LOGITECH MM50 User Manual [fr]

4 (4)
Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación
1
Connecting Your Speakers Connexion des haut-parleurs Conexión de los altavoces
Without Insert for:
®
Photo: 40/60GB
iPod
®
4th Generation: 40GB
iPod
®
iPod
3rd Generation: 30/40GB
With 3G/4G Insert for:
®
iPod
4th Generation: 20GB
®
3rd Generation: 10/15/20GB
iPod
®
iPod
photo: 30GB
With Mini Insert for:
®
iPod
Mini
Sans prise pour:
®
Photo: 40/60 Go
iPod
®
4e génération: 40 Go
iPod
®
iPod
3e génération: 30/40 Go
Avec prise 3G/4G pour:
®
4e génération: 20 Go
iPod
®
3e génération: 10/15/20 Go
iPod
®
iPod
photo: 30 Go
Avec mini-prise pour:
®
Mini
iPod
Sin adaptador para:
®
iPod
Photo: 40/60 GB
®
cuarta generación: 40 GB
iPod
®
iPod
tercera generación: 30/40 GB
Con adaptador 3G/4G para:
®
iPod
cuarta generación: 20 GB
®
iPod
tercera generación: 10/15/20 GB
®
iPod
photo: 30 GB
Con miniadaptador para:
®
iPod
Mini
4
6
3
1
7 5
2
8
English
1. Make sure speakers are off.
2. Use the supplied AC adapter to charge your speaker’s battery (see “Charging Your Speakers” for more information).
3. Connect the insert that fits your iPod® into the docking cradle. Larger models (40GB+) do not require an insert.
4. Insert iPod® into docking cradle.
5. Turn on speakers.
6. Select songs on the iPod®.
Français
1. Vérifiez que les haut-parleurs sont hors tension.
2. Utilisez l'adaptateur secteur fourni pour charger la batterie des haut-parleurs (pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des haut-parleurs).
3. Branchez la prise adaptée à votre iPod® sur le socle. Les modèles supérieurs (40 Go+) n'ont pas besoin d'un adaptateur.
4. Insérez votre iPod® dans le socle.
5. Mettez les haut-parleurs sous tension.
6. Sélectionnez les morceaux de votre choix sur l'iPod®.
Español
1. Asegúrese de que los altavoces están apagados.
2. Utilice el adaptador CA suministrado para cargar la pila del altavoz (consulte “Carga de los altavoces” para más información).
3. Conecte el adaptador adecuado para su iPod® en la base de carga. Los modelos grandes (40 GB+) no requieren un adaptador.
4. Coloque el iPod® en la base de carga.
5. Encienda los altavoces.
6. Seleccione canciones en el iPod®.
7. Adjust speaker volume to desired level (the volume control on the iPod® does not affect the volume level of the speakers).
8. To sync iPod® with your computer, plug iPod® data cable (not included) into pass-through connector on back of speakers.
• For battery operation, disconnect AC adapter.
7. Réglez le volume des haut-parleurs (le bouton de réglage du volume situé sur l'iPod® ne permet pas de régler le volume des haut-parleurs).
8. Pour synchroniser l'iPod® avec votre ordinateur, branchez le câble de données de l'iPod® (non fourni) dans le connecteur relais situé à l'arrière des haut-parleurs.
• Pour un fonctionnement sur batterie,
déconnectez l'adaptateur secteur.
7. Ajuste el volumen de los altavoces (el control de volumen del iPod
®
no tiene ningún efecto en el nivel
de volumen de los altavoces).
8. Para sincronizar el iPod® con el ordenador, conecte el cable de datos del iPod® (no incluido) al conector de paso situado en la parte posterior de los altavoces.
• Para utilizar alimentación por pilas, desconecte el adaptador C A.
2
Using Your Speakers Utilisation des haut-parleurs Uso de los altavoces
1. Remote control functions:
• Play/pause
• Track forward/backward
• Power/standby
• Volume up/down
2. Speaker controls:
• Power/standby
• 3D Stereo — widens soundfield
• Volume up
• Volume down
3. Syncing iPod®:
• When docked, you can sync your iPod® with your Mac/PC using the pass-through connector jack on your speakers.
4. Standard 3.5mm
line-in Jack:
• For iPods® or other audio devices that do not have docking connector (cable not included)
5. Deluxe Travel Case:
• Holds Speakers and wireless remote.
