LOGITECH S510 User Manual [fr]

Installation Guide

2

3

 

 

 

 

 

 

PS/2

USB

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse 3. Receiver 4. Four batteries 5. Software

Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón 3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software

Logitech®

www.logitech.com

4 5

3

2

Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur 4. Quatre piles 5. Logiciel

Português Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Rato 3. Receptor 4. Quatro pilhas 5. Software

4

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

English Turn OFF computer.

Español Apague el ordenador.

Français Mettez l'ordinateur hors tension.

Português Desligue o computador.

 

 

 

 

English Plug receiver cables into computer: PC desktops

Français Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur:

with PS/2 port use keyboard connector (GREEN) plus mouse

les ordinateurs de bureau avec port PS/2 utilisent le connecteur

connector (PURPLE). PC desktops with USB port only

du clavier (VIOLET) et le connecteur de la souris (VERT).

and PC notebooks use black USB connector only.

Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et

Español Conecte al ordenador los cables del receptor:

les ordinateurs portables utilisent le connecteur USB noir uniquement.

Português Ligue os cabos do receptor ao computador:

Los PC de sobremesa con puerto PS/2 usan el conector

de teclado (MORADO) y el conector de ratón (VERDE).

PC de secretária com porta PS/2 utiliza conector de teclado(ROXO)

Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles

e conector de rato (VERDE). PC de secretária somente com

usan sólo el conector USB negro.

porta USB e PCs portáteis utilizam somente conector preto USB.

5 6

Connect Mouse

ON

1

2

Connect Keyboard

 

English Install batteries. Mouse: (1) Press button to release battery door.

Français Installez les piles. Souris: (1) Appuyez sur le bouton

English Turn ON computer.

(2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA batteries.

pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA.

Español Encienda el ordenador.

Español Coloque las pilas. Ratón: (1) Pulse el botón

Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA.

Português Instale as pilhas. Rato: (1) Prima o botão para liberar

Français Mettez l’ordinateur

para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.

Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA.

a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA. Teclado:

sous tension.

 

(3) Introduza as duas pilhas AAA.

 

 

 

Português Ligue o computador.

 

 

8

7

 

English Test all devices. If a device does not work,

Français Testez tous les dispositifs. Si l’un des

 

repeat step 6 for that device only.

dispositifs ne fonctionne pas, reprenez l’étape 6

 

Español Pruebe todos los dispositivos. Si alguno

pour ce dispositif uniquement.

 

Português Teste todos os dispositivos.

 

de ellos no funciona, repita el procedimiento 6

 

con ese dispositivo únicamente.

Se um dispositivo não funcionar, repita o passo 6

 

 

apenas para esse dispositivo.

 

 

 

 

English To enjoy all the features of

your product, you must install the software.

Español Para disponer de todas

las funciones del producto, debe instalar el software.

Français Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du produit, vous devez installer le logiciel.

Português Para utilizar todas as funções do produto, deve instalar o software.

1

 

2

 

 

 

English Establish a connection separately for each device:

1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND, press the Connect button under the device.

Español Establezca una conexión para cada dispositivo: 1) PRIMERO, pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.

Français Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif:

1)AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur.

2)ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif.

Português Estabeleça a ligação para cada dispositivo separadamente:

1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo.

LOGITECH S510 User Manual

i

English 1. Battery status LED (green = OK; red = replace batteries within 10 days).

2. Stand by. 3. Internet home. 4. Zoom and rotate. 5. Default media player.

6. Media transport buttons. 7. Music shuffle.

8. Volume and mute. 9. Tilt wheel. See the software help system and visit the QuickToursoftware. Also visit www.logitech.com/comfort for more information about using your products and for ergonomics.

Español 1. Diodo de estado de pilas (verde = carga suficiente; rojo = cambie

las pilas en un plazo de 10 días). 2. Suspensión. 3. Inicio de Internet. 4. Zoom y giro.

5.Reproductor de medios predeterminado.

6.Botones de reproducción de medios.

7.Orden de música aleatorio. 8. Volumen

y silencio. 9. Botón rueda inclinable. Consulte el sistema de ayuda del software y ejecute QuickTour. En www.logitech.com/comfort encontrará más información sanitaria y sobre el uso de los productos.

www.logitech.com/comfort

1

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français 1. Témoin du niveau de charge des piles

 

 

 

 

 

6

 

 

 

(vert = OK; rouge = changer les piles sous 10 jours).

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Veille: 3. Page d'accueil Internet. 4. Zoom et

 

 

 

 

 

2

 

 

 

9

 

rotation. 5. Lecteur multimédia par défaut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Boutons de navigation multimédia. 7. Sélection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

musicale aléatoire. 8. Réglage du volume et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sourdine. 9. Roulette multidirectionnelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous au système d’aide logiciel et le logiciel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QuickTour. Pour en savoir plus sur l'utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des produits et leur confort, effectuez la visite guidée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et accédez au site Web www.logitech.com/comfort.

