FOCOS LED EMPOTRABLES /
SET FARETTI DA INCASSO LED
FOCOS LED EMPOTRABLES
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
CONJUNTO DE LÂMPADAS PARA
ENCASTRAR LED
Indicações de montagem, utilização e segurança
LED-EINBAULEUCHTEN-SET
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94040
SET FARETTI DA INCASSO LED
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
LED RECESSED LIGHT SET
Assembly, operating and safety instructions
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 5
IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 11
PT Indicações de montagem, utilização e segurança Página 17
GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page 23
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
AB
68 mm
CD
EF
4
G
5
213
4
8
7
6
H
I
9
4
J
L
K
44
M
min. 10 cm
min. 10 cmmin. 10 cm
Índice
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................ Página 6
Le damos la enhorabuena por haber
adquirido este nuevo producto. Ha ele-
gido un producto de alta calidad. Lea
atenta y completamente las siguientes instrucciones
de uso. Despliegue las dos páginas con las ilustraciones. Estas instrucciones pertenecen a este producto
y contienen indicaciones importantes sobre la puesta
en funcionamiento y el manejo. Observe siempre
todas las indicaciones de seguridad. Antes de
poner el artículo en funcionamiento, compruebe si
dispone de la tensión correcta y si todas las piezas
están bien montadas. Si tiene dudas o no sabe cómo
manejar el aparato, póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio de mantenimiento.
Conserve estas indicaciones en lugar seguro y, en
caso necesario, entrégueselas a terceros.
Uso adecuado
Esta lámpara sólo es apta para el uso en interiores, en espacios secos y cerrados. Este aparato ha
sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Se puede montar sobre todas las superficies inflamables normales.
3
Arandela elástica
4
Arandela de retención
5
Tapa
6
Regleta
7
Portacables
8
Toma de conexión de red
9
Portalámparas
Características técnicas
N.º de modelo: 7211
Tensión de funcionamiento: 220–240 V∼, 50 Hz
Bombilla: 220–240 V, LED
GU10, 3 W
Consumo de potencia: 3 x 3 W
Dimensiones de
cada lámpara: ø 85 mm
Abertura de instalación: ø 68 mm
Clase de protección: II /
Para el cableado (no suministrado de fábrica) se
utiliza una sección transversal mínima de 2 x 0,75 mm
El cable correspondiente está provisto de terminales.
Seguridad
Indicaciones de seguridad
2
.
Contenido
Compruebe siempre inmediatamente después de
desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
3 focos integrados
3 tomas de conexión de red
6 arandelas de retención
1 manual de instrucciones
Descripción de las piezas
1
Carcasa de la lámpara
2
Bombilla
6 ES
¡El derecho de garantía quedará anulado en caso
de producirse daños por no tener en cuenta estas
instrucciones de uso! ¡No se asumirá responsabilidad alguna por los daños resultantes! En caso de
que el manejo inadecuado del producto o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad
provoquen daños materiales o personales, no se
asumirá ninguna responsabilidad.
Cómo evitar el peligro de
muerte por descarga eléctrica
La instalación eléctrica debe realizarla un
electricista formado o una persona instruida en
instalaciones eléctricas.
Antes de conectar el aparato a la red, com-
pruebe que la lámpara y el cable estén en
Seguridad
perfecto estado. No utilice la lámpara si detecta algún tipo de daño.
¡CUIDADO! Los cables de red dañados con-
llevan peligro de muerte por descarga eléctrica.
En caso de daños, reparaciones u otros problemas en la lámpara, diríjase al servicio de
mantenimiento o a un técnico electricista.
Antes del montaje, retire el fusible o desco-
necte el interruptor automático de la caja de
fusibles (posición 0).
Asegúrese antes de cada montaje de que la
corriente nominal disponible coincida con la
tensión de funcionamiento necesaria de la
lámpara (220–240 V ∼).
Evite que la lámpara entre en contacto con
agua u otros líquidos.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en el mismo. Esto puede suponer
peligro de muerte por descarga eléctrica.
No instale la lámpara en un lugar húmedo o
conductor de la electricidad.
Cómo prevenir incendios
y lesiones
¡RIESGO DE LESIONES! Compruebe el
estado de cada vidrio y bombilla inmediatamente después de desempaquetar. No monte
la lámpara con bombillas y / o vidrios defectuosos. En este caso, póngase en contacto con
el servicio de mantenimiento para su sustitución.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúrese
de que la lámpara esté apagada y fría antes
de tocarla para evitar quemaduras. Las bombillas generan mucho calor en la zona del
cabezal.
Sustituya inmediatamente las bombillas defec-
tuosas por otras nuevas. Antes de cambiar la
bombilla, retire el fusible o desconecte el
interruptor automático de la corriente.
