Livarno Z31317A-BS, Z31317B-BS, Z31317C-BS User Manual [de, es, it, en]

lámpara de SobremeSa
Instrucciones de utilización y de seguridad
lampada da Scrivania
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
candeeiro de Secretária
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
SchreibtiSchleuchte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31317A Z31317B Z31317C
76622_livx_Schreibtischleuchte_Cover_LB5.indd 2 28.11.12 12:48
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8 PT Instruções de utilização e de segurança Página 12 GB / MT Operation and Safety Notes Page 16 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20
76622_livx_Schreibtischleuchte_Cover_LB5.indd 3 28.11.12 12:48
A
1
2
3
4
6
5
B
14
13
7a
11
12
11
100°
7a
8
7b
9
10
7b
3
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 3 28.11.12 12:43
Lámpara de sobremesa
Q
Uso adecuado
Modelo:
Z31317A (blanco, plata) Z31317B (negro, plata) Z31317C (plata)
Esta lámpara está destinada exclusivamente para el funcionamiento en espacios interiores. El producto no está diseñado para un uso industrial.
Q
Descripción de las piezas
1
Reflector
2
Cabezal luminoso con portalámparas
3
Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
4
Ranura
5
Tensor
6
Tornillo de sujeción cabezal luminoso
7a
brazo articulado superior
7b
brazo articulado inferior
8
Tornillo de sujeción, brazo articulado 1
9
Cable de red con enchufe
10
Tornillo de sujeción, brazo articulado 2
11
Tornillo de la base
12
Base
13
Mecanismo de sujeción a la mesa
14
Bombilla
Q
Datos técnicos
Lámpara de sobremesa
Tensión de funcionamiento: 230 V~ 50 Hz Potencia nominal: 1 x máx. 20 W
(Bombilla de bajo Consumo)
Clase de protección:
Bombilla
Bombilla: 230 V~, E 27,
15 W Bombilla de bajo consumo (forma de U)
Q
Volumen de suministro
1 lámpara de escritorio con brazo articulado 1 base 1 mecanismo de sujeción a la mesa 1 reflector 1 bombilla, E 27, 15 W bombilla de bajo consumo 1 instrucciones de uso
Q
Seguridad
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anulará el derecho de ga­rantía! ¡No se acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡La empresa no se hace responsa­ble de los daños físicos o materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad!
J
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia. Existe riesgo de asfixia con el material de embalaje. A menudo los niños no son conscientes de los peligros. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
J Este aparato no es un juguete, manténgalo ale-
jado de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de aparatos eléctricos.
J Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capaci­dades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los
4 ES
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 4 28.11.12 12:43
supervisión o la dirección de una persona res­ponsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el aparato.
¡Evite el peligro de muerte por
descarga eléctrica!
J Asegúrese antes de su uso de que la tensión
de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria de la lámpara (230 voltios ~).
J Antes de cada conexión a la toma de corriente,
compruebe que el aparato y el cable de ali­mentación estén en buen estado. Un aparato dañado implica peligro mortal por descarga eléctrica.
J Nunca utilice el aparato si detecta algún tipo
de daño.
J
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE
LESIONES Y/o PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Si el
cable de red está dañado, sólo podrá·ser
reparado por el fabricante, por empresas de mantenimiento autorizadas o por profesionales con una cualificación similar.
J En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas en el aparato, diríjase a un técnico electricista.
J Nunca abra uno de los componentes eléctricos
ni introduzca objetos en el mismo. Se expondría a un peligro de muerte por descarga eléctrica.
J Evite siempre que el aparato entre en contacto
con agua o con otros líquidos.
J Nunca toque el enchufe con las manos mojadas
o húmedas.
J Proteja el cable de red de bordes afilados,
cargas mecánicas y superficies calientes.
J Nunca utilice el aparato cerca de una bañera,
ducha o piscina.
J Retire el enchufe de la toma de red si no va a
utilizar la lámpara durante un tiempo prolon­gado (por ej. en vacaciones).
Evite el peligro de incendio y de
lesiones
J
de desempaquetarla. No encienda la lámpara
con una bombilla defectuosa.
J
para evitar quemaduras. Las bombillas generan
mucho calor.
J Sustituya inmediatamente las bombillas defec-
tuosas. Antes de cambiar la bombilla, extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente.
J Antes de sustituir una bombilla defectuosa,
deje que se enfríe durante al menos 15 minutos.
J
menos 0,3 m.
J No cubra la lámpara con objetos. Si se genera
demasiado calor, se puede provocar un incendio.
J Coloque la lámpara de modo que esté prote-
gida de la humedad y la suciedad.
J Nunca deje la lámpara en funcionamiento sin
vigilancia.
J Utilice únicamente bombillas de 230 V ~ con
una base E27 y una potencia máxima de 20 vatios.
J
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Montaje
j Afloje ligeramente el tornillo de la base 11 e
introduzca el brazo articulado inferior el orificio de la base
j Sujete el brazo articulado inferior
tornillo de la base
¡RIESGO DE LESIONES! Com­pruebe el correcto estado de cada bombilla inmediatamente después
¡RIESGO DE QUEMADURAS!
