Livarno 6401–186L User Manual [en, es, de]

Page 1
Lámpara de techo de bajo consumo
LÁMPARA DE TECHO DE BAJO CONSUMO
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
ENERGIESPAR-DECKENLEUCHTE
IAN 73850
ENERGY-SAVING CEILING LIGHT
Assembly and safety advice
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 5 GB Assembly and safety advice Page 11 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 17
Page 3
A
L
N
L
N
B
1
5
6
23b
3a
4
7
54 cm
9,8 cm
54 cm
7
7
9,8 cm
7
Page 4
Page 5
Índice
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................ Página 6
Descripción de las piezas .............................................................................................................. Página 6
Características técnicas .................................................................................................................. Página 6
Volumen de suministro .................................................................................................................... Página 6
Seguridad
Indicaciones de seguridad ............................................................................................................. Página 6
Preparativos
Herramientas y materiales necesarios ........................................................................................... Página 7
Antes de la instalación ..................................................................................................... Página 8
Puesta en funcionamiento
Cómo montar la lámpara ............................................................................................................... Página 8
Sustitución de bombilla ................................................................................................................... Página 9
Mantenimiento y limpieza............................................................................................ Página 9
Eliminación del producto ................................................................................................ Página 9
Garantía y asistencia técnica
Declaración de garantía ................................................................................................................ Página 9
Dirección del servicio técnico ......................................................................................................... Página 10
Declaración de conformidad ......................................................................................................... Página 10
Fabricante ........................................................................................................................................ Página 10
5 ES
Page 6
Introducción / Seguridad
Lámpara de techo de bajo consumo
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un
producto de alta calidad. Lea atenta y completamente las siguientes instrucciones de uso. Despliegue la página con las ilustraciones. Estas instrucciones pertenecen a este producto y contienen indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo. Observe siempre todas las indicaciones de seguridad. Antes de la puesta en marcha, com­pruebe si dispone de la tensión correcta y si todas las piezas están bien montadas. Si tiene dudas o no sabe cómo manejar el aparato, póngase en contacto con el comercial o el punto de asistencia. Conserve estas indicaciones en lugar seguro y, en caso necesario, entréguelas a terceros.
Uso adecuado
Esta lámpara sólo es apta para el uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. Se puede montar sobre todas las superficies inflamables normales. Este aparato sólo está pensado para el uso doméstico.
Descripción de las piezas
1
Tapa
2
Bombilla
3a
Tapa final
3b
Tapa final
4
Abertura para cable de red
5
Cable de conexión a red (externo)
6
Regleta
7
Abertura de montaje
Características técnicas
N.° artículo: 6401–186L Dimensiones: aprox. 73,5 x 16 x
5,5 cm (L x A x A) Tensión de funcionamiento: 230–240 V ∼, 50 Hz Bombilla: 220–240 V, 18 W, T8 Potencia nominal máx.: 2 x 18 W Clase de protección: I / Grado de protección: IP20 (apropiado exclu-
sivamente para su uso
en interiores)
Volumen de suministro
1 Lámpara para techo, modelo 6401–186L 2 Bombilla 18 W, T8 4 Tacos 4 Tornillos 1 Manual de instrucciones
Seguridad
Indicaciones de seguridad
En caso de producirse daños por el incumplimiento de este manual de instrucciones se anulará la garantía del producto. ¡No se asumirá responsabilidad alguna por los daños resultantes! En caso de que el manejo inadecuado del producto o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad provoquen daños materiales o personales, no se asumirá responsa­bilidad.
Prevención de descargas
eléctricas (peligro de muerte)
Encargue la instalación eléctrica a un electricista
o a una persona especialmente cualificada para ello.
6 ES
Page 7
Seguridad / Preparativos
Cada vez que se realice una conexión a la red,
compruebe que la lámpara y el cable estén en perfecto estado. No utilice la lámpara si aprecia algún tipo de daño.
