Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 23
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 29
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
A
2973-010L
2973-016L
1
2
3
4
5
B
2
3
1
A
2972-014L
2972-016L
1
2
6
4
5
B
6
2
1
Table of Contents
Introduction
Proper use ........................................................................................................................................... Page 6
Included items ..................................................................................................................................... Page 6
Description of parts ............................................................................................................................ Page 6
Technical information ......................................................................................................................... Page 6
Fitting the light ..................................................................................................................................... Page 7
Operation
On / Off sw itch ................................................................................................................................... Page 7
Directing the spotlight......................................................................................................................... Page 8
Changing the bulbs ............................................................................................................................ Page 8
Maintenance and Cleaning ............................................................................................. Page 8
Service address .................................................................................................................................. Page 9
Declaration of Conformity ................................................................................................................. Page 9
quality product. Please read carefully
and completely through these operating instructions.
Fold out the page with the illustrations. These instructions form part of the product and contain important
information about bringing the product into use and
its handling. Always observe all the safety advice.
Check that the correct mains voltage is available
and that all the parts have been properly assembled
before bringing into use. Should you have any
questions or be uncertain as to how to operate the
device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instructions in a safe
place and hand them on to a third party if necessary.
Q
Proper use
This light is designed only for use indoors, in dry
and enclosed rooms. The light can be attached to
any surface classified as normally inflammable,
except pipes. Any use other than that described
above or modification to the lamp is not permitted
and may lead to damage to people or property.
Moreover, there is the risk of injury or loss of life and
that the lamp may develop technical faults such as
short circuit or fire or give an electric shock.
This lamp is intended for use only in a domestic
environment.
Q
Description of parts
1
Spotlight
2
Bulb
3
Glass shade (model 2973)
4
ON / OFF in-line switch
5
Mains lead with plug
6
Chrome ring (model 2972)
Q
Technical information
Operational voltage: 2 30–240 V~, 50 - 60 Hz
Bulb: 35 W
Maximum nominal
output: 1 x 35 W
Protection category: II /
Model: 2973-010L (Spot head blue)
2973-016L (Spot head white)
2972-014L (Spot head titanium)
2972-016L (Spot head white)
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be
rendered invalid in respect of damage caused by
the non-observance of these operating instructions!
No liability is accepted for consequent damage!
No liability is accepted for damage to property
or persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice!
Q
Included items
Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition
immediately after unpacking.
check it and the mains lead for damage. Never
use your light if you find it is damaged in any way.
CAUTION! A damaged mains lead presents
a serious danger to life from electric shock.
In the event of damage, repairs or other problems
with the lamp please contact the service centre
or an electrician.
Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
Never open any electrical fittings such as in-line
switches, transformers etc. or allow any object
to be inserted into them. This sort of interference
can lead to a serious danger to life from
electric shock.
To avoid danger of fire and injury
RISK OF INJURY! Check every bulb and
lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not fit the light if the bulbs and / or
lampshades are faulty. If they are, contact the
service point for a replacement.
RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot
of heat around the top of the lamp.
Allow the lamp to cool for at least 15 minutes
before replacing a defective bulb.
Replace defective bulbs immediately. Before
replacing the bulb always remove the plug
from the mains socket.
DANGER OF FIRE! Install the
0.3 m
spotlight so that it is at least 0.3 m
from any illuminated materials.
Never leave the spotlight operating unattended.
Fire can result from the development of too
much heat.
This light is not suitable for use as a night light.
Do not allow the lamp or the packaging materials
to lie around unattended. Plastic film or bags,
Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for
children.
Do not attach the lamp to damp or conductive
substrates.
Only use halogen illuminants with a
covering pane or in low-pressure
technology.
With this symbol, no “cool beam”
illuminant must be used.
Safety / Assembly / Operation
Working safely
Only use 230–240 V bulbs with a GU 10
base and a maximum output of 35 Watts.
