Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-UNTERBAUSPOTS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91289
LED-KAAPPIVALAISIN
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-SPOTS TIL
UNDERMONTERING
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-ONDERBOUWSPOTS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 8
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 12
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 16
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
Page 3
A
15
4
23
B
6
3
Page 4
LED Under-cabinet spotlights
Intended use
This product is suitable only for indoor use.
This product is intended for use in private,
domestic environments only and not for
commercial purposes.
Parts description
1
LED-light dish with removable fitting
plate
2
Plug-in mains adapter
3
Controller with On / Off switch and
colour controller
4
Distribution box
5
Screw
6
Double-sided adhesive tape
Technical Data
LED Light dish
Operating voltage: 12 V
(per LED light
dish)
Rated power: max. 1.8 W x 4 dishes
(LEDs cannot be
replaced)
Protection category:
Plug-in mains adapter
Nominal voltage
primary: 100 - 240 V ∼
Nominal voltage
secondary: 12 V
Rated power: ca. 0.2 W per LED
Protection category:
Model number: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1A
(LEDs cannot be
replaced)
Scope of delivery
4 LED light dishes with removable fitting
plate
1 Plug-in mains adapter with connected
controller (On / Off switch and colour
controller) and connecting cable
1 Distribution box
8 Screws
6 Pieces of double-sided adhesive tape
1 Operating instructions
4 GB/IE
Page 5
Safety notes
Avoid the danger of death
from electric shock!
Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information
and instructions for use. When passing this
product on to others, please also include all
the documents.
RISK OF
FATAL INJURY! During
installation keep children away
from the area in which you are working.
A large number of screws and other
small parts are included with delivery.
These may prove life-threatening if
swallowed or inhaled.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Before use, ensure that the available
mains voltage is the same as the voltage
required for operating the appliance
(100 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Always check the product for damage
before connecting it to the power supply.
Never use the product if you find it
damaged in any way.
This product does not contain any parts
that can be serviced by the user. The
LEDs cannot be replaced.
Protect the product from sharp edges,
mechanical stress and hot surfaces.
Safety instructions
for assembly
Do not use any sharp and / or pointed
objects, such as wire, nails or clamps,
to fasten the product in place.
The plug must be plugged into an easily
accessible socket, to ensure it can be
unplugged easily in an emergency.
5 GB/IE
Page 6
Installation
Install the product as shown in the figures.
Note: You can fit the under cabinet
spot lights using either the screws
(see Fig. A) or using the double sided
adhesive tape
If you choose installation using double
sided adhesive tape, please remove the
protective foil from the back first and stick
it to the intended area, pressing firmly.
Make sure that the surface is clean, dry,
smooth and free of grease.
6
(see Fig. B).
5
Preparing the
product for use
Insert the mains plug into a suitable
socket.
Press the ON / OFF switch 3. The LED
light dishes light up in the colour which
has been chosen before the product
was switched off last time.
Controlling the
light effects
Press the light change button once to
switch on the colour change effect.
Press the light change button twice to
switch on green light.
Press the light change button 3 times to
switch on red light.
Press the light change button 4 times to
switch on blue light.
Press the light change button 5 times to
switch on yellow light.
Press the light change button 6 times to
switch on purple light.
Press the light change button 7 times to
switch on light blue light.
Press the light change button 8 times to
switch on white light.
Cleaning and Care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Before performing any work, first
disconnect the light from the mains power.
Remove the mains plug from the socket.
6 GB/IE
Allow the lamp to cool completely.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Page 7
Disposal
The packaging is made from
environmentally-friendly materials,
which may be disposed through
your local recycling facilities.
Contact your local authorities for information
on how to dispose of the product at the end
of product life.
Never dispose of the product in
your regular household waste.
Dispose of the device / article at
an authorised disposal centre or
at your local council disposal
facility. Observe the applicable
regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
EMC
7 GB/IE
Page 8
LED-kaappivalaisin
Määräystenmukainen
käyttö
Nimellisteho: max. 1,8 W x 4 valo-
kiekkoa (valaisimia ei
voi vaihtaa)
Suojausluokka:
Tämä tuote on suunniteltu sisäkäyttöön. Tuote
on tarkoitettu käytettäväksi vain yksityistalouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen
käyttöön.