Asegúrese de que la lámpara esté apagada y fría antes de tocarla
¡PELIGRO DE INCENDIO! Ase-
0,3 m
gúrese de que la distancia entre la lámpara y otros muebles sea de al
Esta lámpara está destinada única-
mente para espacios interiores.
12
.
7b
11
.
7b
en
con el
5 ES
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 5 28.11.12 12:43
Alternativamente:
j Fije el mecanismo de sujeción
13
a la mesa o
a una superficie nivelada fija (véase fig. A).
j Introduzca el brazo articulado inferior
el mecanismo de sujeción a la mesa
j Sujete el brazo articulado inferior
tornillo de la base
Q
Montar el reflector
11
.
7b
7b
en
13
.
con el
j Mueva los brazos articulados 7a, 7b en la
dirección deseada. Fije la posición con los tornillos de sujeción
Q
Encender / Apagar
6, 8
y 10.
j Accione el interruptor de ENCENDIDO /
APAGADO
3
para encender o apagar la
lámpara de mesa.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Extraiga el en-
9
chufe la bombilla Nota: Para colocar la bombilla
de la toma de corriente antes de colocar
14
.
14
, utilice un paño
limpio y sin pelusas.
j Enrosque la bombilla
14
en el portalámparas.
Compruebe que haya encajado correctamente.
j Desplace el reflector
1
con cuidado, con la
parte abierta hacia arriba, sobre la bombilla
14
en el cabezal luminoso 2.
j Procure que la ranura
sobre el tensor
4
del reflector quede
5
. El reflector 1 debe encajar
(véase fig. A).
j Gire el reflector
1
de forma que la parte abierta mire hacia abajo o en la posición deseada.
Q
Manejo
Nota: Los brazos articulados 7a, 7b y el cabezal
luminoso
2
se pueden ajustar como se indica en
la figura B. Nota: Ajuste los brazos articulados cabezal luminoso
2
según la figura B. Los ángulos
7a, 7b
y el
máximos de ajuste están marcados con resistencias. No ajuste los brazos articulados cabezal luminoso
2
de forma que las sobrepasen.
7a, 7b
ni el
De lo contrario, el producto podría dañarse.
Q
Mantenimiento, limpieza y cuidados
Q
Cambiar la bombilla
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Extrai-
ga el enchufe
J Deje que la bombilla
mente.
j Gire el reflector
arriba, de forma que la ranura del tensor
5
j Presione el tensor
mientras retira el reflector la bombilla
j Desenrosque la bombilla
portalámparas.
j Al cambiar la bombilla, utilice un paño limpio,
sin pelusas.
j Enrosque cuidadosamente la bombilla nueva
en el portalámparas. Compruebe que haya encajado correctamente.
j Vuelva a deslizar el reflector
zal luminoso apartado “Montar el reflector”.
Q
Limpieza y mantenimiento
9
de la toma de corriente.
14
se enfríe completa-
1
con el lado abierto hacia
4
quede encima
.
5
ligeramente hacia abajo
1
con cuidado de
2
.
14
defectuosa del
1
sobre el cabe-
2
, tal como se describe en el
j Asegúrese de que la distancia entre la lámpara
y otros muebles sea de al menos 30 cm.
j Introduzca el enchufe
9
en la toma de
corriente.
6 ES
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 6 28.11.12 12:43
¡PELIGRO DE MUERTE POR DES-
CARGA ELÉCTRICA! Por razones de
seguridad eléctrica, no limpie nunca la
lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua.
J
No utilice diluyentes, gasolina o similares, ya
que puede dañar el aparato.
j Limpie la lámpara únicamente con un paño
seco sin pelusas.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Nunca tire el aparato / el artículo y la
bombilla a la basura doméstica.
Deshágase del aparato / el artículo y la bombilla por medio del servicio de recogida de basuras autorizado o su centro de reciclaje municipal.
Cumpla las normas vigentes. Si tiene dudas póngase en contacto con su centro de reciclaje.
EMC
7 ES
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 7 28.11.12 12:43
Lampada da scrivania
Q
Uso conforme
Modello:
Z31317A (bianca, argentea) Z31317B (nera, argentea) Z31317C (argentea)
Questa lampada è concepita esclusivamente per l’utilizzo in ambienti asciutti e all’interno. L’apparec­chio non è concepito per l’utilizzo commerciale.
Q
Descrizione dei pezzi
1
Riflettore
2
Testa della lampada con portalampada
3
Interruttore ON/OFF
4
Scanalatura
5
Elemento di serraggio
6
Vite di serraggio della testa della lampada
7a
Braccio snodabile superiore
7b
Braccio snodabile inferiore
8
Vite di serraggio del braccio snodabile 1
9
Cavo di alimentazione con spina
10
Vite di serraggio del braccio snodabile 2
11
Vite dello zoccolo
12
Zoccolo
13
Supporto da tavolo
14
Lampadina
Q
Dati tecnici
Lampada da scrivania
Tensione di esercizio: 230 V~ 50 Hz Potenza nominale: 1 x max. 20 W
(Lampada a rispar­mio energetico)
Classe di protezione:
Lampadina
Lampadina: 230 V
, E 27, 15 W
~
Lampada a rispar­mio energetico (forma a U)
Q
Volume della fornitura
1 lampada da scrivania con braccio snodabile 1 zoccolo 1 supporto da tavolo 1 riflettore 1 lampadina, lampada a risparmio energetico
E 27 da 15 W
1 libretto d’istruzioni d’uso
Q
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire della garanzia! Per danni successivi non ci si assu­me alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza non ci si assume alcuna responsabilità!