¡PRECAUCIÓN! Un cable deteriorado puede
suponer peligro de muerte por descarga eléc­trica. En caso de daños, reparaciones u otros problemas en el farol, diríjase al centro de asistencia o a un técnico electricista.
Antes del montaje, retire el fusible o desconecte
el interruptor automáticouptor de la caja de fusibles (posición 0).
Asegúrese antes de cada montaje, de que la
corriente nominal disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria de la lámpara (230–240 V ∼).
Evite el contacto de la lámpara con agua u
otros líquidos.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en el mismo. Esto pondría su vida en peligro por una posible descarga eléctrica.
¡No instalar la lámpara sobre una superficie
húmeda o conductora!
Cómo prevenir incendios
y lesiones
¡RIESGO DE LESIONES! Compruebe el
estado de cada bombilla nada más desempa­quetar el embalaje. No monte la lámpara con bombillas defectuosas. En dicho caso, póngase en contacto con el servicio de mantenimiento para la sustitución de las mismas.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúrese
de que la lámpara esté apagada y fría antes de tocarla para evitar quemaduras. Las bombillas generan mucho calor.
objetos iluminados. Si se genera demasiado calor, podría provocarse un incendio.
Sustituya inmediatamente las bombillas defec-
tuosas. Antes de cambiar la bombilla, retire el fusible o desconecteyuntor el interruptor auto­mático de la corriente.
¡RIESGO DE INCENDIO! Monte
0,5 m
la lámpara a una distancia de al menos 0,5 m con respecto a los
No deje la lámpara ni el embalaje sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico, las piezas de plástico, etc. pueden convertirse en juguetes peligrosos para los niños.
No emplee esta lámpara con atenuadores de
luminosidad o interruptores eléctricos. La lámpara no es compatible con dichos dispositivos.
Cómo proceder de forma segura
Utilice únicamente bombillas de 220–240 V ∼
con una potencia máxima de 18 vatios.
Monte la lámpara de modo que esté protegida
de la humedad, el viento y la suciedad.
Prepare cuidadosamente el montaje y dedíquele
el tiempo suficiente. Antes de comenzar, ordene todas las piezas y asegúrese de que las tiene a mano junto con el resto de herramientas o material que se necesite.
Monte la lámpara solo en superficies estables
(por ejemplo en mampostería) Compruebe antes del montaje que la pared o el techo elegido sea apropiado para soportar la lámpara. Infórmese eventualmente en tiendas especializadas.
Antes del montaje en el techo, infórmese sobre el
material que necesitará para realizar el montaje en el mismo. Para el montaje en techo hemos incluido materiales apropiados para mampostería corriente, resistente.
Proceda con sumo cuidado. Preste mucha aten-
ción a los trabajos y actúe siempre con sentido común. Bajo ningún concepto monte la lámpara si está distraído o no se encuentra bien.
Preparativos
Herramientas y materiales
necesarios
Las herramientas y los materiales mencionados a continuación no están incluidos en el volumen de suministro. Los valores y datos indicados a continua­ción son aproximados y meramente orientativos. El conjunto de materiales necesarios dependerá de las circunstancias particulares de cada situación.
7 ES
Page 8
Preparativos / Antes de la instalación / Puesta en funcionamiento
– Lápiz / herramienta de marcación – Comprobador de tensión – Destornillador de estrella – Taladro – Broca – Alicates – Escalera
Antes de la instalación
Importante: Encargue la instalación eléctrica a
un electricista cualificado o a una persona formada especialmente en instalaciones eléctricas. Esta persona deberá conocer las características de la lámpara y la normas de conexión.
Antes de la instalación, familiarícese con la
lámpara y con las indicaciones e ilustraciones de este manual.
Antes de la instalación, asegúrese de que la
línea a la que se conectará la lámpara esté sin tensión. Para ello retire el fusible o apague el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
Compruebe la ausencia de tensión con un
detector de tensión.
Puesta en funcionamiento
Cómo montar la lámpara
Nota: Para el montaje necesitará un taladro.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Consulte el manual de instrucciones de su taladro.
