Livarno Z31357 User Manual [cs, en, pl, de]

LED UNDER-CABINET SPOTLIGHTS
LED UNDER-CABINET SPOTLIGHTS
Operation and Safety Notes
Kezelési és biztonsági utalások
LED BODOVÉ SVÍTIDLO POD SKŘÍNKU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-UNTERBAUSPOTS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91289
REFLEKTORKI LED DO ZABUDOWY PODSZAFKOWEJ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-LUČ ZA PODVGRADNJO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED BODOVÉ SVIETIDLO POD SKRINKU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 16 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 22 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sic herheitshinweise Seite 30
A
15
4
23
B
6
3
LED Under-cabinet spotlights
Intended use
This product is suitable only for indoor use. This product is intended for use in private, domestic environments only and not for commercial purposes.
Parts description
1
LED-light dish with removable fitting
plate
2
Plug-in mains adapter
3
Controller with On / Off switch and
colour controller
4
Distribution box
5
Screw
6
Double-sided adhesive tape
Technical Data
LED Light dish
Operating voltage: 12 V
(per LED light
dish)
Rated power: max. 1.8 W x 4 dishes
(LEDs cannot be replaced)
Protection category:
Plug-in mains adapter
Nominal voltage primary: 100 - 240 V ∼
Nominal voltage secondary: 12 V Rated power: ca. 0.2 W per LED
Protection category: Model number: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1A
(LEDs cannot be replaced)
Scope of delivery
4 LED light dishes with removable fitting
plate
1 Plug-in mains adapter with connected
controller (On / Off switch and colour
controller) and connecting cable 1 Distribution box 8 Screws 6 Pieces of double-sided adhesive tape 1 Operating instructions
4 GB
Safety notes
Avoid the danger of death from electric shock!
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. When passing this product on to others, please also include all the documents.
RISK OF
FATAL INJURY! During
installation keep children away from the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included with delivery. These may prove life-threatening if swallowed or inhaled.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil­dren shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super­vision.
Before use, ensure that the available
mains voltage is the same as the voltage required for operating the appliance (100 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Always check the product for damage
before connecting it to the power supply.
Never use the product if you find it
damaged in any way.
This product does not contain any parts
that can be serviced by the user. The LEDs cannot be replaced.
Protect the product from sharp edges,
mechanical stress and hot surfaces.
Safety instructions for assembly
Do not use any sharp and / or pointed
objects, such as wire, nails or clamps, to fasten the product in place.
The plug must be plugged into an easily
accessible socket, to ensure it can be unplugged easily in an emergency.
5 GB
Installation
Install the product as shown in the figures.
Note: You can fit the under cabinet
spot lights using either the screws (see Fig. A) or using the double sided adhesive tape
If you choose installation using double
sided adhesive tape, please remove the protective foil from the back first and stick it to the intended area, pressing firmly.
Make sure that the surface is clean, dry,
smooth and free of grease.
6
(see Fig. B).
5
Preparing the
product for use
Insert the mains plug into a suitable
socket.
Press the ON / OFF switch 3. The LED
light dishes light up in the colour which has been chosen before the product was switched off last time.
Controlling the
light effects
Press the light change button once to
switch on the colour change effect.
Press the light change button twice to
switch on green light.
Press the light change button 3 times to
switch on red light.
Press the light change button 4 times to
switch on blue light.
Press the light change button 5 times to
switch on yellow light.
Press the light change button 6 times to
switch on purple light.
Press the light change button 7 times to
switch on light blue light.
Press the light change button 8 times to
switch on white light.
Cleaning and Care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Before performing any work, first
disconnect the light from the mains power. Remove the mains plug from the socket.
6 GB
Allow the lamp to cool completely. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made from environmentally-friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of product life.
Never dispose of the product in your regular household waste. Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your local council disposal facility. Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste dis­posal centre.
EMC
7 GB
Reflektorki LED do zabudowy podszafkowej
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do użytku we wnętrzach. Produkt ten przeznaczony jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych.
