ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Instruções de utilização e de segurança Página 16
GB / MT Operation and Safety Notes Page 22
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
1 x
2
A
1
1 x
3
4
B
11
10
5
9
8
12
6
7
14
13
3
Índice
Uso adecuado ................................................................................................................ Página 5
Descripción de las piezas ...................................................................................... Página 5
Datos técnicos ................................................................................................................. Página 5
Seguridad
Indicaciones de seguridad .................................................................................................... Página 5
Uso ........................................................................................................................................... Página 7
Cambiar la bombilla .............................................................................................................. Página 8
Mantenimiento y limpieza................................................................................... Página 8
Uso adecuado / Descripción de las piezas / Datos técnicos / Seguridad
Bombilla LED con cambio
de color
Uso adecuado
Esta bombilla sólo es apta para el uso en interiores, en espacios secos y cerrados. El producto
no es apto para uso industrial. El producto es
un elemento de decoración y no está diseñada
para iluminación.
E 27
Potencia
nominal máxima: 3,7 W
Pila: CR2025, pila de botón, 3 V
Dimensiones
bombilla: aprox. ø 6 x 11 cm
Seguridad
Indicaciones de
seguridad
¡En caso de daños causados por el incumplimiento
de este manual de instrucciones, el derecho de
garantía se extingue!
Este aparato no es un juguete, manténgalo
alejado de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados
al manejo de aparatos eléctricos.
Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o aquéllas cuyas
5 ES
Seguridad
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el
aparato sin la supervisión o la dirección de
una persona responsable por su seguridad.
Vigile a los niños para que no jueguen con
el aparato.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE QUEMADU-
RAS! Durante el funcionamiento, la bombi-
1
lla
está caliente. Antes de tocar la bom-
billa, deje que se enfríe.
¡No mire directamente a la luz de la bombilla!
Riesgos al manipular las pilas
¡PELIGRO DE MUER-
TE! Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños. No deje las pilas desatendidas. Los
niños o los animales domésticos pueden
tragárselas. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! Nunca recargue,
ponga en cortocircuito o abra
las pilas. Las pilas pueden sobrecalentarse,
incendiarse o estallar. Nunca arroje las pilas
al fuego o al agua. Las pilas pueden explotar.
Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, p. ej., ra-
diadores. En caso contrario, existe riesgo
de sulfatación elevado.
Las pilas sulfatadas o dañadas
pueden provocar abrasiones al
entrar en contacto con la piel.
¡Por tanto, utilice guantes de protección
adecuados en todo momento!
Evite el contacto con la piel, los ojos y las
mucosas, en caso de que el líquido de las
pilas se haya derramado. En caso de contacto
con el ácido de las pilas, lave inmediatamente las zonas afectadas con abundante
agua y consulte inmediatamente con un
médico.
Extraiga la pila del aparato cuando no lo
haya utilizado durante un período de tiempo
prolongado.
¡Al introducir las pilas, tenga en cuenta la
polaridad correcta! Ésta está indicada en
el compartimento de las pilas.
¡Retire inmediatamente la pila gastada del
aparato! Existe riesgo de sulfatación elevado.
¡Las pilas no deben desecharse a la basura
doméstica!
¡Todo usuario está obligado a desechar las
pilas adecuadamente!
Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños, no tire las pilas al fuego, no cortocircuite las pilas y no intente desmontarlas.
6 ES
Seguridad / Uso
La inobservancia de estas indicaciones puede
provocar la descarga de las pilas por encima
de su tensión final. En ese caso, existe riesgo
de sulfatación. En caso de que se haya derramado el líquido de las pilas dentro del
aparato, sáquelas inmediatamente para evitar
daños en el aparato.
No se puede cortocircuitar los contactos de
las pilas.
¡Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica!
Antes de utilizar el producto, asegúrese de
que la tensión de red disponible coincida
con la tensión de funcionamiento que necesita la lámpara (230 V∼).
No utilice el producto si observa daños en
el mismo.
El producto contiene componentes electróni-
cos delicados. Por lo tanto, es posible que
interfiera con otros aparatos radiotransmisores
situados en las proximidades. Estos pueden
ser p. ej., teléfonos móviles, aparatos de radio,
radios para banda ciudadana, radiocontroles / otros controles remotos y aparatos de
microondas. Retire dichos aparatos del en
torno de la lámpara si se producen fallos
en su funcionamiento.
En ningún caso abra los componentes del
equipo eléctrico ni introduzca objetos en
ellos. Intervenciones de este tipo pueden
suponer peligro de muerte por descarga
eléctrica.
Es imprescindible que evite el contacto del
aparato con el agua o con otros líquidos.
Nunca toque la bombilla 1 con las manos
mojadas o húmedas.
Nunca utilice el producto en las proximida-
des de una bañera, ducha o piscina.
Esta lámpara está destinada úni-
camente a espacios interiores.
Con el mando a distancia 2 no puede
controlar otros aparatos.
Conecte el aparato únicamente
a una corriente alterna. Tenga
en cuenta que la lámpara no es
regulable.