¡RIESGO DE INCENDIO! Monte
la lámpara a una distancia de al
0,3 m
menos 0,3 m con respecto a los
objetos iluminados.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No
utilice el producto en espacios o en-
tornos fácilmente inflamables o en
los que pueda haber vapores, gases, líquidos
o polvos explosivos.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE IN-
CENDIO! En ningún caso cubra los
focos con materiales termoaislantes
o similares.
Procure que la refrigeración sea la suficiente.
En la zona de instalación no deberá superarse
la temperatura máxima de 90º C.
Utilice el juego de lámparas empotrables úni-
camente con los accesorios suministrados. No
conecte varios juegos de lámparas diferentes,
en ese caso perdería todo derecho de garantía.
No deje la lámpara ni el material de embalaje
sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico, las piezas de plástico, etc. pueden convertirse en juguetes peligrosos para los niños.
Cómo proceder de
forma segura
Monte la lámpara de modo que esté prote-
gida de la humedad, la suciedad y de temperaturas elevadas. Evite instalarlas en baños o
lugares similares.
Utilice únicamente bombillas de 220–240 V ∼
con un portalámparas GU10 y una potencia
máxima de 3 vatios.
La distancia entre dos focos debe ser de 20 cm
como mínimo.
El lugar de instalación por encima del porta-
lámparas y la distancia lateral deben ser de al
menos 10 cm (ver fig. M).
Prepare cuidadosamente el montaje y dedí-
quele el tiempo suficiente. Antes de comenzar,
ordene todas las piezas y asegúrese de que
las tiene a mano junto con el resto de herramientas o material que se necesite.
Proceda siempre con sumo cuidado. Preste
siempre mucha atención a lo que está haciendo y actúe con prudencia. Bajo ningún
concepto monte la lámpara si está distraído o
no se encuentra bien.
7 ES
Preparativos / Antes de la instalación / Montaje
Preparativos
Herramientas y materiales
necesarios
Las herramientas y los materiales mencionados no
se incluyen en el volumen de suministro. Los valores
y datos tratados son aproximados y meramente
orientativos. Los materiales necesarios dependerán
de las circunstancias particulares de cada lugar.
– Cable H03VV-2F con la longitud necesaria con
los terminales (sección transversal mínima
2 x 0,75 mm
– Lápiz / herramienta de marcado
– Comprobador de tensión
– Destornillador
– Taladro
– Broca trepanadora
– Alicates
– Escalera
Antes de la instalación
Importante: encargue la instalación eléctrica a
un electricista cualificado o a una persona formada especialmente en instalaciones eléctricas.
Esta persona deberá conocer las características de
la lámpara y las normas de conexión.
Familiarícese antes de la instalación con todas
las indicaciones e imágenes de estas instrucciones, así como con la propia lámpara.
Antes de la instalación, asegúrese de que el
cable al que se vaya a conectar la lámpara
no tenga tensión. Para ello, retire el fusible o
desconecte el interruptor automático en la caja
de fusibles (posición 0, ver fig. A).
Compruebe que no hay tensión mediante un
comprobador de tensión.
Montaje
Marque la posición de los focos integrados.
Utilice una sierra perforadora (ø 68 mm) para
²
)
hacer 3 agujeros en el punto de montaje (ver
fig. B). Al hacerlo, respete la distancia entre los
dos focos integrados. Esta distancia debe ser
de 20 cm como mínimo.
Introduzca el cable de alimentación a través
de la abertura para el montaje (véase fig. C).
Introduzca las arandelas de retención 4 en
los focos (véase fig. E y F). La punta pequeña
de las arandelas de retención
4
debe quedar
en la parte exterior de la carcasa de la lám-
1
para
.
Abra la toma de conexión de red 8 abriendo
la tapa
5
con ayuda de un destornillador
(ver fig. G).
Retire el portacables 7 con un destornillador.
Una el cable de alimentación con la regleta 6
(véase fig. G) y ajuste el portacables
7
con
un destornillador. Preste atención a la indicación L / N (L= negro o marrón, N= azul) de los
cables conectados. Si existe un cable verde /
amarillo que no se conecta. No es necesaria
la toma de tierra, ya que las lámparas cuentan
con una clase de protección II. Utilice un cable
de tipo H03VV-2F con una sección transversal
mínima de 2 x 0,75 mm² y terminales.
Vuelva a cerrar la toma de corriente 8
fijando la tapa
5
con un destornillador.
Lleve la toma de conexión de red 8 de vuelta
a la abertura para el montaje.
Saque un portalámparas 9 con el cable de
conexión por cada abertura para el montaje.
Introduzca el portalámparas 9 de la toma de
conexión de red
cluida la carcasa de iluminación
bombilla
8
en la bombilla 2, in-
1
, y fije la
2
realizando un ¼ de giro en el
sentido de las agujas del reloj (ver fig. H).