J
mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa del materiale per imbal­laggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
J Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e
va tenuto a distanza dai bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono essere causati a contatto con l’apparecchiatura.
J Senza la sorveglianza o la guida di una persona
responsabile, questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non in possesso della conoscenza e dell’esperienza
AVVISO!
PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
8 IT/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 8 28.11.12 12:43
necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.
Evitare il pericolo di morte deter-
minato da una scossa elettrica!
J Prima dell’utilizzo assicurarsi che la tensione di
rete disponibile corrisponda con la tensione di esercizio dell’apparecchio (230 Volt ~).
J Prima di ogni collegamento alla rete elettrica
controllare l’apparecchio e il cavo di collega­mento per verificare l’eventuale presenza di danni. Un apparecchio danneggiato può rappresentare un pericolo di morte a causa di scosse elettriche!
J Non utilizzare l’apparecchio qualora si osservi
in esso qualsiasi tipo di danni.
J
ATTENZIONE! PERICOLO DI
LESIONI E/O PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Qualora il
cavo di alimentazione della lampada fosse
danneggiato, esso può essere sostituito sola­mente dal produttore, da centri di assistenza autorizzati o da tecnici con eguale qualifica­zione.
J In caso di danni, necessità di riparazioni o altri
problemi nell’utilizzo dell’apparecchio rivolgersi a un elettricista.
J Non aprire mai un apparecchio elettrico o infi-
lare oggetti in esso. Tali azioni rappresentano un pericolo di morte a seguito di scossa elettrica.
J Evitare assolutamente il contatto dell’apparec-
chio con l’acqua o altri liquidi.
J Non prendere mai in mano la spina con mani
umide e bagnate.
J Proteggere il cavo di alimentazione da spigoli
aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superfici calde.
J Non utilizzare mai l’apparecchio nei pressi di
una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina.
J Estrarre la spina dalla presa elettrica quando
la lampada non viene utilizzata per lungo tempo (ad esempio quando si va in vacanza).
Evitare qualsiasi pericolo di incendio e di lesione!
J
PERICOLO DI LESIONI! Subito dopo avere tolto il prodotto dall’im­ballaggio controllare ogni lampadina
per verificare l’eventuale presenza di danni. Non
fare funzionare la lampada con lampadina difettosa.
J
PERICOLO DI BRUCIATURE! Per
evitare bruciature, prima di toccare la lampada assicurarsi che essa sia
spenta e si sia raffreddata. Le lampadine svilup-
pano un forte calore.
J Sostituire subito una lampadina guasta con una
nuova. Estrarre sempre la spina dalla presa elettrica prima di sostituire la lampadina.
J Prima di sostituire una lampadina difettosa fare
raffreddare la lampada per almeno 15 minuti.
J
PERICOLO DI INCENDIO! Assi-
0,3 m
curarsi che la distanza tra la lampada e le suppellettili sia di almeno 0,3 m.
J Non coprire la lampada con oggetti. Un
eccessivo sviluppo di calore può provocare un incendio.
J Porre la lampada in modo tale che essa sia
protetta da umidità e sporcizia.
J Non fare funzionare la lampada senza sorve-
glianza.
J Utilizzare solamente lampadine da 230 V ~
con uno zoccolo di tipo E 27 e una potenza massima di 20 Watt.
J
La lampada è destinata all’uso
esclusivo in ambienti interni.
Q
Avvio
Q
Montaggio
j Allentare un poco la vite dello zoccolo 11 e
infilare il braccio snodabile inferiore foro dello zoccolo
12
.
j Fissare il braccio snodabile inferiore
vite dello zoccolo
11
.
7b
7b
nel
con la
9 IT/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 9 28.11.12 12:43
alternativa:
j Fissare il supporto da tavolo
13
a un tavolo oppure a una superficie di lavoro fissa e piana (vedi fig. A).
j Infilare il braccio snodabile inferiore
supporto da tavolo
13
.
j Fissare il braccio snodabile inferiore
vite dello zoccolo
Q
Montaggio del riflettore
AVVISO!
11
.
PERICOLO DI MORTE DETER-
7b
7b
nel
con la
MINATO DA UNA SCOSSA ELETTRICA!
Estrarre sempre la spina di inserire la lampadina Nota: Per inserire la lampadina
9
dalla presa elettrica prima
14
.
14
utilizzare un
panno pulito e privo di peli.
j Assicurarsi che la distanza tra la lampada e le
suppellettili sia di almeno 30 cm.
j Inserire la spina j Ruotare i bracci snodabili
9
nella presa elettrica.
