LOGITECH MX 5000 User Manual

5 (1)
LOGITECH MX 5000 User Manual

Installation Guide

1

2

1

3

Logitech

5

6

4

7

English Package Contents: 1. Keyboard. 2. Mouse. 3. Base station. 4. USB mini-receiver. 5. AC charger. 6. Four AA batteries. 7. Software.

Español Contenido de la caja: 1. Teclado. 2. Ratón. 3. Estación base.

4. Minirreceptor USB. 5. Cargador CA. 6. Cuatro pilas alcalinas AA. 7. Software.

Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris. 3. Base. 4. Minirécepteur USB. 5. Chargeur secteur. 6. Quatre piles AA. 7. Logiciel.

Português Conteúdo do pacote: 1. Teclado. 2. Rato. 3. Central.

4. Mini-receptor USB. 5. Carregador CA. 6. Quatro pilhas AA. 7. Software.

English Français

Español Português

2 3

ON

English Turn ON computer.

Español Encienda el ordenador.

Français Mettez l’ordinateur sous tension.

Português Ligue o computador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

English Plug in USB mini-receiver into computer’s

Français Branchez le minirécepteur USB

USB port.

sur le port USB de l’ordinateur.

Español Conecte el minirreceptor USB al puerto

Português Ligue o mini-receptor à porta USB

USB del ordenador.

do computador.

4

1 2

English 1) Plug AC cable into back of Base Station. 2) Plug AC adapter into outlet.

Español 1) Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base. 2) Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.

Français 1) Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrière de la base. 2) Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.

Português 1) Ligue o cabo CA à parte de trás da central. 2) Ligue o adaptador CA à tomada de parede.

6

7

Bluetooth Keyboard

ON

 

 

 

 

 

LOGITECH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth Keyboard

ON

English Turn ON mouse. Do not press Connect button. Mouse is ON if LEDs are ON. Place mouse in Base Station to charge internal batteries. Charging: Initially, all mouse LEDs blink green

in sequence. Charged: All LEDs turn solid green. Low Battery: First LED at bottom turns red.

Español Encienda el ratón. No pulse el botón Connect. Si el ratón está ENCENDIDO los diodos están ILUMINADOS. Coloque el ratón en la estación base para cargar las pilas. Carga en curso: al principio, todos los diodos del ratón parpadean en verde

de forma secuencial. Carga completada: todos los diodos permanecen verdes. Pilas descargadas:

el primer diodo en la parte inferior emite una luz roja.

Français Mettez la souris sous tension.

N'appuyez pas sur le bouton Connect.

La souris est SOUS TENSION si les témoins sont ALLUMES. Placez la souris sur sa base pour recharger les batteries internes. Chargement en cours:

au début, tous les témoins de la souris clignotent en vert les uns à la suite des autres. Chargement terminé: tous les témoins verts

restent allumés en continu. Piles faibles: le témoin situé en bas devient rouge.

Português Ligue o rato. Não prima o botão Connect. O rato está LIGADO se os LEDs estão LIGADOS. Coloque o rato na central para carregar as pilhas internas. A carregar: Inicialmente, todas as luzes dos LEDs do rato piscam a verde em sequência. Carregado: Todas as luzes dos LEDs ficam verdes. Pilha fraca: A luz do primeiro LED na parte inferior fica vermelha.

English Insert 4 AA batteries into keyboard. Follow diagram

in battery compartment. Do not press Connect button. Turn ON keyboard. Keyboard is ON if LCD shows Logitech® logo.

Español Coloque 4 pilas AA en el teclado. Siga el diagrama del interior

del compartimento de las pilas. No pulse el botón Connect. Encienda el teclado. Si el teclado está ENCENDIDO, el logotipo de Logitech® aparece en la pantalla LCD.

Français Insérez 4 piles AA dans le clavier. Consultez le diagramme du logement des piles. N'appuyez pas sur le bouton Connect.

Mettez le clavier sous tension. Le clavier est SOUS TENSION si l'affichage LCD comporte le logo Logitech®.

Português Introduza as quatro pilhas AA no teclado. Siga o diagrama

no compartimento das pilhas. Não prima o botão Connect. Ligue o teclado. O teclado está LIGADO se o LCD mostra o logótipo da Logitech®.

English To enjoy all the features of your product, you must install the software.

Español Para disponer de todas

las funciones del producto, debe instalar el software.

Français Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du produit, vous devez installer

le logiciel.

Português Para utilizar todas

as funções do produto, deve instalar o software.

Loading...
+ 1 hidden pages