GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 16
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 22
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 26
DE / AT / CH Bedienungs- und Sic herheitshinweise Seite 30
A
15
4
23
B
6
3
LED Under-cabinet spotlights
Intended use
This product is suitable only for indoor use.
This product is intended for use in private,
domestic environments only and not for
commercial purposes.
Parts description
1
LED-light dish with removable fitting
plate
2
Plug-in mains adapter
3
Controller with On / Off switch and
colour controller
4
Distribution box
5
Screw
6
Double-sided adhesive tape
Technical Data
LED Light dish
Operating voltage: 12 V
(per LED light
dish)
Rated power: max. 1.8 W x 4 dishes
(LEDs cannot be
replaced)
Protection category:
Plug-in mains adapter
Nominal voltage
primary: 100 - 240 V ∼
Nominal voltage
secondary: 12 V
Rated power: ca. 0.2 W per LED
Protection category:
Model number: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1A
(LEDs cannot be
replaced)
Scope of delivery
4 LED light dishes with removable fitting
plate
1 Plug-in mains adapter with connected
controller (On / Off switch and colour
controller) and connecting cable
1 Distribution box
8 Screws
6 Pieces of double-sided adhesive tape
1 Operating instructions
4 GB
Safety notes
Avoid the danger of death
from electric shock!
Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information
and instructions for use. When passing this
product on to others, please also include all
the documents.
RISK OF
FATAL INJURY! During
installation keep children away
from the area in which you are working.
A large number of screws and other
small parts are included with delivery.
These may prove life-threatening if
swallowed or inhaled.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Before use, ensure that the available
mains voltage is the same as the voltage
required for operating the appliance
(100 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Always check the product for damage
before connecting it to the power supply.
Never use the product if you find it
damaged in any way.
This product does not contain any parts
that can be serviced by the user. The
LEDs cannot be replaced.
Protect the product from sharp edges,
mechanical stress and hot surfaces.
Safety instructions
for assembly
Do not use any sharp and / or pointed
objects, such as wire, nails or clamps,
to fasten the product in place.
The plug must be plugged into an easily
accessible socket, to ensure it can be
unplugged easily in an emergency.
5 GB
Installation
Install the product as shown in the figures.
Note: You can fit the under cabinet
spot lights using either the screws
(see Fig. A) or using the double sided
adhesive tape
If you choose installation using double
sided adhesive tape, please remove the
protective foil from the back first and stick
it to the intended area, pressing firmly.
Make sure that the surface is clean, dry,
smooth and free of grease.
6
(see Fig. B).
5
Preparing the
product for use
Insert the mains plug into a suitable
socket.
Press the ON / OFF switch 3. The LED
light dishes light up in the colour which
has been chosen before the product
was switched off last time.
Controlling the
light effects
Press the light change button once to
switch on the colour change effect.
Press the light change button twice to
switch on green light.
Press the light change button 3 times to
switch on red light.
Press the light change button 4 times to
switch on blue light.
Press the light change button 5 times to
switch on yellow light.
Press the light change button 6 times to
switch on purple light.
Press the light change button 7 times to
switch on light blue light.
Press the light change button 8 times to
switch on white light.
Cleaning and Care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Before performing any work, first
disconnect the light from the mains power.
Remove the mains plug from the socket.
6 GB
Allow the lamp to cool completely.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made from
environmentally-friendly materials,
which may be disposed through
your local recycling facilities.
Contact your local authorities for information
on how to dispose of the product at the end
of product life.
Never dispose of the product in
your regular household waste.
Dispose of the device / article at
an authorised disposal centre or
at your local council disposal
facility. Observe the applicable
regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
EMC
7 GB
Reflektorki LED do
zabudowy podszafkowej
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do użytku
we wnętrzach. Produkt ten przeznaczony
jest do zastosowania jedynie w prywatnych
gospodarstwach domowych, a nie w celach
komercyjnych.
