Livarno Z31357 User Manual [en, fr, de]

Page 1
LED UNDER-CABINET SPOTLIGHTS
LED UNDER-CABINET SPOTLIGHTS
Operation and Safety Notes
LED-DOWNLIGHTS FÖR INFÄLLD MONTERING
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
SPOTS SOUS MEUBLE A LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-UNTERBAUSPOTS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91289
LED-KAAPPIVALAISIN
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-SPOTS TIL UNDERMONTERING
LED-ONDERBOUWSPOTS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4 FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 8 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 12 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 16 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
Page 3
A
15
4
23
B
6
3
Page 4
LED Under-cabinet spotlights
Intended use
This product is suitable only for indoor use. This product is intended for use in private, domestic environments only and not for commercial purposes.
Parts description
1
LED-light dish with removable fitting
plate
2
Plug-in mains adapter
3
Controller with On / Off switch and
colour controller
4
Distribution box
5
Screw
6
Double-sided adhesive tape
Technical Data
LED Light dish
Operating voltage: 12 V
(per LED light
dish)
Rated power: max. 1.8 W x 4 dishes
(LEDs cannot be replaced)
Protection category:
Plug-in mains adapter
Nominal voltage primary: 100 - 240 V ∼
Nominal voltage secondary: 12 V Rated power: ca. 0.2 W per LED
Protection category: Model number: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1A
(LEDs cannot be replaced)
Scope of delivery
4 LED light dishes with removable fitting
plate
1 Plug-in mains adapter with connected
controller (On / Off switch and colour
controller) and connecting cable 1 Distribution box 8 Screws 6 Pieces of double-sided adhesive tape 1 Operating instructions
4 GB/IE
Page 5
Safety notes
Avoid the danger of death from electric shock!
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. When passing this product on to others, please also include all the documents.
RISK OF
FATAL INJURY! During
installation keep children away from the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included with delivery. These may prove life-threatening if swallowed or inhaled.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil­dren shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super­vision.
Before use, ensure that the available
mains voltage is the same as the voltage required for operating the appliance (100 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Always check the product for damage
before connecting it to the power supply.
Never use the product if you find it
damaged in any way.
This product does not contain any parts
that can be serviced by the user. The LEDs cannot be replaced.
Protect the product from sharp edges,
mechanical stress and hot surfaces.
Safety instructions for assembly
Do not use any sharp and / or pointed
objects, such as wire, nails or clamps, to fasten the product in place.
The plug must be plugged into an easily
accessible socket, to ensure it can be unplugged easily in an emergency.
5 GB/IE
Page 6
Installation
Install the product as shown in the figures.
Note: You can fit the under cabinet
spot lights using either the screws (see Fig. A) or using the double sided adhesive tape
If you choose installation using double
sided adhesive tape, please remove the protective foil from the back first and stick it to the intended area, pressing firmly.
Make sure that the surface is clean, dry,
smooth and free of grease.
6
(see Fig. B).
5
Preparing the
product for use
Insert the mains plug into a suitable
socket.
Press the ON / OFF switch 3. The LED
light dishes light up in the colour which has been chosen before the product was switched off last time.
Controlling the
light effects
Press the light change button once to
switch on the colour change effect.
Press the light change button twice to
switch on green light.
Press the light change button 3 times to
switch on red light.
Press the light change button 4 times to
switch on blue light.
Press the light change button 5 times to
switch on yellow light.
Press the light change button 6 times to
switch on purple light.
Press the light change button 7 times to
switch on light blue light.
Press the light change button 8 times to
switch on white light.
Cleaning and Care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Before performing any work, first
disconnect the light from the mains power. Remove the mains plug from the socket.
6 GB/IE
Allow the lamp to cool completely. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Page 7
Disposal
The packaging is made from environmentally-friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of product life.
Never dispose of the product in your regular household waste. Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your local council disposal facility. Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste dis­posal centre.