Osien kuvaus
1
LED-valokiekko poistettavalla
asennuslevyllä
2
Pistokeverkko
3
Ohjausyksikkö virtakytkimellä ja
värinsäädöllä
4
Jakorasia
5
Ruuvi
6
Kaksipuolinen teippi
Tekniset tiedot
LED-valokiekko
Käyttöjännite: 12 V
(LED-valo-
kiekkoa kohden)
8 FI
Pistokeverkko
Nimellisjännite
primäärinen: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz
Nimellisjännite
sekundäärinen: 12 V
, 1 A
Nimellisteho: n. 0,2 W /
LED (LED-valoja ei voi
vaihtaa uusiin)
Suojausluokka:
Mallinumero: LPS18-120-1000-2
Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti
kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Anna
kaikki ohjeet tuotteen mukana mahdolliselle
uudelle omistajalle.
HEN-
GENVAARA! Pidä huolta,
että lapset eivät oleskele
työskentelyalueella asennuksen aikana.
Toimitukseen kuuluu suuri määrä ruuveja
ja muita pieniä osia. Nämä voivat nieltynä tai hengitettynä olla hengenvaarallisia.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttä-
neet lapset sekä henkilöt, jotka ovat
fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai
aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia
laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät
saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
Varmista ennen käyttöä, että käytössä
oleva verkkojännite vastaa laitteen vaatimaa käyttöjännitettä (100 – 240 V ∼,
50 / 60 Hz).
Tarkasta tuote aina ennen liittämistä
vaurioiden varalta.
Älä milloinkaan käytä tuotetta, jos
havaitset siinä pientäkin vikaa.
Tuote ei sisällä osia, jotka käyttäjä voisi
itse huoltaa. Lamppuja ei voi vaihtaa
uusiin.
Suojaa tuote teräviltä reunoilta, mekaa-
niselta rasitukselta ja kuumilta pinnoilta.
Asennuksen
turvallisuusohjeet
Älä käytä kiinnitykseen teräviä ja / tai
teräväkärkisiä esineitä kuten teräslankaa, nauloja tai niittejä.
Pistoke täytyy kytkeä pistokkeeseen,
johon on helppo päästä käsiksi hätätapauksessa pistokkeen irrotuksen helpottamiseksi.
9 FI
Page 10
Asennus
Suorita valaisimen asennus kuvien
osoittamalla tavalla.
Huomio: Voit kiinnittää alasvalot joko
ruuveilla
sella teipillä
Jos käytät teippiä, irrota ensin kääntö-
5
(ks. kuva A) tai kaksipuoli-
6
(ks. kuva B).
puolelta löytyvä suojakalvo ja paina
teippi haluttuun kiinnityskohtaan.
Irrota valaisin sähköverkosta aina ennen
töitä. Irrota pistoke pistorasiasta.
Anna lampun jäähtyä kunnolla.Käytä puhdistukseen vain kuivaa,
nukkautumatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista,
jotka voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen kautta.
Page 11
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginvirastosta.
Älä missään tapauksessa hävitä
laitetta/tuotetta tavallisena kaatopaikkajätteenä. Hävitä laite/
tuote jätehuoltoliikkeen tai kuntasi
jätehuollon kautta. Noudata
voimassa olevia määräyksiä.
Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä
paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
EMC
11 FI
Page 12
LED-downlights för
infälld montering
Ändamålsenlig
användning
Denna produkt är avsedd för användning
inomhus. Produkten är endast avsedd för
privat bruk och inte för kommersiell verksamhet.
Beskrivning av delarna
1
LED-ljusplatta med löstagbar monte-
ringsplatta
2
Nätdel med stickkontakt
3
Styrenhet med Till- / Från-knapp och
färgstyrning
4
Förgreningsdosa
5
Skruvar
6
Dubbelsidig tejp
Tekniska data
LED-ljusplatta
Driftspänning: 12 V
(per LED-
ljusplatta)
Märkeffekt: max. 1,8 W x 4 ljus-
plattor (glödlamporna
kan inte bytas ut)
Skyddsklass:
Nätdel med stickkontakt
Märkspänning
primär: 100 - 240 V ~
Märkspänning
sekundär: 12 V
Märkeffekt: ca 0,2 W per lysdiod
Gör dig förtrogen med alla produktens
bruks- och säkerhetsanvisningar innan du
använder den för första gången. Lämna
även över alla handlingar om du överlåter
produkten till en tredje person.
