Livarno Z31357 User Manual [cs, en, pl, de]

LED UNDER-CABINET SPOTLIGHTS
LED UNDER-CABINET SPOTLIGHTS
Operation and Safety Notes
Kezelési és biztonsági utalások
LED BODOVÉ SVÍTIDLO POD SKŘÍNKU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-UNTERBAUSPOTS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91289
REFLEKTORKI LED DO ZABUDOWY PODSZAFKOWEJ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-LUČ ZA PODVGRADNJO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED BODOVÉ SVIETIDLO POD SKRINKU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 16 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 22 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sic herheitshinweise Seite 30
A
15
4
23
B
6
3
LED Under-cabinet spotlights
Intended use
This product is suitable only for indoor use. This product is intended for use in private, domestic environments only and not for commercial purposes.
Parts description
1
LED-light dish with removable fitting
plate
2
Plug-in mains adapter
3
Controller with On / Off switch and
colour controller
4
Distribution box
5
Screw
6
Double-sided adhesive tape
Technical Data
LED Light dish
Operating voltage: 12 V
(per LED light
dish)
Rated power: max. 1.8 W x 4 dishes
(LEDs cannot be replaced)
Protection category:
Plug-in mains adapter
Nominal voltage primary: 100 - 240 V ∼
Nominal voltage secondary: 12 V Rated power: ca. 0.2 W per LED
Protection category: Model number: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1A
(LEDs cannot be replaced)
Scope of delivery
4 LED light dishes with removable fitting
plate
1 Plug-in mains adapter with connected
controller (On / Off switch and colour
controller) and connecting cable 1 Distribution box 8 Screws 6 Pieces of double-sided adhesive tape 1 Operating instructions
4 GB
Safety notes
Avoid the danger of death from electric shock!
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. When passing this product on to others, please also include all the documents.
RISK OF
FATAL INJURY! During
installation keep children away from the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included with delivery. These may prove life-threatening if swallowed or inhaled.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil­dren shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super­vision.
Before use, ensure that the available
mains voltage is the same as the voltage required for operating the appliance (100 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Always check the product for damage
before connecting it to the power supply.
Never use the product if you find it
damaged in any way.
This product does not contain any parts
that can be serviced by the user. The LEDs cannot be replaced.
Protect the product from sharp edges,
mechanical stress and hot surfaces.
Safety instructions for assembly
Do not use any sharp and / or pointed
objects, such as wire, nails or clamps, to fasten the product in place.
The plug must be plugged into an easily
accessible socket, to ensure it can be unplugged easily in an emergency.
5 GB
Installation
Install the product as shown in the figures.
Note: You can fit the under cabinet
spot lights using either the screws (see Fig. A) or using the double sided adhesive tape
If you choose installation using double
sided adhesive tape, please remove the protective foil from the back first and stick it to the intended area, pressing firmly.
Make sure that the surface is clean, dry,
smooth and free of grease.
6
(see Fig. B).
5
Preparing the
product for use
Insert the mains plug into a suitable
socket.
Press the ON / OFF switch 3. The LED
light dishes light up in the colour which has been chosen before the product was switched off last time.
Controlling the
light effects
Press the light change button once to
switch on the colour change effect.
Press the light change button twice to
switch on green light.
Press the light change button 3 times to
switch on red light.
Press the light change button 4 times to
switch on blue light.
Press the light change button 5 times to
switch on yellow light.
Press the light change button 6 times to
switch on purple light.
Press the light change button 7 times to
switch on light blue light.
Press the light change button 8 times to
switch on white light.
Cleaning and Care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Before performing any work, first
disconnect the light from the mains power. Remove the mains plug from the socket.
6 GB
Allow the lamp to cool completely. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made from environmentally-friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of product life.
Never dispose of the product in your regular household waste. Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your local council disposal facility. Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste dis­posal centre.
EMC
7 GB
Reflektorki LED do zabudowy podszafkowej
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do użytku we wnętrzach. Produkt ten przeznaczony jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych.