7a, 7b
nella direzione desiderata. Fissare la posizione con le viti di serraggio
Q
Accensione / Spegnimento
6, 8, 10
.
j Per accendere e spegnere la lampada da
scrivania premere l’interruttore ON/OFF
Q
Manutenzione, pulizia e cura
Q
Sostituzione della lampadina
3
.
j Alla fine ruotare la lampadina
14
nel portalam-
pada. Verificare che la sede sia quella corretta.
j Spingere il riflettore
sta della lampada
1
con attenzione sulla te-
2
sopra la lampadina 14, avendo il lato aperto del riflettore rivolto verso l’alto.
j Fare attenzione a che, facendo questo, la sca-
nalatura di serraggio
4
del riflettore si trovi sull’elemento
5
. Il riflettore 1 deve innestarsi
(vedi fig. A).
j Ruotare il riflettore
1
in modo tale che il lato aperto del riflettore medesimo sia rivolto verso il basso, ovvero nella posizione desiderata.
Q
Funzionamento
Nota: I bracci snodabili 7a, 7b e la testa della
lampada
2
possono essere regolati come mostrato
nella figura B. Nota: Regolare i bracci snodabili testa della lampada
2
come mostrato nella figura
7a, 7b
e la
B. L’angolo massimo di regolazione è contrassegnato da una battuta. Non regolare i bracci snodabili luminosa
2
oltre tale battuta. In caso contrario si
7a
e 7b e la testa
potrebbero provocare danni al prodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI MOR-
TE PER SCOSSA ELETTRICA! Estrarre la spina
9
dalla presa elettrica.
J Lasciare raffreddare completamente la lampa-
14
dina
.
j Ruotare il riflettore
1
avendo il lato aperto del
riflettore rivolto verso l’alto, così che la scana-
4
latura
j Premere l’elemento di serraggio
si trovi sull’elemento di serraggio 5.
5
un poco verso il basso e facendo questo tirare con attenzione il riflettore lampada
2
.
j Estrarre la lampadina
1
dalla testa della
14
guasta dal portalam-
pada.
j Per eseguire la sostituzione utilizzare un panno
pulito e privo di peli.
j Ruotare con attenzione la nuova lampadina
nel portalampada. Verificare che la sede sia quella corretta.
j Spingere il riflettore
della lampada
1
di nuovo sulla testa
2
come mostrato nel capitolo
“Montaggio del riflettore”.
10 IT/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 10 28.11.12 12:43
Q
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE!
Per la sicurezza elettrica la lampada non deve mai essere pulita con acqua o altri
liquidi o, peggio ancora, essere immersa nell’acqua.
J
Non utilizzate solventi, benzina o altre sostanze
simili. L’apparecchio si danneggierebbe.
j Per la pulizia utilizzate esclusivamente un panno
asciutto che non lascia pelucchi.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Non smaltire in nessun caso l’apparec-
chio / l’articolo nella normale spazzatura domestica.
Smaltire l’apparecchio / l’articolo e la lampadina presso un punto di smaltimento autorizzato oppure attraverso un punto di smaltimento comunale. Osservare le prescrizioni di legge in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con il punto di smalti­mento.
EMC
11 IT/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 11 28.11.12 12:43
Candeeiro de secretária
Q
Material fornecido
Q
Utilização correcta
Este candeeiro destina-se exclusivamente à utilização no interior. Este produto não se destina à utilização industrial.
Q
Descrição das peças
1
Reflector
2
Cabeça do candeeiro com casquilho
3
Interruptor para ligar/desligar
4
Ranhura
5
Elemento de fixação
6
Parafuso de fixação da cabeça do candeeiro
7a
Braço articulado superior
7b
Braço articulado inferior
8
Parafuso de fixação, braço articulado 1
9
Cabo de alimentação com ficha de rede
10
Parafuso de fixação, braço articulado 2
11
Parafuso da base
12
Base
13
Suporte de mesa
14
Lâmpada
Q
Dados técnicos
Candeeiro de secretária
Tensão de serviço: 230 V~ 50 Hz Potência nominal: 1 x máx. de 20 W
(Lâmpada economizadora de energia)
Classe de protecção:
Lâmpada
Lâmpada: 230 V~, E 27, 15 W Lâm-
pada economizadora de energia (em forma de U)
Modelo:
Z31317A (branco, prateado) Z31317B (preto, prateado) Z31317C (prateado)
1 candeeiro para secretária com braço articulado 1 base 1 suporte de mesa 1 reflector 1 lâmpada, E 27, 15 W lâmpada economizadora
de energia
1 manual de instruções
Q
Segurança
Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservância deste manual de instruções, perde-se o direito à garantia! Não assumimos a responsabilidade por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoais causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância das indicações de segurança!
J
crianças sem vigilância com o material da
embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. Existe perigo de asfixia devido ao material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto.
J Este aparelho não é um brinquedo, não deve
ser manuseado por crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que advêm do manuseamento deste aparelho.
J Crianças ou pessoas sem conhecimento ou
experiência para manusear o aparelho, ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou orientação de quem seja responsável pela sua segurança. As crian­ças têm que ser vigiadas para evitar que brin­quem com o aparelho.
AVISO!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA CRIAN­ÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as
12 PT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 12 28.11.12 12:43
Evite o perigo de morte por
choque eléctrico!
J Antes da utilização, certifique-se de que a
tensão da fonte de alimentação existente cor­responde à tensão de serviço necessária do aparelho (230 Volt ~).
J Antes de cada ligação à rede eléctrica, verifique
o aparelho e o cabo de alimentação quanto a eventuais danos. Um aparelho danificado re­presenta perigo de morte por choque eléctrico.