EMC
7 GB/IE
Page 8
LED-kaappivalaisin
Määräystenmukainen
käyttö
Nimellisteho: max. 1,8 W x 4 valo-
kiekkoa (valaisimia ei voi vaihtaa)
Suojausluokka:
Tämä tuote on suunniteltu sisäkäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain yksityistalo­uksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
LED-valokiekko poistettavalla
asennuslevyllä
2
Pistokeverkko
3
Ohjausyksikkö virtakytkimellä ja
värinsäädöllä
4
Jakorasia
5
Ruuvi
6
Kaksipuolinen teippi
Tekniset tiedot
LED-valokiekko
Käyttöjännite: 12 V
(LED-valo-
kiekkoa kohden)
8 FI
Pistokeverkko
Nimellisjännite primäärinen: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz Nimellisjännite sekundäärinen: 12 V
, 1 A
Nimellisteho: n. 0,2 W /
LED (LED-valoja ei voi
vaihtaa uusiin) Suojausluokka: Mallinumero: LPS18-120-1000-2
Toimituksen sisältö
4 LED-valokiekot poistettavalla
asennuslevyllä
1 pistokeverkko sekä siihen liitetty oh-
jausyksikkö (virtakytkin sekä värinsäätö)
ja liitäntäjohto 1 jakorasia 8 ruuvia 6 kpl kaksipuolista teippiä 1 käyttöohje
Page 9
Turvallisuusohjeet
Vältä sähköiskusta aiheu­tuvaa hengenvaaraa!
Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Anna kaikki ohjeet tuotteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
HEN-
GENVAARA! Pidä huolta,
että lapset eivät oleskele työskentelyalueella asennuksen aikana. Toimitukseen kuuluu suuri määrä ruuveja ja muita pieniä osia. Nämä voivat niel­tynä tai hengitettynä olla hengenvaaral­lisia.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttä-
neet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alai­sina tai heitä on opastettu laitteen tur­vallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Varmista ennen käyttöä, että käytössä
oleva verkkojännite vastaa laitteen vaa­timaa käyttöjännitettä (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Tarkasta tuote aina ennen liittämistä
vaurioiden varalta.
Älä milloinkaan käytä tuotetta, jos
havaitset siinä pientäkin vikaa.
Tuote ei sisällä osia, jotka käyttäjä voisi
itse huoltaa. Lamppuja ei voi vaihtaa uusiin.
Suojaa tuote teräviltä reunoilta, mekaa-
niselta rasitukselta ja kuumilta pinnoilta.
Asennuksen
turvallisuusohjeet
Älä käytä kiinnitykseen teräviä ja / tai
teräväkärkisiä esineitä kuten teräslan­kaa, nauloja tai niittejä.
Pistoke täytyy kytkeä pistokkeeseen,
johon on helppo päästä käsiksi hätäta­pauksessa pistokkeen irrotuksen helpot­tamiseksi.
9 FI
Page 10
Asennus
Suorita valaisimen asennus kuvien
osoittamalla tavalla.
Huomio: Voit kiinnittää alasvalot joko
ruuveilla sella teipillä
Jos käytät teippiä, irrota ensin kääntö-
5
(ks. kuva A) tai kaksipuoli-
6
(ks. kuva B).
puolelta löytyvä suojakalvo ja paina teippi haluttuun kiinnityskohtaan.
Tarkista, että kiinnityspinta on puhdas,
kuiva ja rasvaton.
Kun painat 4 x valonvaihtopainiketta,
sininen valo syttyy päälle.
Kun painat 5 x valonvaihtopainiketta,
keltainen valo syttyy päälle.
Kun painat 6 x valonvaihtopainiketta,
purppuranpunainen valo syttyy päälle.
Kun painat 7 x valonvaihtopainiketta,
taivaansininen valo syttyy päälle.
Kun painat 8 x valonvaihtopainiketta,
valkoinen valo syttyy päälle.
Puhdistus ja hoito
Käyttöönotto
Pistä verkkopistoke sopivaan pistorasiaan. Paina virtakytkintä
3
. LED-valokiekot
syttyvät päälle viimeksi valitulla värillä.