Opis części
1
Krążek oświetleniowy LED ze zdejmo-
walną płytą montażową
2
Zasilacz
3
Jednostka sterująca z włącznikiem /
wyłącznikiem i sterowaniem kolorami
4
Skrzynka przyłączeniowa
5
Śruba
6
Dwustronna taśma samoprzylepna
Dane techniczne
Krążek oświetleniowy LED
Napięcie robocze: 12 V
Moc znamionowa: maks. 1,8 W x 4
Klasa ochrony:
Zasilacz
Napięcie znamionowe głόwne: 100 - 240 V ~,
Napięcie znamionowe wtórne: 12 V Moc znamionowa: ca. 0,2 W na LED
Klasa ochrony: Numer modelu: LPS18-120-1000-2
(na krążek
oświetleniowy LED)
krążki oświetleniowe (elementy świetlne są niewymienne)
50 / 60 Hz
, 1A
(diody LED są niewymienne)
Zawartość
4 krążki oświetleniowe LED ze zdejmo-
walną płytą montażową
8 PL
1 zasilacz włącznie z dołączoną częścią
sterującą (włącznik/wyłącznik i stero­wanie kolorami) i kabel przyłączeniowy
1 skrzynka przyłączeniowa 8 śruby 6 kawałek obustronnej taśmy samoprzy-
lepnej
1 instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Podczas montażu należy pilnować, aby wpobliżu miejsca pracy nie było dzieci. Wzestawie znajduje się wiele śrub iinnych małych elemen­tów. Wrazie ich połknięcia lub przedo­stania się do dróg oddechowych mogą stanowić zagrożenie dla życia.
Niniejsze urządzenie może być uży-
wane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mental­nymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bez­piecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użyt­kownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Unikaj zagrożenia życia wskutek porażenia prą­dem elektrycznym!
Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym urządzenia (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Przed każdym podłączeniem produktu
do sieci upewnić się, że nie został on w jakikolwiek sposób uszkodzony.
Nie używać urządzenia w razie stwier-
dzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
9 PL
Artykuł ten nie zawiera elementów
wymagających konserwacji przez użytkownika. Elementy świetlne nie podlegają wymianie.
Chronić produkt przed ostrymi krawę-
dziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Zasady bezpieczeństwa podczas montażu
Nie używać do mocowania przedmio-
tów o ostrych krawędziach lub końcach, np. drutu, gwoździ bądź klamer.
Wtyczkę należy włożyć łatwo dostęp-
nego gniazdka wtykowego, aby w razie koniczności można było ją łatwo wyciągnąć.
Montaż
dwustronnej taśmy samoprzylepnej 6 (por. rys. B).
W przypadku instalacji za pomocą
dwustronnej taśmy samoprzylepnej najpierw ściągnąć folię ochronną na odwrotnej stronie i przycisnąć w prze­widzianym miejscu.
Proszę zwrócić uwagę na to, aby
powierzchnia montażu była czysta, sucha oraz wolna od tłuszczu.
Uruchomienie
Włożyć wtyczkę sieciową do odpo-
wiedniego gniazda sieci elektrycznej.
Nacisnąć włącznik / wyłącznik 3.
Krążki oświetleniowe LED zaświecą ostatnio wybranym kolorem.
Sterowanie efektami
oświetleniowymi
Zamontować oświetlenie w sposób
przedstawiony na rysunkach.
Wskazówka: Lampę podwieszaną
można zamocować do wyboru za pomocą śrub
10 PL
5
(por. rys. A) lub
Nacisnąć 1 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć efekt zmiany kolorów.
Nacisnąć 2 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć zielone światło.
Nacisnąć 3 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć czerwone światło.
Nacisnąć 4 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć niebieskie światło.
Nacisnąć 5 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć żółte światło.
Nacisnąć 6 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć purpurowe światło.
Nacisnąć 7 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć błękitne światło.
Nacisnąć 8 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć białe światło.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! W trakcie wszystkich robót odłączyć
oświetlenie od sieci elektrycznej. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Lampa musi się zupełnie ochłodzić. Do czyszczenia należy używać wyłącz-
nie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla śro­dowiska, które można przekazać do utylizacji w miejscowym punk­cie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W żadnym wypadku nie wyrzu­cać urządzenia / artykułu razem z odpadami domowymi. Urzą­dzenie / artykuł należy oddać do utylizacji w certyfikowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub zakładzie uniesz­kodliwiania odpadów komunal­nych. Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontakto­wać się z najbliższym zakładem utylizacji.
EMC
11 PL
LED Spotlámpa
Rendeltetésszerű
használat
Ez a termék beltéren történő üzemelésre alkalmas. A termék csak magánháztartások­ban történő alkalmazásra és nem közületi használatra készült.