Opis części
1
Krążek oświetleniowy LED ze zdejmo-
walną płytą montażową
2
Zasilacz
3
Jednostka sterująca z włącznikiem /
wyłącznikiem i sterowaniem kolorami
4
Skrzynka przyłączeniowa
5
Śruba
6
Dwustronna taśma samoprzylepna
Dane techniczne
Krążek oświetleniowy LED
Napięcie robocze: 12 V
Moc znamionowa: maks. 1,8 W x 4
Klasa ochrony:
Zasilacz
Napięcie znamionowe
głόwne: 100 - 240 V ~,
Napięcie znamionowe
wtórne: 12 V
Moc znamionowa: ca. 0,2 W na LED
Klasa ochrony:
Numer modelu: LPS18-120-1000-2
(na krążek
oświetleniowy LED)
krążki oświetleniowe
(elementy świetlne
są niewymienne)
50 / 60 Hz
, 1A
(diody LED są
niewymienne)
Zawartość
4 krążki oświetleniowe LED ze zdejmo-
walną płytą montażową
8 PL
1 zasilacz włącznie z dołączoną częścią
sterującą (włącznik/wyłącznik i sterowanie kolorami) i kabel przyłączeniowy
Przed pierwszym użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. W
przypadku przekazania produktu innej
osobie należy dołączyć do niego całą jego
dokumentację.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Podczas montażu należy
pilnować, aby wpobliżu miejsca pracy
nie było dzieci. Wzestawie znajduje
się wiele śrub iinnych małych elementów. Wrazie ich połknięcia lub przedostania się do dróg oddechowych mogą
stanowić zagrożenie dla życia.
Niniejsze urządzenie może być uży-
wane przez dzieci od lat 8 oraz przez
osoby z obniżonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem
lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją
wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru
przeprowadzane przez dzieci.
Unikaj zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem elektrycznym!
Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że napięcie w sieci jest
zgodne z wymaganym napięciem
roboczym urządzenia (100 – 240 V ∼,
50 / 60 Hz).
Przed każdym podłączeniem produktu
do sieci upewnić się, że nie został on w
jakikolwiek sposób uszkodzony.
Nie używać urządzenia w razie stwier-
dzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
9 PL
Artykuł ten nie zawiera elementów
wymagających konserwacji przez
użytkownika. Elementy świetlne nie
podlegają wymianie.
Chronić produkt przed ostrymi krawę-
dziami, obciążeniami mechanicznymi i
gorącymi powierzchniami.
Zasady
bezpieczeństwa
podczas montażu
Nie używać do mocowania przedmio-
tów o ostrych krawędziach lub końcach,
np. drutu, gwoździ bądź klamer.
Wtyczkę należy włożyć łatwo dostęp-
nego gniazdka wtykowego, aby w
razie koniczności można było ją łatwo
wyciągnąć.
Montaż
dwustronnej taśmy samoprzylepnej 6
(por. rys. B).
W przypadku instalacji za pomocą
dwustronnej taśmy samoprzylepnej
najpierw ściągnąć folię ochronną na
odwrotnej stronie i przycisnąć w przewidzianym miejscu.
Proszę zwrócić uwagę na to, aby
powierzchnia montażu była czysta,
sucha oraz wolna od tłuszczu.
Uruchomienie
Włożyć wtyczkę sieciową do odpo-
wiedniego gniazda sieci elektrycznej.
Nacisnąć włącznik / wyłącznik 3.
Krążki oświetleniowe LED zaświecą
ostatnio wybranym kolorem.
Sterowanie efektami
oświetleniowymi
Zamontować oświetlenie w sposób
przedstawiony na rysunkach.
Wskazówka: Lampę podwieszaną
można zamocować do wyboru za
pomocą śrub
10 PL
5
(por. rys. A) lub
Nacisnąć 1 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć efekt zmiany kolorów.
Nacisnąć 2 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć zielone światło.
Nacisnąć 3 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć czerwone światło.
Nacisnąć 4 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć niebieskie światło.
Nacisnąć 5 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć żółte światło.
Nacisnąć 6 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć purpurowe światło.
Nacisnąć 7 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć błękitne światło.