LIVS-
FARA! Håll alltid mindre
barn på avstånd under pågående montering. I leveransen ingår
ett flertal skruvar och andra smådelar.
Dessa smådelar kan vara livsfarliga om
de sväljs eller andas in.
Denna apparat kan användas av barn
från och med 8 år samt av personer
med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats om en säker
användning av apparaten och om de
förstått de risker som användningen kan
medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan uppsikt av vuxen
person.
Förvissa dig om att befintlig nätspänning
överenstämmer med apparatens driftspänning (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz)
innan du använder den.
Kontrollera att produkten inte är skadad
före varje anslutning till nätet.
Använd aldrig produkten om den är
skadad på något sätt.
Denna artikel innehåller inga delar som
användaren själv kan underhålla. Lamporna är inte utbytbara.
Skydda produkten mot skarpa kanter,
mekanisk belastning och heta ytor.
Säkerhetsanvisningar
för montering
Använd inte skarpa och / eller spetsiga
föremål som ståltråd, spik eller klämmor
för montering.
Stickkontakten måste sättas i ett lätt till-
gängligt vägguttag, så att den lätt kan
dras ut i nödfall.
13 SE
Page 14
Montering
Utför monteringen av belysningen
enligt beskrivningen på bilderna.
Hänvisning: Du kan fästa underbe-
lysningen antingen med hjälp av skru-
5
varna
dubbelsidiga tejpen
Vid installation med dubbelsidig tejp
drar du först av skyddsfolien på baksidan och trycker fast den på avsett ställe.
Se till att ytan där du vill montera är
ren, torr och fettfri.
(se bild A) eller med den
6
(se bild B).
Idrifttagning
Sätt nätkontakten i ett lämpligt vägguttag.
Tryck på strömbrytaren (Till / Från) 3.
LED-ljusplattorna lyser med den färg
man valt senast.
Styrning av ljuseffekter
Tryck 1 x på knappen för färgförändring,
för att aktivera färgskiftningseffekten.
Tryck 2 x på knappen för ljusförändring,
för att tända grönt ljus.
Tryck 3 x på knappen för ljusförändring,
för att tända rött ljus.
Tryck 4 x på knappen för ljusförändring,
för att tända blått ljus.
Tryck 5 x på knappen för ljusförändring,
för att tända gult ljus.
Tryck 6 x på knappen för ljusförändring,
för att tända purpurfärgat ljus.
Tryck 7 x på knappen för ljusförändring,
för att tända himmelsblått ljus.
Tryck 8 x på knappen för ljusförändring,
för att tända vitt ljus.
Rengöring och skötsel
SE UPP! RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR! Ta alltid bort lampan från elnätet
innan du börjar arbeta på lampan. Dra för
detta ändamål ut stickkontakten ur vägguttaget.
Låt lampan svalna helt.
Använd endast en torr, luddfri duk för
rengöring.
14 SE
Page 15
Avfallshantering
Förpackningen består av
miljövänliga material, som kan
lämnas på lokala återvinningsstationer.
Information om var du kan lämna den
uttjänta produkten för avfallshantering
erhåller du hos kommunen.
Apparaten / artikeln får under
inga omständigheter kastas i det
vanliga hushållsavfallet! Låt ett
auktoriserat företag ta hand om
avfallshanteringen av apparaten /
artikeln eller lämna den på den
kommunala soptippen. Beakta
gällande föreskrifter. Om du är
tveksam vänd dig till den lokala
avfallsanläggningen.
EMC
15 SE
Page 16
LED-spots til undermontering
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende egnet til brug
indendørs. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger og ikke
til erhvervsmæssig anvendelse.
Beskrivelse af delene
1
LED-lysskive med aftagelig monterings-
plade
2
stikkontakt
3
styringsenhed med sluk- /tændkontakt
og farvestyring
4
strømfordeler
5
skrue
6
dobbeltsidet klæbebånd
Tekniske data
LED-lysskive
Driftsspænding: 12 V
(pr. LED-
lysskive)
Nominel kapacitet: max. 1,8 W x 4 lysski-
ver (lyskilder kan ikke
skiftes ud)
Beskyttelsesklasse:
Stikkontakt
Nominel spænding
primær: 100 - 240 V ~
Nominel spænding
sekundær: 12 V
Nominel kapacitet: ca. 0,2 W pr. LED
Gør dig fortrolig med alle betjenings- og
sikkerhedsanvisninger inden første ibrugtagning. Hvis De giver produktet videre til andre,
skal vejledningen også følge med.