Alkatrészleírás
1
LED-lámpalemez levehető szerelőlappal
2
Hálózati dugó- rész
3
Szabályozóegység be- / kikapcsolóval
és színszabályozással
4
Elosztódoboz
5
Csavar
6
Kétoldalas ragasztószalag
Műszaki adatok
LED- lámpalemez
Üzemi feszültség: 12 V
Névleges teljesítmény: max. 1,8 W x 4
(LED- fény-
korongonként)
lámpalemez
(az izzók nem cserélhetők)
Védelmi osztály:
Hálózati dugó- rész
Primer névleges feszültség: 100 - 240 V ~,
Másodlagos névleges feszültség: 12 V Névleges teljesítmény: kb. 0,2 W LED-
Védelmi osztály: Modellszám: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1 A
enként (a LEDeket nem lehet cserélni)
A csomagolás tartalma
4 LED-lámpalemez levehető szerelőlappal 1 hálózati dugó- rész rácsatlakoztatott
szabályozórésszel (be- / kikapcsolóval és színszabályozással) és összekötőká-
bellel 1 elosztódoboz 8 csavar 6 darab kétoldalas ragasztószalag 1 kezelési utasítás
12 HU
Biztonsági utasítások
Kerülje el az áramütés általi életveszélyeket!
A termék használata előtt ismerje meg vala­mennyi használati és biztonsági utasítást. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is.
ÉLETVESZÉLY! Szerelés
közben tartsa a gyermekeket távol a munkaterülettől. A csomagolás számos csavart és más kis részt tartalmaz. Ezek lenyelése, vagy felszippantása életveszélyes lehet.
Tento přístroj mohou používat děti starší
než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Használat előtt bizonyosodjon meg róla,
hogy a rendelkezésre álló hálózati fe­szültség a készülék számára szükséges üzemi feszültséggel megegyezik-e (100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz).
Minden egyes, a hálózathoz való csat-
lakoztatás előtt vizsgálja meg a terméket esetleges sérülések szempontjából.
Soha ne használja a terméket, ha
bármilyen sérülést talál rajta.
Ez az árucikk nem tartalmaz olyan
részeket, amelyeket a felhasználó karbantarthatna. Az izzókat nem lehet kicserélni.
Óvja a terméket az éles peremektől, a
mechanikai terhelésektől és a forró felü­letektől.
A szerelésre vonatkozó biztonsági tudnivalók
A felerősítéshez ne használjon éles és/
vagy hegyes tárgyakat, mint például drótot, szeget vagy kapcsokat.
13 HU
A dugót könnyen hozzáférhető konnek-
torba kell bedugni, hogy vészhelyzetben könnyen ki lehessen húzni.
Szerelés
A lámpa szerelésekor az ábrák szerint
járjon el.
Tudnivaló: Az alulra beépíthető lám-
pát csavarral kétoldalú ragasztóval is rögzítheti.
A kétoldalú ragasztóval történő felsze-
relés esetén először a hátoldalról vegye le a védőfóliát és nyomja szorosan a kinézett helyre.
Ügyeljen arra, hogy a szerelés helye
tiszta, száraz és zsírmentes legyen.
5
(ld. A- ábra), vagy
6
(ld. B- ábra)
A fényeffektus-
szabályozása
Nyomja meg 1 x a fényváltó- gombot a
színváltó- effektus bekapcsolásához.
Nyomja meg 2 x a fényváltó- gombot a
zöld fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 3 x a fényváltó- gombot a
vörös fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 4 x a fényváltó- gombot a
kék fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 5 x a fényváltó- gombot a
sárga fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 6 x a fényváltó- gombot a
lilás fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 7 x a fényváltó- gombot
az égszínkék fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 8 x a fényváltó- gombot a
fehér fény bekapcsolásához.
Üzembevétel
Dugja a hálózati csatlakozót egy arra
alkalmas konnektorba.
Nyomja meg a be- / ki-kapcsolót 3. A
LED- lámpalemezek az utoljára kiválasz­tott színben világítanak.
14 HU
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉSVESZÉLY!
A lámpán végrehajtandó mindenféle mun­kavégzés előtt válassza le azt az áramháló­zatról. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból.
Hagyja a lámpát teljesen lehűlni. A tisztításhoz csak egy száraz és szösz-
mentes kendőt használjon.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító telepeken semmi­síthet meg.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatnál.