LED States:
Blinking Blue LED AC power active, speakers charging
Solid Blue LED AC power active, speakers are charged
Solid Purple LED Solid Red LED
Solid Amber LED
Etats du témoin lumineux:
Témoin bleu clignotant Connexion au secteur, haut-parleurs en cours de chargement
Témoin bleu allumé en continu Connexion au secteur, haut-parleurs rechargés
Témoin violet allumé en continu Témoin rouge allumé en continu
Témoin orange allumé en continu
Actividad de diodo:
Destellos azules Alimentación CA activa, altavoces cargándose
Azul permanente Alimentación CA activa, altavoces cargados
Morado permanente Rojo permanente
Ámbar permanente
Français
1. Fonctions de la télécommande:
• Lecture/Pause
• Piste suivante/précédente
• Alimentation/veille
• Volume +/-
2. Commandes des haut-parleurs
• Alimentation/veille
• Stéréo 3D — élargit le champ acoustique
• Volume +
• Volume -
3. Synchronisation de l'iPod
• Une fois placé dans son socle, vous pouvez synchroniser l'iPod® avec votre Mac/PC à l'aide du connecteur relais situé sur les haut-parleurs.
4. Prise d'entrée de ligne
standard 3,5 mm:
• Pour les iPods dispositifs audio dépourvus d'un connecteur (câble non fourni)
®
ou autres
5. Etui de transport luxueux:
• Pour ranger les haut-parleurs et la télécommande.
Battery power active
Battery power active, batteries are low 3D Stereo active
Fonctionnement sur batterie
Fonctionnement sur batterie, batterie faible Fonction Stéréo 3D active
Alimentación por pilas activa
Alimentación por pilas activa, carga de pilas baja Estéreo 3D activo
3
Charging Your Speakers Chargement des haut-parleurs
2
Español
1. Funciones de mando a distancia:
• Reproducir/pausa
• Avance y retroceso por pistas
• Encendido/modo de espera
• Subir y bajar volumen
2. Controles en los altavoces:
• Encendido/modo de espera
• Estéreo 3D: amplía el campo
• Subir volumen
• Bajar volumen
®
:
3. Sincronización de iPod®:
• El iPod® colocado en la base
4. Conectores estándar de entrada de línea de 3,5 mm:
• Para iPod® y otros dispositivos
5. Elegante estuche de viaje:
• Para guardar los altavoces y
de sonido
puede sincronizarse con su ordenador Mac/PC, utilizando el conector de paso de los altavoces.
de audio que no tengan un conector para base de recarga (cable no incluido)
el mando a distancia inalámbrico
1
Volume
4
3
5
Carga de los altavoces
English
Your speakers include an internal rechargeable battery. They must be charged before you can
use them for the first time. The battery will last approximately 7 hours on a single charge.
• To charge your speakers, connect the AC adapter to your speakers, then to an
• The LED will blink blue while speakers are charging. Charging can take up to 5 hours.
• When placed into the docking cradle, your iPod will be charged at the same time as
• You may use your iPod® with your speakers while charging.
• LED will be purple when using battery power. When LED turns red, batteries need to
These speakers use non-removable lithium-ion rechargeable batteries. These batteries
have a limited number of charge cycles and cannot be replaced. See “Battery Disposal” instructions for further information.
Français
Vos haut-parleurs sont équipés d'une batterie interne rechargeable qui doit être
entièrement chargée avant d'utiliser les haut-parleurs pour la première fois. La batterie dispose d'une autonomie approximative de 7 heures avec une seule charge.
• Pour charger les haut-parleurs, connectez une extrémité de l'adaptateur secteur
• Le témoin lumineux clignote en bleu pour indiquer que les haut-parleurs sont en
• Une fois placé dans son socle, votre iPod est rechargé en même temps que les
• Vous pouvez utiliser l'iPod® avec les haut-parleurs alors qu'ils sont en cours de
• Le témoin lumineux devient violet pour indiquer un fonctionnement sur
Ces haut-parleurs sont équipés d'une batterie rechargeable au lithium-ion non
amovible. Ce type de batterie possède un nombre limité de cycles de chargement et ne peut pas être remplacée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section concernant le recyclage de la batterie.
Español
Los altavoces incluyen una pila interna recargable. Debe cargarlos antes de
utilizarlos por primera vez. La carga de pila es suficiente para unas 7 horas de funcionamiento.
• Para cargar los altavoces, conecte el adaptador CA a los altavoces y
• El diodo emitirá destellos azules mientras se cargan los altavoces. El
• Al colocarlo en la base de carga, el iPod se cargará al mismo tiempo
• Puede usar el iPod® con los altavoces durante la carga.
• Al utilizar alimentación por pilas, se enciende la luz morada del
Las pilas de estos altavoces son de ion litio recargable y no extraíbles.
Tienen un número de ciclos de carga limitado y no se pueden sustituir. Para más detalles, consulte la sección “Instrucciones para desechar la pila”.
electrical outlet.
your speakers.
be recharged.
à ces derniers et l'autre extrémité à une prise électrique.
train d'être rechargés. Le premier chargement peut durer jusqu'à 5 heures.
haut-parleurs.
chargement.
batterie. Si le témoin lumineux passe au rouge, cela signifie que la batterie doit être rechargée.
luego a la toma de corriente.
proceso de carga puede tardar hasta 5 horas.
que los altavoces.
diodo. Si la luz del diodo es roja, indica que es preciso cargar las pilas.
Loading...
+ 1 hidden pages