LIVS-
FARE! Hold altid børn væk
fra arbejdsområdet under
monteringen. Den samlede levering indeholder et stort antal skruer og andre
smådele. Disse smådele kan fremkalde
livsfare, hvis de bliver slugt eller inhaleret.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8
år og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller
mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn
eller iht. sikker brug af apparatet blev
vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke gennemføres af børn uden
opsyn.
Før monteringen skal det kontrolleres,
om spændingen i lysnettet passer sammen med den nødvendige spænding til
udstyret (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Kontrollér produktet for eventuelle skader
inden hver strømtilslutning.
Brug aldrig produktet, hvis det er beska-
diget på nogen måde.
Dette produkt indeholder ingen dele,
som kan vedligeholdes af forbrugeren.
Lyskilderne kan ikke skiftes ud.
Beskyt produktet mod skarpe kanter,
mekaniske belastninger og varme
overflader.
Sikkerhedshenvisninger
for montering
Brug ingen skarpe og / eller spidse gen-
stande som tråd, søm eller klemmer til
montering.
Stikket skal stikkes i en stikkontakt, der
er let at kommet til, så den i et nødstilfælde kan trækkes ud af stikket.
17 DK
Page 18
Montering
Monteringen foretages som vist på
illustrationen.
Bemærk: Den indbyggede lampe
kan monteres enten med skruer
illust. A) eller med det dobbeltsidede
klæbebånd
Installerer du lampen med det dobbelt-
sidede klæbebånd, skal du først trække
beskyttelsesfilmen af, og derefter trykke
det fast på det ønskede sted.
Sørg for, at montagepladsen er ren, tør
og fedtfri.
6
(se. illust. B).
5
(se
Tryk knappen til farveskift 2 gange, for
at skifte til grønt lys.
Tryk knappen til farveskift 3 gange, for
at skifte til rødt lys.
Tryk knappen til farveskift 4 gange, for
at skifte til blåt lys.
Tryk knappen til farveskift 5 gange, for
at skifte til gult lys.
Tryk knappen til farveskift 6 gange, for
at skifte til lila lys.
Tryk knappen til farveskift 7 gange, for
at skifte til himmelblåt lys.
Tryk knappen til farveskift 8 gange, for
at skifte til hvidt lys.
Ibrugtagning
Sæt strømstikket i en stikkontakt.
Der trykkes på hoved- / afbryder 3.
LED-lysskiverne lyser i den farve, der
blev valg sidst lampen var tændt.
Styring af lyseffekter
Tryk knappen til farveskift 1 gang, for
at indstille farveskifteffekten.
18 DK
Rengøring og pleje
PAS PÅ! RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD!
Afbryd strømmen til lampen inden
du foretager monterer den el.lign. Træk
strømstikket ud af stikkontakten.
Lad lampen køle fuldstændigt af.
Brug udelukkende en tør, fnugfri klud til
rengøring.
Page 19
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes på de lokale genbrugscentre.
Muligheder for bortskaffelse af det udtjente
produkt kan De erfare hos de lokale myndigheder.
Bor tskaf apparatet / artiklen
under ingen omstændigheder via
den normale husholdningsaffald!
Bortskaf apparatet / artiklen via en
godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller via deres kommunale
affaldsordning. Vær opmærksom
på de gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis De er
i tvivl.
EMC
19 DK
Page 20
Spots sous meuble a LED
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement conçu pour un
usage intérieur. Le produit est prévu pour un
usage domestique uniquement, et non pour
un usage commercial.
