V300 GSM
Commencez ici >
Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire V300 GSM de Motorola.
Prise pour casque
Insérez le casque à microphone pour utiliser le téléphone en mode mains libres.
Touche programmable de gauche
Effectuez les tâches identifiées par le message-guide situé dans la partie gauche
du visuel.
Touches de volume
Réglez le volume de l’écouteur et de la
sonnerie.
Touche de mise sous |
|
tension/de fin |
|
Mettez le téléphone |
|
sous tension et hors |
|
tension, mettez fin aux |
|
appels et quittez le |
|
système menu. |
Port de connexion |
Touche intelligente |
des accessoires |
Sélectionnez des |
Insérez le |
éléments du menu, |
chargeur et les |
acheminez et terminez |
accessoires du |
des appels. |
téléphone. |
Touche de menu
Touche programmable de droite
Effectuez les tâches identifiées par le message-guide situé dans la partie droite du visuel.
Touche vocale
Enregistrez des mémos, des raccourcis vocaux et des raccourcis d’annuaire.
Touche d’envoi
Acheminez et prenez des appels, consultez la liste des derniers appels composés.
Touche de navigation à 5 directions
Parcourez les menus et listes, réglez les paramètres des fonctions.
1
Lentille de caméra
Prenez des photos pour les envoyer à d’autres personnes ou les utiliser sur votre téléphone.
Touche intelligente
Réglez le mode de sonnerie et le renvoi d’appel sans ouvrir le rabat et répondez aux appels à partir
du casque.
Haut-parleur mains libres
(à l’arrière du téléphone)
Miroir
Visez correctement la lentille de la caméra pour prendre votre photo.
Visuel externe
Voyez les renseignements sur l’appel entrant.
Fonction |
Description |
Prise de |
Appuyez sur CAMÉRA (+) pour activer la |
photos |
caméra, dirigez la lentille vers le sujet et |
|
appuyez sur SAISIR (+) pour prendre |
|
une photo. |
|
|
Envoi d’une |
Envoyez la photo à un numéro de |
photo |
téléphone ou à une adresse de courriel |
|
de la manière suivante : |
|
Appuyez sur MÉMORI. (+) |
|
> Envoyer dans message. |
2
Fonction |
Description |
|||||
Attribution de |
Attribuez une photo à une entrée |
|||||
la photo à |
d’annuaire pour permettre l’identification |
|||||
l’identification |
de l’appelant par photo : |
|||||
de l’appelant |
M> Multimédia > Images > photo |
|||||
|
M> Appliquer comme> Entrée d’annuaire |
|||||
Envoi d’un |
Envoyez un message |
|
|
|||
|
||||||
message |
multimédia contenant des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|||||
multimédia |
images, des animations, des |
|||||
|
sons : |
|||||
|
M> Messages > Nouveau message |
|||||
|
> Nou. mess. multimédia |
|||||
Envoi d’une |
Envoi d’une lettre multimédia : |
|
|
|||
lettre |
M> Messages > Nouveau message |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
||||||
|
> Nouvelle lettre |
|
|
|||
Lecture d’un |
Lecture d’un nouveau message |
|
|
|||
message |
multimédia ou d’une lettre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
||||||
multimédia |
reçue : |
|||||
|
Appuyez sur LIRE (+). |
|||||
Sauvegarde |
Allez à une page d’un message |
|
|
|||
|
||||||
des éléments |
multimédia ou mettez en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
||||||
du message |
surbrillance un élément d’une |
|||||
|
lettre, puis : |
|||||
|
M> Mémoriser |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Thème du |
Attribuez un thème au téléphone de la |
|||||
téléphone |
manière suivante : |
|||||
|
M> Multimédia > Thèmes > thème |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1 800 461-4575 (Canada)
1 888 390-6456 (Téléimprimeur/DRT, États-Unis)
1 800 331-6456 (États-Unis)
www.motorola.ca (Canada)
www.motorola.com (États-Unis)
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US Patent & Trademark Office. Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc. 2003, 2004.
L’information contenue dans les guides de l’utilisateur Motorola est considérée correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l’utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s’y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l’adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l’exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.