Semmiképpen ne semmisítse meg a készüléket a normál háztartási szemétben. Engedéllyel rendel­kező hulladékgyűjtő- üzemben, vagy a közösségi hulladékgyűjtőn keresztül semmisítse meg a készüléket / terméket. Vegye figyelembe az érvényes előíráso­kat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
EMC
15 HU
LED-luč za podvgradnjo
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren za uporabo v notra­njih prostorih. Izdelek je predviden samo za uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ne za poslovno uporabo.
Opis delov
1
LED svetilka s snemljivo montažno ploščo
2
Omrežni vtič
3
Krmilna enota s stikalom za vklop /
izklop in krmiljenjem barv
4
Razdelilna omarica
5
Vijak
6
Dvostranski lepilni trak
Tehnični podatki
LED svetilka
Delovna napetost: 12 V
Nazivna moč: maks. 1,8 W x 4 sve-
Razred zaščite:
(na LED
svetilko)
tilke (žarnic ni mogoče zamenjati)
Omrežni vtič
Nazivna napetost, primarno: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz Sekundarna nazivna napetost: 12 V Nazivna moč: pribl. 0,2 W na LED
Razred zaščite: Številka modela: LPS18-120-1000-2
, 1A
lučko (LED lučk ni
možno zamenjati.)
Obseg dobave
4 LED svetilke s snemljivo montažno ploščo 1 Omrežni vtič, vključno s priključenim
krmilnim delom (stikalo za vklop / izklop
in krmiljenje barv) in priključnim kablom 1 Razdelilna omarica 8 Vijakov 6 Kosov dvostranskega lepilnega traku 1 Navodilo za uporabo
Varnostni napotki
Pred prvo uporabo izdelka preberite vsa navodila za uporabo in varnostne napotke.
16 SI
Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
SMRTNA NEVARNOST!
Otrokom med montažo ne dovolite zadrževanja v delovnem ob­močju. V obseg dobave spada veliko število vijakov in drugih majhnih delov. Ti so lahko v primeru zaužitja ali vdiho­vanja smrtno nevarni.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8.
leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposob­nostmi ali osebe s pomanjkanjem izku­šenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do ka­terih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Izogibajte se življenjski nevarnosti zaradi udara električnega toka!
ujema s potrebno delovno napetostjo naprave (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Pred vsako priključitvijo na omrežje pre-
verite, ali izdelek kaže znake morebitnih poškodb.
Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugoto-
vite kakršnekoli poškodbe.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih
uporabnik lahko vzdrževal. Sijalk se ne da zamenjati.
Izdelek zavarujte pred ostrimi robovi,
mehanskimi obremenitvami in vročimi površinami.
Varnostni napotki za montažo
Za pritrditev ne uporabljajte ostrih in /
ali koničastih predmetov kot žica, žeblji ali sponke.
Vtič morate priključiti v lahko dostopno
vtičnico, tako da ga lahko v nujnem primeru enostavno izvlečete.
Pred uporabo lučke se prepričajte, da
se razpoložljiva omrežna napetost
17 SI
Montaža
Pri montaži svetilke postopajte, kot je
prikazano na slikah.
Napotek: Vgradno svetilko lahko
pritrdite z vijaki stranskimi lepilnimi trakovi
V primeru nameščanja z uporabo obo-
jestranskih lepilnih trakov najprej odstra­nite zaščitno folijo na hrbtni strani in jo trdno pritisnite na predvideno mesto.
Pazite, da je kraj montaže čist, suh in
brez prisotnosti maščobe.
5
(gl. sl. A) ali z dvo-
6
(gl. sl. B).
Prva uporaba
Omrežni vtič vtaknite v ustrezno vtičnico. Pritisnite stikalo za vklop / izklop 3.
LED svetilke se osvetlijo v nazadnje izbrani barvi.
Krmiljenje svetlobnih
učinkov
1 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite učinek menjave barve.
2 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite zeleno lučko.
3 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite rdečo lučko.
4 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite modro lučko.
5 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite rumeno lučko.
6 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite vijolično lučko.
7 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite nebeško modro lučko.
8 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite belo lučko.
Čiščenje in nega
POZOR! NEVARNOST ELEKTRIČ-
NEGA UDARCA! Pred kakršnim koli de-
lom na lučki, le-to odklopite z električnega omrežja. Pri tem izvlecite električniomrežni vtič iz vtičnice.
Naj se svetilka popolnoma ohladi. Za čiščenje uporabljajte samo suho
krpo, ki ne pušča kosmov.