Valotehosteiden valinta
Kun painat 1 x valon vaihtopainiketta,
niin värinvaihto syttyy päälle.
Kun painat 2 x valonvaihtopainiketta,
vihreä valo syttyy päälle.
Kun painat 3 x valonvaihtopainiketta,
punainen valo syttyy päälle.
10 FI
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA!
Irrota valaisin sähköverkosta aina ennen töitä. Irrota pistoke pistorasiasta.
Anna lampun jäähtyä kunnolla. Käytä puhdistukseen vain kuivaa,
nukkautumatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäris­töystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikalli­sen kierrätyspisteen kautta.
Page 11
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämis­mahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupun­ginvirastosta.
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta/tuotetta tavallisena kaa­topaikkajätteenä. Hävitä laite/ tuote jätehuoltoliikkeen tai kuntasi jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomai­seen.
EMC
11 FI
Page 12
LED-downlights för infälld montering
Ändamålsenlig
användning
Denna produkt är avsedd för användning inomhus. Produkten är endast avsedd för privat bruk och inte för kommersiell verk­samhet.
Beskrivning av delarna
1
LED-ljusplatta med löstagbar monte-
ringsplatta
2
Nätdel med stickkontakt
3
Styrenhet med Till- / Från-knapp och
färgstyrning
4
Förgreningsdosa
5
Skruvar
6
Dubbelsidig tejp
Tekniska data
LED-ljusplatta
Driftspänning: 12 V
(per LED-
ljusplatta)
Märkeffekt: max. 1,8 W x 4 ljus-
plattor (glödlamporna kan inte bytas ut)
Skyddsklass:
Nätdel med stickkontakt
Märkspänning primär: 100 - 240 V ~
Märkspänning sekundär: 12 V Märkeffekt: ca 0,2 W per lysdiod
Skyddsklass: Modellnummer: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1A
(lysdioder kan inte bytas)
Leveransomfattning
4 LED-ljusplatta med löstagbar monte-
ringsplatta
1 Nätdel med stickkontakt inklusive ansluten
styrenhet (strömbrytare (Till / Från) och
färgstyrning) och anslutningskabel 1 Förgreningsdosa 8 Skruvar 6 Styck dubbelsidig tejp 1 Bruksanvisning
12 SE
Page 13
Säkerhetsinformation
Undvik livsfara på grund av elektriska stötar!
Gör dig förtrogen med alla produktens bruks- och säkerhetsanvisningar innan du använder den för första gången. Lämna även över alla handlingar om du överlåter produkten till en tredje person.
LIVS-
FARA! Håll alltid mindre
barn på avstånd under på­gående montering. I leveransen ingår ett flertal skruvar och andra smådelar. Dessa smådelar kan vara livsfarliga om de sväljs eller andas in.
Denna apparat kan användas av barn
från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller men­tal förmåga eller med bristande erfa­renhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med appa­raten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
Förvissa dig om att befintlig nätspänning
överenstämmer med apparatens drift­spänning (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz) innan du använder den.
Kontrollera att produkten inte är skadad
före varje anslutning till nätet.
Använd aldrig produkten om den är
skadad på något sätt.
Denna artikel innehåller inga delar som
användaren själv kan underhålla. Lam­porna är inte utbytbara.
Skydda produkten mot skarpa kanter,
mekanisk belastning och heta ytor.
Säkerhetsanvisningar för montering
Använd inte skarpa och / eller spetsiga
föremål som ståltråd, spik eller klämmor för montering.
Stickkontakten måste sättas i ett lätt till-
gängligt vägguttag, så att den lätt kan dras ut i nödfall.
13 SE
Page 14
Montering
Utför monteringen av belysningen
enligt beskrivningen på bilderna.
Hänvisning: Du kan fästa underbe-
lysningen antingen med hjälp av skru-
5
varna dubbelsidiga tejpen
Vid installation med dubbelsidig tejp
drar du först av skyddsfolien på baksi­dan och trycker fast den på avsett ställe.