J Caso detecte algum dano, não utilize o aparelho. J
CUIDADO! PERIGO DE FERI-
MENTOS E / OU PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Em caso
de danos no cabo de rede do candeeiro, o
mesmo só pode ser substituído pelo fabricante, representantes de assistência técnicas autoriza­dos ou pessoal técnico qualificado.
J Em caso de danos, reparações ou outros pro-
blemas no aparelho, dirija-se a um electricista.
J Nunca abra um dos equipamentos eléctricos,
nem insira quaisquer objectos nos mesmos. Isto significaria perigo de morte por choque eléctrico.
J Evite sempre o contacto do aparelho com água
ou outros líquidos.
J Nunca toque na ficha de rede com as mãos
húmidas ou molhadas.
J Proteja o cabo de alimentação de arestas afia-
das, cargas mecânicas e superfícies quentes.
J Nunca utilize o aparelho próximo de uma
banheira, duche ou piscina.
J Retire a ficha de alimentação da tomada quando
não utilizar o candeeiro durante um longo período de tempo (por ex. durante as férias).
Evite perigo de incêndio e
de ferimentos
J
da embalagem. Não utilize o candeeiro com
uma lâmpada avariada.
PERIGO DE FERIMENTOS! Veri­fique cada lâmpada quanto a danos, imediatamente depois de as retirar
J PERIGO DE QUEIMADURAS!
Certifique-se que o candeeiro está desligado e arrefecido antes de
tocar nele, a fim de evitar queimaduras. A lâm-
pada produz uma grande quantidade de calor.
J As lâmpadas avariadas devem ser imediata-
mente substituídas. Antes de mudar a lâmpada, desligue sempre primeiro a ficha de rede da tomada.
J Deixe a lâmpada arrefecer pelo menos
15 minutos antes de substituí-la.
J
PERIGO DE INCÊNDIO! Certifi-
0,3 m
que-se de que a distância entre o candeeiro e todos os outros objectos
é de, pelo menos, 0,3 m.
J Não cubra o candeeiro com objectos. Uma
formação excessiva de calor pode causar um incêndio.
J Monte o candeeiro de modo a que este fique
protegido contra a humidade e a sujidade.
J Não deixe o candeeiro ligado sem vigilância. J Utilize apenas lâmpadas de 230 V ~ com
casquilho E 27 e uma potência máxima de 20 watts.
J
O candeeiro destina-se exclusiva-
mente à utilização em espaços interiores.
Q
Colocação em funcionamento
Q
Montagem
j Solte ligeiramente o parafuso da base 11 e
insira o braço articulado inferior da base
12
.
j Fixe o braço articulado inferior
fuso da base
11
.
7b
no orifício
7b
com o para-
Alternativa:
j Fixe o suporte de mesa
13
numa mesa ou numa
superfície de trabalho plana e estável (ver fig. A).
j Insira o braço articulado inferior
de mesa
13
.
j Fixe o braço articulado inferior
parafuso da base
11
.
7b
no suporte
7b
com o
13 PT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 13 28.11.12 12:43
Q
Montar o reflector
AVISO!
CHOQUE ELÉCTRICO! Retire a ficha de rede
da tomada antes colocar a lâmpada Nota: Ao colocar a lâmpada
PERIGO DE MORTE POR
14
.
14
utilize um pano
9
limpo e que não largue fios.
j Enrosque a lâmpada
14
no casquilho. Verifique
a sua correcta fixação.
j Faça deslizar o reflector
1
cuidadosamente, com o lado aberto do reflector para cima, so­bre a lâmpada
j Certifique-se de que a ranhura
se encontra sobre o elemento de tensão reflector
j Rode o reflector
14
na cabeça do candeeiro 2.
1
deve encaixar (ver fig. A).
1
de forma que o lado aberto
4
do reflector
5
. O
do mesmo aponte para baixo ou na posição desejada.
Q
Utilização
Nota: Os braços articulados 7a, 7b e a cabeça
do candeeiro
2
podem ser ajustados tal como
ilustrado na figura B. Nota: Ajuste os braços articulados cabeça do candeeiro
2
de acordo coma figura
7a, 7b
e a
B. Os ângulos máximos de ajuste estão marcados através de resistências. Não exceda o ajuste dos braços articulados
7b
e da cabeça do candeeiro 2. Caso contrário,
7a
pode danificar o produto.
Q
Manutenção, limpeza e conservação
Q
,
Substituir a lâmpada
CUIDADO! PERIGO DE MORTE POR
CHOQUE ELÉCTRICO! Desligue a
ficha de rede
J Deixe a lâmpada j Rode o reflector
reflector para cima, de forma que a ranhura se encontre sobre o elemento de tensão
j Pressione o elemento de tensão
para baixo e retire o reflector mente da cabeça do candeeiro
j Retire a lâmpada avariada j Para a substituição, utilize um pano limpo que
não largue fios.
j Enrosque cuidadosamente a nova lâmpada no
casquilho. Verifique a sua correcta fixação.
j Faça deslizar o reflector
no capítulo “Montar o reflector” novamente na cabeça do candeeiro
Q
Limpeza e conservação
PERIGO DE MORTE POR CHOQUE
ELÉCTRICO! Por razões de segurança
eléctrica, o candeeiro nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos, nem mergulha­do em água.