18 SI
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz naravi prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega iz­delka se pozanimajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Naprave / izdelka v nobenem primeru ne odvrzite med navadne gospodinjske odpadke. Napravo / izdelek odstranite pri pooblašče­nem obratu ali vaši komunalni ustanovi za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
EMC
19 SI
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnje­nih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
20 SI
4. Kupec je dolžan okvaro javiti poobla­ščenemu servisu oz. se informirati o na­daljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servi­su predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje iz­delka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepra­vilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo­vornosti prodajalca za napake na blagu.
21 SI
LED bodové svítidlo pod skřínku
Použití ke stanovenému
účelu
Jmenovitý příkon: max. 1,8 W x 4 svítící
destičky (osvětlovací prostředky nelze vyměnit)
Ochranná třída:
Tento výrobek je vhodný k použití v uzavře­ných prostorech. Výrobek je určen pouze pro privátní použití v domácnosti, není vhodný pro komerční účely.
Popis dílů
1
LED svítící destičky s odnímatelnou
montážní deskou
2
Síťový adaptér do zástrčky
3
Řídící jednotka s vypínačem a řízením
barev
4
Rozvodný box
5
Šroub
6
Oboustranně lepící páska
Technická data
LED svítící destička
Provozní napětí: 12 V
22 CZ
(každá LED
svítící destička)
Síťový adaptér do zástrčky
Primární jmenovité napětí: 100 – 240 V ~
50 / 60 Hz Sekundární jmenovité napětí: 12 V Jmenovitý příkon: cca 0,2 W každá LED
Ochranná třída: Model číslo: LPS18-120-1000-2
, 1A
(LED nelze vyměnit)
Obsah dodávky
4 LED svítící destičky s odnímatelnou
montážní deskou
1 síťový adaptér včetně připojené řídící
jednotky (vypínač a řízení barev) s
propojovacím kabelem 1 rozvodný box 8 šroubů 6 kusů oboustranně lepícího pásku 1 návod kobsluze
Bezpečnostní upozornění
Zamezte nebezpečí ohrožení života zásahem elektrického proudu!
Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními. Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady.
PEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Během montáže držte děti mimo pracoviště. Součástí dodávky je velký počet šroubů a jiných drobných dílů. Tyto součástky by mohly být při spolknutí nebo vdechnutí životu nebez­pečné.
Tento přístroj mohou používat děti starší
než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
NEBEZ-
Před použitím se ujistěte, že souhlasí
dané síťové napětí s potřebným provoz­ním napětím výrobku (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Před každým připojením na rozvod
elektrického proudu zkontrolujte výrobek jestli není poškozený.
Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste
zjistili nějaká poškození.
Tento výrobek neobsahuje žádné díly u
nichž by musel spotřebitel provádět údržbu. Osvětlovací prostředky nelze vyměnit.
Chraňte výrobek před ostrými hranami,
mechanickou námahou a horkými povrchy.
Bezpečnostní upozornění k montáži
K montáži nepoužívejte žádné ostré
nebo špičaté předměty jako drát, hřebíky nebo svorky.
23 CZ
Pro zástrčku používejte snadno přístup-
nou zásuvku, ze které je jí v možné v nouzovém případě rychle vytáhnout.
Montáž
Při montáži postupujte podle obrázků.
Poznámka: K montáži můžete použít
5
šrouby lepící pásku
Při montáži s oboustranně lepícím pás-
kem stáhněte nejdříve ochranou fólii na zadní straně a potom ho přitlačte na vyhlédnuté místo.
Dbejte na to, aby bylo vyhlédnuté místo
čisté, suché a bez mastnoty.
(viz obr. A) nebo oboustranně
6
(viz obr. B).
Uvedení do provozu
Zasuňte zástrčku síťového adaptéru do
vhodné zásuvky.
Stiskněte vypínač 3. LED světla se
rozsvítí v naposledy zvolené barvě.
Řízení světelných efektů
Stiskněte 1 x tlačítko volby svícení pro
zapnutí efektu měnících se barev.
Pro zapnutí zeleného světla stiskněte
2 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí červeného světla stiskněte
3 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí modrého světla stiskněte
4 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí žlutého světla stiskněte 5 x
tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí purpurového světla stiskněte
6 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí světle modrého světla stisk-
něte 7 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí bílého světla stiskněte 8 x
tlačítko volby svícení.
Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před
veškerými pracemi na výrobku ho odpojte od přívodu elektrického proudu. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
24 CZ
Nechte světla úplně vychladnout. Na čištění používejte jen suchý hadr,
který nepouští vlákna.
Odstranění do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
O možnostech odstranění nepotřebného výrobku do odpadu se informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Nikdy neodhazujte artikl do normálního domácího odpadu! Výrobek odstraňte do odpadu u odpovídajícího, připuštěného provozu nebo u Vaší komunální sběrny. Dbejte na platné předpisy. V případě pochybností kontak­tujte pro Vás příslušnou sběrnu.
EMC
25 CZ
LED Bodové svietidlo pod skrinku
Používanie v súlade s
určeným účelom
Menovitý výkon: max. 1,8 W x 4 svie-
tiace disky (osvetľo­vacie prostriedky nie je možné vymeniť)
Trieda ochrany:
Tento výrobok je určený na prevádzku vo vnútorných priestoroch. Tento výrobok je určený na používanie v súkromných domác­nostiach a nie na komerčné účely.
Popis častí
1
LED svietiaci disk s odnímateľnou
montážnou doskou
2
Zástrčkový sieťový diel
3
Riadiaca jednotka so za- / vypínačom a
ovládaním farieb
4
Rozdeľovací box
5
Skrutka
6
Obojstranná lepiaca páska
Technické údaje
LED svietiaci disk
Prevádzkové napätie: 12 V
26 SK
(každý LED
svietiaci disk)
Zástrčkový sieťový diel
Sieťové napätie primárne: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz Menovité napätie sekundárne: 12 V Menovité napätie: cca. 0,2 W na každú
Trieda ochrany: Číslo modelu: LPS18-120-1000-2
, 1A
LED (LED nemožno
vymeniť)
Obsah dodávky
4 LED svietiace disky s odnímateľnou
montážnou doskou
1 zástrčkový sieťový diel vrátane pripojenej
riadiacej jednotky (za / vypínač a ovlá-
danie farieb) a spojovacieho kábla 1 rozdeľovací box 8 skrutiek
6 kusov obojstrannej lepiacej pásky 1 návod na používanie
Bezpečnostné upozornenia
Skôr, ako začnete výrobok používať, oboz­námte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti. Ak prístroj odo­vzdáte tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Počas montáže zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti. Rozsah dodávky tvorí množstvo skrutiek a iných drobných súčiastok. Tieto môžu byť pri prehltnutí alebo vdýchnutí životunebezpečné.
Tento prístroj môžu používať deti od 8
rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo dušev­nými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľa­dom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám
spojeným s jeho používaním. Deti sa s
prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
prístroja nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Pred použitím sa ubezpečte, že sa
sieťové napätie v zásuvke zhoduje s po-
trebným prevádzkovým napätím prístroja
(100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Pred každým zapojením do siete skon-
trolujte prípadné poškodenia výrobku.
Ak ste zistili akékoľvek poškodenie
výrobku, nikdy ho nepoužívajte.
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré
môže udržiavať spotrebiteľ. Osvetľova-
cie prostriedky nie je možné vymeniť.
Chráňte výrobok pred ostrými hranami,
mechanickým zaťažením a horúcimi
povrchmi.
27 SK
Bezpečnostné upozornenia k montáži
Na upevnenie nepoužívajte ostré a /
alebo špicaté predmety ako drôt, klince alebo svorky.
Zástrčka musí byť zasunutá do ľahko
prístupnej zásuvky, aby ju bolo v núdzo­vom prípade možné ľahko vytiahnuť.
Montáž
Pri montáži svietidla postupujte podľa
obrázkov.
Poznámka: Bodové svietidlo môžete
upevniť buď pomocou skrutiek (p. obr. A) alebo pomocou obojstrannej lepiacej pásky
V prípade inštalácie s obojstranne
lepiacou páskou najskôr odlepte ochrannú fóliu na zadnej strane a pevne ju pritlačte na zvolenom mieste.
Dbajte na to, aby bolo miesto montáže
čisté, suché a bez mastnôt.
6
(p. obr. B).
5
Uvedenie do prevádzky
Zastrčte sieťovú zástrčku do vhodnej
zásuvky.
Stlačte za / vypínač 3. LED svietiace
disky svietia v poslednej zvolenej farbe.
Ovládanie svetelných
efektov
Stlačte 1 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie efektu striedania farieb.