Se till att ytan där du vill montera är
ren, torr och fettfri.
(se bild A) eller med den
6
(se bild B).
Idrifttagning
Sätt nätkontakten i ett lämpligt vägguttag. Tryck på strömbrytaren (Till / Från) 3.
LED-ljusplattorna lyser med den färg man valt senast.
Styrning av ljuseffekter
Tryck 1 x på knappen för färgförändring,
för att aktivera färgskiftningseffekten.
Tryck 2 x på knappen för ljusförändring,
för att tända grönt ljus.
Tryck 3 x på knappen för ljusförändring,
för att tända rött ljus.
Tryck 4 x på knappen för ljusförändring,
för att tända blått ljus.
Tryck 5 x på knappen för ljusförändring,
för att tända gult ljus.
Tryck 6 x på knappen för ljusförändring,
för att tända purpurfärgat ljus.
Tryck 7 x på knappen för ljusförändring,
för att tända himmelsblått ljus.
Tryck 8 x på knappen för ljusförändring,
för att tända vitt ljus.
Rengöring och skötsel
SE UPP! RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR! Ta alltid bort lampan från elnätet
innan du börjar arbeta på lampan. Dra för detta ändamål ut stickkontakten ur väggut­taget.
Låt lampan svalna helt. Använd endast en torr, luddfri duk för
rengöring.
14 SE
Page 15
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinnings­stationer.
Information om var du kan lämna den uttjänta produkten för avfallshantering erhåller du hos kommunen.
Apparaten / artikeln får under inga omständigheter kastas i det vanliga hushållsavfallet! Låt ett auktoriserat företag ta hand om avfallshanteringen av apparaten / artikeln eller lämna den på den kommunala soptippen. Beakta gällande föreskrifter. Om du är tveksam vänd dig till den lokala avfallsanläggningen.
EMC
15 SE
Page 16
LED-spots til undermontering
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende egnet til brug indendørs. Produktet er udelukkende bereg­net til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse.
Beskrivelse af delene
1
LED-lysskive med aftagelig monterings-
plade
2
stikkontakt
3
styringsenhed med sluk- /tændkontakt
og farvestyring
4
strømfordeler
5
skrue
6
dobbeltsidet klæbebånd
Tekniske data
LED-lysskive
Driftsspænding: 12 V
(pr. LED-
lysskive)
Nominel kapacitet: max. 1,8 W x 4 lysski-
ver (lyskilder kan ikke skiftes ud)
Beskyttelsesklasse:
Stikkontakt
Nominel spænding primær: 100 - 240 V ~
Nominel spænding sekundær: 12 V Nominel kapacitet: ca. 0,2 W pr. LED
Beskyttelsesklasse: Modelnummer: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1A
(LED´erne kan ikke skiftes ud)
Leveringsomfang
4 LED-lysskiver med aftagelig monterings-
plade
1 stikkontakt inklusive tilsluttet styringsdel
(Tænd/sluk-kontakt og farvestyring) og
forbindelseskabel 1 strømfordeler 8 skruer 6 stl. dobbeltsidet klæbebånd 1 betjeningsvejledning
16 DK
Page 17
Sikkerheds­informationer
Undvik personskador
p.g.a. strömstötar!
Gør dig fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger inden første ibrugtag­ning. Hvis De giver produktet videre til andre, skal vejledningen også følge med.
LIVS-
FARE! Hold altid børn væk
fra arbejdsområdet under monteringen. Den samlede levering in­deholder et stort antal skruer og andre smådele. Disse smådele kan fremkalde livsfare, hvis de bliver slugt eller inhaleret.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8
år og opad, samt af personer med for­ringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på er­faring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulte­rende farer. Børn må ikke lege med ap­paratet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
Før monteringen skal det kontrolleres,
om spændingen i lysnettet passer sam­men med den nødvendige spænding til udstyret (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Kontrollér produktet for eventuelle skader
inden hver strømtilslutning.
Brug aldrig produktet, hvis det er beska-
diget på nogen måde.