Fit the light in such a way to ensure it is
protected from damp and dirt.
Do not attach this spotlight to pipes.
Q
Assembly
Q
Fitting the light
Use a clean, fluff-free cloth when you are fitting
the bulb.
Modell 2973:
Fit the bulb 2 and the glass shade 3 on to
the spotlight together (see Fig. B). Use a dry, flufffree cloth for this. First put the bulb
glass shade
3
. Insert the bulb 2 carefully
into the fitting and attach it along with the glass
3
shade
press the glass shade
by turning it a ¼ turn clockwise. Now
3
into the spotlight 1
and lock it in place by turning it a ¼ turn clockwise. Check that everything is correctly seated.
Model 2972:
Insert the light bulb 2 into the socket and
install with a ¼ turn to the right.
Place the chrome ring 6 onto the light bulb
2
and secure with a little pressure. Check for
correct seating.
Clamp the spotlight on to a suitable object.
Note: make sure that the anti-slip rubbers and
the bracket are secure.
Insert the mains plug 5 (attached to the mains
lead) into the mains socket.
Your spotlight is now ready for operation.
Q
Operation
Q
On / Off switch
Flip the ON / OFF in-line switch 4 to turn the
spotlight on or off.
2
into the
7 GB
Operation / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and Service
Q
Directing the spotlight
Only change the direction of the spotlight 1
after the light has been switched off.
Allow the lamp to cool down completely.
Turn the spotlight 1 in the desired direction. The
spotlight
Q
Changing the bulbs
1
can be turned to face any direction.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug
5
attached to the
mains lead out of the mains socket.
Allow the lamp to cool down completely.
Only change the bulb
2
when it has completely
cooled down. Use a clean, lint-free cloth when
changing light bulbs.
Model 2973:
Release the defective light bulb 2 from the
socket with a ¼ turn to the left.
ATTENTION: When you loosen the bulb
you also loosen the glass shade
3
2
.
Make sure you hold on to it.
Only use 230–240 volt light bulbs 2 with a
maximum of 35 Watts and a GU 10 base.
Now fit the new bulb 2 and the glass shade 3
on to the spotlight together (see Fig. B). First
put the bulb
the bulb
it along with the glass shade
2
into the glass shade 3. Insert
2
carefully into the fitting and attach
3
by turning it a
¼ turn clockwise. Now press the glass shade
into the spotlight
1
and lock it in place by
turning it a ¼ turn clockwise.
Check that everything is correctly seated.
Model 2972:
Remove the chrome ring 6 from the light
2
bulb
.
Release the defective light bulb 2 from the
socket with a ¼ turn to the left.
Install the new light bulb 2 with a ¼ turn to
the right.
Place the chrome ring 6 onto the light bulb 2
and secure with a little pressure. Check for
correct seating.
Q
Maintenance and Cleaning
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug
5
attached to the
mains lead out of the mains socket.
Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Allow the lamp to cool down completely.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety, the
light must never be cleaned with water or other
fluids or be immersed in water. When cleaning,
only use a dry, lint-free cloth.
Q
Disposal
The packaging and ancillary packing
consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at
your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the line
through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
3
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Q
Warranty and Service
Q
Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty
period, please send the device to the listed Service
8 GB
Centre address, making reference to the following
article number: 2973-010L / 2973-016L /
2972-014L / 2972-016L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 12345) available for all queries as proof
of purchase.
Warranty and Service
Q
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives (Electromagnetic
Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage
Directive 2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive
2009/125/EC, RoHS Directive 2011/65/EU).