Nacisnąć 8 x przycisk zmiany oświetle-
nia, aby włączyć białe światło.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! W trakcie wszystkich robót odłączyć
oświetlenie od sieci elektrycznej. Wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
Do czyszczenia należy używać wyłącz-
nie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać
do utylizacji w miejscowym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji
produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W żadnym wypadku nie wyrzucać urządzenia / artykułu razem
z odpadami domowymi. Urządzenie / artykuł należy oddać
do utylizacji w certyfikowanym
przedsiębiorstwie utylizacji
odpadów lub zakładzie unieszkodliwiania odpadów komunalnych. Należy zwracać uwagę
na obowiązujące przepisy. W
razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem
utylizacji.
EMC
11 PL
LED Spotlámpa
Rendeltetésszerű
használat
Ez a termék beltéren történő üzemelésre
alkalmas. A termék csak magánháztartásokban történő alkalmazásra és nem közületi
használatra készült.
Alkatrészleírás
1
LED-lámpalemez levehető szerelőlappal
2
Hálózati dugó- rész
3
Szabályozóegység be- / kikapcsolóval
és színszabályozással
4
Elosztódoboz
5
Csavar
6
Kétoldalas ragasztószalag
Műszaki adatok
LED- lámpalemez
Üzemi feszültség: 12 V
Névleges teljesítmény: max. 1,8 W x 4
(LED- fény-
korongonként)
lámpalemez
(az izzók nem
cserélhetők)
Védelmi osztály:
Hálózati dugó- rész
Primer névleges
feszültség: 100 - 240 V ~,
Másodlagos névleges
feszültség: 12 V
Névleges teljesítmény: kb. 0,2 W LED-
Védelmi osztály:
Modellszám: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1 A
enként (a LEDeket
nem lehet cserélni)
A csomagolás tartalma
4 LED-lámpalemez levehető szerelőlappal
1 hálózati dugó- rész rácsatlakoztatott
szabályozórésszel (be- / kikapcsolóval
és színszabályozással) és összekötőká-
A termék használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A
termék harmadik félnek történő továbbadása
esetén adja át a teljes dokumentációt is.
ÉLETVESZÉLY! Szerelés
közben tartsa a gyermekeket
távol a munkaterülettől. A csomagolás
számos csavart és más kis részt tartalmaz.
Ezek lenyelése, vagy felszippantása
életveszélyes lehet.
Tento přístroj mohou používat děti starší
než 8 let, osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnosti
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje jen
tehdy, jestliže byly poučeny o jeho
bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s
přístrojem hrát. Děti nesmí provádět
čištění a údržbu bez dohledu.
Használat előtt bizonyosodjon meg róla,
hogy a rendelkezésre álló hálózati feszültség a készülék számára szükséges
üzemi feszültséggel megegyezik-e
(100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz).
Minden egyes, a hálózathoz való csat-
lakoztatás előtt vizsgálja meg a terméket
esetleges sérülések szempontjából.
Soha ne használja a terméket, ha
bármilyen sérülést talál rajta.
Ez az árucikk nem tartalmaz olyan
részeket, amelyeket a felhasználó
karbantarthatna. Az izzókat nem lehet
kicserélni.
Óvja a terméket az éles peremektől, a
mechanikai terhelésektől és a forró felületektől.
A szerelésre
vonatkozó biztonsági
tudnivalók
A felerősítéshez ne használjon éles és/
vagy hegyes tárgyakat, mint például
drótot, szeget vagy kapcsokat.
13 HU
A dugót könnyen hozzáférhető konnek-
torba kell bedugni, hogy vészhelyzetben
könnyen ki lehessen húzni.
Szerelés
A lámpa szerelésekor az ábrák szerint
járjon el.
Tudnivaló: Az alulra beépíthető lám-
pát csavarral
kétoldalú ragasztóval
is rögzítheti.
A kétoldalú ragasztóval történő felsze-
relés esetén először a hátoldalról vegye
le a védőfóliát és nyomja szorosan a
kinézett helyre.