Retire la tapa final 3a, soltándola del anclaje
presionándola ligeramente y desplazándola lateralmente. La tapa final, bajo la cual se en­cuentra la regleta requerida (ver adhesivo “Output wire”).
Retire las cubiertas 1, desplazándolas lateral-
mente.
6
, está marcada
Retire las dos bombillas 2. Para ello, gire
cada bombilla
2
¼ de vuelta y extráigala del casquillo. Utilice para ello un paño limpio y sin pelusas.
Retire el reflector interior de color cromo para
acceder a las aberturas de montaje
7
. Para ello gire las tapas de plástico ¼ de vuelta ha­cia la izquierda y extráigalas.
Extraiga a continuación el reflector. Fije la lámpara al techo en la posición deseada. Marque los orificios de montaje 7 a taladrar
(véase fig. B).
Taladre los agujeros (ø aprox. 6 mm, profundidad
aprox. 40 mm). Asegúrese de no dañar la línea de alimentación.
Introduzca los tacos en los agujeros. En caso
necesario, ayúdese de un martillo.
Introduzca los tornillos en los tacos y deje que
sobresalgan aproximadamente 2,0 mm del techo o de la superficie de montaje.
Introduzca los tornillos en las aberturas previs-
7
tas
de la lámpara y oriente la lámpara, desplazándola lateralmente a izquierda o derecha. Apriete a continuación los tornillos.
Coloque a continuación nuevamente el reflec-
tor y fíjelo con las tapas blancas de plástico re­tiradas previamente, colocándolas en las aberturas previstas y girándolas ¼ de vuelta hacia la derecha.
Compruebe el asiento correcto. Introduzca el cable de conexión (externo) 5
3a
4
.
de la tapa
a través de la abertura prevista final retirada previamente
Nota: Para poder guiar el cable de conexión
a red (externo) prevista forada de la abertura
5
a través de la abertura
4
, retire con cuidado la placa preper-
4
.
Conecte a continuación el cable de conexión
de la lámpara con la regleta cable de conexión de red (externo)
6
adjunta al
5
.
Nota: Asegúrese de que cada uno de los
conductores de la conexión de alimentación (externo) están correctamente conectados: conductor de corriente, negro o marrón = símbolo L; conductor neutro, azul = símbolo N; conductor de protección, verde-amarillo = símbolo
.
8 ES
Page 9
… / Mantenimiento … / Eliminación del producto / Garantía y asistencia técnica
Coloque a continuación de nuevo las dos
bombillas billa el casquillo. Compruebe el asiento correcto.
Coloque de nuevo las cubiertas 1 y coloque
la tapa final lámpara. Compruebe el asiento correcto.
La lámpara ya está lista para usarse.
2
. Para ello introduzca cada bom-
2
y gírela ¼ de vuelta para montarla en
3a
de nuevo en la carcasa de la
Sustitución de bombilla
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Para sustituir las bombillas desconecte
primero la lámpara de la red eléctrica. Para ello, retire el fusible o desconecte el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADU-
RAS! Deje que la lámpara se enfríe completamente.
Sustituya la bombilla 2 únicamente una vez
se haya enfriado por completo. Al cambiar la bombilla, utilice un paño limpio y sin pelusas.
Retire la tapa final 3b, soltándola del anclaje
presionándola ligeramente y desplazándola lateralmente.
Retire las cubiertas 1, desplazándolas lateral-
mente.
Gire la bombilla 2 ¼ de vuelta y extráigala
del casquillo.
Introduzca la nueva bombilla 2 en el casquillo
y gírela ¼ de vuelta para montarla. Compruebe el asiento correcto.
Nota: Utilice únicamente bombillas 220–
240 V ∼ con una potencia máxima de 18 vatios.
Inserte de nuevo las cubiertas 1 y coloque la
tapa final
3b
.
