикация на экране в режиме видеозаписи
A Режим записи
B Время, оставшееся для записи
(Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты, надпись
[R 0h00m] мигает красным.)
C Пройденное время записи
Каждый раз, когда устройство
переводится в режим паузы при
записи, цифровой индикатор будет
сброшен до “0h00m00s”.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
О совместимости записанного фильма
Фильмы совместимы только с устройствами, поддерживающими стандарт AVCHD.
Изображения невозможно воспроизвести на оборудовании, не поддерживающем
стандарт AVCHD (обычные DVD рекордеры). Убедитесь, что ваше оборудование
поддерживает стандарт AVCHD, ознакомившись с инструкциями по эксплуатации.
В некоторых случаях сделанные видеозаписи невозможно воспроизвести, даже
если устройство поддерживает AVCHD. В подобных случаях воспроизводите
записанный фильм на данном устройстве.
30
VQT2M70
Основные сведения
Запись/
воспроизведение
4
Фотосъемка
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической
фокусировки)
4 Полностью нажмите
кнопку .
Индикатор фокусировки:
Если установить функцию оптического стабилизатора изображения (l 46) на /
(РЕЖИМ1), функция стабилизатора изображения будет более эффективной.
( (оптический стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка
нажата наполовину.)
В условиях недостаточной освещенности включается видеолампа.
Индикатор фокусировки изменяется на значок фокусировки на зарегистрированных
лицах при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в положение [ВКЛ]. (l 59)
При записи ст
оп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
Экран становится темнее при нажатии кнопки наполовину, если скорость затвора
1/25 или более медленная.
A Индикатор фокусировки
± (Белая лампа мигает.):
Фокусировка
¥ (Загорается зеленая лампа.):
В фокусе
Нет признаков:
Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамк
е)
MEGA
Loading...
+ 114 hidden pages