Livarno Z31240 User Manual [pl, en, cs, de]

LED TORCH
Operation and Safety Notes
LATARKA LEDOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED ZSEBLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED ŽEPNA SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED VRECKOVÉ SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-TASCHENLAMPE
4
Z31240
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa Strona 9 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15 SI Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila Stran 21 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 28 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 34 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40
1 2
3
4
3
2
1
3
Introduction
Intended use ....................................................... Page 5
Parts description ................................................. Page 5
Technical data .................................................... Page 5
Contents .............................................................. Page 5
General safety instructions ............. Page 5
Battery safety information .................................. Page 6
Safety instructions for lamps .............................. Page 7
Use
Inserting / replacing batteries (see illustration) ... Page 7
Switching torch on / off ...................................... Page 7
Removing lamp heads ....................................... Page 8
Cleaning and care ................................... Page 8
Disposal ........................................................... Page 8
4 GB
LED torch
Introduction
Please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use before using this product. When passing this product
on to others please also include all documents.
Intended use
This product is designed to provide light in areas with little / no light. The product is only intended for private household use and not intended for commercial use.
Parts description
1
Lamp head
2
Battery holder
3
Lamp neck
4
Flex tube
Technical data
Light bulb: 12 x LEDs per lamp head
(LEDs are not replaceable)
Batteries: 3 x 1.5 V
AAA per lamp head (included)
Contents
1 LED torch 6 1.5 V 1 Operating instructions
AAA batteries
General safety instructions
Check the product for damage before use. Never use
a damaged product.
5 GB
This product is not intended for use by individuals
(including children) with limited physical sensory or mental capacity, or lacking experience and / or skills unless supervised by an individual responsible for their safety, or after being instructed on product use. Do not allow children to play with this product.
Do not expose the device to high temperatures or
moisture.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Battery safety information
RISK OF FATAL INJURY!
Batteries are not intended for children. Do not leave batteries lying around. They could potentially be swal­lowed by children or pets. In the event a battery is swallowed seek immediate medical attention.
EXPLOSION HAZARD! Never recharge
non-rechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries.
EXPLOSION HAZARD! Never throw
batteries into fire or water. The batteries might explode.
Keep batteries away from children; do not throw them
into fire, short-circuit them or take them apart.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes. In the event of into contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with clean water and seek immediate medical attention.
If necessary, clean battery- and product contacts
before inserting batteries.
Please note the correct polarity when inserting batteries!
This is shown inside the battery compartment. Only use batteries of the same type. Remove batteries from the device if they have not
been used for a long period. Promptly remove drained batteries from the product.
There is an increased risk of leaks! Avoid extreme conditions and temperatures which may
affect the batteries, e.g. on radiators. There otherwise
is an increased risk of leaks. Failure to follow safety instructions may drain batteries
beyond their end voltage. This will result in a risk of leaks.
6 GB
If the batteries leaked inside your product, immediately
remove batteries to prevent product damage! Do not dispose of batteries in your regular household
waste! The law mandates every consumer to properly dispose
of batteries.
Safety instructions for lamps
LED cannot be replaced. Switch off the light before putting the product down.
Use
Inserting / replacing batteries
(see illustration)
This product features two lamps with one battery holder each. Batteries are inserted / replaced identical on both sides.
Remove the insulating stripes from the battery com-
partment before first use. Hold on to the lamp neck 3 and unscrew the lamp
head Now remove the battery holder 2. Insert 3 type AAA, 1.5 V batteries into the battery
as indicated.
Note: The negative battery pole (flat end) is inserted
on the spring end of the battery holder. Now insert the battery holder into the torch in the
direction of the arrow (marking on battery holder)
and tightly screw the lamp head
the lamp neck. The lamp will now light up.
1
counter-clockwise .
clockwise onto
Switching torch on / off
To turn the respective lamp head on / off turn it 1
clockwise / counter-clockwise approximately one rotation.
7 GB
Removing lamp heads
Both lamp heads may be removed 1 from the flex tube 4.
Hold on to the flex tube and unscrew the lamp head
from the flex tube
3
counter-clockwise .
Cleaning and care
Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care.
Use a slightly dampened cloth and a mild detergent
to remove stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which may disposed through local recycling facilities.
Contact your municipal waste management for details on disposing of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose the product properly, not in household waste, when it has reached the end of its useful life.
Contact your municipal authorities for information regarding collection points and their business hours.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / CE. Return batteries and / or the device to a local recycling facility.
Improper disposal of rechargeable
Pb
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard­ous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your local collection site.
batteries can harm the environment!
