|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
2 ~ 11 |
|||
Before operating the unit, read these operating |
||||
instructions thoroughly and keep them for future |
||||
reference. |
|
|||
ESPAÑOL |
12 ~ 21 |
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
ITALIANO |
22 ~ 31 |
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere |
|
attentamente le istruzioni e di conservare questo |
|
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. |
|
DEUTSCH |
32 ~ 41 |
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
PORTUGUÊS |
42 ~ 51 |
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente |
|
este manual de utilização e guarde-o para futura |
|
referência. |
|
NEDERLANDS |
52 ~ 61 |
Lees voor u het apparaat gebruikt deze |
|
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG
GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS
F566080
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit CS-F18DTE5 CS-F24DTE5 CS-F28DTE5
Outdoor Unit
Inverter Model (HBE5 Series)
CU-YL24HBE5 CU-YL28HBE5 CU-YL34HBE5 CU-YL43HBE5
(GBE5 Series)
CU-YL24GBE5 CU-YL28GBE5 CU-YL34GBE5 CU-YL43GBE5
Heat-pump Model
CU-B18DBE5 CU-B24DBE5 CU-B28DBE5 CU-B34DBE5
Cooling Model
CU-J18DBE5 CU-J24DBE5 CU-J28DBE5 CU-J34DBE5
CS-F34DTE5
CS-F43DTE5
CS-F50DTE5
(DBE5, DBE8 Series)
CU-L24DBE5
CU-L28DBE5
CU-L34DBE5
CU-L43DBE5
CU-L34DBE8
CU-L43DBE8
CU-L50DBE8
CU-B28DBE8
CU-B34DBE8
CU-B43DBE8
CU-B50DBE8
CU-J24DBE8
CU-J28DBE8
CU-J34DBE8
CU-J43DBE8
CU-J50DBE8
© 2008 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
SICHERHEITSHINWEISE
DEFINITION
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf.
Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN.
Eine unsachgemäße Bedienung infolge Missachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
Vorsicht |
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu |
schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen. |
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises
kann zu Achtung Verletzungen oder
zu Beschädigungen führen.
Infrarot-Fernbedienung
•Es sollten keine wiederaufladbaren Ni-Cd-Akkus verwendet werden.
•Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken könnten.
•Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.
•Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu vermeiden, sind stets zwei neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist.
Innengerät
•Nehmen Sie den Einund Ausbau bzw. die Neuinstallation dieses Geräts nicht selbst vor. Eine unsachgemäße Installation kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft. Bitte wenden Sie sich daher an einen Fachhändler bzw. Fachinstallateur.
•Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein.
•Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Luftaustritt Lufteintritt
Stromversorgung
•Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
•Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor.
•Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.
•Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netzkabel.
•Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.
•Das Klimagerät muss geerdet und sollte möglichst mit einem FI-Schutzschalter versehen werden. Ist dies nicht der Fall, könnte es unter Umständen Stromschläge oder einen Brand verursachen.
•Bei Störungen (z. B. verbranntem Geruch)
unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Lufteintritt
Lufteintritt
Luftaustritt
|
Außengerät |
|
• Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie |
|
auch keine Gegenstände hinein, die scharfkantigen |
32 |
Einbauteile könnten sonst zu Verletzungen führen. |
|
Innengerät
•Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, wo brennbare oder explosive Gase entweichen können.
•Das Klimagerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden.
•Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, etwa zum Frischhalten von Lebensmitteln.
•Keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts stellen.
•Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf.
•Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß
angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.
• Lüften Sie den Raum regelmäßig.
Stromversorgung
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
•Dieses Klimagerät ist mit einem eigenen Überspannungsschutz versehen. Um Ihr Klimagerät darüber hinaus jedoch gegen häufige und starke Blitzeinschläge zu schützen, sollten Sie die Stromversorgung unterbrechen. Berühren Sie das Klimagerät nicht während einem Gewitter, um die Gefahr von Stromschlägen auszuschließen.
Außengerät
•Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen.
•Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen.
•Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß
angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.
•Achten Sie nach langer Betriebsdauer darauf, dass die Montagekonsole nicht beschädigt ist.
BESTIMMUNGENUNDVORSCHRIFTEN
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BETRIEBSBEREICHE
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen
Modell |
Temperatur (°C) |
Innen |
Außen |
||
Inverter |
KÜHLEN |
Maximum |
32 |
43 |
|
Minimum |
21 |
-15* |
|||
(Baureihe |
|
||||
GBE5, DBE5, |
HEIZEN |
Maximum |
27 |
24 |
|
DBE8) |
|
|
|
||
Minimum |
16 |
-20 |
|||
|
KÜHLEN |
Maximum |
32 |
43 |
|
Heiz-pumpe |
Minimum |
21 |
-10** |
||
|
|||||
HEIZEN |
Maximum |
27 |
24 |
||
|
|||||
|
Minimum |
16 |
-10 |
||
|
|
||||
Kühlen |
KÜHLEN |
Maximum |
32 |
43 |
|
Minimum |
21 |
-10** |
|||
|
|
HINWEIS: Dieses Gerät kann in Technikräumen bei einer Außentemperatur bis -15°C*/ -10°C**, einer Raumtemperatur von 21°C oder höher und einer Luftfeuchte bis 45% zu Kühlzwecken verwendet werden.