Ügyeljen arra, hogy a szerelés helye
tiszta, száraz és zsírmentes legyen.
5
(ld. A- ábra), vagy
6
(ld. B- ábra)
A fényeffektus-
szabályozása
Nyomja meg 1 x a fényváltó- gombot a
színváltó- effektus bekapcsolásához.
Nyomja meg 2 x a fényváltó- gombot a
zöld fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 3 x a fényváltó- gombot a
vörös fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 4 x a fényváltó- gombot a
kék fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 5 x a fényváltó- gombot a
sárga fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 6 x a fényváltó- gombot a
lilás fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 7 x a fényváltó- gombot
az égszínkék fény bekapcsolásához.
Nyomja meg 8 x a fényváltó- gombot a
fehér fény bekapcsolásához.
Üzembevétel
Dugja a hálózati csatlakozót egy arra
alkalmas konnektorba.
Nyomja meg a be- / ki-kapcsolót 3. A
LED- lámpalemezek az utoljára kiválasztott színben világítanak.
14 HU
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉSVESZÉLY!
A lámpán végrehajtandó mindenféle munkavégzés előtt válassza le azt az áramhálózatról. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a konnektorból.
Hagyja a lámpát teljesen lehűlni.
A tisztításhoz csak egy száraz és szösz-
mentes kendőt használjon.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát
anyagokból áll, melyeket a helyi
újrahasznosító telepeken semmisíthet meg.
A kiszolgált termék megsemmisítésének
lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye
önkormányzatnál.
Semmiképpen ne semmisítse meg
a készüléket a normál háztartási
szemétben. Engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő- üzemben,
vagy a közösségi hulladékgyűjtőn
keresztül semmisítse meg a
készüléket / terméket. Vegye
figyelembe az érvényes előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó
vállalattal.
EMC
15 HU
LED-luč za podvgradnjo
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren za uporabo v notranjih prostorih. Izdelek je predviden samo za
uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ne za
poslovno uporabo.
Opis delov
1
LED svetilka s snemljivo montažno ploščo
2
Omrežni vtič
3
Krmilna enota s stikalom za vklop /
izklop in krmiljenjem barv
4
Razdelilna omarica
5
Vijak
6
Dvostranski lepilni trak
Tehnični podatki
LED svetilka
Delovna napetost: 12 V
Nazivna moč: maks. 1,8 W x 4 sve-
Razred zaščite:
(na LED
svetilko)
tilke (žarnic ni mogoče
zamenjati)
Omrežni vtič
Nazivna napetost,
primarno: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz
Sekundarna nazivna
napetost: 12 V
Nazivna moč: pribl. 0,2 W na LED
Razred zaščite:
Številka modela: LPS18-120-1000-2
, 1A
lučko (LED lučk ni
možno zamenjati.)
Obseg dobave
4 LED svetilke s snemljivo montažno ploščo
1 Omrežni vtič, vključno s priključenim
krmilnim delom (stikalo za vklop / izklop
in krmiljenje barv) in priključnim kablom
1 Razdelilna omarica
8 Vijakov
6 Kosov dvostranskega lepilnega traku
1 Navodilo za uporabo
Varnostni napotki
Pred prvo uporabo izdelka preberite vsa
navodila za uporabo in varnostne napotke.
16 SI
Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu
zraven izročite tudi vse dokumente.
SMRTNA NEVARNOST!
Otrokom med montažo ne
dovolite zadrževanja v delovnem območju. V obseg dobave spada veliko
število vijakov in drugih majhnih delov.
Ti so lahko v primeru zaužitja ali vdihovanja smrtno nevarni.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8.
leta naprej ter osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom
ali če so bili poučeni o varni uporabi
naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci
se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne
smejo brez nadzora izvajati čiščenja in
vzdrževanja.
Izogibajte se življenjski
nevarnosti zaradi udara
električnega toka!
ujema s potrebno delovno napetostjo
naprave (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Pred vsako priključitvijo na omrežje pre-
verite, ali izdelek kaže znake morebitnih
poškodb.
Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugoto-
vite kakršnekoli poškodbe.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih
uporabnik lahko vzdrževal. Sijalk se ne
da zamenjati.
Izdelek zavarujte pred ostrimi robovi,
mehanskimi obremenitvami in vročimi
površinami.
Varnostni napotki za
montažo
Za pritrditev ne uporabljajte ostrih in /
ali koničastih predmetov kot žica, žeblji
ali sponke.
Vtič morate priključiti v lahko dostopno
vtičnico, tako da ga lahko v nujnem
primeru enostavno izvlečete.
Pred uporabo lučke se prepričajte, da
se razpoložljiva omrežna napetost
17 SI
Montaža
Pri montaži svetilke postopajte, kot je
prikazano na slikah.
Napotek: Vgradno svetilko lahko
pritrdite z vijaki
stranskimi lepilnimi trakovi
V primeru nameščanja z uporabo obo-
jestranskih lepilnih trakov najprej odstranite zaščitno folijo na hrbtni strani in jo
trdno pritisnite na predvideno mesto.
Pazite, da je kraj montaže čist, suh in
brez prisotnosti maščobe.
5
(gl. sl. A) ali z dvo-
6
(gl. sl. B).
Prva uporaba
Omrežni vtič vtaknite v ustrezno vtičnico.
Pritisnite stikalo za vklop / izklop 3.
LED svetilke se osvetlijo v nazadnje
izbrani barvi.
Krmiljenje svetlobnih
učinkov
1 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite učinek menjave barve.
2 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite zeleno lučko.
3 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite rdečo lučko.
4 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite modro lučko.
5 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite rumeno lučko.
6 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite vijolično lučko.
7 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite nebeško modro lučko.
8 x pritisnite tipko za menjavo svetlobe,
da vklopite belo lučko.
Čiščenje in nega
POZOR! NEVARNOST ELEKTRIČ-
NEGA UDARCA! Pred kakršnim koli de-
lom na lučki, le-to odklopite z električnega
omrežja. Pri tem izvlecite električniomrežni
vtič iz vtičnice.
Naj se svetilka popolnoma ohladi.
Za čiščenje uporabljajte samo suho
krpo, ki ne pušča kosmov.
18 SI
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz naravi
prijaznih materialov, ki jih lahko
odvržete v lokalne zbiralnike za
recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri svoji občinski ali
mestni upravi.
Naprave / izdelka v nobenem
primeru ne odvrzite med navadne
gospodinjske odpadke. Napravo /
izdelek odstranite pri pooblaščenem obratu ali vaši komunalni
ustanovi za odstranjevanje
odpadkov. Upoštevajte veljavne
predpise. V primeru dvoma se
obrnite na svoje podjetje za
predelavo odpadkov.
EMC
19 SI
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek
v garancijskem roku ob normalni in
pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju
Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta
od dneva izročitve balga. Dan izročitve
blaga je enak dnevom prodaje, ki je
razviden iz računa.
20 SI
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni
telefonski številki. Svetujemo vam, da
pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve
oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za
sestavo in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele
za minimalno dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
9. Obrabni deli oz. potrošni material so
izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje
garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje
pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
21 SI
LED bodové svítidlo
pod skřínku
Použití ke stanovenému
účelu
Jmenovitý příkon: max. 1,8 W x 4 svítící
destičky (osvětlovací
prostředky nelze
vyměnit)
Ochranná třída:
Tento výrobek je vhodný k použití v uzavřených prostorech. Výrobek je určen pouze pro
privátní použití v domácnosti, není vhodný
pro komerční účely.
Popis dílů
1
LED svítící destičky s odnímatelnou
montážní deskou
2
Síťový adaptér do zástrčky
3
Řídící jednotka s vypínačem a řízením
barev
4
Rozvodný box
5
Šroub
6
Oboustranně lepící páska
Technická data
LED svítící destička
Provozní napětí: 12 V
22 CZ
(každá LED
svítící destička)
Síťový adaptér do zástrčky
Primární jmenovité
napětí: 100 – 240 V ~
50 / 60 Hz
Sekundární
jmenovité napětí: 12 V
Jmenovitý příkon: cca 0,2 W každá LED
Zamezte nebezpečí
ohrožení života zásahem
elektrického proudu!