EMC
8 GB
Instrukcja
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....Strona 10
Opis części .......................................................Strona 10
Dane techniczne ..............................................Strona 10
Zawartość zestawu ..........................................Strona 10
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
baterii ................................................................Strona 11
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
lamp ..................................................................Strona 12
Użytkowanie
Założenie / wymiana baterii
(patrz ilustracja) ...............................................Strona 12
Włączanie / wyłączanie latarki ......................Strona 13
Zdejmowanie głowy lampy .............................Strona 13
Czyszczenie i pielęgnacja ...............Strona 13
Utylizacja .....................................................Strona 13
9 PL
Latarka ledowa
Instrukcja
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt ten przeznaczony jest do oświetlania miejsc i/lub otoczenia z małą ilością / brakiem światła. Niniejsze urzą­dzenie jest przewidziane do użytkowania w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów zarobkowych.
Opis części
1
Głowa lampy
2
Uchwyt baterii
3
Ramię lampy
4
Wąż elastyczny
Dane techniczne
Źródło światła: 12 x LED na głowę lampy (diody
LED są niewymienne)
Baterie: 3 x 1,5 V
(zawarte w dostawie)
AAA na głowę lampy
Zawartość zestawu
1 latarka LED 6 baterii 1,5 V 1 Instrukcja obsługi
AAA
10 PL
Wskazówki ogólne dotyczące
bezpieczeństwa
Przed użyciem należy skontrolować produkt pod kątem
uszkodzeń. Nie należy uruchamiać uszkodzonego produktu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolno­ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy w za­kresie jego obsługi, chyba że będą mieć zapewniony nadzór ze strony osoby odpowiadającej za ich bez­pieczeństwo lub otrzymały one od niej instrukcje, jak użytkować urządzenie. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokiej
temperatury lub wilgoci.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych
cieczach.
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać się w
ręce dzieci. Baterie nie powinny być przechowywane w łatwo dostępnych miejscach. Istnieje niebezpieczeń­stwo, że zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nie należy ładować baterii nieprzeznaczo­nych do ładowania, nie zwierać biegunów
baterii i / lub nie otwierać ich.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą eksplodować.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci, nie należy wrzucać ich do ognia, rozbierać na części lub powodować zwarcia.
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi.
W razie kontaktu z elektrolitem przemyć dane miejsce dużą ilością wody i / lub zasięgnąć porady lekarza.
11 PL
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić
styki baterii i urządzenia.
Umieszczając baterie w urządzeniu, należy zwrócić
uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów! Jest ono
pokazane w komorze na baterie. Używać wyłącznie baterii tego samego typu. Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli przez dłuższy czas
nie będzie używane.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządze-
nia. W przeciwnym razie zwiększa się ryzyko wycieku
elektrolitu!
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur,
które mogą oddziaływać na baterie, np. kaloryferów.
W przeciwnym razie istnieje zwiększone niebezpie-
czeństwo wycieku.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek bezpie-
czeństwa baterie mogą zostać rozładowane poza ich
napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
wycieku. W przypadku wystąpienia wycieku z baterii
znajdujących się w urządzeniu należy je natychmiast
wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
prawidłowego usuwania baterii do odpadów.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa lamp
Dioda LED nie może zostać wymieniona. Wyłącz światło zanim wypuścisz urządzenie z ręki.
Użytkowanie
Założenie / wymiana
baterii (patrz ilustracja)
Artykuł dysponuje dwiema lampami każda z uchwytem na baterie. Założenie/wymiana baterii funkcjonuje iden­tycznie po obu stronach.
Przed uruchomieniem usunąć pasek izolacyjny z
komory na baterie.
12 PL
Przytrzymać ramię lampy 3 i odkręcić głowę lampy
1
odwrotnie do kierunku wskazówek zegara .
Wyciągnąć uchwyt baterii 2. Założyć po 3 baterie typu AAA, 1,5 V na lampę
zgodnie z oznaczeniem w uchwycie baterii.
Wskazówka: Biegun ujemny baterii (płaska strona)
wkładany jest zawsze do strony ze sprężyną uchwytu baterii.
Włożyć uchwyt baterii w kierunku strzałki (oznaczenie
na uchwycie baterii) do lampy i przykręcić głowę lampy zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara na ramię lampy. Lampa rozpoczyna świecenie.
Włączanie / wyłączanie latarki
W celu włączenia/wyłączenia przekręcić daną głowę
lampy zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
1
o ok. jeden obrót w kierunku odwrotnym /
Zdejmowanie głowy lampy
Można usunąć obie głowy lampy 1 z węża elastycz­nego
4
.
Przytrzymać wąż elastyczny i odkręcić ramię lampy 3
w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara węża elastycznego.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie
suchych, miękkich, niestrzępiących się szmatek. W razie bardzo silnego zanieczyszczenia użyj lekko zwilżonej szmatki i łagodnego płynu do mycia naczyń.
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów nieszko-
dliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych.
od
13 PL
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji.
Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane pro­cesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Szkody ekologiczne w wyniku
Pb
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jako odpady niebezpieczne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
niewłaściwej utylizacji baterii!
EMC
14 PL
Loading...
+ 32 hidden pages