Mantenimiento y limpieza
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Desenchufe la lámpara de la red
eléctrica para la limpieza. Para ello retire el fusible o apague el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADU-
RAS! Deje que la lámpara se enfríe completamente.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctrica, no
limpie nunca la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua. Limpie la lámpara únicamente con un paño seco sin pelusas.
No utilice disolventes, gasolina ni similares.
La lámpara resultaría dañada.
Eliminación del producto
El embalaje y sus componentes están constituidos exclusivamente por materiales que no dañan el medio ambiente. Éstos pueden desecharse en cualquier depósito de reciclaje local.
El símbolo de un cubo de la basura
sobre ruedas tachado significa que el
producto dentro de la Unión Europea
debe desecharse en un punto de recogida selectiva de desechos. Esto es vigente para este producto y para todos los accesorios marcados con este sím­bolo. Este tipo de productos no puede desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el uso de materias primas y a aliviar el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Declaración de garantía
El aparato incluye una garantía de 3 años aplicable al primer comprador, es decir, no es transferible. Presente el ticket de compra como comprobante. La garantía cubre defectos de fabricación o de material, pero no el desgaste de las piezas o los daños que puedan producirse por un uso incorrecto del aparato. La garantía será anulada en caso de que el aparato sea manipulado por terceros. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. En caso de querer hacer uso de su garantía
9 ES
Page 10
Garantía y asistencia técnica
póngase en contacto con el servicio de mantenimiento telefónicamente. Sólo de este modo le podemos garantizar el envío gratuito del aparato.
Dirección del servicio técnico
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Alemania Tel.: 0 29 61 / 97 12–0 Fax: 0 29 61 / 97 12–199 E-mail: Info@briloner.de
IAN 73850
Tenga a mano el comprobante de caja para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN 12345) como prueba de compra.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las exigencias de las directi­vas europeas y nacionales vigentes (compatibili­dad electromagnética 2004 / 108 / EC, directiva de baja tensión 2006 / 95 / EC). Se ha compro­bado la conformidad. El fabricante dispone de las declaraciones y documentos correspondientes.
Fabricante
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Alemania
10 ES
Page 11
Table of Contents
Introduction
Proper use ............................................................................................................................................ Page 12
Description of parts ............................................................................................................................. Page 12
Technical data ..................................................................................................................................... Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 12
Safety
Safety notes ......................................................................................................................................... Page 12
Preparation
Required tools and materials .............................................................................................................. Page 13
Before installation ................................................................................................................... Page 14
Preparing for use
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 14
Replacing a bulb ................................................................................................................................. Page 14
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................ Page 15
Warranty and Service
Warranty Declaration ......................................................................................................................... Page 15
Service address ................................................................................................................................... Page 15
Declaration of conformity ................................................................................................................... Page 16
Manufacturer ....................................................................................................................................... Page 16
11 GB
Page 12
Introduction / Safety
Energy-Saving Ceiling Light
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen
a high quality product. Please read carefully and completely through these operating instructions. Fold out the page with the illustrations. These instructions are part of the product and contain important information about bringing the product into use and its handling. Always observe all the safety advice. Check that the correct mains voltage is available and that all the parts have been properly assembled before bringing into use. Should you have any questions or be uncertain as to how to operate the device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instructions in a safe place and hand them on to a third party if necessary.
Proper use
This light is suitable only for interior use, in dry and enclosed spaces. The lamp can be attached to all normally flammable surfaces. This device is intended for use only in a domestic, private household environ­ment.
Description of parts
Technical data
Article No.: 6401–186L Dimensions: approx. 73.5 x 16 x 5.5 cm
(L x W x H) Operating voltage: 230–240 V ∼, 50 Hz Bulbs: 220–240 V, 18 W, T8 Max. nominal output: 2 x 18 W Protection class: I / Protection class: IP20 (only suitable for
indoor use)
Scope of delivery
1 Ceiling light, model 6401–186L 2 Bulbs 18 W, T8 4 Dowels 4 Screws 1 Operating instructions
Safety
Safety notes
Damages due to failure to follow these instructions for use will void the product warranty! We assume no liability for secondary failures! We assume no liability for property or personal damages due to improper handling or failure to observe safety instructions!