Před prvním použitím výrobku se seznamte
se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními
upozorněními. Při předávání výrobku třetí
osobě předávejte současně i všechny jeho
podklady.
PEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Během montáže držte děti
mimo pracoviště. Součástí dodávky je
velký počet šroubů a jiných drobných
dílů. Tyto součástky by mohly být při
spolknutí nebo vdechnutí životu nebezpečné.
Tento přístroj mohou používat děti starší
než 8 let, osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnosti
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje jen
tehdy, jestliže byly poučeny o jeho
bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s
přístrojem hrát. Děti nesmí provádět
čištění a údržbu bez dohledu.
NEBEZ-
Před použitím se ujistěte, že souhlasí
dané síťové napětí s potřebným provozním napětím výrobku (100 – 240 V ∼,
50 / 60 Hz).
Před každým připojením na rozvod
elektrického proudu zkontrolujte výrobek
jestli není poškozený.
Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste
zjistili nějaká poškození.
Tento výrobek neobsahuje žádné díly u
nichž by musel spotřebitel provádět
údržbu. Osvětlovací prostředky nelze
vyměnit.
Chraňte výrobek před ostrými hranami,
mechanickou námahou a horkými
povrchy.
Bezpečnostní
upozornění k
montáži
K montáži nepoužívejte žádné ostré
nebo špičaté předměty jako drát,
hřebíky nebo svorky.
23 CZ
Pro zástrčku používejte snadno přístup-
nou zásuvku, ze které je jí v možné v
nouzovém případě rychle vytáhnout.
Montáž
Při montáži postupujte podle obrázků.
Poznámka: K montáži můžete použít
5
šrouby
lepící pásku
Při montáži s oboustranně lepícím pás-
kem stáhněte nejdříve ochranou fólii na
zadní straně a potom ho přitlačte na
vyhlédnuté místo.
Dbejte na to, aby bylo vyhlédnuté místo
čisté, suché a bez mastnoty.
(viz obr. A) nebo oboustranně
6
(viz obr. B).
Uvedení do provozu
Zasuňte zástrčku síťového adaptéru do
vhodné zásuvky.
Stiskněte vypínač 3. LED světla se
rozsvítí v naposledy zvolené barvě.
Řízení světelných efektů
Stiskněte 1 x tlačítko volby svícení pro
zapnutí efektu měnících se barev.
Pro zapnutí zeleného světla stiskněte
2 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí červeného světla stiskněte
3 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí modrého světla stiskněte
4 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí žlutého světla stiskněte 5 x
tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí purpurového světla stiskněte
6 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí světle modrého světla stisk-
něte 7 x tlačítko volby svícení.
Pro zapnutí bílého světla stiskněte 8 x
tlačítko volby svícení.
Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před
veškerými pracemi na výrobku ho odpojte
od přívodu elektrického proudu. Vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
24 CZ
Nechte světla úplně vychladnout.
Na čištění používejte jen suchý hadr,
který nepouští vlákna.
Odstranění do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických
materiálů, které můžete odstranit
do odpadu v místních sběrnách
tříděného odpadu.
O možnostech odstranění nepotřebného
výrobku do odpadu se informujte u Vaší
obecní nebo městské správy.
Nikdy neodhazujte artikl do
normálního domácího odpadu!
Výrobek odstraňte do odpadu u
odpovídajícího, připuštěného
provozu nebo u Vaší komunální
sběrny. Dbejte na platné předpisy.
V případě pochybností kontaktujte pro Vás příslušnou sběrnu.
EMC
25 CZ
LED Bodové svietidlo
pod skrinku
Používanie v súlade s
určeným účelom
Menovitý výkon: max. 1,8 W x 4 svie-
tiace disky (osvetľovacie prostriedky nie
je možné vymeniť)
Trieda ochrany:
Tento výrobok je určený na prevádzku vo
vnútorných priestoroch. Tento výrobok je
určený na používanie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné účely.