Conformity has been demonstrated. The relevant
declarations and documents are held by the
manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Germany
9 GB
10
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ................................................................. Strona 12
Opis części .......................................................................................................................................Strona 12
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 12
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................................................................................... Strona 12
Producent .........................................................................................................................................Strona 15
11 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
Halogenowa lampa zaciskowa
Q
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Tym samym zdecydowali się Państwo na
zakup produktu wysokiej jakości. Proszę
dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę wypiąć stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mielibyście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co
do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą
instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia
osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do
pracy we wnętrzach, w pomieszczeniach suchych
i zamkniętych. Oprawa może być mocowana na
wszystkich zwyczajnie palnych powierzchniach, z
wyjątkiem rur. Inne zastosowanie niż opisane powyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest
niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia.
Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia
niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz
nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne
(na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem
elektrycznym).
Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania
wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze
skontrolować dostawę pod względem kompletności
oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 Halogenowa lampka z klipsem
(1-płomieniowa oprawa typu spot)
1 Źródło światła GU 10, 35 W
1 Szklany klosz
1 Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Oprawa typu spot
2
Źródło światła
3
Szklany klosz (model 2973)
4
Wyłącznik sznurowy
5
Kabel sieciowy z wtyczką
6
Pierścień chromowany (model 2972)
Q
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230–240 V ~, 50–60 Hz
Źródło światła: 35 W
Moc znamionowa
maksymalna: 1 x 35 W
Klasa ochrony: II /
Model:
2973-016L (głowica biała)
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności!
W przypadku szkód materialnych lub osobowych,
które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia
12 PL
Bezpieczeństwo / Montaż
się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności!
Unikać zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem
elektrycznym
J Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy
pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Nigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej,
jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia.
m OSTROŻNIE! Uszkodzone kable sieciowe
oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzeń,
napraw lub innych problemów z oprawą
oświetleniową należy zwrócić się do punktu
serwisowego lub fachowca-elektryka.
J Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
J Nigdy nie otwierać komponentów elektrycznych
(np. wyłącznika sznurowego, transformatora itp.)
i nie wkładać do nich żadnych przedmiotów.
Tego rodzaju działania stanowią zagrożenie
dla życia w wyniku ewentualnego porażenia
elektrycznego.
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
JZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po wypakowaniu należy skontrolować każde źródło światła i klosz pod
względem uszkodzeń. Proszę nie montować
oprawy oś wietleniowej z uszkodzonymi źródłami światła i/lub kloszami. W takim przypadku
w celu otrzymania części zamiennej należy
skontaktować się z punktem serwisowym.
JZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby uniknąć
oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem
lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona.
Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy
lampy silne gorąco.
J Przed wymianą uszkodzonego źródła światła
pozwól, żeby lampa ochłodziła się przez co
najmniej 15 minut.
J Wymieniać od razu uszkodzone źródła światła
na nowe. Przed wymianą źródła światła wyjąć
wtyczkę z gniazdka wtykowego.
J
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻA-
0,3 m
RU! Montować oprawę oświetlenio-
wą co najmniej 0,3 m od materiałów,
na które pada strumień światła.
J Nie pozostawiać włączonej oprawy oświetle-
niowej bez nadzoru. Nadmierna emisja ciepła
może prowadzić do powstania pożaru.
J Lampa ta nie nadaje się na lampkę nocną.
J Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie / woreczki
plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
J Lampy nie należy mocować na wilgotnym lub
przewodzącym podłożu.
J
Należy używać jedynie świetlówki
halogenowe z oprawką lub świetlówki wykonane w technice niskoci-
śnieniowej.
J
Przy tym znaku nie można używać
świetlówek „cool beam”.
Sposób prawidłowego
postępowania
J Należy stosować wyłącznie źródła światła
230–240 V z cokołem GU 10 i o maksymalnej
mocy 35 W.
J Oprawę oświetleniową należy zamontować
w taki sposób, żeby była chroniona przed
wilgocią i zanieczyszczeniem.
J Nie montować oprawy oświetleniowej
na rurach.
Q
Montaż
Q
Montaż oprawy oświetleniowej
j Do montażu żarόwki należy używać czystej,
nie strzępiącej się ścierki.
13 PL
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.