9
da tomada.
14
arrefecer totalmente.
1
com o lado aberto do
1
14
do casquilho.
1
, tal como descrito
2
.
5
ligeiramente
cuidadosa-
2
.
4
5
.
j Certifique-se de que a distância entre o candeeiro
e todos os outros objectos é de, pelo menos, 30 cm.
j Ligue a ficha de rede j Mova os braços articulados
9
à tomada.
7a, 7b
na direcção
J
Não utilize solventes, benzina ou produtos
semelhantes. O aparelho poderia ficar danifi­cado.
j Para a limpeza, utilize apenas um pano seco,
sem fios. pretendida. Fixe a posição com os parafusos de fixação
Q
Ligar / desligar
6, 8, 10
.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
j Pressione o interruptor para ligar / desligar 3
nos contentores de reciclagem locais.
para ligar ou desligar o candeeiro de mesa.
14 PT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 14 28.11.12 12:43
Em caso algum coloque o aparelho / o
artigo e a lâmpada no lixo doméstico.
Elimine o aparelho / o artigo e as lâmpadas através de uma empresa de eliminação autorizada ou um centro de eliminação do seu município.
Respeite as prescrições em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o seu centro de eliminação.
EMC
15 PT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 15 28.11.12 12:43
Desk Lamp
Q
Included items
Q
Proper use
This light is suitable only for use indoors. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts and features
1
Reflector
2
Lamp head with socket fitting
3
On / Off switch
4
Groove
5
Clamp
6
Locking screw lamp head
7a
upper articulated arm
7b
lower articulated arm
8
Locking screw, articulated arm 1
9
Mains lead with mains plug
10
Locking screw, articulated arm 2
11
Base screw
12
Base
13
Desk bracket
14
Bulb
Q
Technical data
Desk Lamp
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz Nominal output: 1 x max. 20 W
(energysaving bulb)
Protection class:
Light bulb
Light bulb: 230 V~, E 27, 15 W
energysaving bulb (U-shape)
Model:
Z31317A (white, silver) Z31317B (black, silver) Z31317C (silver)
1 Desk lamp with articulated arm 1 Base 1 Desk bracket 1 Reflector 1 Bulb, E 27, 15 W energysaving bulb 1 Operating instructions
Q
Safety
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compli­ance with these operating instructions the guaran­tee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc­tions, no liability is accepted!
J
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the device at all times.
J This device is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this device.
J Children or other individuals who do not know
or have no experience of handling this device,
or whose physical, sensory or mental abilities
are restricted, must not use the device without
supervision or instruction by an individual re-
sponsible for their safety. Children must be su-
pervised in order to ensure that they do not
play with the device.
WARNING!
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
16 GB/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 16 28.11.12 12:44
Avoid the danger of death from electric shock!
J Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating voltage for the device (230 V~).
J Before connecting the device to the mains you
should always check the device and the mains lead for any damage. A damaged device rep­resents the danger of death from electric shock.
J Do not use the device if you find any damage. J
CAUTION! RISK OF INJURY
AND/OR ELECTRIC SHOCK! If the lamp’s mains lead is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, an
authorised service centre or similarly qualified specialists only.
J Please consult a specialist electrician if you dis-
cover any damage or problems with the device, or for the performance of repairs to the device.
J Never open any of the electrical equipment or
insert any objects into it. Such interventions rep­resent the danger of death from electric shock.
J It is essential that the device does not come
into contact with water or other liquids.
J Never touch the mains plug with damp or wet
hands.
J Protect the mains lead against sharp edges,
mechanical stresses and hot surfaces.
J Never use the device in the immediate vicinity
of a bathtub, shower or swimming pool.
J If the lamp is not to be used for an extended
period (e.g. during your holidays), pull the mains plug out of the mains socket.
To avoid danger of fire and injury!
J
DANGER OF INJURY! Check any bulb for damage immediately after unpacking. Do not fit a defective
bulb into the lamp.
J
DANGER OF BURNS! Ensure the
lamp has been switched off and al­lowed to cool before you touch it.
In this way you will avoid the danger of burns.
Light bulbs develop a great deal of heat.
J Replace a defective bulb immediately. Before
replacing the bulb always remove the mains plug from the mains socket.
J Allow the lamp to cool for at least 15 minutes
before replacing a defective bulb.
J
DANGER OF FIRE! Always ensure
0,3 m
that there is at least 0.3 m clear dis­tance between the lamp and other
items of furniture or furnishings.
J Do not allow any objects to cover the lamp.
Fire can result from the development of too much heat.
J Position the lamp so that it is protected from
moisture and dirt.
J Never leave the lamp operating unattended. J Only use 230 Volt light bulbs with an E 27
base and a maximum output of 20 watts.
J
This lamp is only intended for use
indoors.
Q
Bringing into use
Q
Assembly
j Release the base screw 11 slightly and insert
the lower articulated arm the base
12
.
j Fasten the lower articulated arm
with the base screw
7b
11
.
into the hole in
7b
in place
alternatively:
j Fasten the desk bracket
13
to a desk or a
solid, level working surface (see Fig. A).
j Insert the lower articulated arm
desk bracket
13
.
j Fasten the lower articulated arm
with the base screw
Q
Assembling the reflector
WARNING!
11
.