Popis častí
1
LED svietiaci disk s odnímateľnou
montážnou doskou
2
Zástrčkový sieťový diel
3
Riadiaca jednotka so za- / vypínačom a
ovládaním farieb
4
Rozdeľovací box
5
Skrutka
6
Obojstranná lepiaca páska
Technické údaje
LED svietiaci disk
Prevádzkové napätie: 12 V
26 SK
(každý LED
svietiaci disk)
Zástrčkový sieťový diel
Sieťové napätie
primárne: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz
Menovité napätie
sekundárne: 12 V
Menovité napätie: cca. 0,2 W na každú
Trieda ochrany:
Číslo modelu: LPS18-120-1000-2
, 1A
LED (LED nemožno
vymeniť)
Obsah dodávky
4 LED svietiace disky s odnímateľnou
montážnou doskou
1 zástrčkový sieťový diel vrátane pripojenej
riadiacej jednotky (za / vypínač a ovlá-
danie farieb) a spojovacieho kábla
1 rozdeľovací box
8 skrutiek
6 kusov obojstrannej lepiacej pásky
1 návod na používanie
Bezpečnostné
upozornenia
Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa
ovládania a bezpečnosti. Ak prístroj odovzdáte tretím osobám, priložte k nemu aj
všetky podklady.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA!
Počas montáže zabráňte prístupu detí
do pracovnej oblasti. Rozsah dodávky
tvorí množstvo skrutiek a iných drobných
súčiastok. Tieto môžu byť pri prehltnutí
alebo vdýchnutí životunebezpečné.
Tento prístroj môžu používať deti od 8
rokov ako aj osoby so zníženými
psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sú pod
dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja
a ak porozumeli nebezpečenstvám
spojeným s jeho používaním. Deti sa s
prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
prístroja nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Zabráňte nebezpečenstvu
ohrozenia života v dôsledku
zásahu elektrickým prúdom!
Pred použitím sa ubezpečte, že sa
sieťové napätie v zásuvke zhoduje s po-
trebným prevádzkovým napätím prístroja
(100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Pred každým zapojením do siete skon-
trolujte prípadné poškodenia výrobku.
Ak ste zistili akékoľvek poškodenie
výrobku, nikdy ho nepoužívajte.
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré
môže udržiavať spotrebiteľ. Osvetľova-
cie prostriedky nie je možné vymeniť.
Chráňte výrobok pred ostrými hranami,
mechanickým zaťažením a horúcimi
povrchmi.
27 SK
Bezpečnostné
upozornenia k
montáži
Na upevnenie nepoužívajte ostré a /
alebo špicaté predmety ako drôt, klince
alebo svorky.
Zástrčka musí byť zasunutá do ľahko
prístupnej zásuvky, aby ju bolo v núdzovom prípade možné ľahko vytiahnuť.
Montáž
Pri montáži svietidla postupujte podľa
obrázkov.
Poznámka: Bodové svietidlo môžete
upevniť buď pomocou skrutiek
(p. obr. A) alebo pomocou obojstrannej
lepiacej pásky
V prípade inštalácie s obojstranne
lepiacou páskou najskôr odlepte ochrannú
fóliu na zadnej strane a pevne ju pritlačte
na zvolenom mieste.
Dbajte na to, aby bolo miesto montáže
čisté, suché a bez mastnôt.
6
(p. obr. B).
5
Uvedenie do prevádzky
Zastrčte sieťovú zástrčku do vhodnej
zásuvky.
Stlačte za / vypínač 3. LED svietiace
disky svietia v poslednej zvolenej farbe.
Ovládanie svetelných
efektov
Stlačte 1 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie efektu striedania farieb.
Stlačte 2 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie zeleného svetla.
Stlačte 3 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie červeného svetla.
Stlačte 4 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie modrého svetla.
Stlačte 5 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie žltého svetla.
Stlačte 6 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie purpurovéh svetla.
