LED ILLUMINATED MAGNIFIER
LED ILLUMINATED MAGNIFIER |
LAMPA LED Z LUPĄ |
Operation and Safety Notes |
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa |
NAGYÍTÓ LED LÁMPÁVAL |
LED -SVETILKA Z LUPO |
Kezelési és biztonsági utalások |
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila |
LED LAMPA S LUPOU |
LED LAMPA S LUPOU |
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
LED -LUPENLEUCHTE |
|
Bedienungs - und Sicherheitshinweise |
|
IAN 103915
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 2 |
|
|
25.08.14 11:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB |
Operation and Safety Notes |
|
|
|
|
|
|
Page |
4 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
PL |
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa |
|
|
|
|
|
|
Strona |
7 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
HU |
Kezelési és biztonsági utalások |
|
|
|
|
|
|
Oldal |
10 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
SI |
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila |
|
|
|
|
|
|
Stran |
13 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
CZ |
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
|
|
|
|
|
|
Strana |
17 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
SK |
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
|
|
|
|
|
|
Strana |
20 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
DE / AT / CH |
Bedienungsund Sicherheitshinweise |
|
|
|
|
|
|
Seite |
23 |
|
|
|
|||||||||||||||
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 3 |
|
|
|
25.08.14 11:26 |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
1
2
7
3 4
6
5
B
3
8
3
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 3 |
|
|
25.08.14 09:00 |
|
|
LED Illuminated Magnifier
Intended use
This light is suitable only for use indoors. The product is not intended for commercial use.
Description of parts
1Flap for opening the magnifying glass cover
2Swivel joint of the lamp shade
3Joint with Allen screw for securing the swivel arm
4 Mains connection lead
5Base with storage compartments
6On / Off switch
7Mains Adaptor
8 Allen key
Technical data
Desk Lamp |
|
|
|
|
|
|
|
|
Operating voltage: |
0.35 A, max. 16 V |
|
|
, 4.5 W |
|
|||
|
|
|
||||||
LED: |
36 x max. 0.20 W (The |
|
||||||
|
LED cannot be replaced) |
|
||||||
Protection class: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mains Adaptor |
|
|
|
|
|
|
|
|
Primary rated voltage: |
220–240 V~ 50 / 60 Hz |
|
||||||
Secondary rated voltage: 0.35 A, max. 16 V |
|
|
|
|||||
|
|
|||||||
Protection Class: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Model no.: |
WELD-05035HBCC01 |
|
||||||
ITS / GS approved. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Magnifying glass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Magnitude lens: |
approx. 5 dioptre |
|
||||||
Magnification: |
approx. 2.25 times |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scope of delivery
1 LED-lamp with magnifier
1 Mains adapter
1 Allen key
1 Set of operating instructions
4 GB
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 4
Safety
Safety notes
RISK OF FA-
TAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.
This product is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can arise when handling this product.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the available mains voltage is the same as the required operating voltage for the device (220–240 V~).
Before connecting the device to the mains you should always check the device and the mains lead for any damage. A damaged device represents the danger of death from electric shock. Do not use the device if you discover it is damaged in any way.
In the event of damage, repairs or other problems with the appliance, please contact an electrician. Never open a piece of electrical equipment or insert anything into it. Such interventions pose life-threatening danger due to electric shock.
25.08.14 09:00
Never let the appliance come into contact with water or other liquids.
Never touch the mains plug with damp or wet hands.
Protect the mains lead from sharp edges, mechanical stress and hot surfaces.
Never use the appliance in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. If the lamp is not to be used for an extended period (e.g. during your holidays), pull the mains adapter out of the mains socket.
The power cable cannot be repaired! Should the cable be damaged, the product must be rendered useless and must be disposed off appropriately.
Avoid fire hazards and injury hazards
CAUTION! RISK OF INJURY!
Broken safety glass must be replaced before the lamp is used again.
RISK OF INJURY FROM BURNS!
Ensure that the lamp has been switched off and has cooled before touching it, to avoid burn injuries. Light bulbs can become
very hot.
This lamp is suitable only for use indoors.
CAUTION! FIRE HAZARD! Never expose the magnifying glass to direct sunlight or other sources of light. Do
not leave the product unattended. Otherwise there is a risk of fire through concentrated light rays and concentrated heat.
Do not subject the device to any extreme temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product.
Ensure that the lens does not come into contact with sharp or pointed objects, otherwise damage to the product may occur.
Preparing the product for use
Switching on / off
First connect the mains lead 4 to the mains adapter 7 and then plug it into the mains socket.
Press the on / off switch 6 to position „I“, in order to switch on the LED lamp.
Press the on / off switch 6 to position „0“, in order to switch off the LED lamp.
Adjusting the lamp
Remove the Allen key 8 from the underside of the base 5 (see Fig.B).
Loosen the Allen screw at the joint 3 of the base and adjust the angle of the swivel arm as required (see Fig.B).
Afterwards, retighten the Allen screw to secure the swivel arm.
Then secure the Allen key again to the underside of the base.
Adjust the desired angle of the lamp shade with the aid of the swivel joint 2 .
Using the magnifying glass
Open the magnifying glass with the flap 1 intended for this purpose.
In order for small objects to be seen enlarged under the lamp shade, look through the magnifying glass from above.