(CU-YL24HBE5, CU-YL28HBE5, CU-YL34HBE5, CU-YL43HBE5)
Temperatur (°C) |
Innen |
Außen |
||
KÜHLEN |
Maximum |
32 |
43 |
|
Minimum |
21 |
-5 |
||
|
||||
HEIZEN |
Maximum |
27 |
24 |
|
Minimum |
16 |
-15 |
||
|
HINWEIS: Dieses Gerät kann in Technikräumen bei einer Außentemperatur bis -5°C, einer Raumtemperatur von 21°C oder höher und einer Luftfeuchte bis 45% zu Kühlzwecken verwendet werden.
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres -Klimageräts
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
32
BESTIMMUNGEN UND
VORSCHRIFTEN
33
PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG
(INFRAROT-FERNBEDIENUNG)
34~35
PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG
(KABELFERNBEDIENUNG)
36~38
PFLEGE UND REINIGUNG
39
STÖRUNGSSUCHE
40~41
KURZANLEITUNG
RÜCKSEITE
HINWEIS :
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen
Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Pb Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
•Schalten Sie nicht das Gerät EIN, während Sie den Boden wachsen. Belüften Sie den Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten.
•Das Gerät darf nicht an Orten mit ölbzw. rauchhaltiger Luft installiert werden.
DEUTSCH
33
PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG (INFRAROT-FERNBEDIENUNG)
Luftlenklamellen für die horizontale Zuluftrichtung
Anzeigefeld |
|
|
POWER |
|
Infrarot-Empfänger |
|
||
TIMER |
|
|
FILTER
ECONOMY |
AUTO |
ODOUR WASH |
Luftlenklamelle für die
vertikale Zuluftrichtung
Luftfilter
Anzeige auf dem Display
MODE |
AIR |
|
|
|
|
|
SW |
|
|
ING |
FAN |
|
|
SPEED |
Ansauggitter
Infrarot-sender
Maximale entfernung: 8m
Taste auto OFF/ON
•Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist, kann das Klimagerät ohne Fernbedienung durch Drücken dieser Taste betrieben werden.
Tätigkeit |
Betriebsart |
|
Einmal drücken. |
Automatik |
|
Solange drücken, bis 1 Piepton ertönt, |
Kühlbetrieb |
|
dann loslassen. |
||
|
||
1. Solange drücken, bis 2 Pieptöne |
|
|
ertönen, dann loslassen. |
Heizbetrieb |
|
2.Drücken Sie die Taste SET 5 Sekunden |
||
|
||
lang. |
|
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
Vorbereitung Der Fernbedienung |
|
|
|
1 |
Drücken und wegziehen |
4 |
Uhrzeit einstellen |
2 |
Batterien einlegen (AAA oder R03) |
5 |
Bestätigen |
(Betriebsdauer etwa ein Jahr) |
|||
3 |
CLOCK drücken |
6 |
Batteriefach schließen |
|
ECONOMY |
|
OFF/ON |
||
|
|
|
|
|
|
|
MODE |
ODOUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WASH |
|
|
|
AUTO |
|
MANUAL |
|
|
|
|
|
FAN |
4 |
|
|
|
|
|
||
3 |
SELECT |
|
|
SET |
|
CLOCK |
|
|
5 |
||
|
CANCEL |
||||
|
|
|
|||
|
S |
SET |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 6
1
Inverterund Kühl- / Heizmodelle CZ-RL513T
Nur-Kühlmodellen 34 CZ-RL013T
OFF/ON
EINBZW. AUSSCHALTEN POWER
DES GERÄTS
EINSTELLEN DER TEMPERATUR
• Einstellbereich: 16°C ~ 31°C.
MODE |
EINSTELLEN DER BETRIEBSART |
AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)
•Das Gerät wählt die Betriebsart in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außenund der Raumlufttemperatur automatisch.
HEIZBETRIEB (HEAT)
•Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist.
(Dies gilt nur für Inverterund Kühl- / Heizmodelle)
UMLUFTBETRIEB (FAN) - Die Luft im Raum wird umgewälzt KÜHLBETRIEB (COOL)
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)
•Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.
•In der Betriebsart Entfeuchten läuft der Ventilator mit einer niedrigen Drehzahl.
•Die Bewegung der Lamellen stimmt nicht zwangsläufig mit der Darstellung auf der Fernbedienung überein.