Antes de insertar los focos, retire los restos de
material aislante que puedan encontrarse
cerca de la toma de conexión de red
8
o en
los mismos focos (ver fig. I).
Pliegue las dos arandelas de retención 4
hacia arriba e introduzca el foco con el cable
de conexión en la abertura para el montaje
(véase fig. J). La punta pequeña de las arandelas de retención debe quedar en la parte exterior de la abertura para el montaje (véase
8 ES
... / Cambiar la ... / Mantenimiento y ... / Desecho del producto / Garantía ...
fig. J). Una vez insertado, abra las arandelas
de retención
4
para fijar los focos.
Los focos ya están listos para su uso.Ya puede conectar la corriente eléctrica
(ver fig. L).
Cambiar la bombilla
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA! Para cam-
biar las bombillas, desconecte primero
la lámpara de la red eléctrica. Para ello, retire el
fusible o desconecte el interruptor automático en la
caja de fusibles (posición 0).
Deje que la lámpara se enfríe completamente.Retire la arandela elástica 3 de la carcasa
de la lámpara
1
.
Retire levemente la bombilla defectuosa 2
con el portalámparas
lámpara
1
. Utilice un paño limpio y sin pelu-
9
de la carcasa de la
sas para cambiar la bombilla.
Sujete el portalámparas 9 y saque la bombi-
2
lla
girándola ¼ en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Utilice únicamente bombillas de 220–240 V ∼
con un portalámparas GU10 y una potencia
máxima de 3 vatios.
Instale la bombilla nueva 2. Introdúzcala con
cuidado en el portalámparas
9
y realice ¼
de giro en el sentido de las agujas del reloj.
Fije la bombilla 2 con la arandela elástica 3
a la carcasa de la lámpara
1
. Compruebe
que está colocada correctamente (ver fig. D).
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de
seguridad eléctrica, no limpie nunca la
lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en
agua.
No utilice disolventes, gasolina o similares, ya
que la lámpara resultaría dañada.
Deje que la lámpara se enfríe completamente.Limpie la lámpara únicamente con un paño
seco y sin pelusas.
Desecho del producto
El embalaje y sus componentes están constituidos
exclusivamente por materiales que no dañan el
medio ambiente. Estos pueden desecharse en
cualquier contenedor de reciclaje local.
El símbolo de un cubo de la basura so-
bre ruedas tachado significa que el pro-
ducto dentro de la Unión Europea debe
desecharse en un punto de recogida selectiva. Esto
es vigente para este producto y para todos los accesorios marcados con este símbolo. Este tipo de
productos no pueden desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben entregarse en un
punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el uso de materias primas y a aliviar el medio
ambiente.
Garantía y servicio técnico
Mantenimiento y limpieza
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desenchufe la
lámpara de la red eléctrica para la
limpieza. Para ello, retire el fusible o desconecte el
interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
Declaración de garantía
El aparato incluye una garantía de 3 años a partir
de la primera fecha de compra, es decir, no es
transferible. Presente el ticket de compra como
comprobante. La garantía cubre defectos de fabricación o de material, pero no el desgaste de las
piezas o los daños que puedan producirse por un
uso incorrecto del aparato. La garantía quedará
anulada en caso de que el aparato sea manipulado por terceros. Esta garantía no restringe sus
9 ES
Garantía y servicio técnico
derechos legales. En caso de que tenga que hacer
uso de la garantía, póngase en contacto con el
servicio de mantenimiento. Sólo de este modo podemos garantizarle el envío gratuito del aparato.
Para cualquier consulta, tenga a mano el ticket y el
número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y nacionales vigentes (compatibilidad electromagnética 2004 / 108 / CE, directiva
de baja tensión 2006 / 95 / CE, directiva
2009/ 125 / CE sobre el diseño ecológico,
directiva 2011/65/UE sobre la restricción de sustancias peligrosas). Se ha comprobado la conformidad. El fabricante dispone de las declaraciones
y documentos correspondientes.
Fabricante
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Alemania
10 ES
Indice
Introduzione
Uso corretto ..................................................................................................................................... Pagina 12
Fornitura ........................................................................................................................................... Pagina 12
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 12
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 12
Sicurezza
Indicazioni per la sicurezza ........................................................................................................... Pagina 12
Preparazione
Attrezzi e materiali necessari ......................................................................................................... Pagina 14
Prima dell’installazione .................................................................................................. Pagina 14
Montaggio .................................................................................................................................. Pagina 14
Sostituzione del mezzo di illuminazione .......................................................... Pagina 15
Manutenzione e Pulizia .................................................................................................. Pagina 15
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 15
Garanzia e servizio
Dichiarazione di garanzia ............................................................................................................. Pagina 16
Indirizzo servizio clienti .................................................................................................................. Pagina 16
Dichiarazione di conformità ........................................................................................................... Pagina 16
Produttore ........................................................................................................................................ Pagina 16
11 IT/MT
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.