1
Cover
2
Bulb
3a
End cap
3b
End cap
4
Opening for mains connection cable
5
Mains connection cable (external)
6
Terminal block
7
Mounting opening
12 GB
Avoid danger to life from
electric shock
Ensure that a qualified electrician or a person
trained to carry out electrical installations performs the electrical installation.
Check the lamp and the mains lead for damage
each time before connecting them. Never use your lamp if you discover that it is damaged in any way.
Page 13
CAUTION! A damaged mains lead presents
a serious danger to life from electric shock. In the event of damage, repairs or other problems with the lamp, please contact the Service Centre or an electrician.
Before installation, remove the fuse for this circuit
or switch off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Before assembly, ensure that the available mains
voltage corresponds to the operating voltage necessary for the light (230–240 V ∼).
Never let the lamp come into contact with water
or other liquids.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. This may result in the danger of death from electric shock.
Do not attach the light to damp or conductive
substrates!
Avoid fire hazards and
risk of injury
RISK OF INJURY! Check every bulb for
damage immediately upon unpacking. Do not install the light if the bulbs are defective. If they are, contact the service point for a replacement.
RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. Light bulbs develop a great deal of heat.
from the development of too much heat.
Replace any faulty bulbs with new ones immedi-
ately. Before replacing the bulb, always remove the fuse or switch the automatic cutout off.
Do not allow the lamp or the packaging materials
to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.
Do not use this light for dimmers or electronic
switches. It is not suitable for this mode of operation.
FIRE HAZARD! Fit the light so that
0.5 m
it is at least 0.5 m away from the material illuminated. Fire can result
Safety / Preparation
Working safely
Only use 220–240 V ∼ bulbs with a maximum
output of 18Watt.
Install the lamp so that it is protected from
moisture, wind and dirt.
Make careful preparations for the assembly and
take sufficient time. Clearly lay out all components and any additional tools or materials that might be required so that they are readily to hand.
Install the lamp on stable surfaces only (e.g.
masonry). Check before mounting the light to the ceiling whether the ceiling is suitable for supporting the light. If necessary seek advice from your local DIY supplier or a construction specialist.
Examine the ceiling before installation and
choose suitable installation fixings. For ceiling installation we have supplied fixings suitable for ordinary solid concrete or masonry construction.
Remain alert at all times and always watch what
you are doing! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Always proceed with caution and do not assemble the lamp if you cannot concentrate or feel unwell.
Preparation
Required tools and materials
The tools and materials referred to are not included in delivery. The details and values given are non­binding and for guidance only. The condition of the material is determined by the individual local conditions.
– Pencil / marking tool – Voltage tester – Crosstip screwdriver – Electric drill – Drill – Edge cutter – Ladder
13 GB
Page 14
Before installation / Preparing for use
Before installation
Important: The electrical connection must be
carried out by a qualified electrician or someone trained to perform electrical installations. This person must be familiar with the properties of the light and all connection regulations.
Familiarise yourself with all instructions and
diagrams in this manual as well as with the light before installation.
Before installation, ensure that the cable that
the light is to be attached to is not live. To do this, remove the fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box (0 position).
Use the voltage tester to check that there is
no voltage.
Preparing for use
Mounting the light
Note: you will need a drill for installation.
CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to your
drill’s operating instructions.
Remove the end cap 3a by pressing it lightly
out of the fastening and moving it away to the side. The end cap, beneath which is the terminal
6
block (see label “Output wire”).
Remove the cover 1 by moving it away to the
side.
Remove both bulbs 2. Remove the respective
light bulb it out of the socket. Use a clean, lint-free cloth when you are replacing a bulb.
To uncover the mounting openings 7, remove
the chromed reflector inside the ceiling lamp. To do so, rotate the two white plastic caps ¼
turn to the left and pull them out. Then remove the reflector. Hold the light on the required position on the
ceiling.