Dette produkt indeholder ingen dele,
som kan vedligeholdes af forbrugeren. Lyskilderne kan ikke skiftes ud.
Beskyt produktet mod skarpe kanter,
mekaniske belastninger og varme overflader.
Sikkerhedshenvisninger for montering
Brug ingen skarpe og / eller spidse gen-
stande som tråd, søm eller klemmer til montering.
Stikket skal stikkes i en stikkontakt, der
er let at kommet til, så den i et nødstil­fælde kan trækkes ud af stikket.
17 DK
Page 18
Montering
Monteringen foretages som vist på
illustrationen.
Bemærk: Den indbyggede lampe
kan monteres enten med skruer illust. A) eller med det dobbeltsidede klæbebånd
Installerer du lampen med det dobbelt-
sidede klæbebånd, skal du først trække beskyttelsesfilmen af, og derefter trykke det fast på det ønskede sted.
Sørg for, at montagepladsen er ren, tør
og fedtfri.
6
(se. illust. B).
5
(se
Tryk knappen til farveskift 2 gange, for
at skifte til grønt lys.
Tryk knappen til farveskift 3 gange, for
at skifte til rødt lys.
Tryk knappen til farveskift 4 gange, for
at skifte til blåt lys.
Tryk knappen til farveskift 5 gange, for
at skifte til gult lys.
Tryk knappen til farveskift 6 gange, for
at skifte til lila lys.
Tryk knappen til farveskift 7 gange, for
at skifte til himmelblåt lys.
Tryk knappen til farveskift 8 gange, for
at skifte til hvidt lys.
Ibrugtagning
Sæt strømstikket i en stikkontakt. Der trykkes på hoved- / afbryder 3.
LED-lysskiverne lyser i den farve, der blev valg sidst lampen var tændt.
Styring af lyseffekter
Tryk knappen til farveskift 1 gang, for
at indstille farveskifteffekten.
18 DK
Rengøring og pleje
PAS PÅ! RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD!
Afbryd strømmen til lampen inden
du foretager monterer den el.lign. Træk strømstikket ud af stikkontakten.
Lad lampen køle fuldstændigt af. Brug udelukkende en tør, fnugfri klud til
rengøring.
Page 19
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøven­lige materialer, der kan bortskaf­fes på de lokale genbrugscentre.
Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De erfare hos de lokale myn­digheder.
Bor tskaf apparatet / artiklen under ingen omstændigheder via den normale husholdningsaffald! Bortskaf apparatet / artiklen via en godkendt bortskaffelsesvirksom­hed eller via deres kommunale affaldsordning. Vær opmærksom på de gældende forskrifter. Kon­takt affaldsordningen, hvis De er i tvivl.
EMC
19 DK
Page 20
Spots sous meuble a LED
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement conçu pour un usage intérieur. Le produit est prévu pour un usage domestique uniquement, et non pour un usage commercial.
Description des pièces
et éléments
Caractéristiques
techniques
Disque lumineux à LED
Tension de service : 12 V
Puissance nominale : max. 1,8 W x 4
Classe de protection:
(par disque
lumineux à LED)
disques lumineux (les ampoules ne peuvent pas être remplacées)
1
Disque lumineux à LED avec plaque de
montage amovible
2
Bloc d‘alimentation
3
Unité de commande avec interrupteur
Marche / Arrêt et commande des couleurs
4
Boîte de répartition
5
Vis
6
Ruban adhésif double face
20 FR/BE
Bloc d‘alimentation
Tension nominale primaire: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz Tension nominale secondaire : 12 V Puissance nominale : env. 0,2 W par LED
Classe de protection: Numéro de modèle : LPS18-120-1000-2
, 1 A
(les LED ne peuvent
pas être remplacées)
Page 21
Contenu de la livraison
4 Disques lumineux à LED avec plaque
de montage amovible
1 Bloc d‘alimentation avec piéce de com-
mande branchée (Interrupteur Marche / Arrêt et commande de la couleur) et
câble de connexion 1 Boîte de répartition 8 Vis 6 Morceaux de ruban adhésif double face 1 Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domes­tique de l‘appareil ne doit pas être ef­fectué par un enfant sans surveillance.