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

1

Português 1. LED do estado das pilhas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(verde = OK; vermelho = substitua as pilhas dentro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 10 dias). 2. Suspensão. 3. Home da Internet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Zoom e rotação. 5. Leitor de multimédia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

predefinido. 6. Botões de transporte de multimédia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Shuffle de música. 8. Volume e sem som.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Roda de inclinação. Consulte o sistema de ajuda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no software e visite o software QuickTour.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visite também www.logitech.com/comfort

4

 

 

8

 

 

 

para obter mais informações sobre como utilizar

 

 

 

 

 

os produtos e sobre ergonomia.

?

1

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

PS/2

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection.

Español Resolución de problemas de instalación.

2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic

1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor

surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA

cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas.

batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries. Make sure mouse is ON

3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza dos pilas AA;

by pressing the Power button. 4. TEST ALL DEVICES. Establish

el teclado utiliza dos pilas AAA. Para asegurar que el ratón está

a connection separately for each device that does not work:

ENCENDIDO, pulse el botón de encendido. 4. PRUEBE TODOS

1) FIRST, press the Connect button on the receiver.

LOS DISPOSITIVOS. Establezca una conexión para cada dispositivo

2) SECOND, press the Connect button under the device

que no funcione. 1) PRIMERO, pulse el botón Connect

that is not working.

del receptor. 2) A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect

 

en la parte inferior del dispositivo en cuestión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect Mouse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect Keyboard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français Résolution des problèmes d’installation.

Português Resolver problemas de configuração.

1. Vérifiez la connexion des câbles. 2. Eloignez le récepteur des autres

1. Verifique a ligação do cabo. 2. Coloque o receptor longe

appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que

de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas.

 

 

 

les piles sont bien installées. La souris utilise 2 piles AA et le clavier

3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA;

2 piles AAA. Vérifiez que la souris est SOUS TENSION, en appuyant

o teclado utiliza 2 pilhas AAA. Certifique-se de que o rato está LIGADO

sur le bouton d'alimentation. 4. TESTEZ TOUS LES DISPOSITIFS.

ao pressionar o botão de ligar. 4. TESTE TODOS OS DISPOSITIVOS.

Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif qui ne

Estabeleça uma ligação separadamente para cada dispositivo que

fonctionne pas: 1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect

não está a funcionar. 1) PRIMEIRO prima o botão Connect no

du récepteur. 2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé

receptor. 2) A SEGUIR prima o botão Connect na parte inferior

sous le dispositif qui ne fonctionne pas.

do dispositivo que não está a funcionar.

 

 

 

WWW www.logitech.com/support

Location

Hotline Technical Help (Aide Technique)

Americas (USA)

English: +1 702 269 3457

 

 

Austria

+43-(0)1 502 221 348

Belgium

 

Dutch: +32-(0)2 626 89 60; French: +32-(0)2 626 89 62

Denmark

+45-35 44 55 17

 

 

Eastern Europe

English: +41-(0)21 863 54 01

 

 

Finland

+358-(0)9 817 100 21

 

 

France

+33-(0)1-43 62 34 14

Germany

+49-(0)69-92 032 166

 

 

Hungary

English: +41-(0)21 863 54 01

Ireland

+353-(0)1-605 8357

 

 

Italy

+39-02-214 08 71

Netherlands

+31-(0)10-243 88 98

 

 

Norway

+47-(0)23 500 083

 

 

Portugal

+351-21 316 4124

 

 

Spain

+34 –91-375 33 69

Sweden

+46-(0)8-519 920 20

 

 

Switzerland

D +41-(0)21-863 54 11; F +41-(0)21-863 54 31

 

I +41-(0)21-863 54 61

 

 

United Kingdom

+44 -(0)207-309-01 26

Other countries

English: +41-(0)21 863 54 01

 

 

English Important Ergonomic Information: Long periods of repetitive motion using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back,

see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located

on the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech® Software.

Warning! Read the battery warning in the software help system. Warranty. Your product comes with a limited warranty. Refer to the software help system for more information. Compliance

and Safety. Your product has been UL tested and is FCC and CE compliant. Refer to the software help system or visit Logitech online at http://www.logitech.com.

Español Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech®:

http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech® (sólo productos con software).

¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. Garantía. Este

producto tiene una garantía limitada. Para más información, consulte el sistema de ayuda del software. Seguridad y cumplimiento de normativas. El producto ha pasado las pruebas UL y cumple con las

normativas FCC y CE. Consulte el sistema de ayuda del software o visite la página Web de Logitech http://www.logitech.com.

Français Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez

des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web

de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort ou sur le CD-ROM du logiciel Logitech® (pour les produits accompagnés d'un logiciel). Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Garantie. Votre produit est livré avec une garantie limitée.

Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel. Confort et sécurité. Ce produit répond à la norme

UL et est conforme aux normes CE et FCC. Consultez l'Aide du logiciel ou accédez au site Web suivant : http://www.logitech.com.

Português Informações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos.

Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as

orientações de conforto no Web site da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort, ou no CD do software da Logitech® (somente produtos com software). Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Garantia: o seu produto tem uma garantia limitada. Consulte o sistema de ajuda do software para obter mais informações. Compatibilidade e segurança. Este produto foi

submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Consulte o sistema de ajuda do software ou visite a Logitech online em http://www.logitech.com.

©2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

©2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire

l’objet de modifications sans avis préalable.

623857-0403.A

Loading...