Description des pièces
et éléments
Caractéristiques
techniques
Disque lumineux à LED
Tension de service : 12 V
Puissance nominale : max. 1,8 W x 4
Classe de protection:
(par disque
lumineux à LED)
disques lumineux
(les ampoules ne
peuvent pas être
remplacées)
1
Disque lumineux à LED avec plaque de
montage amovible
2
Bloc d‘alimentation
3
Unité de commande avec interrupteur
Marche / Arrêt et commande des
couleurs
4
Boîte de répartition
5
Vis
6
Ruban adhésif double face
20 FR/BE
Bloc d‘alimentation
Tension nominale
primaire: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz
Tension nominale
secondaire : 12 V
Puissance nominale : env. 0,2 W par LED
Classe de protection:
Numéro de modèle : LPS18-120-1000-2
, 1 A
(les LED ne peuvent
pas être remplacées)
Page 21
Contenu de la livraison
4 Disques lumineux à LED avec plaque
de montage amovible
1 Bloc d‘alimentation avec piéce de com-
mande branchée (Interrupteur Marche /
Arrêt et commande de la couleur) et
câble de connexion
1 Boîte de répartition
8 Vis
6 Morceaux de ruban adhésif double face
1 Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes à capacités physiques,
sorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience et de connaissance que
sous surveillance ou s‘ils ont été instruits
de l‘utilisation sûre de cet appareil et
des risques en découlant. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
Évitez les dangers de mort
par électrocution !
sen-
Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit.
Remettez tous les documents aux utilisateurs
lorsque vous prêtez ce produit.
DANGER DE MORT! Tou-
jours tenir les enfants à l’écart
de la zone de travail lors du montage.
La fourniture comporte un grand nombre
de vis et de pièces de petite taille.
Celles-ci peuvent constituer un danger
de mort si elles sont avalées ou inhalées.
Assurez-vous avant l’utilisation que la
tension secteur à disposition correspond
à la tension de service nécessaire pour
l’appareil (100–240 V∼, 50 / 60 Hz).
Avant chaque branchement sur le sec-
teur, contrôlez le bon état du produit.
N‘utilisez jamais le produit si vous
détectez le moindre endommagement.
Cet article ne contient aucune pièce
nécessitant une maintenance de la part
de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent
pas être remplacées.
21 FR/BE
Page 22
Protéger le produit contre les arêtes
coupantes, les sollicitations mécaniques
et les surfaces chaudes.
Consignes de sécurité
pour le montage
Pour la fixation, ne pas utiliser des
objets tranchants et / ou pointus tels
que fil de fer, clous ou agrafes.
La fiche doit être branchée dans une prise
facilement accessible afin de pouvoir la
débrancher facilement en cas d‘urgence.
Montage
Pour le montage de la lampe, procéder
comme le montrent les illustrations.
Remarque : vous pouvez fixer la
lampe encastrée au choix à l‘aide des
5
vis
(voir ill. A) ou du ruban adhésif
double face
En cas d‘installation avec la ruban
adhésif double face, commencez par
retirer le film de protection au verso et
appuyez fermement le ruban adhésif
sur la zone prévue.
6
(voir ill. B).
Veillez à ce que la surface de montage
soit propre, sèche et sans graisse.
Mise en service
Brancher la fiche secteur dans une prise
de courant adaptée.
Appuyez sur le commutateur marche /
3
arrêt
. Les disques lumineux à LED
s‘allument dans la dernière couleur
sélectionnée.
Contrôler les effets de
lumière
Appuyez 1 fois sur la touche de chan-
gement de lampe pour allumer l‘effet
de changement de couleur.
Appuyez 2 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la
lumière verte.
Appuyez 3 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la
lumière rouge.
Appuyez 4 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la
lumière bleue.
22 FR/BE
Page 23
Appuyez 5 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la
lumière jaune.
Appuyez 6 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la
lumière pourpre.
Appuyez 7 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la
lumière bleu ciel.
Appuyez 8 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la
lumière blanche.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D’ELECTRO-
CUTION ! Débranchez la lampe du secteur
avant tous travaux. Débranchez la fiche
secteur de la prise de courant.
Laissez refroidir la lampe complètement.
Pour procéder au nettoyage, utilisez
uniquement un chiffon sec, non pelucheux.
Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusivement de matières recyclables,
qui peuvent être mises au rebut
dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou
de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usés.
Ne jetez en aucun cas l‘appareil /
l‘article aux ordures ménagères!