Opis części
1
Krążek oświetleniowy LED ze zdejmo-
walną płytą montażową
2
Zasilacz
3
Jednostka sterująca z włącznikiem /
wyłącznikiem i sterowaniem kolorami
4
Skrzynka przyłączeniowa
5
Śruba
6
Dwustronna taśma samoprzylepna
Dane techniczne
Krążek oświetleniowy LED
Napięcie robocze: 12 V
Moc znamionowa: maks. 1,8 W x 4
Klasa ochrony:
Zasilacz
Napięcie znamionowe głόwne: 100 - 240 V ~,
Napięcie znamionowe wtórne: 12 V Moc znamionowa: ca. 0,2 W na LED
Klasa ochrony: Numer modelu: LPS18-120-1000-2
(na krążek
oświetleniowy LED)
krążki oświetleniowe (elementy świetlne są niewymienne)
50 / 60 Hz
, 1A
(diody LED są niewymienne)
Zawartość
4 krążki oświetleniowe LED ze zdejmo-
walną płytą montażową
8 PL
1 zasilacz włącznie z dołączoną częścią
sterującą (włącznik/wyłącznik i stero­wanie kolorami) i kabel przyłączeniowy
1 skrzynka przyłączeniowa 8 śruby 6 kawałek obustronnej taśmy samoprzy-
lepnej
1 instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Podczas montażu należy pilnować, aby wpobliżu miejsca pracy nie było dzieci. Wzestawie znajduje się wiele śrub iinnych małych elemen­tów. Wrazie ich połknięcia lub przedo­stania się do dróg oddechowych mogą stanowić zagrożenie dla życia.
Niniejsze urządzenie może być uży-
wane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mental­nymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bez­piecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użyt­kownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Unikaj zagrożenia życia wskutek porażenia prą­dem elektrycznym!
Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym urządzenia (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Przed każdym podłączeniem produktu
do sieci upewnić się, że nie został on w jakikolwiek sposób uszkodzony.
Nie używać urządzenia w razie stwier-
dzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
9 PL
Artykuł ten nie zawiera elementów
wymagających konserwacji przez użytkownika. Elementy świetlne nie podlegają wymianie.
Chronić produkt przed ostrymi krawę-
dziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Zasady bezpieczeństwa podczas montażu
Nie używać do mocowania przedmio-
tów o ostrych krawędziach lub końcach, np. drutu, gwoździ bądź klamer.
Wtyczkę należy włożyć łatwo dostęp-
nego gniazdka wtykowego, aby w razie koniczności można było ją łatwo wyciągnąć.
Montaż
dwustronnej taśmy samoprzylepnej 6 (por. rys. B).
W przypadku instalacji za pomocą
dwustronnej taśmy samoprzylepnej najpierw ściągnąć folię ochronną na odwrotnej stronie i przycisnąć w prze­widzianym miejscu.
Proszę zwrócić uwagę na to, aby
powierzchnia montażu była czysta, sucha oraz wolna od tłuszczu.
Uruchomienie
Włożyć wtyczkę sieciową do odpo-
wiedniego gniazda sieci elektrycznej.
Nacisnąć włącznik / wyłącznik 3.
Krążki oświetleniowe LED zaświecą ostatnio wybranym kolorem.
Sterowanie efektami
oświetleniowymi
Zamontować oświetlenie w sposób
przedstawiony na rysunkach.
Wskazówka: Lampę podwieszaną
można zamocować do wyboru za pomocą śrub
10 PL
5
(por. rys. A) lub
Nacisnąć 1 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć efekt zmiany kolorów.
Nacisnąć 2 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć zielone światło.
Nacisnąć 3 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć czerwone światło.
Nacisnąć 4 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć niebieskie światło.
Nacisnąć 5 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć żółte światło.
Nacisnąć 6 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć purpurowe światło.
Nacisnąć 7 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć błękitne światło.
Nacisnąć 8 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć białe światło.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! W trakcie wszystkich robót odłączyć
oświetlenie od sieci elektrycznej. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Lampa musi się zupełnie ochłodzić. Do czyszczenia należy używać wyłącz-
nie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla śro­dowiska, które można przekazać do utylizacji w miejscowym punk­cie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W żadnym wypadku nie wyrzu­cać urządzenia / artykułu razem z odpadami domowymi. Urzą­dzenie / artykuł należy oddać do utylizacji w certyfikowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub zakładzie uniesz­kodliwiania odpadów komunal­nych. Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontakto­wać się z najbliższym zakładem utylizacji.
EMC
11 PL
Loading...
+ 23 hidden pages