Évitez les dangers de mort par électrocution !
sen-
Veuillez soigneusement lire toutes les indica­tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Remettez tous les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
DANGER DE MORT! Tou-
jours tenir les enfants à l’écart de la zone de travail lors du montage. La fourniture comporte un grand nombre de vis et de pièces de petite taille. Celles-ci peuvent constituer un danger de mort si elles sont avalées ou inhalées.
Assurez-vous avant l’utilisation que la
tension secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire pour l’appareil (100–240 V∼, 50 / 60 Hz).
Avant chaque branchement sur le sec-
teur, contrôlez le bon état du produit.
N‘utilisez jamais le produit si vous
détectez le moindre endommagement.
Cet article ne contient aucune pièce
nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées.
21 FR/BE
Page 22
Protéger le produit contre les arêtes
coupantes, les sollicitations mécaniques et les surfaces chaudes.
Consignes de sécurité pour le montage
Pour la fixation, ne pas utiliser des
objets tranchants et / ou pointus tels que fil de fer, clous ou agrafes.
La fiche doit être branchée dans une prise
facilement accessible afin de pouvoir la débrancher facilement en cas d‘urgence.
Montage
Pour le montage de la lampe, procéder
comme le montrent les illustrations.
Remarque : vous pouvez fixer la
lampe encastrée au choix à l‘aide des
5
vis
(voir ill. A) ou du ruban adhésif
double face
En cas d‘installation avec la ruban
adhésif double face, commencez par retirer le film de protection au verso et appuyez fermement le ruban adhésif sur la zone prévue.
6
(voir ill. B).
Veillez à ce que la surface de montage
soit propre, sèche et sans graisse.
Mise en service
Brancher la fiche secteur dans une prise
de courant adaptée.
Appuyez sur le commutateur marche /
3
arrêt
. Les disques lumineux à LED s‘allument dans la dernière couleur sélectionnée.
Contrôler les effets de
lumière
Appuyez 1 fois sur la touche de chan-
gement de lampe pour allumer l‘effet de changement de couleur.
Appuyez 2 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la lumière verte.
Appuyez 3 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la lumière rouge.
Appuyez 4 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la lumière bleue.
22 FR/BE
Page 23
Appuyez 5 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la lumière jaune.
Appuyez 6 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la lumière pourpre.
Appuyez 7 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la lumière bleu ciel.
Appuyez 8 fois sur la touche de
changement de lampe pour allumer la lumière blanche.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D’ELECTRO-
CUTION ! Débranchez la lampe du secteur
avant tous travaux. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Laissez refroidir la lampe complètement. Pour procéder au nettoyage, utilisez
uniquement un chiffon sec, non pelu­cheux.
Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusi­vement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possi­bilités de mise au rebut des produits usés.
Ne jetez en aucun cas l‘appareil / l‘article aux ordures ménagères! Éliminez l’appareil / l’article par l’intermédiaire d’une entreprise d’élimination des ordures agréée, ou par le service de recyclage de votre commune. Respectez les prescriptions en vigueur. En cas de doutes, contactez votre orga­nisation de recyclage.