Stlačte 7 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie modrého svetla v odtieni
oblohy.
Stlačte 8 x tlačidlo pre zmenu svietivosti
pre zapnutie bieleho svetla.
28 SK
Čistenie a údržba
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁ-
SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred
každou prácou odpojte svietidlo od celej
elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťovú
zástrčku zo zásuvky.
Nechajte svietidlo úplne vychladnúť.
Na čistenie používajte iba suchú han-
dričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických
materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných
zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného
výrobku sa dozviete na Vašej správe obce
alebo mesta.
V žiadnom prípade nevyhadzujte
prístroj / výrobok do normálneho
domového odpadu. Prístroj / výrobok zlikvidujte prostredníctvom
certifikovanej zberne odpadu
alebo Vášho komunálneho likvidačného strediska. Dodržiavajte
platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na Vaše
likvidačné stredisko.
EMC
29 SK
LED-Unterbauspots
Technische Daten
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LED-Leuchtscheibe mit abnehmbarer
Montageplatte
2
Steckernetzteil
3
Steuerungseinheit mit Ein- / Ausschalter
und Farbsteuerung
4
Verteilerbox
5
Schraube
6
doppelseitiges Klebeband
LED-Leuchtscheibe
Betriebsspannung: 12 V
(pro LED-
Leuchtscheibe)
Nennleistung: max. 1,8 W x 4
Leuchtscheiben
(Leuchtmittel können
nicht ausgetauscht
werden)
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der
Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum
Lieferumfang gehört eine Vielzahl von
Schrauben und anderen Kleinteilen.
Diese können beim Verschlucken oder
Inhalieren lebensgefährlich sein.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit
der benötigten Betriebsspannung des
Gerätes übereinstimmt (100 – 240 V ∼,
50 / 60 Hz).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss
das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden
können. Die Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
31 DE/AT/CH
Schützen Sie das Produkt vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Verwenden Sie zur Befestigung keine
scharfen und / oder spitzen Gegenstände
wie Draht, Nägel oder Klammern.
Der Stecker muss in eine leicht zugäng-
liche Steckdose gesteckt werden, sodass
dieser im Notfall leicht abgezogen
werden kann.
Montage
Gehen Sie zur Montage der Leuchte
vor wie in den Abbildungen dargestellt.
Hinweis: Sie können die Unterbau-
leuchte wahlweise mit Hilfe der Schrauben
5
(s. Abb. A) oder des doppelseitigen
Klebebandes
Ziehen Sie im Falle der Installation mit
dem doppelseitigen Klebeband zunächst
die rückseitige Schutzfolie ab und drücken
Sie es an der vorgesehenen Stelle fest an.
6
(s. Abb. B) befestigen.
Achten Sie darauf, dass die Montage-
stelle sauber, trocken und fettfrei ist.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Drücken Sie den Ein / Aus-Schalter
3
Die LED-Leuchtscheiben leuchten in der
zuletzt ausgewählten Farbe auf.
Leuchteffekte steuern
Drücken Sie 1 x die Leuchtwechsel-Taste,
um den Farbwechseleffekt einzuschalten.
Drücken Sie 2 x die Leuchtwechsel-Taste,
um grünes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 3 x die Leuchtwechsel-Taste,
um rotes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 4 x die Leuchtwechsel-Taste,
um blaues Licht einzuschalten.
Drücken Sie 5 x die Leuchtwechsel-Taste,
um gelbes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 6 x die Leuchtwechsel-Taste,
um purpurnes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 7 x die Leuchtwechsel-Taste,
um himmelblaues Licht einzuschalten.
.
32 DE/AT/CH
Drücken Sie 8 x die Leuchtwechsel-Taste,
um weißes Licht einzuschalten.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen
Arbeiten vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu
den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Leuchte vollständig
abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den
Artikel keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Das Gerät / den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung
entsorgen. Beachten Sie die
gültigen Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
EMC
33 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31357
Version: 09 / 2013
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 07 / 2013
Ident.-No.: Z31357072013-4
IAN 91289
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.