Mark the drill holes for the installation openings 7
(see fig. B).
needed for connection, is marked
2
by turning it a ¼ turn and pulling
Drill the holes (ø approx. 6 mm, depth approx.
40 mm). Make sure that no electrical wiring is damaged during this operation.
Insert the dowels in the drilled holes. Use a
hammer if necessary.
Insert the supplied screws into the dowels and
let them project a distance of about 2.0 mm from the ceiling or mounting surface.
Insert the screws into the mounting openings
provided for them
7
of the light and align the light by pushing it to the left or to the right. Finally tighten the screws.
Now re-insert the chromed reflector and fasten
it with the previously removed plastic caps by inserting them into the openings provided for them and rotating them ¼ turn to the right.
Check for correct fitting. Route the mains connection cable (external) 5
through the opening provided for it end cap that was previously removed
4
in the
3a
.
Note: Carefully remove the pre-punched
connection plate from the opening mains connection cable (external) can guide the cable through the opening
4
for the
5
so you
4
Now connect the connection cable of the light
to the mains connection cable (external) means of the terminal block
6
provided.
5
by
Note: Ensure that each wire of the mains
connection cable (external) is properly con­nected in the correct place: live wire, black or brown = symbol L, neutral wire, blue = symbol N, protective earth wire, green-yellow = symbol
Insert the two bulbs 2 once again. Insert each
2
bulb
into the socket and tighten it with a
¼ turn. Check for correct fitting.
Reinsert the cover 1 and put the end cap 3a
back on the light housing. Ensure that the end cap is correctly seated.
Your light is now ready for operation.
Replacing a bulb
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
To replace the bulb , first of all disconnect the light from the mains circuit. To do this, remove the fuse
.
.
14 GB
Page 15
Preparing for use / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and Service
or switch off the circuit breaker in the fuse box (0 position).
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
lamp to cool down completely.
Replace the bulb 2 only after it has fully
cooled. Use a clean, lint-free cloth when you are replacing a bulb.
Remove the end cap 3b by pressing it lightly out
of the fastening and moving it away to the side.
Remove the cover 1 by moving it away to the
side.
Remove the bulb 2 by turning it a ¼ turn and
pulling it out of the socket.
insert the new bulb 2 into the socket and
tighten it with a ¼ turn. Check for correct fitting.
Note: Only use 220–240 V ∼ bulbs with a
maximum output of 18Watt.
Reinsert the cover 1 and put the end cap 3b
back on the light housing.
Maintenance and cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
To clean the light , first of all disconnect it from the mains circuit. To do this, remove the fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box (0 position).
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
lamp to cool down completely.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety reasons, never clean the light with water or other fluids nor immerse it in water. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Do not use solvents, petrol etc. Otherwise the
light will be damaged.
The symbol of the wheelie bin with the line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Products marked in this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic appliances. Recycling helps the reduce the consumption of raw materials and protects the environment.
Warranty and Service
Warranty Declaration
This product has a 3-year warranty from the date of purchase; the warranty is only valid for the original purchaser and is not transferable. Please keep your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear parts or damage caused by improper use. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. Please contact the service centre by telephone. In the event of any claims under the warranty. This is the only way to ensure that your instrument can be returned free of charge.
Service address
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Phone: +49 (0) 29 61 / 97 12–0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 Email: Info@briloner.de
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
IAN 73850
Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 12345) available for all queries as proof of purchase.