Numéro de manuel : 6809467A39-A
4
Préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise hors tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . 16
Meilleures fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Prendre et envoyer une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Envoi d’un message multimédia : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réception d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apprendre à utiliser le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation de la touche de navigation
à 5 directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Entrée du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation de la touche intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation du visuel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilisation du haut-parleur mains libres. . . . . . . . . . . . . . 46
5
Modification d’un code, d’un NIP ou d’un
mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . 47 Si vous oubliez un code, un NIP ou un
mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Utilisation de l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuration du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sauvegarde de vos nom et numéro de
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglage du mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglage des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Définition d’une image comme papier peint . . . . . . . . . 54 Définition d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . 55 Réglage de la couleur du visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglage du rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglage du délai d’éclairage du visuel . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Changement de ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilisation de la recomposition automatique . . . . . . . . . 60 Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . 60 Désactivation de l’avertissement d’appel
entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Composition d’un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 62 Composition de numéros internationaux. . . . . . . . . . . . 62 Affichage des derniers appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Retour d’un appel non répondu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Adjonction d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Utilisation de l’appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonctions du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Référence sur les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Données sur le taux d’absorption spécifique . . . . . . . . 95
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7
Préliminaires
MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à 040044o bordure grise, à la fin du présent guide.
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone cellulaire Motorola.
Nota : Un guide de référence intitulé Fonctions détaillées est également offert; il donne de plus amples renseignements sur les fonctions du téléphone.
Pour obtenir un exemplaire du guide de référence Fonctions détaillées ou un autre exemplaire du présent guide de l’utilisateur, consultez le site Web de Motorola à l’adresse :
http://motorola.com/consumer/manuals (aux États-Unis) http://motorola.ca/consumer (au Canada)
ou communiquez avec le Centre de réponse aux clients de Motorola au 1 800 461-4575 au Canada, ou au
1 800 331-6456 aux États-Unis.
8
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône sont
tributaires du réseau, de la carte SIM ou de
l’abonnement; elles peuvent ne pas être offertes par tous les fournisseurs de services
ou dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
Les fonctions accompagnées de cette icône doivent être utilisées avec un accessoire Motorola OriginalMC, offert en option.
Préliminaires
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient votre numéro de téléphone, les détails de votre abonnement et la mémoire des messages et de l’annuaire.
9
Attention : Évitez de plier ou d’égratigner votre carte SIM. Évitez d’exposer votre carte SIM à l’électricité statique, à
l’eau ou à la saleté.
1. 2.
Préliminaires
3. 4.
Le rendement de la batterie dépend de nombreux éléments, notamment : la configuration réseau de votre exploitant, l’intensité du signal, la température à laquelle le téléphone est utilisé, les fonctions ou les réglages sélectionnés et utilisés, les accessoires connectés dans le port d’accessoires du téléphone, ainsi que les habitudes d’utilisation des applications de données, vocales et autres.
10
Attention : Pour prévenir les blessures ou brûlures, ne laissez aucun objet métallique entrer en contact avec les bornes de la batterie.
Pour maximiser le rendement de la batterie :
• utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola OriginalMC. La garantie du téléphone ne
couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola;
•augmentez le temps de charge des batteries neuves ou qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période;
•gardez la batterie à la température ambiante, ou près de celle-ci, durant la charge;
•n’exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F); Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez un véhicule;
•rangez les batteries (déchargées) que vous ne prévoyez pas utiliser pour un certain temps dans un endroit frais, sombre et sec, comme le réfrigérateur;
•avec le temps, les batteries s’usent et requièrent de plus longues périodes de charge. Cela est normal. Si vous chargez régulièrement la batterie et remarquez que le temps de conversation diminue ou que le temps de charge augmente, il vous faut probablement acheter une nouvelle batterie.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent être mises au rebut de la manière appropriée ou être recyclées. Consultez
Préliminaires
11
Préliminaires
l’étiquette de la batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez avec un centre de recyclage local pour
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
Mise en garde : Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original.
1. 2.
3.
12
Les nouvelles batteries se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-dessous. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Action
1 Insérez la fiche du
chargeur de voyage dans
votre téléphone, la patte de
déclenchement vers le haut. Assurez-vous que
les deux crochets du connecteur de la fiche sont enclenchés afin que la fiche tienne bien en place.
2Connectez l’autre extrémité du chargeur de voyage dans la prise électrique appropriée.
Nota : Le téléphone peut prendre jusqu’à
10 secondes avant de confirmer la charge à partir des indicateurs visuel et sonore.
3Lorsque le téléphone affiche Charge complète, appuyez sur le loquet de déclenchement et retirez le chargeur de voyage.