Uso
Antes del primer uso, enrosque la bombilla
suministrada
Procure que la bombilla quede colocada
de forma firme y segura.
1
a un portalámparas E27.
7 ES
Uso / Mantenimiento y limpieza
Antes de la puesta en marcha, retire la cin-
ta de aislamiento que se encuentra entre la
13
pila
del mando a distancia
y el compartimento de la pila 11
2
.
Pulse la tecla I 4 para encender la lámpara
con cambio de color.
Con las teclas 5 – 10, seleccione el modo
deseado (véase fig. A):
– Ajuste la intensidad de luz con una de
las cinco teclas de regulación de intensidad de luz
5
.
Indicación: Las teclas de regulación de
intensidad de luz no pueden utilizarse en
el modo de cambio de color automático
(tecla A
– Pulse la tecla M
8
).
6
para modificar manualmente el color de la luz. Cada vez
que se pulsa la tecla M, la bombilla se
ilumina de un color diferente.
– Guarde la selección de un color deseado
durante el cambio de color automático o en
el modo M; para ello, pulse la tecla S
7
Cuando vuelva a encender la lámpara,
se mostrará el color guardado.
– Pulse el botón A para encender la función
de cambio de color automático.
– Pulse la tecla
9
para pasar a la luz
blanca.
– Pulse una de las teclas de color 10 para
que uno de los colores deseados se ilumine directamente al encender la lámpara.
Indicación: El mando a distancia tiene un
radio de alcance de 4 metros. Mantenga el
mando a distancia con el diodo de infrarro-
14
jos
hacia arriba y apuntando directa-
mente hacia la lámpara.
Cambiar la bombilla
Pulse la tecla 0 3 para apagar la lámpara
con cambio de color.
Deje enfriar la bombilla 1 durante al
menos 10 minutos.
Desenrosque la bombilla antigua del porta-
lámparas (véase “Uso“).
Enrosque una bombilla del mismo tipo en el
portalámparas. Procure que la bombilla
quede colocada de forma firme y segura.
.
Mantenimiento y limpieza
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléc-
trica, nunca limpie nunca la bombilla
agua u otros líquidos ni la sumerja en agua.
1
con
8 ES
Mantenimiento y limpieza / Eliminación
No utilice disolventes, gasolina ni similares,
ya que la lámpara podría sufrir daños.
Deje enfriar la bombilla durante al menos
10 minutos.
Limpie la lámpara únicamente con un paño
seco sin pelusas.
Eliminación
El embalaje está compuesto por ma-
teriales no contaminantes que pueden
ser eliminados en el centro de reciclaje
local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
Nunca tire el aparato / el artículo y
la bombilla a la basura doméstica.
Las baterías recargables defectuosas o agotadas
debe reciclarse conforme a la directiva
2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de baterías
recargables o la linterna en los puntos de reciclaje específicos para ellos.
¡Daño medioambiental debi-
do a un reciclaje incorrecto de
Pb
Las baterías recargables no deben eliminarse
junto a los residuos domésticos. Pueden contener
metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos
especiales. Los símbolo químicos de los metales
pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo.
las baterías!
EMC
Deshágase del aparato / el artículo y la bombilla
por medio del servicio de recogida de basuras
autorizado o su centro de reciclaje municipal.
Cumpla las normas vigentes. Si tiene dudas póngase en contacto con su centro de reciclaje.
Utilizzo previsto / Descrizione dei componenti / Dati tecnici / Sicurezza
Lampada LED con cambio
di colori
Utilizzo previsto
Questa lampada è prevista esclusivamente per
un utilizzo in ambienti interni asciutti e chiusi. Il
prodotto non è destinato a un utilizzo in ambito
commerciale. Il prodotto serve solamente a scopi
decorativi e non è adatta a scopi di illuminazione.
Descrizione dei componenti
1
Lampada
2
Telecomando
3
Tasto 0 (Off)
4
Tasto I (On)
5
Tasti di regolazione della luminosità
6
Tasto M
7
Tasto S
8
Tasto A
9
Tasto (luce bianca)
10
Tasti colorati
11
Vano portabatterie
12
Portabatteria
13
Batteria
14
Diodo a raggi infrarossi
Dati tecnici
Tensione: 230 V∼, 50 Hz
Lampadine: Lampada RGB a LED,
230 V∼, E27
Potenza nominale
massima: 3,7 W
Batteria: CR2025, batteria a
bottone, 3 V
Dimensioni lampada: circa ø 6 x 11 cm
Sicurezza
Indicazioni di sicurezza
Il diritto alla prestazione di garanzia viene a
decadere in caso di danni dovuti alla mancata
osservanza delle prescrizioni enunciate in queste
istruzioni d’uso!
Quest’apparecchiatura non è un giocattolo,
e va tenuto a distanza dai bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che
possono essere causati a contatto con l’apparecchiatura.
Bambini o persone che non dispongono di
conoscenze o esperienza sufficienti nel ma-
11 IT/MT
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.