15 GB
Page 16
Warranty and Service
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Germany
16 GB
Page 17
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 18
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 18
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 18
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 18
Sicherheit
Sicherheitshinweise ............................................................................................................................. Seite 18
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug und Material ................................................................................................... Seite 19
Vor der Installation ................................................................................................................. Seite 20
Inbetriebnahme
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 20
Leuchtmittel auswechseln .................................................................................................................... Seite 21
Wartung und Reinigung ..................................................................................................... Seite 21
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 21
Garantie und Service
Garantieerklärung ............................................................................................................................... Seite 21
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 22
Konformitätserklärung ......................................................................................................................... Seite 22
Hersteller .............................................................................................................................................. Seite 22
17 DE/AT/CH
Page 18
Einleitung / Sicherheit
Energiespar-Deckenleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Gerät entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Gerät und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb­nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Die Leuchte kann auf allen normal entflamm­baren Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Teilebeschreibung
Technische Daten
Artikel-Nr.: 6401-186L Maße: ca. 73,5 x 16 x 5,5 cm
(L x B x H) Betriebsspannung: 230–240 V ∼, 50 Hz Leuchtmittel: 220–240 V, 18 W, T8 Max. Nennleistung: 2 x 18 W Schutzklasse: I / Schutzart: IP20 (Nur für den Innen-
bereich geeignet)
Lieferumfang
1 Deckenleuchte, Modell 6401-186L 2 Leuchtmittel 18 W, T8 4 Dübel 4 Schrauben 1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
1
Abdeckung
2
Leuchtmittel
3a
Endkappe
3b
Endkappe
4
Öffnung für Netzanschlusskabel
5
Netzanschlusskabel (extern)
6
Lüsterklemme
7
Montageöffnung
18 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro­installationen eingewiesene Person durchführen.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Page 19
Sicherheit / Vorbereitung
VORSICHT! Beschädigte Netzkabel bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Service­stelle oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (230–240 V ∼).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens­gefahr durch elektrischen Schlag.
Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem
Untergrund installieren!
Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leucht­mittel auf Beschädigungen. Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leuchtmitteln. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Service­stelle in Verbindung.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln eine starke Hitze.
Materialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch
neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel immer zuerst die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter aus.
BRANDGEFAHR! Montieren Sie
0,5 m
die Leuchte mit einer Entfernung von mindestens 0,5 m zu angestrahlten
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunst­stoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht für Dimmer
und elektrische Schalter. Sie ist nicht dafür geeignet.
So verhalten Sie sich richtig
Verwenden Sie nur 220–240 V ∼ Leuchtmittel
mit einer Höchstleistung von 18 Watt.
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug oder Material vorher übersichtlich und griffbereit zurecht.
Montieren Sie die Leuchte nur an stabilen
Oberflächen (z. B. Mauerwerk). Überprüfen Sie vor der Deckenmontage, ob die gewählte Decke zum Tragen der Leuchte geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel.
Informieren Sie sich vor der Deckenmontage
über das geeignete Montagematerial für Ihre Decke. Für die Deckenmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes, Mauerwerk geeignet ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
19 DE/AT/CH
Page 20
Vorbereitung / Vor der Installation / Inbetriebnahme
– Bleistift / Markierwerkzeug – Spannungsprüfer – Kreuzschraubendreher – Bohrmaschine – Bohrer – Seitenschneider – Leiter
Vor der Installation
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro­installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte und Anschlussbestimmungen haben.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
Spannungsprüfer.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine
Bohrmaschine.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohr­maschine hinzu.
Entfernen Sie die Endkappe 3a, indem Sie diese
durch leichtes Drücken aus der Verankerung lösen und seitlich wegschieben. Die Endkappe, unter der die zum Anschluss notwendige Lüsterklemme (siehe Aufkleber „Output wire“).
6
liegt, ist gekennzeichnet
Entfernen Sie die Abdeckungen 1, indem Sie
diese seitlich herausschieben.
Entfernen Sie beide Leuchtmittel 2. Drehen Sie
dazu das jeweilige Leuchtmittel
2
mit einer ¼ Umdrehung und ziehen Sie es aus der Fassung heraus. Benutzen Sie dazu ein sauberes, fussel­freies Tuch.
Entfernen Sie den innenliegenden chromfarbenen
Reflektor, um die Montageöffnungen
7
freizu­legen. Drehen Sie dazu die beiden weißen Kunststoffkappen mit einer ¼-Drehung nach links und ziehen Sie diese heraus.