Stlačte 2 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie zeleného svetla.
Stlačte 3 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie červeného svetla.
Stlačte 4 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie modrého svetla.
Stlačte 5 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie žltého svetla.
Stlačte 6 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie purpurovéh svetla.
Stlačte 7 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie modrého svetla v odtieni
oblohy.
Stlačte 8 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie bieleho svetla.
28 SK
Čistenie a údržba
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁ-
SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred
každou prácou odpojte svietidlo od celej elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Nechajte svietidlo úplne vychladnúť. Na čistenie používajte iba suchú han-
dričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odo­vzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa dozviete na Vašej správe obce alebo mesta.
V žiadnom prípade nevyhadzujte prístroj / výrobok do normálneho domového odpadu. Prístroj / vý­robok zlikvidujte prostredníctvom certifikovanej zberne odpadu
alebo Vášho komunálneho likvi­dačného strediska. Dodržiavajte platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na Vaše likvidačné stredisko.
EMC
29 SK
LED-Unterbauspots
Technische Daten
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen­bereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LED-Leuchtscheibe mit abnehmbarer
Montageplatte
2
Steckernetzteil
3
Steuerungseinheit mit Ein- / Ausschalter
und Farbsteuerung
4
Verteilerbox
5
Schraube
6
doppelseitiges Klebeband
LED-Leuchtscheibe
Betriebsspannung: 12 V
(pro LED-
Leuchtscheibe)
Nennleistung: max. 1,8 W x 4
Leuchtscheiben (Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden)
Schutzklasse:
Steckernetzteil
Nennspannung primär: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V
, 1A
Nennleistung: ca. 0,2 W pro LED
(LEDs können nicht
ausgetauscht werden) Schutzklasse: Modellnummer: LPS18-120-1000-2
Lieferumfang
4 LED-Leuchtscheiben mit abnehmbarer
Montageplatte
30 DE/AT/CH
1
Steckernetzteil inklusive angeschlossenem Steuerungsteil (Ein / Aus-Schalter und
Farbsteuerung) und Verbindungskabel 1 Verteilerbox 8 Schrauben 6 Stück doppelseitiges Klebeband 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzer­wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensge­fahr durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss
das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen fest­stellen.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
31 DE/AT/CH
Schützen Sie das Produkt vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Verwenden Sie zur Befestigung keine
scharfen und / oder spitzen Gegenstände wie Draht, Nägel oder Klammern.
Der Stecker muss in eine leicht zugäng-
liche Steckdose gesteckt werden, sodass dieser im Notfall leicht abgezogen werden kann.
Montage
Gehen Sie zur Montage der Leuchte
vor wie in den Abbildungen dargestellt.
Hinweis: Sie können die Unterbau-
leuchte wahlweise mit Hilfe der Schrauben
5
(s. Abb. A) oder des doppelseitigen
Klebebandes
Ziehen Sie im Falle der Installation mit
dem doppelseitigen Klebeband zunächst die rückseitige Schutzfolie ab und drücken Sie es an der vorgesehenen Stelle fest an.
6
(s. Abb. B) befestigen.
Achten Sie darauf, dass die Montage-
stelle sauber, trocken und fettfrei ist.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Drücken Sie den Ein / Aus-Schalter
3
Die LED-Leuchtscheiben leuchten in der zuletzt ausgewählten Farbe auf.
Leuchteffekte steuern
Drücken Sie 1 x die Leuchtwechsel-Taste,
um den Farbwechseleffekt einzuschalten.
Drücken Sie 2 x die Leuchtwechsel-Taste,
um grünes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 3 x die Leuchtwechsel-Taste,
um rotes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 4 x die Leuchtwechsel-Taste,
um blaues Licht einzuschalten.
Drücken Sie 5 x die Leuchtwechsel-Taste,
um gelbes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 6 x die Leuchtwechsel-Taste,
um purpurnes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 7 x die Leuchtwechsel-Taste,
um himmelblaues Licht einzuschalten.
.
32 DE/AT/CH
Drücken Sie 8 x die Leuchtwechsel-Taste,
um weißes Licht einzuschalten.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen
Arbeiten vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Leuchte vollständig
abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus um­weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge­dienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll. Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen. Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent­sorgungseinrichtung in Verbindung.
EMC
33 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31357 Version: 09 / 2013
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 07 / 2013 Ident.-No.: Z31357072013-4
IAN 91289
4
Loading...