Conseil : Vous pouvez sans danger laisser le téléphone connecté au chargeur de voyage une fois la charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Préliminaires
13
Préliminaires
Action
1 |
Ouvrez votre téléphone. |
|||
2 |
Tenez la touche P |
|
|
|
|
enfoncée pendant |
Touche |
||
|
deux secondes |
|||
|
de Mise |
|
|
|
|
|
|||
|
pour mettre votre |
sous |
||
|
téléphone sous |
tension |
tension.
Nota : Le visuel peut prendre jusqu’à 4 secondes à s’allumer lorsque vous mettez le téléphone sous tension.
3Au besoin, entrez le NIP de votre carte SIM et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller votre carte SIM.
Attention : Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche SIM bloquée.
4Au besoin, entrez le code de verrouillage à quatre chiffres et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller votre téléphone.
Action
Tenez la touche de mise sous tension Penfoncée pendant deux secondes pour mettre votre téléphone hors tension.
14
Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
•arrêter un avertissement d’appel entrant
Touches de volume
• augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours |
Préliminaires |
|||
|
||||
|
d’appel |
|
|
|
• augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque |
|
|||
|
l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert) |
|
||
|
Conseil : Au réglage du volume le plus bas, appuyez |
|
||
|
sur la touche de volume vers le bas pour passer au |
|
||
|
mode vibration. Appuyez de nouveau pour passer au |
|
||
|
mode silencieux. Appuyez sur la touche de volume vers |
|
||
|
le haut pour revenir à l’avertissement par vibration puis à |
|
||
|
l’avertissement avec sonnerie. |
|
||
Acheminement d’un appel |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur |
Pour |
|
|
1 |
touches du |
composer le numéro de |
|
|
|
clavier |
téléphone |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
N |
acheminer l’appel |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
O |
mettre fin à l’appel et |
|
|
|
|
« raccrocher » lorsque vous |
|
|
|
|
avez terminé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conseil : Vous pouvez également fermer le rabat du téléphone pour mettre fin à l’appel.
15
Préliminaires
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
Lorsque le rabat est actif, il vous suffit de l’ouvrir pour répondre à l’appel. (Pour activer le rabat, appuyez sur
M> Réglages > Config. en appel > Options réponse > Ouvrir pour répondre)
Si le rabat n’est pas actif :
|
Appuyez sur |
Pour |
1 |
Nou |
répondre à l’appel |
|
RÉPONDR (+) |
|
|
|
|
2 |
O |
mettre fin à l’appel et |
|
|
« raccrocher » lorsque vous |
|
|
avez terminé |
|
|
|
|
|
|
Pour voir votre numéro de téléphone à partir du visuel d’attente, appuyez sur M#.
Pendant un appel, appuyez sur M> Mes numéros de tél.
Nota : Pour utiliser cette fonction, votre numéro de téléphone doit être programmé sur votre carte SIM. Pour sauvegarder votre numéro de téléphone sur la carte SIM, consultez la page 52. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
16
Le téléphone vous permet de faire beaucoup plus qu’acheminer et recevoir des appels téléphoniques!
Raccourci : À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur CAMERA (+) pour activer la caméra.
Pour activer la caméra du téléphone à partir du système menu :
Accédez à la |
M> Multimédia > Caméra |
fonction |
|
L’image de viseur active s’affiche à l’écran.