Entnehmen Sie anschließend den Reflektor. Halten Sie die Leuchte an der gewünschten
Position an die Decke.
Markieren Sie anschließend die Bohrlöcher für
die Montageöffnungen
7
(siehe Abb. B).
Bohren Sie nun die Löcher (ø ca. 6 mm, Tiefe
ca. 40 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher. Nehmen
Sie, falls nötig, einen Hammer zur Hilfe.
Führen Sie anschließend die Schrauben in die
Dübel ein und lassen diese ca. 2,0 mm von der Decke bzw. Montagefläche abstehen.
Führen Sie die Schrauben durch die dafür vor-
gesehenen Montageöffnungen
7
der Leuchte und richten Sie die Leuchte aus, indem Sie diese seitlich nach links oder rechts schieben. Ziehen Sie im Anschluss die Schrauben fest.
Setzen Sie nun den chromfarbenen Reflektor
wieder ein und befestigen Sie ihn mit den zuvor entfernten weißen Kunststoffkappen, indem Sie diese in die dafür vorgesehenen Öffnungen führen und mit einer ¼-Drehung nach rechts drehen.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz. Führen Sie das Netzanschlusskabel (extern) 5
durch die dafür vorgesehen Öffnung zuvor entfernten Endkappe
3a
4
der
.
Hinweis: Um das Netzanschlusskabel (extern)
5
durch die dafür vorgesehene Öffnung 4 führen zu können, entfernen Sie bitte vorsichtig die vorgestanzte Abschlussplatte aus der Öffnung
4
Verbinden Sie nun das Anschlusskabel der
Leuchte mittels beigefügter Lüsterklemme mit dem Netzanschlusskabel (extern)
6
5
.
.
20 DE/AT/CH
Page 21
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern) jeweils richtig anschließen: stromführender Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neutralleiter, blau = Symbol N, Schutzleiter, grün-gelb = Symbol
Setzen Sie nun beide Leuchtmittel 2 wieder ein.
Stecken Sie dazu das jeweilige Leuchtmittel in die Fassung und montieren Sie es mit einer ¼ Umdrehung. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Setzen Sie die Abdeckungen 1 wieder ein und
setzen Sie die Endkappe Leuchtengehäuse. Achten Sie auf den richtigen Sitz.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
.
2
3a
wieder auf das
Leuchtmittel auswechseln
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zum Auswechseln von Leuchtmitteln die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutz­schalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Wechseln Sie das Leuchtmittel 2 nur dann aus,
wenn es vollständig abgekühlt ist. Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Entfernen Sie die Endkappe 3b, indem Sie diese
durch leichtes Drücken aus der Verankerung lösen und seitlich wegschieben.
Entfernen Sie die Abdeckungen 1, indem Sie
diese seitlich herausschieben.
Drehen Sie das Leuchtmittel 2 mit einer ¼ Um-
drehung und ziehen Sie es aus der Fassung heraus.
Stecken Sie nun das neue Leuchtmittel 2 in
die Fassung und montieren Sie es mit einer ¼ Umdrehung. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Hinweis: Verwenden Sie nur 220–240 V ∼
Leuchtmittel mit höchstens 18 Watt.
Setzen Sie die Abdeckungen 1 wieder ein
und die Endkappe
3b
auf.
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs­kasten aus (0-Stellung).
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig­keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recycling­behältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass
das Gerät in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Gerät und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn­zeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Garantie und Service
Garantieerklärung
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar.
21 DE/AT/CH
Page 22
Garantie und Service
Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabri­kationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetz­lichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Deutschland Tel.: 0 29 61 / 97 12 - 0 Fax: 0 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de
IAN 73850
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektro­magnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC , Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC). Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Deutschland
22 DE/AT/CH
Page 23
23
Page 24
24
Page 25
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2 D-59929 Brilon
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 03 / 2012 Ident.-No.: 6401-186L032012-5
IAN 73850
Loading...