Éliminez l’appareil / l’article par
l’intermédiaire d’une entreprise
d’élimination des ordures agréée,
ou par le service de recyclage
de votre commune. Respectez les
prescriptions en vigueur. En cas
de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
EMC
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts
de conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L211-4
et suivants du Code de la consommation et
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
23 FR/BE
Page 24
LED-Onderbouwspots
Correct gebruik
Dit product is geschikt voor gebruik binnenshuis. Het product is alleen bedoeld voor
gebruik in privé-huishoudens en niet voor
commerciële doeleinden.
Beschrijving van
de onderdelen
1
LED-verlichtingsschijf met afneembare
montageplaat
2
Stroomadapter met stekker
3
Bedienunit met aan- / uitschakelaar en
kleurbediening
4
Verdeler
5
Schroef
6
Dubbelzijdig plakband
Technische gegevens
LED-verlichtingsschijf
Voedingsspanning: 12 V
(per LED-ver-
lichtingsschijf)
Nominaal vermogen: max. 1,8 W x 4
verlichtingsschijven
(lampen kunnen niet
worden vervangen)
Beschermingsklasse:
Stroomadapter met stekker
Nominale spanning
primair: 100 - 240 V ~
Nominale spanning
secundair: 12 V
Nominaal vermogen: ca. 0,2 W per LED
Beschermingsklasse:
Modelnummer: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1 A
(LEDs kunnen niet
worden vervangen)
Omvang van de levering
4 LED-verlichtingsschijven met afneembare
montageplaat
1 stroomadapter met stekker inclusief aan-
gesloten bedienunit (aan / uitschakelaar
en kleurbesturing) en verbindingskabel
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
Veiligheidsinstructies
Maak u voor de ingebruikname van het
product met alle bedienings- en
voorschriften vertrouwd. Geef alle documenten
mee wanneer u het product aan derden
geeft.
LEVENSGEVAAR! Houd
kinderen tijdens de montage
buiten het werkbereik. Tot de levering
behoren tal van schroeven en andere
kleine onderdelen. Bij inslikken of inhaleren kunnen deze levensgevaarlijk zijn.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf
8 alsook personen met verminderde
psychische, sensorische of mentale
vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
veiligheids-
Levensgevaar door
elektrische schok!
Overtuig u er voor het gebruik van dat
de bestaande netspanning overeenstemt
met de vereiste bedrijfsspanning van het
apparaat (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Controleer het product altijd op eventuele
beschadigingen voordat u het aan de
stroom aansluit.
Gebruik het product nooit, wanneer u
ongeacht welke beschadiging dan ook
hebt geconstateerd.
Dit artikel bevat geen delen die door de
verbruiker kunnen worden onderhouden.
De lampen kunnen niet worden vervangen.
Bescherm het product tegen scherpe
randen, mechanische belastingen en
hete oppervlakken.
25 NL/BE
Page 26
Veiligheidsinstructies
voor de montage
Gebruik voor de bevestiging geen scherpe
en / of spitse voorwerpen zoals draad,
spijkers, of klemmen.
De stekker moet in een makkelijk te
bereiken wandcontactdoos worden
gestoken, zodat deze in een noodgeval
makkelijk eruit kan worden gehaald.
Montage
Ga voor de montage van de lamp te
werk, zoals op de afbeeldingen te zien is.
Opmerking: U kunt de onderbouwlamp
naar keuze met behulp van schroeven
5
(zie afb. A) of met het dubbelzijdige
plakband
Trek in geval van de installatie met het
dubbelzijdige plakband eerst de
beschermende folie van de achterkant
af en druk deze dan op de hiervoor
bestemde plek vast.
Let erop, dat de montageplek schoon,
droog en vetvrij is.
6
(zie afb. B) bevestigen.
Ingebruikname
Steek de netstekker in een geschikte
wandcontactdoos.
Druk op de aan- / uitschakelaar 3. De
LED-lichtschijven branden in de als
laatst gekozen kleur.
Lichteffecten bepalen
Druk 1 x op de kleurwissel-knop, om
het kleurwisseleffect in te schakelen.
Druk 2 x op de kleurwissel-knop, om
groen licht in te schakelen.
Druk 3 x op de kleurwissel-knop, om
rood licht in te schakelen.
Druk 4 x op de kleurwissel-knop, om
blauw licht in te schakelen.
Druk 5 x op de kleurwissel-knop, om
geel licht in te schakelen.