Appuyez sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Svers le haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou vers le bas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE |
|
|
|
|
|
|
|
Espace utilisé |
||
pour ajuster le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
D’IMAGE |
|
pour la |
||||||||||
zoom de |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sauvegarde |
|
l’image au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des photos |
|
viseur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Viseur de photos |
|
|||||||||||
Appuyez sur |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Mémoire utilisée:72% |
|
Prendre une |
|||||||||
Svers la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
photo. |
PRÉCÉD. |
|
|
M |
|
|
SAISIR |
|||||||||
gauche ou la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
droite pour |
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur Mpour |
|||||||
diminuer ou |
|
|
|
|
|
|
|
ouvrir le Menu Images. |
|||||||
augmenter la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Retourner à l’écran |
|
||||||||||||||
clarté de |
|
||||||||||||||
précédent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
l’image. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fonctions Meilleures
17
Meilleures fonctions
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
|
Appuyez sur |
Pour |
1 |
SAISIR (+) |
prendre la photo |
2 |
MÉMORI. (+) |
voir les options de |
|
|
sauvegarde |
|
|
Si vous décidez de |
|
|
sauvegarder la photo, |
|
|
passez à l’étape 3. |
|
ou |
|
|
ÉCARTER (-) |
supprimer la photo et |
|
|
retourner à l’image active |
|
|
au viseur |
|
|
|
3 |
S |
faire défiler jusqu’à |
|
|
Envoyer dans message, |
|
|
Mémoriser seulement, |
|
|
Appl. comme papier peint, |
|
|
Appl. comme économ. écran ou |
|
|
Appl. comme entrée annuaire |
4 |
SÉLECT. (+) |
exécuter l’option de |
|
|
sauvegarde |
|
|
|
|
|
|
Conseil : Pour faire un autoportrait : Activez la caméra puis appuyez sur M> Saisie auto-chronométrée. Appuyez
sur Svers la gauche ou la droite pour régler un délai de 5 à 10 secondes, puis appuyez sur DÉBUT (+). Fermez le rabat et utilisez le miroir pour viser. Lorsque vous entendez le déclic de la caméra, ouvrez le rabat pour voir votre photo.
18
Appuyez sur Mpour accéder au Menu Images lorsque la caméra est active. Le Menu Images peut contenir les options suivantes :
Option |
Description |
|
|
|
|
|
Aller à Images |
Affichage des images et des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
||||
|
photos sauvegardées sur |
|
|
|
|
|
|
votre téléphone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meilleures |
Saisie auto-chronométrée |
Réglage d’une minuterie pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
la prise de la photo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Effacer tout |
Suppression de toutes les |
|
|
|
|
|
|
images. |
|
|
|
fonctions |
|
|
|
|
|
|
||
Configuration Images |
paramètres d’image. |
|
|
|
|
|
Ouverture du menu de |
|
|
|
|
||
|
configuration pour régler les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voir espace libre |
Voir l’espace disponible pour |
|
|
|
|
|
|
la sauvegarde de photos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un message multimédia (MMS) (service de
messagerie multimédia) contient une ou
plusieurs pages de texte et des éléments multimédias intégrés (incluant des photos, des
images, des animations, des sons, et des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone cellulaire, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Accédez à la |
M> Messages |
fonction |
> Nouveau message |
|
> Nouveau message multimédia |
19
Meilleures fonctions
|
Appuyez sur |
Pour |
1 |
touches du |
entrer du texte dans la page |
|
clavier |
|
|
|
|
2 |
M |
accéder au Menu MMS |
|
|
|
3 |
S |
faire défiler jusqu’à Insérer |
|
|
|
4 |
SÉLECT. (+) |
afficher une liste d’éléments |
|
|
insérables |
|
|
|
5 |
S |
faire défiler jusqu’à Image, |
|
|
Mémo vocal, Son ou Bande son |
6 |
SÉLECT. (+) |
sélectionner le type de fichier |
|
|
|
7 |
S |
mettre en surbrillance le fichier |
|
|
voulu |
|
|
|
8 |
SÉLECT. (+) |
insérer le fichier |
|
|
Pour ajouter une autre page au |
|
|
message, passez à l’étape 9. |
|
|
Pour envoyer le message, |
|
|
passez à l’étape 14. |
|
|
|
9 |
M |
ouvrir le Menu MMS pour insérer |
|
|
une nouvelle page |
|
|
|
10 |
S |
faire défiler jusqu’à Insérer |
|
|
|
11 |
SÉLECT. (+) |
afficher une liste d’éléments |
|
|
insérables |
|
|
|
12 |
S |
faire défiler jusqu’à Nouvelle page |
|
|
|
20
Appuyez sur
13 SÉLECT. (+)
Pour
insérer une nouvelle page après la page actuelle
Répétez les étapes 1 à 8 pour insérer le contenu de la nouvelle page.