RISK TO LIFE FROM ELEC-
TRIC SHOCK! Before you clean the bulb the mains plug out
9
of the mains socket.
7b
into the
7b
in place
14
, pull
17 GB/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 17 28.11.12 12:44
Note: Use a clean, fluff-free cloth when you are replacing a bulb
14
.
j Screw the bulb
14
into the socket. Check that it
is correctly seated.
j With the open reflector side facing upwards,
carefully push the reflector
14
nant
and onto the lamp head 2.
j Make sure that the notch
positioned over the clamping element reflector
j Turn the reflector
1
has to click into place (see Fig. A).
1
1
over the illumi-
4
of the reflector is
5
. The
so that the open reflector side points downwards or in the desired direc­tion.
Q
Operation
Note: The articulated arm 7a, 7b and the lamp
2
head Note: Adjust the articulated arm lamp head
can be adjusted as shown in Fig. B.
7a, 7b
and the
2
as shown in Fig. B. The maximum adjustment angles are signalled by resistances. Do not move the articulated arm
2
head
beyond these points. Otherwise damage
7a, 7b
and lamp
to the product may occur.
Q
Maintenance, cleaning and care
Q
Replacing a bulb
CAUTION! DANGER TO LIFE
FROM ELECTRIC SHOCK! Pull the
mains plug
9
out of the socket.
J Allow the bulb j Turn the reflector
side upwards so that the groove clamp
j Press the clamp
then pull the reflector
2
head
j Screw the faulty bulb
14
to cool down completely.
1
with the open reflector
4
is over the
5
.
5
slightly downwards and
1
carefully off the lamp
.
14
out of the socket.
j Use a clean, fluff-free cloth when you are
replacing a bulb.
j Now screw the new bulb carefully into the
socket. Check that it is correctly seated.
j Push the reflector
1
on to the lamp head 2 again, as described in the section on “Assembling the reflector”.
Q
Cleaning and care
j Always ensure that there is at least 30 cm clear
distance between the lamp and other items of furniture or furnishings.
j Insert the mains plug j Move the articulated arms
9
into the socket.
7a, 7b
until the light is directed at the desired location. Fix that position with the locking screws
6, 8, 10
.
RISK TO LIFE FROM ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety reasons, never clean the light with water or other
fluids or immerse it in water.
J Do not use solvents such as petrol and the like
as they could damage the product.
j Use a dry, fluff-free cloth for cleaning.
Q
Switching On / Off
Q
Disposal
j Press the On / Off switch 3 to turn the desk
lamp on or off.
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Under no circumstances should the
device / article and its bulbs be disposed of with normal household rubbish.
18 GB/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 18 28.11.12 12:44
The device / article and its bulbs should be dispo­sed of at an officially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your local authority’s refuse disposal department.
EMC
19 GB/MT
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 19 28.11.12 12:44
Schreibtischleuchte
Q
Lieferumfang
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Reflektor
2
Leuchtenkopf mit Fassung
3
EIN- / AUS-Schalter
4
Nut
5
Spannelement
6
Feststellschraube Leuchtenkopf
7a
oberer Gelenkarm
7b
unterer Gelenkarm
8
Feststellschraube, Gelenkarm 1
9
Netzkabel mit Netzstecker
10
Feststellschraube, Gelenkarm 2
11
Sockelschraube
12
Sockel
13
Tischhalterung
14
Leuchtmittel
Q
Technische Daten
Schreibtischleuchte
Betriebsspannung: 230 V~ 50 Hz Nennleistung: 1 x max. 20 W
(Energiesparlampe)
Schutzklasse:
Leuchtmittel
Leuchtmittel: 230 V~, E 27, 15 W
Energiesparlampe (U-Form)
Modell:
Z31317A (weiß, silber) Z31317B (schwarz, silber) Z31317C (silber)
1 Schreibtischleuchte mit Gelenkarm 1 Sockel 1 Tischhalterung 1 Reflektor 1 Leuchtmittel, E 27, 15 W Energiesparlampe 1 Bedienungsanleitung
Q
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be­dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver­ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
J
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti­ckungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
J
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
J
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verant­wortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
LEBENS -
20 DE/AT/CH
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 20 28.11.12 12:44
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr
J
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benöti­gten Betriebsspannung des Gerätes überein­stimmt (230 Volt ~).
J
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Gerät und das Netzanschlusskabel auf etwai­ge Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
J
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ir-
gendwelche Beschädigungen feststellen.
J
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR UND/ODER GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGS!
Falls das Netzkabel der Leuchte beschädigt ist,
darf dieses nur vom Hersteller, von autorisierten Servicebetrieben oder von ähnlich qualifi­zierten Fachleuten ausgetauscht werden.
J
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen am Gerät an eine Elektrofachkraft.
J
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
J
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des
Gerätes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
J
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten
oder nassen Händen an.
J
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen.
J
Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittel-
barer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
J
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie die Leuchte für längere Zeit nicht benutzen (z.B. während des Urlaubs).
J
Beschädigungen. Betreiben Sie die Leuchte
nicht mit defektem Leuchtmittel.
J
VERBRENNUNGSGEFAHR!
bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen
zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln eine starke Hitze.
