Livarno Z31415B User Manual [en, de, it, es]

PASAMANOS / SET PASSAMANO
PASAMANOS
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad
SET PASSAMANO
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
CONJUNTO DE CORRIMÃO
Instruções de montagem, funcionamento e segurança
IAN 48748
48748 Model B _ CB5.indd 1 10/28/2013 11:39:11 AM
HANDRAIL SET
Assembly, operating and safety instructions
HANDLAUFSET
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad Página 3
IT/MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 3
PT Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página 4
GB/MT Assembly, operating and safety instructions Page 4
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
48748 Model B _ CB5.indd 2 10/28/2013 11:39:11 AM
Pasamanos
§ Uso conforme a lo prescrito
Este producto ha sido diseñado para servir de soporte y de guía al subir escaleras, no para un uso comercial.
Set passamano
§ Utilizzo determinato
Questo prodotto è progettato per tenuta e guida quando si salgono le scale, non per uso commerciale.
§ Datos técnicos / Dimensiones (véase imagen A)
§ Montaje (véase imagen B - G)
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN! RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que las piezas están montadas correctamente y de que no están dañadas. Si el montaje se ha realizado mal o está incompleto, hay riesgo de lesiones. Las piezas dañadas amenazan la seguridad y el funcionamiento del producto.
 Asegúrese de que la pared es
sucientemente resistente. El material de jación no es adecuado para cada tipo de pared. Permita que un especialista le asesore sobre el material de jación necesario para su tipo de pared. Las jaciones incluidas son adecuadas para mampostería normal de piedra maciza.
 Compruebe regularmente las uniones
encajadas así como el asiento de los tornillos y vuelva a apretarlos si es necesario.
 Compruebe la estabilidad del producto
antes de utilizarlo.
§ Limpieza y mantenimiento
Limpie el producto con un paño ligeramente húmedo y sin pelusas.
§ Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
§ Dati tecnici/Dimensioni (vedi g. A)
§ Montaggio (vedi g. B - G)
Consigli per la sicurezza
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Si
prega di assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e montati correttamente. Un montaggio errato o incompleto rappresenta un rischio di lesione. Componenti danneggiati mettono a rischio il corretto funzionamento e la sicurezza del prodotto.
 Assicurarsi che la parete possa reggere
il carico. Il materiale di ssaggio non è adatto per qualsiasi tipo di parete. Chiedere consiglio a una persona esperta sul tipo di materiale di ssaggio adatto per la parete di cui si dispone. Il materiale in dotazione è adatto per una normale muratura in blocchi pieni.
 Vericare con regolarità i collegamenti
montati e la sede delle viti, e se necessario, stringerle nuovamente.
 Prima di utilizzare il prodotto vericarne la
stabilità.
§ Pulizia e manutenzione
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e privo di peli.
§ Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
ES IT/MT
3
48748 Model B _ CB5.indd 3 10/28/2013 11:39:13 AM
Conjunto de corrimão
§ Utilização adequada
Este produto foi concebido para se segurar e guiar quando subir as escadas, e não é para utilização comercial.
§ Dados técnicos / Dimensões (ver gura A)
§ Montagem (ver gura B - G)
Handrail set
§ Intended use
This product is intended for holding and guiding when climbing stairs, not for commercial use.
§ Technical Data / Dimensions (see g. A)
§ Assembly (see g. B - G)
Conselhos de segurança
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certique-se de que todas as peças se encontram em boas condições e que estão correctamente montadas. A montagem incorrecta ou incompleta representa um risco de ferimentos. As peças danicadas comprometem o funcionamento e a segurança do produto.
 Certique-se de que a parede tem
capacidade para suportar o peso. O material de xação não se destina a qualquer tipo de parede. Peça a opinião de um prossional de construção ou informe­se numa loja da DIY sobre qual o material de xação necessário para o seu tipo de parede. O material fornecido destina-se a uma alvenaria normalmente sólida.
 Verique regularmente as uniões instaladas
assim como a xação dos parafusos, e volte a apertá-los quando necessário.
 Verique a estabilidade do produto antes
da primeira utilização.
§ Limpeza e conservação
Limpe o produto com um pano ligeiramente húmido e sem os.
§ Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar
nos pontos de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.
Safety advice
CAUTION! RISK OF INJURY! Please
ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect or incomplete assembly represents an injury risk. Damaged parts endanger the proper functioning and safety of the product.
 Ensure that the wall is capable of
supporting the load. The xings are not suitable for all wall types. Seek advice from a construction professional or at DIY shop about the xings necessary for your specic wall type. The supplied xings are suitable for ordinary solid masonry blockwork.
 Check the assembled connections and
the proper seating of the screws at regular intervals and retighten them if necessary.
 Check that the product is stable before
using it for the rst time.
§ Cleaning and maintenance
Clean this product with a slightly dampened, lint-free cloth.
§ Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn­out product.
PT
GB/MT
48748 Model B _ CB5.indd 4 10/28/2013 11:39:14 AM
4 4
Handlauf-Set
§ Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient als Festhalte- und Führungsmöglichkeit beim Treppensteigen. Nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
§ Technische Daten/Maße (siehe Abb. A)
§ Montage (siehe Abb. B - G)
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und richtig montiert sind. Eine falsche oder unvollständige Montage stellt ein Verletzungsrisiko dar. Beschädigte Teile gefährden Funktion und Sicherheit des Produktes.
 Stellen Sie sicher, dass die Wand tragfähig
ist. Das Befestigungsmaterial ist nicht für jeden Wandtyp geeignet. Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten, welches Befestigungsmaterial für Ihren Wandtyp notwendig ist. Das beigefügte Material ist für normales Vollstein-Mauerwerk geeignet.
 Überprüfen Sie regelmäßig die
zusammengefügten Verbindungen, sowie den Sitz der Schrauben und ziehen diese wenn notwendig wieder fest.
 Überprüfen Sie die Stabilität des Produktes
vor Ingebrauchnahme.
§ Reinigung und Pege
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
DE/AT/CH
48748 Model B _ CB5.indd 5 10/28/2013 11:39:14 AM
5
A
approx./ca. /env. Ø4.2cm
155 cm
approx./ca. /env. 2kg
B
C
D
Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen:
12mm
Volumen de suministro · Volume della fornitura · Material fornecido · Included in delivery · Lieferumfang:
1
2 x
approx./ca./env. Ø 8 x 70mm
ca. 125 cm
min. 90 cm
2 x
2
3
2 x
3
approx./ca./env. 30mm
4 x
4
1 x
5
min. 90 cm
48748 Model B _ CB5.indd 6 10/28/2013 11:39:17 AM
3
6 6
E
ca. 125 cm
min. 90 cm
1
2
min. 90 cm
F
5
4
4
4
4
7
48748 Model B _ CB5.indd 7 10/28/2013 11:39:19 AM
G
8 8
48748 Model B _ CB5.indd 8 10/28/2013 11:39:20 AM
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31415B Version: 12/2013
IAN 48748
48748 Model B _ CB5.indd 9 10/28/2013 11:39:20 AM
5
Loading...