14 OK (+) |
sauvegarder le message |
15 S |
faire défiler jusqu’à une option |
|
Envoyer à : |
|
Mettez en surbrillance une |
|
entrée d’annuaire existante. |
|
Ou mettez en surbrillance |
|
[Entrée unique] pour entrer au |
|
moins un numéro de téléphone |
|
ou une adresse de courriel. |
|
Ou mettez en surbrillance |
|
[Nouvelle entrée d’annuaire] pour |
|
entrer un numéro ou une |
|
adresse et l’ajouter à l’annuaire. |
|
|
16 AJOUTER (+) |
ajouter une entrée d’annuaire à |
|
la liste des destinataires |
ou |
|
SÉLECT. (+) |
sélectionner [Entrée unique] ou |
|
[Nouvelle entrée d’annuaire] |
17 TERMINÉ (+) |
sauvegarder les numéros ou |
|
adresses |
|
|
fonctions Meilleures
21
Meilleures fonctions
|
Appuyez sur |
Pour |
||||
18 |
S |
faire défiler jusqu’à |
|
|
||
|
|
Sujet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
19 |
CHANGER (-) |
sélectionner Sujet |
||||
|
|
|
|
|
|
|
20 |
touches du |
entrer le sujet |
||||
|
clavier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
OK (+) |
sauvegarder le sujet |
||||
|
|
|
|
|
|
|
22 |
CHANGER (-) |
sélectionner Fichiers joints pour |
||||
|
|
joindre un fichier au message, |
||||
|
|
au besoin |
||||
|
|
|
|
|
|
|
23 |
S |
faire défiler jusqu’à Image ou Sons |
||||
|
|
|
|
|
|
|
24 |
SÉLECT. (+) |
sélectionner le type de fichier |
||||
|
|
|
|
|
|
|
25 |
S |
mettre en surbrillance le fichier |
||||
|
|
voulu |
||||
|
|
|
|
|
|
|
26 |
SÉLECT. (+) |
joindre le fichier |
||||
|
|
|
|
|
|
|
27 |
PRÉCÉD. (-) |
retourner à l’éditeur de |
||||
|
|
message |
||||
|
|
|
|
|
|
|
28 |
S |
faire défiler jusqu’à Réception pour |
||||
|
|
demander une confirmation de |
||||
|
|
réception, si désiré |
||||
|
|
|
|
|
|
|
29 |
CHANGER (-) |
sélectionner Réception |
||||
|
|
|
|
|
|
|
30 |
AJOUTER (+) ou |
activer ou désactiver le rapport |
||||
|
ENLEVER (+) |
de livraison |
||||
31 |
TERMINÉ (-) |
retourner à l’éditeur de |
||||
|
|
message |
||||
|
|
|
|
|
|
|
32 |
ENVOYER (+) |
envoyer le message |
||||
|
|
|
|
|
|
|
22
Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le visuel affiche l’indicateur
X (message en attente) et l’avis Nouveau message, en plus de donner un avertissement sonore.
Appuyez sur |
Pour |
LIRE (+) |
ouvrir le message |
|
|
Les messages multimédia reçus peuvent contenir divers objets médias :
•Les photos, images et animations sont affichées à la lecture du message.
•Un fichier sonore se fait entendre lorsque la page s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume lors de l’écoute du son.
Nota : Dans une lettre multimédia, il est possible que vous deviez mettre en surbrillance un indicateur intégré dans le texte afin de jouer le fichier sonore.
•Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez l’indicateur de fichier ou le nom du fichier en surbrillance et appuyez sur VOIR (+) (type de fichier d’image), JOUER (+) (fichier son) ou OUVRIR (+) (objet comme entrée d’annuaire, entrée de calendrier ou type de fichier inconnu).
fonctions Meilleures
23
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.
Apprendre à utiliser le téléphone
L’écran d’accueil s’affiche lorsque le téléphone n’est pas en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le
menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit être à l’écran d’accueil.
(+49@ PrÑyÉ
Date |
|
|
|
Fournisseur de services |
|
|
|||||
|
|
|
10/15/04 |
e |
|
Messages |
|||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Derniers appels |
|
|
|
Navigateur |
|||||||
|
s à |
|
|||||||||
Annuaire |
|
|
|
n |
|
|
|
Horloge |
|||
|
|
|
|
|
|
||||||
Étiquette de la |
|
|
|
|
|
|
Étiquette de la |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||||||||
|
MODES |
M CAMÉRA |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
touche |
|
|
|
|
|
|
|
|
touche |
||
programmable |
|
Indicateur |
de menu |
|
programmable |
||||||
de gauche |
|
|
|
|
|
|
|
|
de droite |
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner une icône de menu. Si vous sélectionnez une icône de menu par erreur, appuyez sur Opour retourner à l’écran d’accueil.
24
L’indicateur M (menu) indique que vous pouvez appuyer sur la touche de menu Mpour accéder au menu principal.