Druk 6 x op de kleurwissel-knop, om
paars licht in te schakelen.
Druk 7 x op de kleurwissel-knop, om
hemelsblauw licht in te schakelen.
Druk 8 x op de kleurwissel-knop, om
wit licht in te schakelen.
26 NL/BE
Page 27
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Verbreek
voor alle werkzaamheden de verbinding
van de lamp met het stroomnet. Verwijder
hiervoor de stekker uit de wandcontactdoos.
afvalverwijderingsbedrijf of via
uw gemeentelijke milieupark weg.
Neem de geldige voorschriften
in acht. Neem in geval van twijfel
contact op met het gemeentelijke
afvaldienst.
Laat de lamp volledig afkoelen.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend
een droge, pluisvrije doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u
via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, hoe u
het afgedankte product weg kunt werpen,
worden verstrekt door uw gemeentelijke
overheid.
Verwijder het apparaat / het artikel in geen geval via het normale
huisvuil! Gooi het apparaat / het
artikel via een geautoriseerd
EMC
27 NL/BE
Page 28
LED-Unterbauspots
Technische Daten
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LED-Leuchtscheibe mit abnehmbarer
Montageplatte
2
Steckernetzteil
3
Steuerungseinheit mit Ein- / Ausschalter
und Farbsteuerung
4
Verteilerbox
5
Schraube
6
doppelseitiges Klebeband
LED-Leuchtscheibe
Betriebsspannung: 12 V
(pro LED-
Leuchtscheibe)
Nennleistung: max. 1,8 W x 4
Leuchtscheiben
(Leuchtmittel können
nicht ausgetauscht
werden)
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der
Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum
Lieferumfang gehört eine Vielzahl von
Schrauben und anderen Kleinteilen.
Diese können beim Verschlucken oder
Inhalieren lebensgefährlich sein.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit
der benötigten Betriebsspannung des
Gerätes übereinstimmt (100 – 240 V ∼,
50 / 60 Hz).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss
das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden
können. Die Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
29 DE/AT/CH
Page 30
Schützen Sie das Produkt vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Verwenden Sie zur Befestigung keine
scharfen und / oder spitzen Gegenstände
wie Draht, Nägel oder Klammern.
Der Stecker muss in eine leicht zugäng-
liche Steckdose gesteckt werden, sodass
dieser im Notfall leicht abgezogen
werden kann.
Montage
Gehen Sie zur Montage der Leuchte
vor wie in den Abbildungen dargestellt.
Hinweis: Sie können die Unterbau-
leuchte wahlweise mit Hilfe der Schrauben
5
(s. Abb. A) oder des doppelseitigen
Klebebandes
Ziehen Sie im Falle der Installation mit
dem doppelseitigen Klebeband zunächst
die rückseitige Schutzfolie ab und drücken
Sie es an der vorgesehenen Stelle fest an.
6
(s. Abb. B) befestigen.
Achten Sie darauf, dass die Montage-
stelle sauber, trocken und fettfrei ist.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Drücken Sie den Ein / Aus-Schalter
3
Die LED-Leuchtscheiben leuchten in der
zuletzt ausgewählten Farbe auf.
Leuchteffekte steuern
Drücken Sie 1 x die Leuchtwechsel-Taste,
um den Farbwechseleffekt einzuschalten.
Drücken Sie 2 x die Leuchtwechsel-Taste,
um grünes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 3 x die Leuchtwechsel-Taste,
um rotes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 4 x die Leuchtwechsel-Taste,
um blaues Licht einzuschalten.
Drücken Sie 5 x die Leuchtwechsel-Taste,
um gelbes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 6 x die Leuchtwechsel-Taste,
um purpurnes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 7 x die Leuchtwechsel-Taste,
um himmelblaues Licht einzuschalten.
.
30 DE/AT/CH
Page 31
Drücken Sie 8 x die Leuchtwechsel-Taste,
um weißes Licht einzuschalten.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen
Arbeiten vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu
den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Leuchte vollständig
abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den
Artikel keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Das Gerät / den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung
entsorgen. Beachten Sie die
gültigen Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
EMC
31 DE/AT/CH
Page 32
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31357
Version: 09 / 2013
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Tilstand af information
Version des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen:
07 / 2013 · Ident.-No.: Z31357072013-3
IAN 91289
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.