J
Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch
neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwech­sel immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
J
Lassen Sie die Leuchte vor dem Ersetzen eines
defekten Leuchtmittels mindestens 15 Minuten auskühlen.
J
Einrichtungsgegenständen beträgt.
J
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenstän-
den ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
J
Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuch-
tigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
J
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
J
Verwenden Sie nur 230 V
einem E 27 Sockel und einer Höchstleistung von max. 20 Watt.
J
Die Leuchte ist ausschliesslich für den
Q
Inbetriebnahme
VERLETZUNGSGEFAHR! Über- prüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leuchtmittel auf
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist,
BRANDGEFAHR! Stellen Sie
0,3 m
sicher, dass der Abstand mindestens 0,3 m zwischen der Leuchte und
Leuchtmittel mit
~
Betrieb im Innenbereich geeignet.
Q
Montage
j Lösen Sie etwas die Sockelschraube 11 und
stecken Sie den unteren Gelenkarm Loch des Sockels
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 21 28.11.12 12:44
12
.
7b
in das
21 DE/AT/CH
j Befestigen Sie den unteren Gelenkarm 7b mit
der Sockelschraube
11
.
alternativ:
j
Befestigen Sie die Tischhalterung
13
an einem Tisch oder einer festen, ebenen Arbeitsfläche (siehe Abb. A).
j
Stecken Sie den unteren Gelenkarm
Tischhalterung
j
Befestigen Sie den unteren Gelenkarm
der Sockelschraube
Q
Reflektor montieren
WARNUNG!
13
.
11
.
LEBENSGEFAHR DURCH
7b
in die
7b
mit
ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie den Netzstecker Leuchtmittel
9
aus der Steckdose, bevor Sie das
14
einsetzen.
Hinweis: Verwenden Sie zum Einsetzen des Leuchtmittels
j
Drehen Sie das Leuchtmittel
14
ein sauberes, fusselfreies Tuch.
14
in die Fassung.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
j
Schieben Sie den Reflektor
1
vorsichtig, mit der offenen Reflektorseite nach oben, über das Leuchtmittel
j
Achten Sie darauf, dass dabei die Nut
Reflektors über dem Spannelement Der Reflektor
j
Drehen Sie den Reflektor
14
auf den Leuchtenkopf 2.
5
1
muss einrasten (siehe Abb. A).
1
so, dass die
4
des
liegt.
offene Reflektorseite nach unten bzw. in die gewünschte Position zeigt.
Q
Bedienung
Hinweis: Die Gelenkarme 7a, 7b und der Leuch-
tenkopf
2
können wie in Abbildung B gezeigt
justiert werden. Hinweis: Justieren Sie Gelenkarme Leuchtenkopf
2
gemäß Abbildung B. Die maximalen
7a, 7b
und
Justierwinkel sind durch Widerstände markiert. Justieren Sie Gelenkarme
2
nicht darüber hinaus. Andernfalls kann es zu
7a, 7b
und Leuchtenkopf
Beschädigungen des Produkts kommen.
j Stellen Sie sicher, dass der Abstand mindestens
30 cm zwischen der Leuchte und Einrichtungs­gegenständen beträgt.
j
Stecken Sie den Netzstecker
j
Bewegen Sie die Gelenkarme
9
in die Steckdose.
7a, 7b
in die gewünschte Richtung. Fixieren Sie die Position mit den Feststellschrauben
Q
Ein- / Aus-Schalten
6, 8, 10
.
j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 3, um
die Tischleuchte ein- oder auszuschalten.
Q
Wartung, Reinigung und Pflege
Q
Leuchtmittel auswechseln
VORSICHT! LEBENSGEFAHR
DURCH STROMSCHLAG! Ziehen Sie
den Netzstecker
J
Lassen Sie das Leuchtmittel
kühlen.
j
Drehen Sie den Reflektor
Reflektorseite nach oben, so dass die Nut über dem Spannelement
j
Drücken Sie das Spannelement
unten und ziehen dabei den Reflektor sichtig vom Leuchtenkopf
j
Drehen Sie das defekte Leuchtmittel
Fassung.
j
Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes,
fusselfreies Tuch.
j
Drehen Sie das neue Leuchtmittel vorsichtig in
die Fassung. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
j
Schieben Sie den Reflektor
„Reflektor montieren“ beschrieben, wieder auf den Leuchtenkopf
Q
Reinigung und Pflege
VORSICHT! LEBENSGEFAHR
DURCH STROMSCHLAG! Aus Grün-
den der elektrischen Sicherheit darf die
9
aus der Steckdose.
14
1
mit der offenen
5
liegt.
2
ab.
1
2
.
vollständig ab-
4
5
etwas nach
1
vor-
14
aus der
, wie in Kapitel
22 DE/AT/CH
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 22 28.11.12 12:44
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
J
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.
j
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein tro-
ckenes, fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie das Gerät/den Artikel
und Leuchtmittel keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Das Gerät/Den Artikel und Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
EMC
76622_livx_Schreibtischleuchte_Content_LB5.indd 23 28.11.12 12:44
23 DE/AT/CH
IAN 76622
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31317A / Z31317B / Z31317C Version: 03 / 2013
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: Z31317A/B/C112012-5
76622_livx_Schreibtischleuchte_Cover_LB5.indd 1 28.11.12 12:48
5
Loading...