EMC
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
23 FR/BE
Page 24
LED-Onderbouwspots
Correct gebruik
Dit product is geschikt voor gebruik binnens­huis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Beschrijving van
de onderdelen
1
LED-verlichtingsschijf met afneembare
montageplaat
2
Stroomadapter met stekker
3
Bedienunit met aan- / uitschakelaar en
kleurbediening
4
Verdeler
5
Schroef
6
Dubbelzijdig plakband
Technische gegevens
LED-verlichtingsschijf
Voedingsspanning: 12 V
(per LED-ver-
lichtingsschijf)
Nominaal vermogen: max. 1,8 W x 4
verlichtingsschijven (lampen kunnen niet worden vervangen)
Beschermingsklasse:
Stroomadapter met stekker
Nominale spanning primair: 100 - 240 V ~
Nominale spanning secundair: 12 V Nominaal vermogen: ca. 0,2 W per LED
Beschermingsklasse: Modelnummer: LPS18-120-1000-2
50 / 60 Hz
, 1 A
(LEDs kunnen niet worden vervangen)
Omvang van de levering
4 LED-verlichtingsschijven met afneembare
montageplaat
1 stroomadapter met stekker inclusief aan-
gesloten bedienunit (aan / uitschakelaar en kleurbesturing) en verbindingskabel
1 verdeler 8 schroeven
24 NL/BE
Page 25
6 stuks dubbelzijdig plakband 1 gebruiksaanwijzing
spelen. Reiniging en gebruikersonder­houd mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Veiligheidsinstructies
Maak u voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en voorschriften vertrouwd. Geef alle documenten mee wanneer u het product aan derden geeft.
LEVENSGEVAAR! Houd
kinderen tijdens de montage buiten het werkbereik. Tot de levering behoren tal van schroeven en andere kleine onderdelen. Bij inslikken of inha­leren kunnen deze levensgevaarlijk zijn.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf
8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan erva­ring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kin­deren mogen niet met het apparaat
veiligheids-
Levensgevaar door elektrische schok!
Overtuig u er voor het gebruik van dat
de bestaande netspanning overeenstemt met de vereiste bedrijfsspanning van het apparaat (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Controleer het product altijd op eventuele
beschadigingen voordat u het aan de stroom aansluit.
Gebruik het product nooit, wanneer u
ongeacht welke beschadiging dan ook hebt geconstateerd.
Dit artikel bevat geen delen die door de
verbruiker kunnen worden onderhouden. De lampen kunnen niet worden vervangen.
Bescherm het product tegen scherpe
randen, mechanische belastingen en hete oppervlakken.
25 NL/BE
Page 26
Veiligheidsinstructies voor de montage
Gebruik voor de bevestiging geen scherpe en / of spitse voorwerpen zoals draad, spijkers, of klemmen.
De stekker moet in een makkelijk te
bereiken wandcontactdoos worden gestoken, zodat deze in een noodgeval makkelijk eruit kan worden gehaald.
Montage
Ga voor de montage van de lamp te
werk, zoals op de afbeeldingen te zien is. Opmerking: U kunt de onderbouwlamp naar keuze met behulp van schroeven
5
(zie afb. A) of met het dubbelzijdige
plakband
Trek in geval van de installatie met het
dubbelzijdige plakband eerst de beschermende folie van de achterkant af en druk deze dan op de hiervoor bestemde plek vast.
Let erop, dat de montageplek schoon,
droog en vetvrij is.
6
(zie afb. B) bevestigen.
Ingebruikname
Steek de netstekker in een geschikte
wandcontactdoos.
Druk op de aan- / uitschakelaar 3. De
LED-lichtschijven branden in de als laatst gekozen kleur.
Lichteffecten bepalen
Druk 1 x op de kleurwissel-knop, om
het kleurwisseleffect in te schakelen.
Druk 2 x op de kleurwissel-knop, om
groen licht in te schakelen.
Druk 3 x op de kleurwissel-knop, om
rood licht in te schakelen.
Druk 4 x op de kleurwissel-knop, om
blauw licht in te schakelen.
Druk 5 x op de kleurwissel-knop, om
geel licht in te schakelen.
Druk 6 x op de kleurwissel-knop, om
paars licht in te schakelen.
Druk 7 x op de kleurwissel-knop, om
hemelsblauw licht in te schakelen.
Druk 8 x op de kleurwissel-knop, om
wit licht in te schakelen.
26 NL/BE
Page 27
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Verbreek
voor alle werkzaamheden de verbinding van de lamp met het stroomnet. Verwijder hiervoor de stekker uit de wandcontactdoos.
afvalverwijderingsbedrijf of via uw gemeentelijke milieupark weg. Neem de geldige voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met het gemeentelijke afvaldienst.