In order to adjust the focus, alter the distance between the magnifying glass and the object. Snap shut the cover again, when you no longer need the magnifying glass.
Cleaning and care
CAUTION! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! For electrical safety reasons, never clean the lamp with water
or other fluids, and never immerse it in water.
GB 5
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 5 |
|
|
25.08.14 09:00 |
|
|
Do not use solvents, such as petrol and the like, as they could damage the appliance.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Disposal
The packaging is made from environmentally friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities.
Never dispose of the product and the bulb in your regular household rubbish.
Dispose of the product and light bulb through an authorised waste management company or your municipal disposal facilities.
Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
6 GB
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 6 |
|
|
25.08.14 09:00 |
|
|
Lampa LED z lupą
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do zastosowania w pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1Klapa do otwierania pokrywy szkła powiększającego
2Przegub obrotowy klosza
3Przegub ze śrubą imbusową do mocowania ramienia obrotowego
4Kabel sieciowy
5Podstawa lampy z przegródkami
6Przełącznik Włącz / Wyłącz
7Zasilacz sieciowy
8Klucz imbusowy
Dane techniczne
Lampa biurkowa |
|
|
|
|
|
|
|
Napięcie robocze: |
0,35 A, max. 16 V |
|
|
, 4,5 W |
|||
|
|
||||||
Diody LED: |
36 x maks. 0,20 W (brak |
||||||
|
możliwości wymiany diod |
||||||
|
LED) |
||||||
Klasa ochrony: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zasilacz |
|
|
|
|
|
|
|
Napięcie znamionowe |
|
|
|
|
|
|
|
głόwne: |
220–240 V~ 50 / 60 Hz |
||||||
Napięcie znamionowe |
|
|
|
|
|
|
|
wtόrne: |
0,35 A, max. 16 V |
|
|
||||
|
|||||||
Klasa ochrony: |
|
|
|
|
|
|
|
Numer modelu: |
WELD-05035HBCC01 |
||||||
Sprawdzono pod względem ITS / GS. |
|||||||
Szkło powiększające |
|||||||
Moc soczewki: |
ok. 5 dioptrii |
||||||
Powiększenie: |
ok. 2,25 razy |
Zawartość
1 Lampa LED z lupą
1 Zasilacz
1 Klucz imbusowy
1 Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I RYZYKO WYSTĄPIENIA OBRAŻEŃ U DZIECI!
Nigdy nie zostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie są świadome niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią!
Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym urządzenia (220–240 V~). Przed każdym podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić urządzenie oraz sieciowy kabel przyłączeniowy pod kątem
PL 7
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 7 |
|
|
25.08.14 09:00 |
|
|
ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzone urządzenie oznacza zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Nie korzystać z urządzenia w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
W przypadku wystąpienia uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych problemów należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka. Nigdy nie rozbierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Bezwzględnie unikać styczności urządzenia z wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Chronić przewód sieciowy przed ostrymi krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Nigdy nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wanny, prysznica lub basenu. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka, jeżeli planowana jest dłuższa przerwa w użytkowaniu lampy (np. podczas urlopu).
Kabel zasilający nie nadaje się do naprawy. W razie uszkodzenia przewodu należy zaprzestać użytkowania produktu oraz poddać go prawidłowej utylizacji.
Unikać zagrożenia pożarowego i niebezpieczeństwa obrażeń ciała
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRA-
ŻEŃ! Rozbite szkło ochronne przed kolejnym użyciem lampy należy wymienić.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Aby uniknąć oparzenia, należy upewnić się przed dotknięciem
lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Świetlówki mocno się nagrzewają.
Lampa nadaje się do zastosowania wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
UWAGA! ZAGROŻENIE POŻAROWE! Nie należy narażać lupy na bezpośrednie oddziaływanie
promieni słonecznych ani innych źródeł światła. Nigdy nie pozostawiać produktu bez nadzoru, ponieważ zogniskowane promienie światła i skoncentrowane ciepło mogą spowodować zagrożenie pożarowe.
Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur lub silnych obciążeń mechanicznych, ponieważ może dojść do zdeformowania produktu.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu soczewek z ostrymi lub szpiczastymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu.
Uruchomienie
Włączanie / wyłączanie
Podłączyć kabel sieciowy 4 do zasilacza 7 , a następnie do gniazda sieci elektrycznej. Aby włączyć lampę, należy ustawić przełącznik Włącz / Wyłącz 6 w pozycji „I”.
Aby wyłączyć lampę, należy ustawić przełącznik Włącz / Wyłącz 6 w pozycji „0”.
Ustawienie lampy
Wyciągnąć klucz imbusowy 8 ze spodniej części podstawy lampy 5 (patrz rys. B). Poluzować śrubę imbusową na przegubie 3 podstawy lampy i ustawić nachylenie ramienia obrotowego zgodnie z potrzebą (patrz rys. B). Następnie ponownie dokręcić śrubę imbusową, aby zablokować ramię obrotowe.
Klucz imbusowy można z powrotem umieścić w spodniej części podstawy lampy. Nachylenie klosza można regulować za pomocą przegubu obrotowego 2 .
8 PL
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 8 |
|
|
25.08.14 09:00 |
|
|