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche -ou sur celle de droite +pour effectuer la fonction indiquée.
Notes :
• Il est possible que votre écran d’accueil diffère de l’illustration. Par exemple, les icônes de fonction
des menus sont habituellement cachées pour permettre une meilleure visualisation de l’image du papier peint. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même si elles ne sont pas affichées. Pour afficher ou cacher les icônes de menu, consultez la page 81.
•Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique à l’écran d’accueil (voir page 81).
•L’affichage de votre téléphone est habituellement visible uniquement lorsque le rétroéclairage est allumé ou sous la lumière du jour. Pour augmenter la durée de vie de la batterie, le rétroéclairage s’éteint automatiquement lorsqu’aucune activité n’est détectée pendant un certain temps. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler la durée du rétroéclairage, consultez la page 57.
•Pour augmenter davantage la durée de vie de la batterie, vous pouvez régler le visuel pour qu’il se
téléphone le utiliser à Apprendre
25
Apprendre à utiliser le téléphone
mette hors tension, en plus du rétroéclairage, après une période d’inactivité. L’affichage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler la durée d’affichage du visuel, consultez la page 58.
Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
|
|
5. Ligne |
6. Présence à la |
|
|||||||
4. |
Itinérance |
active |
messagerie |
7. Message |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
3. |
Intensité |
|
|
(+49@ PrÑyÉ |
|
8. Voltmètre |
|||||
|
|
|
|||||||||
|
du signal |
|
Fournisseur de services |
|
|
|
|||||
|
|
|
10/15/04 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
GPRS |
|
|
|
|
|
|
|
|
9. Mode de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sonnerie |
1. |
Transmission |
|
|
|
|
|
|
|
|
10. Localisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
de données |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
MODES |
M CAMÉRA |
|
1. Indicateur de transmission de données – Indique l’état de la connexion et de la transmission de données. Les indicateurs peuvent inclure :
4 |
= transfert GPRS |
7 |
= transfert GPRS |
|
sécurisé |
|
non sécurisé |
3 |
= connexion |
6 |
= connexion |
|
d’application |
|
d’application |
|
sécurisée |
|
non sécurisée |
2 |
= Appel de données |
5 |
= appel CSD non |
|
à circuit commuté |
|
sécurisé |
|
(DCC) sécurisé |
|
|
26
2. Indicateur GPRS – Montre que le téléphone utilise une connexion réseau GPRS (service général de radiocommunications par paquets) haute vitesse. Le GPRS permet des vitesses élevées de transfert de données. Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
* = GPRS contexte |
, = Communication |
PDP actif |
de données |
|
GPRS disponible |
3. S-mètre – Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels lorsque l’indicateur ! (aucun signal) ou ) (aucune transmission) est affiché.
4. Indicateur d’itinérance – L’indicateur ã (itinérance) vous avise que votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que votre réseau local. Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
8 |
= 2,5 G local |
9 |
= 2,5 G itinérance |
: |
= 2 G local |
; |
= 2 G itinérance |
5. Indicateur de ligne active –Affiche @ ou B pour indiquer la ligne téléphonique active. Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
A = ligne 1 active, |
C = ligne 2 active, |
renvoi d’appel |
renvoi d’appel |
activé |
activé |
E = alarme activée |
|
téléphone le utiliser à Apprendre
27
Apprendre à utiliser le téléphone
6. Indicateur de présence à la messagerie –
S’affiche lorsque la messagerie instantanée est active. Les indicateurs peuvent inclure :
P = MI active |
I = prêt pour la MI |
_ = occupé |
Q = invisible à la MI |
J = disponible pour |
X = hors ligne |
les appels |
|
téléphoniques |
|
Lorsqu’une application JavaMC est active, un indicateur ` (midlet Java) peut s’afficher à cet endroit.
7. Indicateur de message – S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs peuvent inclure :
r = message texte |
t = message vocal |
s = message texte |
b = répondeur |
et vocal |
téléphonique |
d = message MI |
a = session de |
|
bavardage active |
Pendant l’entrée d’un message, un nombre à cet endroit indique le nombre de caractères qui peuvent encore être entrés dans la page courante (dans le cas d’un message texte) ou la taille du message en octets ou méga-octets (dans le cas d’un message ou d’une lettre multimédia).
8. Voltmètre – Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Lorsque le message Batterie faible s’affiche et que l’avertisseur de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
28