Laat de lamp volledig afkoelen. Gebruik voor de reiniging uitsluitend
een droge, pluisvrije doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieu­vriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcon­tainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, hoe u het afgedankte product weg kunt werpen, worden verstrekt door uw gemeentelijke overheid.
Verwijder het apparaat / het arti­kel in geen geval via het normale huisvuil! Gooi het apparaat / het artikel via een geautoriseerd
EMC
27 NL/BE
Page 28
LED-Unterbauspots
Technische Daten
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen­bereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LED-Leuchtscheibe mit abnehmbarer
Montageplatte
2
Steckernetzteil
3
Steuerungseinheit mit Ein- / Ausschalter
und Farbsteuerung
4
Verteilerbox
5
Schraube
6
doppelseitiges Klebeband
LED-Leuchtscheibe
Betriebsspannung: 12 V
(pro LED-
Leuchtscheibe)
Nennleistung: max. 1,8 W x 4
Leuchtscheiben (Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden)
Schutzklasse:
Steckernetzteil
Nennspannung primär: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V
, 1A
Nennleistung: ca. 0,2 W pro LED
(LEDs können nicht
ausgetauscht werden) Schutzklasse: Modellnummer: LPS18-120-1000-2
Lieferumfang
4 LED-Leuchtscheiben mit abnehmbarer
Montageplatte
28 DE/AT/CH
Page 29
1
Steckernetzteil inklusive angeschlossenem Steuerungsteil (Ein / Aus-Schalter und
Farbsteuerung) und Verbindungskabel 1 Verteilerbox 8 Schrauben 6 Stück doppelseitiges Klebeband 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzer­wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensge­fahr durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (100 – 240 V ∼, 50 / 60 Hz).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss
das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen fest­stellen.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
29 DE/AT/CH
Page 30
Schützen Sie das Produkt vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Verwenden Sie zur Befestigung keine
scharfen und / oder spitzen Gegenstände wie Draht, Nägel oder Klammern.
Der Stecker muss in eine leicht zugäng-
liche Steckdose gesteckt werden, sodass dieser im Notfall leicht abgezogen werden kann.
Montage
Gehen Sie zur Montage der Leuchte
vor wie in den Abbildungen dargestellt.
Hinweis: Sie können die Unterbau-
leuchte wahlweise mit Hilfe der Schrauben
5
(s. Abb. A) oder des doppelseitigen
Klebebandes
Ziehen Sie im Falle der Installation mit
dem doppelseitigen Klebeband zunächst die rückseitige Schutzfolie ab und drücken Sie es an der vorgesehenen Stelle fest an.
6
(s. Abb. B) befestigen.
Achten Sie darauf, dass die Montage-
stelle sauber, trocken und fettfrei ist.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Drücken Sie den Ein / Aus-Schalter
3
Die LED-Leuchtscheiben leuchten in der zuletzt ausgewählten Farbe auf.
Leuchteffekte steuern
Drücken Sie 1 x die Leuchtwechsel-Taste,
um den Farbwechseleffekt einzuschalten.
Drücken Sie 2 x die Leuchtwechsel-Taste,
um grünes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 3 x die Leuchtwechsel-Taste,
um rotes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 4 x die Leuchtwechsel-Taste,
um blaues Licht einzuschalten.
Drücken Sie 5 x die Leuchtwechsel-Taste,
um gelbes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 6 x die Leuchtwechsel-Taste,
um purpurnes Licht einzuschalten.
Drücken Sie 7 x die Leuchtwechsel-Taste,
um himmelblaues Licht einzuschalten.
.
30 DE/AT/CH
Page 31
Drücken Sie 8 x die Leuchtwechsel-Taste,
um weißes Licht einzuschalten.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen
Arbeiten vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Leuchte vollständig
abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus um­weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge­dienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll. Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen. Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent­sorgungseinrichtung in Verbindung.
EMC
31 DE/AT/CH
Page 32
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31357 Version: 09 / 2013
Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: Z31357072013-3
IAN 91289
3
Loading...